data/dictionary.xml
author František Kučera <franta-hg@frantovo.cz>
Sun, 07 Jul 2013 00:01:04 +0200
changeset 0 0b192a8f211b
child 1 1d07b6f18e49
permissions -rw-r--r--
first XML format specification + first list of terms
franta-hg@0
     1
<dictionary xmlns="https://telco.frantovo.cz/xmlns/dictionary">
franta-hg@0
     2
	<concept>
franta-hg@0
     3
		<term abbreviation="MVNO" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
     4
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
     5
	</concept>
franta-hg@0
     6
	<concept>
franta-hg@0
     7
		<term abbreviation="" completeForm="hot billing" language="en"/>
franta-hg@0
     8
		<term abbreviation="" completeForm="late billing" language="en"/>
franta-hg@0
     9
		<term abbreviation="" completeForm="latebiller" language="en"/>
franta-hg@0
    10
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    11
	</concept>
franta-hg@0
    12
	<concept>
franta-hg@0
    13
		<term abbreviation="SMS" completeForm="short message service" language="en"/>
franta-hg@0
    14
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    15
	</concept>
franta-hg@0
    16
	<concept>
franta-hg@0
    17
		<term abbreviation="MMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    18
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    19
	</concept>
franta-hg@0
    20
	<concept>
franta-hg@0
    21
		<term abbreviation="DMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    22
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    23
	</concept>
franta-hg@0
    24
	<concept>
franta-hg@0
    25
		<term abbreviation="EMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    26
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    27
	</concept>
franta-hg@0
    28
	<concept>
franta-hg@0
    29
		<term abbreviation="SMIL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    30
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    31
	</concept>
franta-hg@0
    32
	<concept>
franta-hg@0
    33
		<term abbreviation="SVG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    34
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    35
	</concept>
franta-hg@0
    36
	<concept>
franta-hg@0
    37
		<term abbreviation="IM" completeForm="instant messaging" language="en"/>
franta-hg@0
    38
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    39
	</concept>
franta-hg@0
    40
	<concept>
franta-hg@0
    41
		<term abbreviation="OTT" completeForm="over the top" language="en"/>
franta-hg@0
    42
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    43
	</concept>
franta-hg@0
    44
	<concept>
franta-hg@0
    45
		<term abbreviation="IMAP4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    46
		<term abbreviation="IMAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    47
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    48
	</concept>
franta-hg@0
    49
	<concept>
franta-hg@0
    50
		<term abbreviation="POP3" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    51
		<term abbreviation="POP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    52
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    53
	</concept>
franta-hg@0
    54
	<concept>
franta-hg@0
    55
		<term abbreviation="SMTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    56
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    57
	</concept>
franta-hg@0
    58
	<concept>
franta-hg@0
    59
		<term abbreviation="MIME" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    60
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    61
	</concept>
franta-hg@0
    62
	<concept>
franta-hg@0
    63
		<term abbreviation="XMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    64
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    65
	</concept>
franta-hg@0
    66
	<concept>
franta-hg@0
    67
		<term abbreviation="SMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    68
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    69
	</concept>
franta-hg@0
    70
	<concept>
franta-hg@0
    71
		<term abbreviation="SNMP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    72
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    73
	</concept>
franta-hg@0
    74
	<concept>
franta-hg@0
    75
		<term abbreviation="MIB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    76
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    77
	</concept>
franta-hg@0
    78
	<concept>
franta-hg@0
    79
		<term abbreviation="OID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    80
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    81
	</concept>
franta-hg@0
    82
	<concept>
franta-hg@0
    83
		<term abbreviation="SPBP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    84
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    85
	</concept>
franta-hg@0
    86
	<concept>
franta-hg@0
    87
		<term abbreviation="RTPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    88
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    89
	</concept>
franta-hg@0
    90
	<concept>
franta-hg@0
    91
		<term abbreviation="BIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    92
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    93
	</concept>
franta-hg@0
    94
	<concept>
franta-hg@0
    95
		<term abbreviation="LTE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    96
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    97
	</concept>
franta-hg@0
    98
	<concept>
franta-hg@0
    99
		<term abbreviation="ITU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   100
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   101
	</concept>
franta-hg@0
   102
	<concept>
franta-hg@0
   103
		<term abbreviation="ASN.1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   104
		<term abbreviation="ASN1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   105
