data/dictionary.xml
author František Kučera <franta-hg@frantovo.cz>
Sun, 07 Jul 2013 12:48:09 +0200
changeset 11 8749cbb2ba9d
parent 10 14c22eb07e02
child 12 739fabc24db7
permissions -rw-r--r--
more terms
franta-hg@1
     1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
franta-hg@1
     2
<!--
franta-hg@1
     3
Free Telco Dictionary
franta-hg@1
     4
Copyright © 2012 František Kučera (frantovo.cz)
franta-hg@1
     5
franta-hg@1
     6
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
franta-hg@1
     7
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
franta-hg@1
     8
or any later version published by the Free Software Foundation;
franta-hg@1
     9
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
franta-hg@1
    10
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
franta-hg@1
    11
Free Documentation License".
franta-hg@1
    12
franta-hg@2
    13
You should have received a copy of the GNU Free Documentation License
franta-hg@1
    14
along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
franta-hg@1
    15
-->
franta-hg@0
    16
<dictionary xmlns="https://telco.frantovo.cz/xmlns/dictionary">
franta-hg@5
    17
franta-hg@5
    18
	<tags>
franta-hg@5
    19
		<tag id="acision" name="Acision" description="comes from Acision or is specific for this company"/>
franta-hg@5
    20
		<tag id="ericsson" name="Ericsson" description="comes from Ericsson or is specific for this company"/>
franta-hg@5
    21
		<tag id="nsn" name="Nokia Siemens Networks" description="comes from Nokia Siemens Networks or is specific for this company"/>
franta-hg@5
    22
		
franta-hg@11
    23
		<tag id="charging" name="Charging" description="charging, billing"/>
franta-hg@10
    24
		
franta-hg@5
    25
		<tag id="computer" name="Computer" description="general IS/ICT term"/>
franta-hg@5
    26
		<tag id="general" name="General" description="general term"/>
franta-hg@10
    27
		
franta-hg@10
    28
		<tag id="java" name="Java" description="Java and other JVM languages"/>
franta-hg@10
    29
		<tag id="xml" name="XML" description="eXtensible Markup Language"/>
franta-hg@10
    30
		<tag id="security" name="Security" description="security and cryptography"/>
franta-hg@5
    31
	</tags>
franta-hg@5
    32
franta-hg@0
    33
	<concept>
franta-hg@0
    34
		<term abbreviation="MVNO" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    35
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    36
	</concept>
franta-hg@0
    37
	<concept>
franta-hg@0
    38
		<term abbreviation="" completeForm="hot billing" language="en"/>
franta-hg@0
    39
		<term abbreviation="" completeForm="late billing" language="en"/>
franta-hg@0
    40
		<term abbreviation="" completeForm="latebiller" language="en"/>
franta-hg@4
    41
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    42
	</concept>
franta-hg@0
    43
	<concept>
franta-hg@0
    44
		<term abbreviation="SMS" completeForm="short message service" language="en"/>
franta-hg@4
    45
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    46
	</concept>
franta-hg@0
    47
	<concept>
franta-hg@0
    48
		<term abbreviation="MMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    49
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    50
	</concept>
franta-hg@0
    51
	<concept>
franta-hg@0
    52
		<term abbreviation="DMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    53
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    54
	</concept>
franta-hg@0
    55
	<concept>
franta-hg@0
    56
		<term abbreviation="EMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    57
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    58
	</concept>
franta-hg@0
    59
	<concept>
franta-hg@0
    60
		<term abbreviation="SMIL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    61
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    62
	</concept>
franta-hg@0
    63
	<concept>
franta-hg@0
    64
		<term abbreviation="SVG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    65
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
    66
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
    67
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
    68
	</concept>
franta-hg@0
    69
	<concept>
franta-hg@0
    70
		<term abbreviation="IM" completeForm="instant messaging" language="en"/>
franta-hg@4
    71
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
    72
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
    73
	</concept>
franta-hg@0
    74
	<concept>
franta-hg@11
    75
		<term abbreviation="OTT" completeForm="Over The Top" language="en"/>
franta-hg@4
    76
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    77
	</concept>
franta-hg@0
    78
	<concept>
franta-hg@0
    79
		<term abbreviation="IMAP4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    80
		<term abbreviation="IMAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    81
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
    82
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
    83
	</concept>
franta-hg@0
    84
	<concept>
franta-hg@0
    85
		<term abbreviation="POP3" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    86
		<term abbreviation="POP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    87
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
    88
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
    89
	</concept>
franta-hg@0
    90
	<concept>
franta-hg@0
    91
		<term abbreviation="SMTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    92
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
    93
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
    94
	</concept>
franta-hg@0
    95
	<concept>
franta-hg@0
    96
		<term abbreviation="MIME" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    97
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
    98
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
    99
	</concept>
franta-hg@0
   100
	<concept>
franta-hg@0
   101
		<term abbreviation="XMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   102
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   103
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   104
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   105
	</concept>
franta-hg@0
   106
	<concept>
franta-hg@0
   107
		<term abbreviation="SMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   108
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   109
	</concept>
franta-hg@0
   110
	<concept>
franta-hg@0
   111
		<term abbreviation="SNMP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   112
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   113
	</concept>
franta-hg@0
   114
	<concept>
franta-hg@0
   115
		<term abbreviation="MIB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   116
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   117
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   118
	</concept>
franta-hg@0
   119
	<concept>
franta-hg@0
   120
		<term abbreviation="OID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   121
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   122
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   123
	</concept>
franta-hg@0
   124
	<concept>
franta-hg@0
   125
		<term abbreviation="SPBP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   126
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   127
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   128
	</concept>
franta-hg@0
   129
	<concept>
franta-hg@0
   130
		<term abbreviation="RTPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   131
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   132
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   133
	</concept>
franta-hg@0
   134
	<concept>
franta-hg@0
   135
		<term abbreviation="BIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   136
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   137
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   138
	</concept>
franta-hg@0
   139
	<concept>
franta-hg@0
   140
		<term abbreviation="LTE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   141
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   142
	</concept>
franta-hg@0
   143
	<concept>
franta-hg@11
   144
		<term abbreviation="VoLTE" completeForm="Voice over LTE" language="en"/>
franta-hg@11
   145
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   146
	</concept>
franta-hg@11
   147
	<concept>
franta-hg@11
   148
		<term abbreviation="FTTH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   149
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   150
	</concept>
franta-hg@11
   151
	<concept>
franta-hg@11
   152
		<term abbreviation="CIC" completeForm="Carrier Identification Code" language="en"/>
franta-hg@11
   153
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   154
	</concept>
franta-hg@11
   155
	<concept>
franta-hg@11
   156
		<term abbreviation="" completeForm="E.164" language="en"/>
franta-hg@11
   157
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   158
	</concept>
franta-hg@11
   159
	<concept>
franta-hg@11
   160
		<term abbreviation="MSISDN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   161
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   162
	</concept>
franta-hg@11
   163
	<concept>
franta-hg@11
   164
		<term abbreviation="IMSI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   165
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   166
	</concept>
franta-hg@11
   167
	<concept>
franta-hg@11
   168
		<term abbreviation="ICCID" completeForm="Integrated Circuit Card Identifier" language="en"/>
franta-hg@11
   169
		<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Subscriber_identity_module#ICCID -->
franta-hg@11
   170
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   171
	</concept>
franta-hg@11
   172
	<concept>
franta-hg@11
   173
		<term abbreviation="Ki" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   174
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   175
	</concept>
franta-hg@11
   176
	<concept>
franta-hg@11
   177
		<term abbreviation="SIM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   178
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   179
	</concept>
franta-hg@11
   180
	<concept>
franta-hg@11
   181