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   106
	</concept>
franta-hg@0
   107
	<concept>
franta-hg@0
   108
		<term abbreviation="X.509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   109
		<term abbreviation="X509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   110
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   111
	</concept>
franta-hg@0
   112
	<concept>
franta-hg@0
   113
		<term abbreviation="BER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   114
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   115
	</concept>
franta-hg@0
   116
	<concept>
franta-hg@0
   117
		<term abbreviation="DER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   118
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   119
	</concept>
franta-hg@0
   120
	<concept>
franta-hg@0
   121
		<term abbreviation="PER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   122
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   123
	</concept>
franta-hg@0
   124
	<concept>
franta-hg@0
   125
		<term abbreviation="XER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   126
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   127
	</concept>
franta-hg@0
   128
	<concept>
franta-hg@0
   129
		<term abbreviation="AVP" completeForm="Attribute-Value Pair" language="en"/>
franta-hg@0
   130
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   131
	</concept>
franta-hg@0
   132
	<concept>
franta-hg@0
   133
		<term abbreviation="TLV" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   134
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   135
	</concept>
franta-hg@0
   136
	<concept>
franta-hg@0
   137
		<term abbreviation="PDU" completeForm="Protocol Data Unit" language="en"/>
franta-hg@0
   138
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   139
	</concept>
franta-hg@0
   140
	<concept>
franta-hg@0
   141
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   142
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   143
	</concept>
franta-hg@0
   144
	<concept>
franta-hg@0
   145
		<term abbreviation="MM1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   146
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   147
	</concept>
franta-hg@0
   148
	<concept>
franta-hg@0
   149
		<term abbreviation="MM7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   150
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   151
	</concept>
franta-hg@0
   152
	<concept>
franta-hg@0
   153
		<term abbreviation="AAA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   154
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   155
	</concept>
franta-hg@0
   156
	<concept>
franta-hg@0
   157
		<term abbreviation="" completeForm="Diameter" language="en"/>
franta-hg@0
   158
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   159
	</concept>
franta-hg@0
   160
	<concept>
franta-hg@0
   161
		<term abbreviation="" completeForm="Radius" language="en"/>
franta-hg@0
   162
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   163
	</concept>
franta-hg@0
   164
	<concept>
franta-hg@0
   165
		<term abbreviation="SCAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   166
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   167
	</concept>
franta-hg@0
   168
	<concept>
franta-hg@0
   169
		<term abbreviation="CCR" completeForm="Credit-Control-Request" language="en"/>
franta-hg@0
   170
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   171
	</concept>
franta-hg@0
   172
	<concept>
franta-hg@0
   173
		<term abbreviation="CCA" completeForm="Credit-Control-Answer" language="en"/>
franta-hg@0
   174
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   175
	</concept>
franta-hg@0
   176
	<concept>
franta-hg@0
   177
		<term abbreviation="CCN" completeForm="Charging Control Node" language="en"/>
franta-hg@0
   178
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   179
	</concept>
franta-hg@0
   180
	<concept>
franta-hg@0
   181
		<term abbreviation="IN" completeForm="Intelligent Network" language="en"/>
franta-hg@0
   182
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   183
	</concept>
franta-hg@0
   184
	<concept>
franta-hg@0
   185
		<term abbreviation="CTF" completeForm="Charging Trigger Function" language="en"/>
franta-hg@0
   186
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   187
	</concept>
franta-hg@0
   188
	<concept>
franta-hg@0
   189
		<term abbreviation="OCF" completeForm="Online Charging Function" language="en"/>
franta-hg@0
   190
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   191
	</concept>
franta-hg@0
   192
	<concept>
franta-hg@0
   193
		<term abbreviation="" completeForm="charged party" language="en"/>
franta-hg@0
   194
		<!-- a,b,ab, nikdo, odesílatel, příjemce -->
franta-hg@0
   195
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   196
	</concept>
franta-hg@0
   197
	<concept>
franta-hg@0
   198
		<term abbreviation="" completeForm="subscriber" language="en"/>
franta-hg@0
   199
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   200
	</concept>
franta-hg@0
   201
	<concept>
franta-hg@0
   202
		<term abbreviation="" completeForm="application" language="en"/>
franta-hg@0
   203
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   204
	</concept>
franta-hg@0
   205
	<concept>
franta-hg@0
   206
		<term abbreviation="" completeForm="SMS gateway" language="en"/>
franta-hg@0
   207
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   208
	</concept>
franta-hg@0
   209
	<concept>
franta-hg@0
   210
		<term abbreviation="CDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   211
		<term abbreviation="SDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   212
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   213
	</concept>
franta-hg@0
   214
	<concept>
franta-hg@0
   215
		<term abbreviation="" completeForm="billing" language="en"/>
franta-hg@0
   216
		<term abbreviation="" completeForm="charging" language="en"/>
franta-hg@0
   217
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   218
	</concept>
franta-hg@0
   219
	<concept>
franta-hg@0
   220
		<term abbreviation="IEC" completeForm="Immediate Event Charging" language="en"/>
franta-hg@0
   221
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   222
	</concept>
franta-hg@0
   223
	<concept>
franta-hg@0
   224
		<term abbreviation="ECUR" completeForm="Event Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@0
   225
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   226
	</concept>
franta-hg@0
   227
	<concept>
franta-hg@0
   228
		<term abbreviation="SCUR" completeForm="Session Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@0
   229
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   230
	</concept>
franta-hg@0
   231
	<concept>
franta-hg@0
   232
		<term abbreviation="COI" completeForm="Community Of Interest" language="en"/>
franta-hg@0
   233
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   234
	</concept>
franta-hg@0
   235
	<concept>
franta-hg@0
   236
		<term abbreviation="" completeForm="aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   237
		<term abbreviation="" completeForm="de-aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   238
		<term abbreviation="" completeForm="dealiasing" language="en"/>
franta-hg@0
   239
		<term abbreviation="" completeForm="hashing" language="en"/>
franta-hg@0
   240
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   241
	</concept>
franta-hg@0
   242
	<concept>
franta-hg@0
   243
		<term abbreviation="" completeForm="provisioning" language="en"/>
franta-hg@0
   244
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   245
	</concept>
franta-hg@0
   246
	<concept>
franta-hg@0
   247
		<term abbreviation="VASP" completeForm="value-added service provider" language="en"/>
franta-hg@0
   248
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   249
	</concept>
franta-hg@0
   250
	<concept>
franta-hg@0
   251
		<term abbreviation="CP" completeForm="content provider" language="en"/>
franta-hg@0
   252
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   253
	</concept>
franta-hg@0
   254
	<concept>
franta-hg@0
   255
		<term abbreviation="ESME" completeForm="External Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   256
		<term abbreviation="LA" completeForm="large account" language="en"/>
franta-hg@0
   257
		<term abbreviation="VAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   258
		<term abbreviation="SPA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   259
		<term abbreviation="AIM" completeForm="Application Interface Module" language="en"/>
franta-hg@0
   260
		<!--
franta-hg@0
   261
			LA vs. AIM „Use AIM instead of LA (AIM is an MCO term, LA is a V5 term).“
franta-hg@0
   262
			
franta-hg@0
   263
			ESME = any application which can either
franta-hg@0
   264
			recieve or send or both is an ESME (also known as VAS or SPA or LA)
franta-hg@0
   265
			LA	Large Account (also known as ESME or SPA or VAS)
franta-hg@0
   266
			SPA	Service Provider Application (also known as ESME or VAS or LA)
franta-hg@0
   267
			VAS	Value Added Service (also known as ESME or SPA or LA)
franta-hg@0
   268
		-->
franta-hg@0
   269
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   270
	</concept>
franta-hg@0
   271
	<concept>
franta-hg@0
   272
		<term abbreviation="MCO" completeForm="Message Controller" language="en"/>
franta-hg@0
   273
		<!-- bridge mezi TCP/IP a SS7 ? -->
franta-hg@0
   274
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   275
	</concept>
franta-hg@0
   276
	<concept>
franta-hg@0
   277
		<term abbreviation="SME" completeForm="Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   278
		<!--
franta-hg@0
   279
			http://www.telecomspace.com/forum/messaging-sms-smpp-mms/sms-gateway-smpp-esme-smsc
franta-hg@0
   280
			Ex: Your mobile handset
franta-hg@0
   281
		-->
franta-hg@0
   282
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   283
	</concept>
franta-hg@0
   284
	<concept>
franta-hg@0
   285
		<term abbreviation="" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   286
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   287
	</concept>
franta-hg@0
   288
	<concept>
franta-hg@0
   289
		<term abbreviation="" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   290
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   291
	</concept>
franta-hg@0
   292
	<concept>
franta-hg@0
   293
		<term abbreviation="" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   294
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   295
	</concept>
franta-hg@0
   296
	<concept>
franta-hg@0
   297
		<term abbreviation="" completeForm="short code" language="en"/>
franta-hg@0
   298
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   299
	</concept>
franta-hg@0
   300
	<concept>
franta-hg@0
   301
		<term abbreviation="GSM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   302
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   303
	</concept>
franta-hg@0
   304
	<concept>
franta-hg@0
   305
		<term abbreviation="CDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   306
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   307
	</concept>
franta-hg@0
   308
	<concept>
franta-hg@0
   309
		<term abbreviation="TDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   310
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   311
	</concept>
franta-hg@0
   312
	<concept>
franta-hg@0
   313
		<term abbreviation="SS7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   314
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   315