		<term abbreviation="MWC" completeForm="Mobile World Congress" language="en"/>
franta-hg@11
   182
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   183
	</concept>
franta-hg@11
   184
	<concept>
franta-hg@0
   185
		<term abbreviation="ITU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   186
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   187
	</concept>
franta-hg@0
   188
	<concept>
franta-hg@0
   189
		<term abbreviation="ASN.1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   190
		<term abbreviation="ASN1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   191
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   192
	</concept>
franta-hg@0
   193
	<concept>
franta-hg@0
   194
		<term abbreviation="X.509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   195
		<term abbreviation="X509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   196
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   197
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   198
	</concept>
franta-hg@0
   199
	<concept>
franta-hg@0
   200
		<term abbreviation="BER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   201
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   202
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   203
	</concept>
franta-hg@0
   204
	<concept>
franta-hg@0
   205
		<term abbreviation="DER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   206
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   207
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   208
	</concept>
franta-hg@0
   209
	<concept>
franta-hg@0
   210
		<term abbreviation="PER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   211
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   212
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   213
	</concept>
franta-hg@0
   214
	<concept>
franta-hg@0
   215
		<term abbreviation="XER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   216
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   217
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   218
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   219
	</concept>
franta-hg@0
   220
	<concept>
franta-hg@0
   221
		<term abbreviation="AVP" completeForm="Attribute-Value Pair" language="en"/>
franta-hg@4
   222
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   223
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   224
	</concept>
franta-hg@0
   225
	<concept>
franta-hg@0
   226
		<term abbreviation="TLV" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   227
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   228
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   229
	</concept>
franta-hg@0
   230
	<concept>
franta-hg@0
   231
		<term abbreviation="PDU" completeForm="Protocol Data Unit" language="en"/>
franta-hg@4
   232
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   233
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   234
	</concept>
franta-hg@0
   235
	<concept>
franta-hg@0
   236
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   237
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   238
	</concept>
franta-hg@0
   239
	<concept>
franta-hg@0
   240
		<term abbreviation="MM1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   241
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   242
	</concept>
franta-hg@0
   243
	<concept>
franta-hg@0
   244
		<term abbreviation="MM7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   245
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   246
	</concept>
franta-hg@0
   247
	<concept>
franta-hg@0
   248
		<term abbreviation="AAA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   249
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   250
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   251
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   252
	</concept>
franta-hg@0
   253
	<concept>
franta-hg@0
   254
		<term abbreviation="" completeForm="Diameter" language="en"/>
franta-hg@4
   255
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   256
		<tag>security</tag>
franta-hg@10
   257
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   258
	</concept>
franta-hg@0
   259
	<concept>
franta-hg@0
   260
		<term abbreviation="" completeForm="Radius" language="en"/>
franta-hg@4
   261
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   262
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   263
	</concept>
franta-hg@0
   264
	<concept>
franta-hg@0
   265
		<term abbreviation="SCAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   266
		<term abbreviation="SCAPv2" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   267
		<term abbreviation="" completeForm="Draft 8" language="en"/>
franta-hg@4
   268
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@6
   269
		<tag>ericsson</tag>
franta-hg@10
   270
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   271
	</concept>
franta-hg@0
   272
	<concept>
franta-hg@0
   273
		<term abbreviation="CCR" completeForm="Credit-Control-Request" language="en"/>
franta-hg@4
   274
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   275
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   276
	</concept>
franta-hg@0
   277
	<concept>
franta-hg@0
   278
		<term abbreviation="CCA" completeForm="Credit-Control-Answer" language="en"/>
franta-hg@4
   279
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   280
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   281
	</concept>
franta-hg@0
   282
	<concept>
franta-hg@0
   283
		<term abbreviation="CCN" completeForm="Charging Control Node" language="en"/>
franta-hg@4
   284
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   285
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   286
	</concept>
franta-hg@0
   287
	<concept>
franta-hg@0
   288
		<term abbreviation="IN" completeForm="Intelligent Network" language="en"/>
franta-hg@4
   289
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   290
		<tag>nsn</tag>
franta-hg@10
   291
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   292
	</concept>
franta-hg@0
   293
	<concept>
franta-hg@0
   294
		<term abbreviation="CTF" completeForm="Charging Trigger Function" language="en"/>
franta-hg@4
   295
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   296
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   297
	</concept>
franta-hg@0
   298
	<concept>
franta-hg@0
   299
		<term abbreviation="OCF" completeForm="Online Charging Function" language="en"/>
franta-hg@4
   300
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   301
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   302
	</concept>
franta-hg@0
   303
	<concept>
franta-hg@0
   304
		<term abbreviation="" completeForm="charged party" language="en"/>
franta-hg@0
   305
		<!-- a,b,ab, nikdo, odesílatel, příjemce -->
franta-hg@4
   306
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   307
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   308
	</concept>
franta-hg@0
   309
	<concept>
franta-hg@0
   310
		<term abbreviation="" completeForm="subscriber" language="en"/>
franta-hg@4
   311
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   312
	</concept>
franta-hg@0
   313
	<concept>
franta-hg@0
   314
		<term abbreviation="" completeForm="application" language="en"/>
franta-hg@4
   315
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   316
	</concept>
franta-hg@0
   317
	<concept>
franta-hg@0
   318
		<term abbreviation="" completeForm="SMS gateway" language="en"/>
franta-hg@4
   319
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   320
	</concept>
franta-hg@0
   321
	<concept>
franta-hg@0
   322
		<term abbreviation="CDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   323
		<term abbreviation="SDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   324
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   325
	</concept>
franta-hg@0
   326
	<concept>
franta-hg@0
   327
		<term abbreviation="" completeForm="billing" language="en"/>
franta-hg@0
   328
		<term abbreviation="" completeForm="charging" language="en"/>
franta-hg@4
   329
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   330
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   331
	</concept>
franta-hg@0
   332
	<concept>
franta-hg@0
   333
		<term abbreviation="IEC" completeForm="Immediate Event Charging" language="en"/>
franta-hg@4
   334
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   335
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   336
	</concept>
franta-hg@0
   337
	<concept>
franta-hg@0
   338
		<term abbreviation="ECUR" completeForm="Event Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@4
   339
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   340
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   341
	</concept>
franta-hg@0
   342
	<concept>
franta-hg@0
   343
		<term abbreviation="SCUR" completeForm="Session Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@4
   344
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   345
		<tag>charging</tag>
franta-hg@0
   346
	</concept>
franta-hg@0
   347
	<concept>
franta-hg@0
   348
		<term abbreviation="COI" completeForm="Community Of Interest" language="en"/>
franta-hg@4
   349
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   350
	</concept>
franta-hg@0
   351
	<concept>
franta-hg@0
   352
		<term abbreviation="" completeForm="aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   353
		<term abbreviation="" completeForm="de-aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   354
		<term abbreviation="" completeForm="dealiasing" language="en"/>
franta-hg@0
   355
		<term abbreviation="" completeForm="hashing" language="en"/>
franta-hg@4
   356
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   357
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   358
	</concept>
franta-hg@0
   359
	<concept>
franta-hg@0
   360
		<term abbreviation="" completeForm="provisioning" language="en"/>
franta-hg@4
   361
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   362
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   363
	</concept>
franta-hg@0
   364
	<concept>
franta-hg@0
   365
		<term abbreviation="VASP" completeForm="value-added service provider" language="en"/>
franta-hg@4
   366
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   367
	</concept>
franta-hg@0
   368