	</concept>
franta-hg@0
   316
	<concept>
franta-hg@0
   317
		<term abbreviation="EAIF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   318
		<explanation language="en">	<text>Nokia Proprietary MM1</text></explanation>
franta-hg@0
   319
	</concept>
franta-hg@0
   320
	<concept>
franta-hg@0
   321
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   322
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   323
	</concept>
franta-hg@0
   324
	<concept>
franta-hg@0
   325
		<term abbreviation="CIMD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   326
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   327
	</concept>
franta-hg@0
   328
	<concept>
franta-hg@0
   329
		<term abbreviation="URLP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   330
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   331
	</concept>
franta-hg@0
   332
	<concept>
franta-hg@0
   333
		<term abbreviation="PSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   334
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   335
	</concept>
franta-hg@0
   336
	<concept>
franta-hg@0
   337
		<term abbreviation="PAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   338
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   339
	</concept>
franta-hg@0
   340
	<concept>
franta-hg@0
   341
		<term abbreviation="MMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   342
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   343
	</concept>
franta-hg@0
   344
	<concept>
franta-hg@0
   345
		<term abbreviation="SMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   346
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   347
	</concept>
franta-hg@0
   348
	<concept>
franta-hg@0
   349
		<term abbreviation="SMSCv5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   350
		<term abbreviation="v5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   351
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   352
	</concept>
franta-hg@0
   353
	<concept>
franta-hg@0
   354
		<term abbreviation="IMS" completeForm="IP Multimedia Subsystem" language="en"/>
franta-hg@0
   355
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   356
	</concept>
franta-hg@0
   357
	<concept>
franta-hg@0
   358
		<term abbreviation="SC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   359
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   360
	</concept>
franta-hg@0
   361
	<concept>
franta-hg@0
   362
		<term abbreviation="WAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   363
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   364
	</concept>
franta-hg@0
   365
	<concept>
franta-hg@0
   366
		<term abbreviation="OTA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   367
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   368
	</concept>
franta-hg@0
   369
	<concept>
franta-hg@0
   370
		<term abbreviation="DRM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   371
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   372
	</concept>
franta-hg@0
   373
	<concept>
franta-hg@0
   374
		<term abbreviation="SyncML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   375
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   376
	</concept>
franta-hg@0
   377
	<concept>
franta-hg@0
   378
		<term abbreviation="VoIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   379
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   380
	</concept>
franta-hg@0
   381
	<concept>
franta-hg@0
   382
		<term abbreviation="SIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   383
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   384
	</concept>
franta-hg@0
   385
	<concept>
franta-hg@0
   386
		<term abbreviation="SRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   387
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   388
	</concept>
franta-hg@0
   389
	<concept>
franta-hg@0
   390
		<term abbreviation="ZRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   391
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   392
	</concept>
franta-hg@0
   393
	<concept>
franta-hg@0
   394
		<term abbreviation="" completeForm="throttling" language="en"/>
franta-hg@0
   395
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   396
	</concept>
franta-hg@0
   397
	<concept>
franta-hg@0
   398
		<term abbreviation="" completeForm="keep alive" language="en"/>
franta-hg@0
   399
		<term abbreviation="" completeForm="keep-alive" language="en"/>
franta-hg@0
   400
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   401
	</concept>
franta-hg@0
   402
	<concept>
franta-hg@0
   403
		<term abbreviation="" completeForm="inroaming" language="en"/>
franta-hg@0
   404
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   405
	</concept>
franta-hg@0
   406
	<concept>
franta-hg@0
   407
		<term abbreviation="" completeForm="outroaming" language="en"/>
franta-hg@0
   408
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   409
	</concept>
franta-hg@0
   410
	<concept>
franta-hg@0
   411
		<term abbreviation="TON" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   412
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   413
	</concept>
franta-hg@0
   414
	<concept>
franta-hg@0
   415
		<term abbreviation="NPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   416
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   417
	</concept>
franta-hg@0
   418
	<concept>
franta-hg@0
   419
		<term abbreviation="PID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   420
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   421
	</concept>
franta-hg@0
   422
	<concept>
franta-hg@0
   423
		<term abbreviation="" completeForm="Blue box" language="en"/>
franta-hg@0
   424
		<term abbreviation="" completeForm="BlueBox" language="en"/>
franta-hg@0
   425
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   426
	</concept>
franta-hg@0
   427
	<!--
franta-hg@0
   428
		Orange box	https://en.wikipedia.org/wiki/Orange_box
franta-hg@0
   429
		Vermilion box	https://en.wikipedia.org/wiki/Vermilion_box
franta-hg@0
   430
		Magenta box	https://en.wikipedia.org/wiki/Magenta_box
franta-hg@0
   431
	-->
franta-hg@0
   432
	<concept>
franta-hg@0
   433
		<term abbreviation="" completeForm="Orange box" language="en"/>
franta-hg@0
   434
		<term abbreviation="" completeForm="OrangeBox" language="en"/>
franta-hg@0
   435
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   436
	</concept>
franta-hg@0
   437
	<concept>
franta-hg@0
   438
		<term abbreviation="" completeForm="Vermilion box" language="en"/>
franta-hg@0
   439
		<term abbreviation="" completeForm="VermilionBox" language="en"/>
franta-hg@0
   440
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   441
	</concept>
franta-hg@0
   442
	<concept>
franta-hg@0
   443
		<term abbreviation="" completeForm="Magenta box" language="en"/>
franta-hg@0
   444
		<term abbreviation="" completeForm="MagentaBox" language="en"/>
franta-hg@0
   445
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   446
	</concept>
franta-hg@0
   447
	<concept>
franta-hg@0
   448
		<term abbreviation="" completeForm="hack" language="en"/>
franta-hg@0
   449
		<term abbreviation="" completeForm="hacking" language="en"/>
franta-hg@0
   450
		<term abbreviation="" completeForm="hacker" language="en"/>
franta-hg@0
   451
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   452
	</concept>
franta-hg@0
   453
	<concept>
franta-hg@0
   454
		<term abbreviation="" completeForm="crack" language="en"/>
franta-hg@0
   455
		<term abbreviation="" completeForm="cracking" language="en"/>
franta-hg@0
   456
		<term abbreviation="" completeForm="cracker" language="en"/>
franta-hg@0
   457
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   458
	</concept>
franta-hg@0
   459
	<concept>
franta-hg@0
   460
		<term abbreviation="" completeForm="phreak" language="en"/>
franta-hg@0
   461
		<term abbreviation="" completeForm="phreaking" language="en"/>
franta-hg@0
   462
		<term abbreviation="" completeForm="phreaker" language="en"/>
franta-hg@0
   463
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   464
	</concept>
franta-hg@0
   465
	<concept>
franta-hg@0
   466
		<term abbreviation="AAGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   467
		<term abbreviation="GAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   468
		<term abbreviation="CPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   469
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   470
	</concept>
franta-hg@0
   471
	<concept>
franta-hg@0
   472
		<term abbreviation="AAG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   473
		<term abbreviation="OMG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   474
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   475
	</concept>
franta-hg@0
   476
	<concept>
franta-hg@0
   477
		<term abbreviation="GBG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   478
		<term abbreviation="AFG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   479
		<term abbreviation="TGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   480
		<term abbreviation="UGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   481
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   482
	</concept>
franta-hg@0
   483
	<concept>
franta-hg@0
   484
		<term abbreviation="CCM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   485
		<term abbreviation="" completeForm="Synergy" language="en"/>
franta-hg@0
   486
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   487
	</concept>
franta-hg@0
   488
	<concept>
franta-hg@0
   489
		<term abbreviation="VCS" completeForm="Version Control System" language="en"/>
franta-hg@0
   490
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   491
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   492
	</concept>
franta-hg@0
   493
	<concept>
franta-hg@0
   494
		<term abbreviation="SCM" completeForm="Software Configuration Management" language="en"/>
franta-hg@0
   495
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   496
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   497
	</concept>
franta-hg@0
   498
	<concept>
franta-hg@0
   499
		<term abbreviation="hg" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   500
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   501
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   502
	</concept>
franta-hg@0
   503
	<concept>
franta-hg@0
   504
		<term abbreviation="cvs" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   505
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   506
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   507
	</concept>
franta-hg@0
   508
	<concept>
franta-hg@0
   509
		<term abbreviation="svn" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   510
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   511
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   512
	</concept>
franta-hg@0
   513
	<concept>
franta-hg@0
   514
		<term abbreviation="bzr" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   515
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   516
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   517
	</concept>
franta-hg@0
   518
	<concept>
franta-hg@0
   519
		<term abbreviation="" completeForm="git" language="en"/>
franta-hg@0
   520
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   521
	</concept>
franta-hg@0
   522
	<concept>
franta-hg@0
   523
		<term abbreviation="BMC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   524
		<term abbreviation="ARS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   525
		<term abbreviation="" completeForm="Remedy" language="en"/>