	<concept>
franta-hg@0
   369
		<term abbreviation="CP" completeForm="content provider" language="en"/>
franta-hg@4
   370
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   371
	</concept>
franta-hg@0
   372
	<concept>
franta-hg@10
   373
		<term abbreviation="" completeForm="short code" language="en"/>
franta-hg@10
   374
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   375
	</concept>
franta-hg@10
   376
	<concept>
franta-hg@0
   377
		<term abbreviation="ESME" completeForm="External Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   378
		<term abbreviation="LA" completeForm="large account" language="en"/>
franta-hg@0
   379
		<term abbreviation="VAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   380
		<term abbreviation="SPA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   381
		<term abbreviation="AIM" completeForm="Application Interface Module" language="en"/>
franta-hg@0
   382
		<!--
franta-hg@0
   383
			LA vs. AIM „Use AIM instead of LA (AIM is an MCO term, LA is a V5 term).“
franta-hg@0
   384
			
franta-hg@0
   385
			ESME = any application which can either
franta-hg@0
   386
			recieve or send or both is an ESME (also known as VAS or SPA or LA)
franta-hg@0
   387
			LA	Large Account (also known as ESME or SPA or VAS)
franta-hg@0
   388
			SPA	Service Provider Application (also known as ESME or VAS or LA)
franta-hg@0
   389
			VAS	Value Added Service (also known as ESME or SPA or LA)
franta-hg@0
   390
		-->
franta-hg@4
   391
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   392
	</concept>
franta-hg@0
   393
	<concept>
franta-hg@0
   394
		<term abbreviation="MCO" completeForm="Message Controller" language="en"/>
franta-hg@0
   395
		<!-- bridge mezi TCP/IP a SS7 ? -->
franta-hg@4
   396
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   397
		<tag>acision</tag>
franta-hg@0
   398
	</concept>
franta-hg@0
   399
	<concept>
franta-hg@0
   400
		<term abbreviation="SME" completeForm="Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   401
		<!--
franta-hg@0
   402
			http://www.telecomspace.com/forum/messaging-sms-smpp-mms/sms-gateway-smpp-esme-smsc
franta-hg@0
   403
			Ex: Your mobile handset
franta-hg@0
   404
		-->
franta-hg@4
   405
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   406
	</concept>
franta-hg@0
   407
	<concept>
franta-hg@0
   408
		<term abbreviation="GSM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   409
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   410
	</concept>
franta-hg@0
   411
	<concept>
franta-hg@6
   412
		<term abbreviation="GSMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@6
   413
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@6
   414
	</concept>
franta-hg@6
   415
	<concept>
franta-hg@0
   416
		<term abbreviation="CDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   417
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   418
	</concept>
franta-hg@0
   419
	<concept>
franta-hg@0
   420
		<term abbreviation="TDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   421
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   422
	</concept>
franta-hg@0
   423
	<concept>
franta-hg@0
   424
		<term abbreviation="SS7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   425
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   426
	</concept>
franta-hg@0
   427
	<concept>
franta-hg@11
   428
		<term abbreviation="SIGTRAN" completeForm="SIGnaling TRAnsport" language="en"/>
franta-hg@11
   429
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   430
	</concept>
franta-hg@11
   431
	<concept>
franta-hg@11
   432
		<term abbreviation="3G" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   433
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   434
	</concept>
franta-hg@11
   435
	<concept>
franta-hg@11
   436
		<term abbreviation="4G" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   437
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   438
	</concept>
franta-hg@11
   439
	<concept>
franta-hg@11
   440
		<term abbreviation="" completeForm="Baby Bell" language="en"/>
franta-hg@11
   441
		<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Regional_Bell_Operating_Company -->
franta-hg@11
   442
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   443
	</concept>
franta-hg@11
   444
	<concept>
franta-hg@0
   445
		<term abbreviation="EAIF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@3
   446
		<explanation language="en"><text>Nokia Proprietary MM1</text></explanation>
franta-hg@0
   447
	</concept>
franta-hg@0
   448
	<concept>
franta-hg@0
   449
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   450
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   451
	</concept>
franta-hg@0
   452
	<concept>
franta-hg@0
   453
		<term abbreviation="CIMD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   454
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   455
	</concept>
franta-hg@0
   456
	<concept>
franta-hg@0
   457
		<term abbreviation="URLP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   458
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   459
	</concept>
franta-hg@0
   460
	<concept>
franta-hg@0
   461
		<term abbreviation="PSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   462
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   463
	</concept>
franta-hg@0
   464
	<concept>
franta-hg@0
   465
		<term abbreviation="PAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   466
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   467
	</concept>
franta-hg@0
   468
	<concept>
franta-hg@10
   469
		<term abbreviation="SC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@10
   470
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   471
	</concept>
franta-hg@10
   472
	<concept>
franta-hg@0
   473
		<term abbreviation="MMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   474
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   475
	</concept>
franta-hg@0
   476
	<concept>
franta-hg@0
   477
		<term abbreviation="SMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   478
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   479
	</concept>
franta-hg@0
   480
	<concept>
franta-hg@0
   481
		<term abbreviation="SMSCv5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   482
		<term abbreviation="v5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   483
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@6
   484
		<tag>acision</tag>
franta-hg@0
   485
	</concept>
franta-hg@0
   486
	<concept>
franta-hg@0
   487
		<term abbreviation="IMS" completeForm="IP Multimedia Subsystem" language="en"/>
franta-hg@4
   488
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   489
	</concept>
franta-hg@0
   490
	<concept>
franta-hg@0
   491
		<term abbreviation="WAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   492
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   493
	</concept>
franta-hg@0
   494
	<concept>
franta-hg@0
   495
		<term abbreviation="OTA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   496
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   497
	</concept>
franta-hg@0
   498
	<concept>
franta-hg@0
   499
		<term abbreviation="DRM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   500
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   501
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   502
	</concept>
franta-hg@0
   503
	<concept>
franta-hg@0
   504
		<term abbreviation="SyncML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   505
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   506
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   507
	</concept>
franta-hg@0
   508
	<concept>
franta-hg@0
   509
		<term abbreviation="VoIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   510
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   511
	</concept>
franta-hg@0
   512
	<concept>
franta-hg@0
   513
		<term abbreviation="SIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   514
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   515
	</concept>
franta-hg@0
   516
	<concept>
franta-hg@0
   517
		<term abbreviation="SRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   518
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   519
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   520
	</concept>
franta-hg@0
   521
	<concept>
franta-hg@0
   522
		<term abbreviation="ZRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   523
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   524
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   525
	</concept>
franta-hg@0
   526
	<concept>
franta-hg@0
   527
		<term abbreviation="" completeForm="throttling" language="en"/>
franta-hg@4
   528
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   529
	</concept>
franta-hg@0
   530
	<concept>
franta-hg@0
   531
		<term abbreviation="" completeForm="keep alive" language="en"/>
franta-hg@0
   532
		<term abbreviation="" completeForm="keep-alive" language="en"/>
franta-hg@4
   533
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   534
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   535
	</concept>
franta-hg@0
   536
	<concept>
franta-hg@0
   537
		<term abbreviation="" completeForm="inroaming" language="en"/>
franta-hg@4
   538
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   539
	</concept>
franta-hg@0
   540
	<concept>
franta-hg@0
   541
		<term abbreviation="" completeForm="outroaming" language="en"/>
franta-hg@4
   542
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   543
	</concept>
franta-hg@0
   544
	<concept>
franta-hg@0
   545
		<term abbreviation="TON" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   546
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   547
	</concept>
franta-hg@0
   548
	<concept>
franta-hg@0
   549
		<term abbreviation="NPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   550
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   551
	</concept>
franta-hg@0
   552
	<concept>
franta-hg@0
   553
		<term abbreviation="PID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   554
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   555
	</concept>
franta-hg@0
   556
	<concept>
franta-hg@0
   557
		<term abbreviation="" completeForm="Blue box" language="en"/>
franta-hg@0
   558