franta-hg@0
   526
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   527
	</concept>
franta-hg@0
   528
	<concept>
franta-hg@0
   529
		<term abbreviation="IWG" completeForm="inter-working gateway" language="en"/>
franta-hg@0
   530
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   531
	</concept>
franta-hg@0
   532
	<concept>
franta-hg@0
   533
		<term abbreviation="RCS" completeForm="Rich Communication Suite" language="en"/>
franta-hg@0
   534
		<term abbreviation="RCSE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   535
		<term abbreviation="RCSx" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   536
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   537
	</concept>
franta-hg@0
   538
	<concept>
franta-hg@0
   539
		<term abbreviation="GNU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   540
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   541
	</concept>
franta-hg@0
   542
	<concept>
franta-hg@0
   543
		<term abbreviation="XML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   544
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   545
	</concept>
franta-hg@0
   546
	<concept>
franta-hg@0
   547
		<term abbreviation="DTD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   548
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   549
	</concept>
franta-hg@0
   550
	<concept>
franta-hg@0
   551
		<term abbreviation="XSD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   552
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   553
	</concept>
franta-hg@0
   554
	<concept>
franta-hg@0
   555
		<term abbreviation="XSLT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   556
		<term abbreviation="XSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   557
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   558
	</concept>
franta-hg@0
   559
	<concept>
franta-hg@0
   560
		<term abbreviation="XQuery" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   561
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   562
	</concept>
franta-hg@0
   563
	<concept>
franta-hg@0
   564
		<term abbreviation="XPath" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   565
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   566
	</concept>
franta-hg@0
   567
	<concept>
franta-hg@0
   568
		<term abbreviation="" completeForm="Ant" language="en"/>
franta-hg@0
   569
		<term abbreviation="" completeForm="Apache Ant" language="en"/>
franta-hg@0
   570
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   571
	</concept>
franta-hg@0
   572
	<concept>
franta-hg@0
   573
		<term abbreviation="" completeForm="Java" language="en"/>
franta-hg@0
   574
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   575
	</concept>
franta-hg@0
   576
	<concept>
franta-hg@0
   577
		<term abbreviation="" completeForm="Erlang" language="en"/>
franta-hg@0
   578
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   579
	</concept>
franta-hg@0
   580
	<concept>
franta-hg@0
   581
		<term abbreviation="RegEx" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   582
		<term abbreviation="RegExp" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   583
		<term abbreviation="RE" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   584
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   585
	</concept>
franta-hg@0
   586
	<concept>
franta-hg@0
   587
		<term abbreviation="PCRE" completeForm=" Perl Compatible Regular Expressions" language="en"/>
franta-hg@0
   588
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   589
	</concept>
franta-hg@0
   590
	<concept>
franta-hg@0
   591
		<term abbreviation="" completeForm="Perl" language="en"/>
franta-hg@0
   592
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   593
	</concept>
franta-hg@0
   594
	<concept>
franta-hg@0
   595
		<term abbreviation="POSIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   596
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   597
	</concept>
franta-hg@0
   598
	<concept>
franta-hg@0
   599
		<term abbreviation="UNIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   600
		<term abbreviation="Unics" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   601
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   602
	</concept>
franta-hg@0
   603
	<concept>
franta-hg@0
   604
		<term abbreviation="" completeForm="GNU/Linux" language="en"/>
franta-hg@0
   605
		<term abbreviation="" completeForm="Linux" language="en"/>
franta-hg@0
   606
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   607
	</concept>
franta-hg@0
   608
	<concept>
franta-hg@0
   609
		<term abbreviation="LDAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   610
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   611
	</concept>
franta-hg@0
   612
	<concept>
franta-hg@0
   613
		<term abbreviation="SQL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   614
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   615
	</concept>
franta-hg@0
   616
	<concept>
franta-hg@0
   617
		<term abbreviation="" completeForm="JBoss" language="en"/>
franta-hg@0
   618
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   619
	</concept>
franta-hg@0
   620
	<concept>
franta-hg@0
   621
		<term abbreviation="" completeForm="GlassFish" language="en"/>
franta-hg@0
   622
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   623
	</concept>
franta-hg@0
   624
	<concept>
franta-hg@0
   625
		<term abbreviation="WSDL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   626
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   627
	</concept>
franta-hg@0
   628
	<concept>
franta-hg@0
   629
		<term abbreviation="SOAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   630
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   631
	</concept>
franta-hg@0
   632