		<term abbreviation="" completeForm="BlueBox" language="en"/>
franta-hg@4
   559
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   560
	</concept>
franta-hg@0
   561
	<!--
franta-hg@0
   562
		Orange box	https://en.wikipedia.org/wiki/Orange_box
franta-hg@0
   563
		Vermilion box	https://en.wikipedia.org/wiki/Vermilion_box
franta-hg@0
   564
		Magenta box	https://en.wikipedia.org/wiki/Magenta_box
franta-hg@0
   565
	-->
franta-hg@0
   566
	<concept>
franta-hg@0
   567
		<term abbreviation="" completeForm="Orange box" language="en"/>
franta-hg@0
   568
		<term abbreviation="" completeForm="OrangeBox" language="en"/>
franta-hg@4
   569
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   570
	</concept>
franta-hg@0
   571
	<concept>
franta-hg@0
   572
		<term abbreviation="" completeForm="Vermilion box" language="en"/>
franta-hg@0
   573
		<term abbreviation="" completeForm="VermilionBox" language="en"/>
franta-hg@4
   574
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   575
	</concept>
franta-hg@0
   576
	<concept>
franta-hg@0
   577
		<term abbreviation="" completeForm="Magenta box" language="en"/>
franta-hg@0
   578
		<term abbreviation="" completeForm="MagentaBox" language="en"/>
franta-hg@4
   579
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   580
	</concept>
franta-hg@0
   581
	<concept>
franta-hg@0
   582
		<term abbreviation="" completeForm="hack" language="en"/>
franta-hg@0
   583
		<term abbreviation="" completeForm="hacking" language="en"/>
franta-hg@0
   584
		<term abbreviation="" completeForm="hacker" language="en"/>
franta-hg@4
   585
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   586
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   587
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   588
	</concept>
franta-hg@0
   589
	<concept>
franta-hg@0
   590
		<term abbreviation="" completeForm="crack" language="en"/>
franta-hg@0
   591
		<term abbreviation="" completeForm="cracking" language="en"/>
franta-hg@0
   592
		<term abbreviation="" completeForm="cracker" language="en"/>
franta-hg@4
   593
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   594
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   595
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   596
	</concept>
franta-hg@0
   597
	<concept>
franta-hg@0
   598
		<term abbreviation="" completeForm="phreak" language="en"/>
franta-hg@0
   599
		<term abbreviation="" completeForm="phreaking" language="en"/>
franta-hg@0
   600
		<term abbreviation="" completeForm="phreaker" language="en"/>
franta-hg@4
   601
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@10
   602
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   603
	</concept>
franta-hg@0
   604
	<concept>
franta-hg@0
   605
		<term abbreviation="AAGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   606
		<term abbreviation="GAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   607
		<term abbreviation="CPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   608
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   609
		<tag>acision</tag>
franta-hg@0
   610
	</concept>
franta-hg@0
   611
	<concept>
franta-hg@0
   612
		<term abbreviation="AAG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   613
		<term abbreviation="OMG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   614
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   615
		<tag>acision</tag>
franta-hg@0
   616
	</concept>
franta-hg@0
   617
	<concept>
franta-hg@0
   618
		<term abbreviation="GBG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   619
		<term abbreviation="AFG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   620
		<term abbreviation="TGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   621
		<term abbreviation="UGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   622
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   623
		<tag>acision</tag>
franta-hg@0
   624
	</concept>
franta-hg@0
   625
	<concept>
franta-hg@11
   626
		<term abbreviation="BMSC" completeForm="Broadband Messaging Service Centre" language="en"/>
franta-hg@11
   627
		<term abbreviation="" completeForm="Fusion" language="en"/>
franta-hg@11
   628
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   629
		<tag>acision</tag>
franta-hg@11
   630
	</concept>
franta-hg@11
   631
	<concept>
franta-hg@11
   632
		<term abbreviation="UGC" completeForm="User Generated Content" language="en"/>
franta-hg@11
   633
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   634
		<tag>computer</tag>
franta-hg@11
   635
	</concept>
franta-hg@11
   636
	<concept>
franta-hg@0
   637
		<term abbreviation="CCM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   638
		<term abbreviation="" completeForm="Synergy" language="en"/>
franta-hg@4
   639
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   640
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   641
	</concept>
franta-hg@0
   642
	<concept>
franta-hg@0
   643
		<term abbreviation="VCS" completeForm="Version Control System" language="en"/>
franta-hg@0
   644
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   645
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   646
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   647
	</concept>
franta-hg@0
   648
	<concept>
franta-hg@0
   649
		<term abbreviation="SCM" completeForm="Software Configuration Management" language="en"/>
franta-hg@0
   650
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   651
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   652
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   653
	</concept>
franta-hg@0
   654
	<concept>
franta-hg@0
   655
		<term abbreviation="hg" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   656
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   657
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   658
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   659
	</concept>
franta-hg@0
   660
	<concept>
franta-hg@0
   661
		<term abbreviation="cvs" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   662
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   663
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   664
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   665
	</concept>
franta-hg@0
   666
	<concept>
franta-hg@0
   667
		<term abbreviation="svn" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   668
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   669
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   670
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   671
	</concept>
franta-hg@0
   672
	<concept>
franta-hg@0
   673
		<term abbreviation="bzr" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   674
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   675
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   676
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   677
	</concept>
franta-hg@0
   678
	<concept>
franta-hg@0
   679
		<term abbreviation="" completeForm="git" language="en"/>
franta-hg@4
   680
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   681
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   682
	</concept>
franta-hg@0
   683
	<concept>
franta-hg@0
   684
		<term abbreviation="BMC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   685
		<term abbreviation="ARS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   686
		<term abbreviation="" completeForm="Remedy" language="en"/>
franta-hg@4
   687
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   688
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   689
	</concept>
franta-hg@0
   690
	<concept>
franta-hg@0
   691
		<term abbreviation="IWG" completeForm="inter-working gateway" language="en"/>
franta-hg@4
   692
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   693
	</concept>
franta-hg@0
   694
	<concept>
franta-hg@0
   695
		<term abbreviation="RCS" completeForm="Rich Communication Suite" language="en"/>
franta-hg@0
   696
		<term abbreviation="RCSE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   697
		<term abbreviation="RCSx" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   698
		<term abbreviation="" completeForm="Joyn" language="en"/>
franta-hg@4
   699
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   700
	</concept>
franta-hg@0
   701
	<concept>
franta-hg@0
   702
		<term abbreviation="GNU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   703
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   704
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   705
	</concept>
franta-hg@0
   706
	<concept>
franta-hg@0
   707
		<term abbreviation="XML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   708
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   709
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   710
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   711
	</concept>
franta-hg@0
   712
	<concept>
franta-hg@0
   713
		<term abbreviation="DTD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   714
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   715
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   716
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   717
	</concept>
franta-hg@0
   718
	<concept>
franta-hg@0
   719
		<term abbreviation="XSD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   720
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   721
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   722
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   723
	</concept>
franta-hg@0
   724
	<concept>
franta-hg@0
   725
		<term abbreviation="XSLT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   726
		<term abbreviation="XSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   727
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   728
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   729
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   730
	</concept>
franta-hg@0
   731
	<concept>
franta-hg@0
   732
		<term abbreviation="XQuery" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   733
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   734
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   735
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   736
	</concept>
franta-hg@0
   737
	<concept>
franta-hg@0
   738