	<concept>
franta-hg@0
   633
		<term abbreviation="REST" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   634
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   635
	</concept>
franta-hg@0
   636
	<concept>
franta-hg@0
   637
		<term abbreviation="EJB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   638
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   639
	</concept>
franta-hg@0
   640
	<concept>
franta-hg@0
   641
		<term abbreviation="CORBA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   642
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   643
	</concept>
franta-hg@0
   644
	<concept>
franta-hg@0
   645
		<term abbreviation="IIOP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   646
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   647
	</concept>
franta-hg@0
   648
	<concept>
franta-hg@0
   649
		<term abbreviation="RMI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   650
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   651
	</concept>
franta-hg@0
   652
	<concept>
franta-hg@0
   653
		<term abbreviation="JAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   654
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   655
	</concept>
franta-hg@0
   656
	<concept>
franta-hg@0
   657
		<term abbreviation="EAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   658
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   659
	</concept>
franta-hg@0
   660
	<concept>
franta-hg@0
   661
		<term abbreviation="WAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   662
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   663
	</concept>
franta-hg@0
   664
	<concept>
franta-hg@0
   665
		<term abbreviation="RAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   666
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   667
	</concept>
franta-hg@0
   668
	<concept>
franta-hg@0
   669
		<term abbreviation="POM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   670
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   671
	</concept>
franta-hg@0
   672
	<concept>
franta-hg@0
   673
		<term abbreviation="AJP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   674
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   675
	</concept>
franta-hg@0
   676
	<concept>
franta-hg@0
   677
		<term abbreviation="HTTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   678
		<term abbreviation="HTTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   679
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   680
	</concept>
franta-hg@0
   681
	<concept>
franta-hg@0
   682
		<term abbreviation="SSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   683
		<term abbreviation="TLS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   684
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   685
	</concept>
franta-hg@0
   686
	<concept>
franta-hg@0
   687
		<term abbreviation="BASH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   688
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   689
	</concept>
franta-hg@0
   690
	<concept>
franta-hg@0
   691
		<term abbreviation="SH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   692
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   693
	</concept>
franta-hg@0
   694
	<concept>
franta-hg@0
   695
		<term abbreviation="SSH" completeForm="Secure Shell" language="en"/>
franta-hg@0
   696
		<term abbreviation="" completeForm="OpenSSH" language="en"/>
franta-hg@0
   697
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   698
	</concept>
franta-hg@0
   699
	<concept>
franta-hg@0
   700
		<term abbreviation="SCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   701
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   702
	</concept>
franta-hg@0
   703
	<concept>
franta-hg@0
   704
		<term abbreviation="SFTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   705
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   706
	</concept>
franta-hg@0
   707
	<concept>
franta-hg@0
   708
		<term abbreviation="FTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   709
		<term abbreviation="FTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   710
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   711
	</concept>
franta-hg@0
   712
	<concept>
franta-hg@0
   713
		<term abbreviation="PGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   714
		<term abbreviation="GPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   715
		<term abbreviation="GnuPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   716
		<term abbreviation="OpenPGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   717
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   718
	</concept>
franta-hg@0
   719
	<concept>
franta-hg@0
   720
		<term abbreviation="DSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   721
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   722
	</concept>
franta-hg@0
   723
	<concept>
franta-hg@0
   724
		<term abbreviation="RSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   725
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   726
	</concept>
franta-hg@0
   727
	<concept>
franta-hg@0
   728
		<term abbreviation="EC" completeForm="Elliptic Curve" language="en"/>
franta-hg@0
   729
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   730
	</concept>
franta-hg@0
   731
	<concept>
franta-hg@0
   732
		<term abbreviation="AES" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   733
		<term abbreviation="AES-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   734
		<term abbreviation="AES-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   735
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   736
	</concept>
franta-hg@0
   737
	<concept>
franta-hg@0
   738
		<term abbreviation="SHA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   739