		<term abbreviation="XPath" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   739
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   740
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   741
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   742
	</concept>
franta-hg@0
   743
	<concept>
franta-hg@0
   744
		<term abbreviation="" completeForm="Ant" language="en"/>
franta-hg@0
   745
		<term abbreviation="" completeForm="Apache Ant" language="en"/>
franta-hg@4
   746
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   747
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   748
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   749
	</concept>
franta-hg@0
   750
	<concept>
franta-hg@0
   751
		<term abbreviation="" completeForm="Java" language="en"/>
franta-hg@4
   752
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   753
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   754
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   755
	</concept>
franta-hg@0
   756
	<concept>
franta-hg@0
   757
		<term abbreviation="" completeForm="Erlang" language="en"/>
franta-hg@4
   758
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   759
		<tag>ericsson</tag>
franta-hg@0
   760
	</concept>
franta-hg@0
   761
	<concept>
franta-hg@0
   762
		<term abbreviation="RegEx" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   763
		<term abbreviation="RegExp" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   764
		<term abbreviation="RE" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@4
   765
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   766
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   767
	</concept>
franta-hg@0
   768
	<concept>
franta-hg@0
   769
		<term abbreviation="PCRE" completeForm=" Perl Compatible Regular Expressions" language="en"/>
franta-hg@4
   770
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   771
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   772
	</concept>
franta-hg@0
   773
	<concept>
franta-hg@0
   774
		<term abbreviation="" completeForm="Perl" language="en"/>
franta-hg@4
   775
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   776
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   777
	</concept>
franta-hg@0
   778
	<concept>
franta-hg@0
   779
		<term abbreviation="POSIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   780
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   781
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   782
	</concept>
franta-hg@0
   783
	<concept>
franta-hg@0
   784
		<term abbreviation="UNIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   785
		<term abbreviation="Unics" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   786
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   787
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   788
	</concept>
franta-hg@0
   789
	<concept>
franta-hg@0
   790
		<term abbreviation="" completeForm="GNU/Linux" language="en"/>
franta-hg@0
   791
		<term abbreviation="" completeForm="Linux" language="en"/>
franta-hg@4
   792
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   793
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   794
	</concept>
franta-hg@0
   795
	<concept>
franta-hg@0
   796
		<term abbreviation="LDAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   797
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   798
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   799
	</concept>
franta-hg@0
   800
	<concept>
franta-hg@0
   801
		<term abbreviation="SQL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   802
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   803
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   804
	</concept>
franta-hg@0
   805
	<concept>
franta-hg@0
   806
		<term abbreviation="" completeForm="JBoss" language="en"/>
franta-hg@4
   807
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   808
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   809
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   810
	</concept>
franta-hg@0
   811
	<concept>
franta-hg@0
   812
		<term abbreviation="" completeForm="GlassFish" language="en"/>
franta-hg@4
   813
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   814
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   815
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   816
	</concept>
franta-hg@0
   817
	<concept>
franta-hg@0
   818
		<term abbreviation="WSDL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   819
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   820
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   821
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   822
	</concept>
franta-hg@0
   823
	<concept>
franta-hg@0
   824
		<term abbreviation="SOAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   825
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   826
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   827
		<tag>xml</tag>
franta-hg@0
   828
	</concept>
franta-hg@0
   829
	<concept>
franta-hg@0
   830
		<term abbreviation="REST" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   831
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   832
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   833
	</concept>
franta-hg@0
   834
	<concept>
franta-hg@0
   835
		<term abbreviation="EJB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   836
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   837
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   838
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   839
	</concept>
franta-hg@0
   840
	<concept>
franta-hg@0
   841
		<term abbreviation="CORBA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   842
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   843
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   844
	</concept>
franta-hg@0
   845
	<concept>
franta-hg@0
   846
		<term abbreviation="IIOP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   847
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   848
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   849
	</concept>
franta-hg@0
   850
	<concept>
franta-hg@0
   851
		<term abbreviation="RMI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   852
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   853
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   854
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   855
	</concept>
franta-hg@0
   856
	<concept>
franta-hg@0
   857
		<term abbreviation="JAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   858
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   859
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   860
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   861
	</concept>
franta-hg@0
   862
	<concept>
franta-hg@0
   863
		<term abbreviation="EAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   864
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   865
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   866
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   867
	</concept>
franta-hg@0
   868
	<concept>
franta-hg@0
   869
		<term abbreviation="WAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   870
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   871
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   872
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   873
	</concept>
franta-hg@0
   874
	<concept>
franta-hg@0
   875
		<term abbreviation="RAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   876
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   877
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   878
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   879
	</concept>
franta-hg@0
   880
	<concept>
franta-hg@0
   881
		<term abbreviation="POM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   882
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   883
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   884
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   885
	</concept>
franta-hg@0
   886
	<concept>
franta-hg@0
   887
		<term abbreviation="AJP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   888
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   889
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   890
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
   891
	</concept>
franta-hg@0
   892
	<concept>
franta-hg@0
   893
		<term abbreviation="HTTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   894
		<term abbreviation="HTTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   895
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   896
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   897
	</concept>
franta-hg@0
   898
	<concept>
franta-hg@0
   899
		<term abbreviation="SSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   900
		<term abbreviation="TLS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   901
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   902
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   903
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   904
	</concept>
franta-hg@0
   905
	<concept>
franta-hg@11
   906
		<term abbreviation="DTLS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
   907
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
   908
	</concept>
franta-hg@11
   909
	<concept>
franta-hg@0
   910
		<term abbreviation="BASH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   911
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   912
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   913
	</concept>
franta-hg@0
   914
	<concept>
franta-hg@0
   915
		<term abbreviation="SH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   916
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   917
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   918
	</concept>
franta-hg@0
   919
	<concept>
franta-hg@0
   920
		<term abbreviation="SSH" completeForm="Secure Shell" language="en"/>
franta-hg@0
   921
		<term abbreviation="" completeForm="OpenSSH" language="en"/>
franta-hg@4
   922
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   923
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   924
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   925
	</concept>
franta-hg@0
   926
	<concept>
franta-hg@0
   927
		<term abbreviation="SCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   928
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   929
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   930
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   931
	</concept>
franta-hg@0
   932
	<concept>
franta-hg@0
   933
		<term abbreviation="SFTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   934
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   935
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   936
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   937
	</concept>
franta-hg@0
   938
	<concept>
franta-hg@0
   939
		<term abbreviation="FTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   940
		<term abbreviation="FTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   941
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   942
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
   943
	</concept>
franta-hg@0
   944
	<concept>
franta-hg@0
   945
		<term abbreviation="PGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   946
		<term abbreviation="GPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   947
		<term abbreviation="GnuPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   948
		<term abbreviation="OpenPGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   949
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   950
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   951
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   952
	</concept>
franta-hg@0
   953
	<concept>
franta-hg@0
   954
		<term abbreviation="DSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   955
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   956
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   957
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   958
	</concept>
franta-hg@0
   959
	<concept>
franta-hg@0
   960
		<term abbreviation="RSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   961
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   962
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   963
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   964
	</concept>
franta-hg@0
   965
	<concept>
franta-hg@0
   966
		<term abbreviation="EC" completeForm="Elliptic Curve" language="en"/>
franta-hg@4
   967
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   968
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   969
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   970
	</concept>
franta-hg@0
   971
	<concept>
franta-hg@0
   972
		<term abbreviation="AES" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   973
		<term abbreviation="AES-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   974
		<term abbreviation="AES-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   975
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   976
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   977
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   978
	</concept>
franta-hg@0
   979
	<concept>
franta-hg@0
   980
		<term abbreviation="SHA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   981
		<term abbreviation="SHA-1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   982
		<term abbreviation="SHA-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   983
		<term abbreviation="SHA-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   984
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   985
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   986
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   987
	</concept>
franta-hg@0
   988
	<concept>
franta-hg@0
   989
		<term abbreviation="MD4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   990
		<term abbreviation="MD-4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   991
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   992
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
   993
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
   994
	</concept>
franta-hg@0
   995
	<concept>
franta-hg@0
   996
		<term abbreviation="MD5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   997
		<term abbreviation="MD-5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   998
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
   999
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1000
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
  1001
	</concept>
franta-hg@0
  1002
	<concept>
franta-hg@0
  1003
		<term abbreviation="" completeForm="ethernet" language="en"/>
franta-hg@4
  1004
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1005
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1006
	</concept>
franta-hg@0
  1007
	<concept>
franta-hg@0
  1008
		<term abbreviation="LAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1009
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1010
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1011
	</concept>
franta-hg@0
  1012
	<concept>
franta-hg@0
  1013
		<term abbreviation="WAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1014
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1015
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1016
	</concept>
franta-hg@0
  1017
	<concept>
franta-hg@0
  1018
		<term abbreviation="WLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1019
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1020
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1021
	</concept>
franta-hg@0
  1022
	<concept>
franta-hg@0
  1023
		<term abbreviation="VLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1024
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1025
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1026
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
  1027
	</concept>
franta-hg@0
  1028
	<concept>
franta-hg@0
  1029
		<term abbreviation="IP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1030
		<term abbreviation="IPv4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1031
		<term abbreviation="IPv6" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1032
		<term abbreviation="" completeForm="IP address" language="en"/>
franta-hg@4
  1033
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1034
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1035
	</concept>
franta-hg@0
  1036
	<concept>
franta-hg@0
  1037
		<term abbreviation="FQDN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1038
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1039
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1040
	</concept>
franta-hg@0
  1041
	<concept>
franta-hg@0
  1042
		<term abbreviation="MAC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1043
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1044
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1045
	</concept>
franta-hg@0
  1046
	<concept>
franta-hg@0
  1047
		<term abbreviation="TCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1048
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1049
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1050
	</concept>
franta-hg@0
  1051
	<concept>
franta-hg@0
  1052
		<term abbreviation="UDP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1053
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1054
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1055
	</concept>
franta-hg@0
  1056
	<concept>
franta-hg@0
  1057
		<term abbreviation="SCTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1058
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1059
	</concept>
franta-hg@0
  1060
	<concept>
franta-hg@0
  1061
		<term abbreviation="QoS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1062
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1063
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1064
	</concept>
franta-hg@0
  1065
	<concept>
franta-hg@0
  1066
		<term abbreviation="API" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1067
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1068
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1069
	</concept>
franta-hg@0
  1070
	<concept>
franta-hg@0
  1071
		<term abbreviation="SPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1072
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1073
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1074
	</concept>
franta-hg@0
  1075
	<concept>
franta-hg@0
  1076
		<term abbreviation="JMX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1077
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1078
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1079
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
  1080
	</concept>
franta-hg@0
  1081
	<concept>
franta-hg@0
  1082
		<term abbreviation="JMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1083
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1084
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1085
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
  1086
	</concept>
franta-hg@0
  1087
	<concept>
franta-hg@0
  1088
		<term abbreviation="JCA" completeForm="Java Connector Architecture" language="en"/>
franta-hg@4
  1089
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1090
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1091
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
  1092
	</concept>
franta-hg@0
  1093
	<concept>
franta-hg@0
  1094
		<term abbreviation="VPN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1095
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1096
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1097
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
  1098
	</concept>
franta-hg@0
  1099
	<concept>
franta-hg@0
  1100
		<term abbreviation="P2P" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1101
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1102
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1103
	</concept>
franta-hg@0
  1104
	<concept>
franta-hg@0
  1105
		<term abbreviation="DNS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1106
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1107
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1108
	</concept>
franta-hg@0
  1109
	<concept>
franta-hg@11
  1110
		<term abbreviation="ENUM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
  1111
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1112
	</concept>
franta-hg@11
  1113
	<concept>
franta-hg@11
  1114
		<term abbreviation="NAPTR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
  1115
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1116
	</concept>
franta-hg@11
  1117
	<concept>
franta-hg@11
  1118
		<term abbreviation="SPID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
  1119
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1120
	</concept>
franta-hg@11
  1121
	<concept>
franta-hg@11
  1122
		<term abbreviation="WINS-R" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
  1123
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1124
	</concept>
franta-hg@11
  1125
	<concept>
franta-hg@0
  1126
		<term abbreviation="DN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1127
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1128
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1129
	</concept>
franta-hg@0
  1130
	<concept>
franta-hg@0
  1131
		<term abbreviation="CN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1132
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1133
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1134
	</concept>
franta-hg@0
  1135
	<concept>
franta-hg@0
  1136
		<term abbreviation="CR" completeForm="Change Request" language="en"/>
franta-hg@4
  1137
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1138
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1139
	</concept>
franta-hg@0
  1140
	<concept>
franta-hg@0
  1141
		<term abbreviation="DT" completeForm="Development Ticket" language="en"/>
franta-hg@4
  1142
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1143
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1144
	</concept>
franta-hg@0
  1145
	<concept>
franta-hg@0
  1146
		<term abbreviation="SRS" completeForm="System Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@4
  1147
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1148
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1149
	</concept>
franta-hg@0
  1150
	<concept>
franta-hg@0
  1151
		<term abbreviation="URS" completeForm="User Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@4
  1152
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1153
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1154
	</concept>
franta-hg@0
  1155
	<concept>
franta-hg@11
  1156
		<term abbreviation="" completeForm="engineering build" language="en"/>
franta-hg@11
  1157
		<explanation language="en"><text>A build of a software product which was not done according to regular procedure and processes. Might be used only for testing on site or during development – not in production. Such software is often delivered as a tar.gz or JAR, WAR etc. file to be patched into existing installation, not as regular package (RPM, DEB etc.) as production version.</text></explanation>
franta-hg@11
  1158
		<tag>computer</tag>
franta-hg@11
  1159
	</concept>
franta-hg@11
  1160
	<concept>
franta-hg@11
  1161
		<term abbreviation="" completeForm="monkey patching" language="en"/>
franta-hg@11
  1162
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1163
	</concept>
franta-hg@11
  1164
	<concept>
franta-hg@0
  1165
		<term abbreviation="GMT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1166
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1167
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1168
	</concept>
franta-hg@0
  1169
	<concept>
franta-hg@0
  1170
		<term abbreviation="UTC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1171
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1172
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1173
	</concept>
franta-hg@0
  1174
	<concept>
franta-hg@0
  1175
		<term abbreviation="" completeForm="timezone" language="en"/>
franta-hg@0
  1176
		<term abbreviation="" completeForm="time-zone" language="en"/>
franta-hg@0
  1177
		<term abbreviation="" completeForm="time zone" language="en"/>
franta-hg@4
  1178
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1179
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1180
	</concept>
franta-hg@0
  1181
	<concept>
franta-hg@0
  1182
		<term abbreviation="RFC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1183
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1184
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1185
	</concept>
franta-hg@0
  1186
	<concept>
franta-hg@0
  1187
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
  1188
		<term abbreviation="" completeForm="vendor-lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
  1189
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock in" language="en"/>
franta-hg@4
  1190
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1191
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1192
	</concept>
franta-hg@0
  1193
	<concept>
franta-hg@0
  1194
		<term abbreviation="UT" completeForm="Unit Test" language="en"/>
franta-hg@4
  1195
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1196
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1197
	</concept>
franta-hg@0
  1198
	<concept>
franta-hg@0
  1199
		<term abbreviation="AT" completeForm="Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@0
  1200
		<term abbreviation="UAT" completeForm="User Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@4
  1201
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1202
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1203
	</concept>
franta-hg@0
  1204
	<concept>
franta-hg@0
  1205
		<term abbreviation="" completeForm="code coverage" language="en"/>
franta-hg@4
  1206
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1207
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1208
	</concept>
franta-hg@0
  1209
	<concept>
franta-hg@0
  1210
		<term abbreviation="" completeForm="jUnit" language="en"/>
franta-hg@4
  1211
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1212
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1213
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
  1214
	</concept>
franta-hg@0
  1215
	<concept>
franta-hg@0
  1216
		<term abbreviation="" completeForm="TestNG" language="en"/>
franta-hg@4
  1217
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1218
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1219
		<tag>java</tag>
franta-hg@0
  1220
	</concept>
franta-hg@0
  1221
	<concept>
franta-hg@0
  1222
		<term abbreviation="" completeForm="tcpdump" language="en"/>
franta-hg@0
  1223
		<term abbreviation="" completeForm="tshark" language="en"/>
franta-hg@0
  1224
		<term abbreviation="" completeForm="wireshark" language="en"/>
franta-hg@4
  1225
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1226
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1227
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
  1228
	</concept>
franta-hg@0
  1229
	<concept>
franta-hg@0
  1230
		<term abbreviation="" completeForm="Asterisk" language="en"/>
franta-hg@4
  1231
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1232
	</concept>
franta-hg@0
  1233
	<concept>
franta-hg@0
  1234
		<term abbreviation="FS" completeForm="Free Software" language="en"/>
franta-hg@4
  1235
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1236
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1237
	</concept>
franta-hg@0
  1238
	<concept>
franta-hg@0
  1239
		<term abbreviation="OSS" completeForm="Open Source Software" language="en"/>
franta-hg@4
  1240
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1241
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1242
	</concept>
franta-hg@0
  1243
	<concept>
franta-hg@0
  1244
		<term abbreviation="FSF" completeForm="Free Software Foundation" language="en"/>
franta-hg@4
  1245
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1246
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1247
	</concept>
franta-hg@0
  1248
	<concept>
franta-hg@0
  1249
		<term abbreviation="OSI" completeForm="Open Source Initiative" language="en"/>
franta-hg@4
  1250
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1251
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1252
	</concept>
franta-hg@0
  1253
	<concept>
franta-hg@0
  1254
		<term abbreviation="OTR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1255
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1256
		<tag>computer</tag>
franta-hg@10
  1257
		<tag>security</tag>
franta-hg@0
  1258
	</concept>
franta-hg@0
  1259
	<concept>
franta-hg@0
  1260
		<term abbreviation="CLI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1261
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1262
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1263
	</concept>
franta-hg@0
  1264
	<concept>
franta-hg@0
  1265
		<term abbreviation="TUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1266
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1267
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1268
	</concept>
franta-hg@0
  1269
	<concept>
franta-hg@0
  1270
		<term abbreviation="GUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1271
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1272
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1273
	</concept>
franta-hg@0
  1274
	<concept>
franta-hg@0
  1275
		<term abbreviation="UI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1276
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1277
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1278
	</concept>
franta-hg@0
  1279
	<concept>
franta-hg@0
  1280
		<term abbreviation="COB" completeForm="close of business" language="en"/>
franta-hg@0
  1281
		<!-- e.g. you have until COB today to show us why you should not be disconnected -->
franta-hg@4
  1282
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1283
		<tag>general</tag>
franta-hg@0
  1284
	</concept>
franta-hg@0
  1285
	<concept>
franta-hg@0
  1286
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Software Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@4
  1287
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1288
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1289
	</concept>
franta-hg@0
  1290
	<concept>
franta-hg@0
  1291
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Site Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@4
  1292
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1293
		<tag>computer</tag>
franta-hg@0
  1294
	</concept>
franta-hg@0
  1295
	<concept>
franta-hg@11
  1296
		<term abbreviation="RBDL" completeForm="Rule Based Decision Logic" language="en"/>
franta-hg@4
  1297
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@9
  1298
		<tag>acision</tag>
franta-hg@0
  1299
	</concept>
franta-hg@0
  1300
	
franta-hg@0
  1301
	<concept>
franta-hg@0
  1302
		<term abbreviation="" completeForm="OpenMoko" language="en"/>
franta-hg@0
  1303
		<term abbreviation="" completeForm="FreeRunner" language="en"/>
franta-hg@4
  1304
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1305
	</concept>
franta-hg@0
  1306
	<concept>
franta-hg@0
  1307
		<term abbreviation="" completeForm="OpenBSC" language="en"/>
franta-hg@0
  1308
		<!-- Osmocom -->
franta-hg@4
  1309
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1310
	</concept>
franta-hg@0
  1311
	<concept>
franta-hg@0
  1312
		<term abbreviation="BSC" completeForm="Base Station Controller" language="en"/>
franta-hg@4
  1313
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1314
	</concept>
franta-hg@0
  1315
	<concept>
franta-hg@0
  1316
		<term abbreviation="BTS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1317
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1318
	</concept>
franta-hg@0
  1319
	<concept>
franta-hg@0
  1320
		<term abbreviation="MSC" completeForm="Mobile Switching Center" language="en"/>
franta-hg@4
  1321
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1322
	</concept>
franta-hg@0
  1323
	<concept>
franta-hg@0
  1324
		<term abbreviation="HLR" completeForm="Home Location Register" language="en"/>
franta-hg@4
  1325
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1326
	</concept>
franta-hg@0
  1327
	<concept>
franta-hg@0
  1328
		<term abbreviation="AuC" completeForm="Authentication Center" language="en"/>
franta-hg@4
  1329
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1330
	</concept>
franta-hg@0
  1331
	<concept>
franta-hg@0
  1332
		<term abbreviation="VLR" completeForm="Visitor Location Register" language="en"/>
franta-hg@4
  1333
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1334
	</concept>
franta-hg@0
  1335
	<concept>
franta-hg@0
  1336
		<term abbreviation="EIR" completeForm="Equipment Identity Register" language="en"/>
franta-hg@4
  1337
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1338
	</concept>
franta-hg@0
  1339
	<concept>
franta-hg@0
  1340
		<term abbreviation="FXO" completeForm="Foreign eXchange Office" language="en"/>
franta-hg@4
  1341
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1342
	</concept>
franta-hg@0
  1343
	<!--
franta-hg@0
  1344
		FXO   https://en.wikipedia.org/wiki/FXO#Foreign_eXchange_Office
franta-hg@0
  1345
		Telephone signaling interface	https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_signaling_interface
franta-hg@0
  1346
	-->
franta-hg@0
  1347
	<concept>
franta-hg@0
  1348
		<term abbreviation="FXS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1349
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1350
	</concept>
franta-hg@0
  1351
	<concept>
franta-hg@0
  1352
		<term abbreviation="POTS" completeForm="Plain Old Telephone Service" language="en"/>
franta-hg@4
  1353
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1354
	</concept>
franta-hg@0
  1355
	<concept>
franta-hg@0
  1356
		<term abbreviation="CID" completeForm="Caller ID" language="en"/>
franta-hg@0
  1357
		<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Caller_ID -->
franta-hg@4
  1358
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1359
	</concept>
franta-hg@0
  1360
	<concept>
franta-hg@0
  1361
		<term abbreviation="DTMF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1362
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1363
	</concept>
franta-hg@0
  1364
	<concept>
franta-hg@0
  1365
		<term abbreviation="AGC" completeForm="Auto Gain Control" language="en"/>
franta-hg@4
  1366
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1367
	</concept>
franta-hg@0
  1368
	<concept>
franta-hg@0
  1369
		<term abbreviation="AEC" completeForm="Auto Echo Cancellation" language="en"/>
franta-hg@4
  1370
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1371
	</concept>
franta-hg@0
  1372
	<concept>
franta-hg@0
  1373
		<term abbreviation="VAD" completeForm="Voice Activity Detection" language="en"/>
franta-hg@4
  1374
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1375
	</concept>
franta-hg@0
  1376
	<concept>
franta-hg@0
  1377
		<term abbreviation="CNG" completeForm="Comfort Noise Generation" language="en"/>
franta-hg@4
  1378
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1379
	</concept>
franta-hg@7
  1380
	<concept>
franta-hg@11
  1381
		<term abbreviation="OOTO" completeForm="Out Of The Office" language="en"/>
franta-hg@11
  1382
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1383
		<tag>computer</tag>
franta-hg@11
  1384
	</concept>
franta-hg@11
  1385
	<concept>
franta-hg@11
  1386
		<term abbreviation="DAO" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
  1387
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1388
		<tag>computer</tag>
franta-hg@11
  1389
	</concept>
franta-hg@11
  1390
	<concept>
franta-hg@11
  1391
		<term abbreviation="DTO" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@11
  1392
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@11
  1393
		<tag>computer</tag>
franta-hg@11
  1394
	</concept>
franta-hg@11
  1395
	<concept>
franta-hg@11
  1396
		<term abbreviation="TBD" completeForm="To Be Done" language="en"/>
franta-hg@11
  1397
		<term abbreviation="TODO" completeForm="To Do" language="en"/>
franta-hg@11
  1398
		<explanation language="en"><text>Something that should or will be done later. Used as comments in draft version of documents or in software source code.</text></explanation>
franta-hg@11
  1399
	</concept>
franta-hg@11
  1400
	<concept>
franta-hg@7
  1401
		<term abbreviation="etc" completeForm="et cetera" language="la"/>
franta-hg@7
  1402
		<explanation language="en"><text>and so forth, and the rest</text></explanation>
franta-hg@8
  1403
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1404
	</concept>
franta-hg@7
  1405
	<concept>
franta-hg@7
  1406
		<term abbreviation="e.g" completeForm="exempli gratia" language="la"/>
franta-hg@7
  1407
		<explanation language="en"><text>for instance, for example</text></explanation>
franta-hg@8
  1408
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1409
	</concept>
franta-hg@7
  1410
	<concept>
franta-hg@7
  1411
		<term abbreviation="i.e." completeForm="id est" language="la"/>
franta-hg@7
  1412
		<explanation language="en"><text>in other words, that is</text></explanation>
franta-hg@8
  1413
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1414
	</concept>
franta-hg@7
  1415
	<concept>
franta-hg@7
  1416
		<term abbreviation="i.a." completeForm="inter alia" language="la"/>
franta-hg@7
  1417
		<explanation language="en"><text>among other things</text></explanation>
franta-hg@8
  1418
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1419
	</concept>
franta-hg@7
  1420
	<concept>
franta-hg@7
  1421
		<term abbreviation="N.B." completeForm="nota bene" language="la"/>
franta-hg@7
  1422
		<explanation language="en"><text>note well, note</text></explanation>
franta-hg@8
  1423
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1424
	</concept>
franta-hg@7
  1425
	<concept>
franta-hg@7
  1426
		<term abbreviation="per cent." completeForm="per centum" language="la"/>
franta-hg@7
  1427
		<explanation language="en"><text>percent, for each one hundred</text></explanation>
franta-hg@8
  1428
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1429
	</concept>
franta-hg@7
  1430
	<concept>
franta-hg@7
  1431
		<term abbreviation="p.a." completeForm="per annum" language="la"/>
franta-hg@7
  1432
		<explanation language="en"><text>annually</text></explanation>
franta-hg@8
  1433
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1434
	</concept>
franta-hg@7
  1435
	<concept>
franta-hg@7
  1436
		<term abbreviation="cca" completeForm="circa" language="la"/>
franta-hg@7
  1437
		<explanation language="en"><text>approximately</text></explanation>
franta-hg@8
  1438
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1439
	</concept>
franta-hg@7
  1440
	<concept>
franta-hg@7
  1441
		<term abbreviation="c.v." completeForm="curriculum vitae" language="la"/>
franta-hg@7
  1442
		<term abbreviation="CV" completeForm="curriculum vitae" language="la"/>
franta-hg@7
  1443
		<explanation language="en"><text>a document summarizing your relevant job experience and education</text></explanation>
franta-hg@8
  1444
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1445
	</concept>
franta-hg@7
  1446
	<concept>
franta-hg@7
  1447
		<term abbreviation="et al." completeForm="et alii" language="la"/>
franta-hg@7
  1448
		<explanation language="en"><text>and others, and co-workers</text></explanation>
franta-hg@8
  1449
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1450
	</concept>
franta-hg@7
  1451
	<concept>
franta-hg@7
  1452
		<term abbreviation="P.S." completeForm="post scriptum" language="la"/>
franta-hg@7
  1453
		<explanation language="en"><text>after what has been written; used at the end of the letters/messages for additions</text></explanation>
franta-hg@8
  1454
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1455
	</concept>
franta-hg@7
  1456
	<concept>
franta-hg@7
  1457
		<term abbreviation="Q.E.D." completeForm="quod erat demonstrandum" language="la"/>
franta-hg@7
  1458
		<explanation language="en"><text>which was to be demonstrated</text></explanation>
franta-hg@8
  1459
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1460
	</concept>
franta-hg@7
  1461
	<concept>
franta-hg@7
  1462
		<term abbreviation="R.I.P." completeForm="requiescat in pace" language="la"/>
franta-hg@7
  1463
		<explanation language="en"><text>rest in peace</text></explanation>
franta-hg@8
  1464
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1465
	</concept>
franta-hg@7
  1466
	<concept>
franta-hg@7
  1467
		<term abbreviation="vs." completeForm="versus" language="la"/>
franta-hg@7
  1468
		<explanation language="en"><text>against</text></explanation>
franta-hg@8
  1469
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1470
	</concept>
franta-hg@0
  1471
</dictionary>