		<term abbreviation="SHA-1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   740
		<term abbreviation="SHA-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   741
		<term abbreviation="SHA-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   742
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   743
	</concept>
franta-hg@0
   744
	<concept>
franta-hg@0
   745
		<term abbreviation="MD4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   746
		<term abbreviation="MD-4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   747
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   748
	</concept>
franta-hg@0
   749
	<concept>
franta-hg@0
   750
		<term abbreviation="MD5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   751
		<term abbreviation="MD-5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   752
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   753
	</concept>
franta-hg@0
   754
	<concept>
franta-hg@0
   755
		<term abbreviation="" completeForm="ethernet" language="en"/>
franta-hg@0
   756
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   757
	</concept>
franta-hg@0
   758
	<concept>
franta-hg@0
   759
		<term abbreviation="LAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   760
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   761
	</concept>
franta-hg@0
   762
	<concept>
franta-hg@0
   763
		<term abbreviation="WAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   764
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   765
	</concept>
franta-hg@0
   766
	<concept>
franta-hg@0
   767
		<term abbreviation="WLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   768
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   769
	</concept>
franta-hg@0
   770
	<concept>
franta-hg@0
   771
		<term abbreviation="VLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   772
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   773
	</concept>
franta-hg@0
   774
	<concept>
franta-hg@0
   775
		<term abbreviation="IP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   776
		<term abbreviation="IPv4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   777
		<term abbreviation="IPv6" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   778
		<term abbreviation="" completeForm="IP address" language="en"/>
franta-hg@0
   779
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   780
	</concept>
franta-hg@0
   781
	<concept>
franta-hg@0
   782
		<term abbreviation="FQDN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   783
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   784
	</concept>
franta-hg@0
   785
	<concept>
franta-hg@0
   786
		<term abbreviation="MAC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   787
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   788
	</concept>
franta-hg@0
   789
	<concept>
franta-hg@0
   790
		<term abbreviation="TCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   791
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   792
	</concept>
franta-hg@0
   793
	<concept>
franta-hg@0
   794
		<term abbreviation="UDP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   795
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   796
	</concept>
franta-hg@0
   797
	<concept>
franta-hg@0
   798
		<term abbreviation="SCTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   799
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   800
	</concept>
franta-hg@0
   801
	<concept>
franta-hg@0
   802
		<term abbreviation="QoS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   803
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   804
	</concept>
franta-hg@0
   805
	<concept>
franta-hg@0
   806
		<term abbreviation="API" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   807
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   808
	</concept>
franta-hg@0
   809
	<concept>
franta-hg@0
   810
		<term abbreviation="SPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   811
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   812
	</concept>
franta-hg@0
   813
	<concept>
franta-hg@0
   814
		<term abbreviation="JMX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   815
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   816
	</concept>
franta-hg@0
   817
	<concept>
franta-hg@0
   818
		<term abbreviation="JMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   819
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   820
	</concept>
franta-hg@0
   821
	<concept>
franta-hg@0
   822
		<term abbreviation="JCA" completeForm="Java Connector Architecture" language="en"/>
franta-hg@0
   823
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   824
	</concept>
franta-hg@0
   825
	<concept>
franta-hg@0
   826
		<term abbreviation="VPN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   827
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   828
	</concept>
franta-hg@0
   829
	<concept>
franta-hg@0
   830
		<term abbreviation="P2P" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   831
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   832
	</concept>
franta-hg@0
   833
	<concept>
franta-hg@0
   834
		<term abbreviation="DNS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   835
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   836
	</concept>
franta-hg@0
   837
	<concept>
franta-hg@0
   838
		<term abbreviation="DN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   839
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   840
	</concept>
franta-hg@0
   841
	<concept>
franta-hg@0
   842
		<term abbreviation="CN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   843
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   844
	</concept>
franta-hg@0
   845
	<concept>
franta-hg@0
   846
		<term abbreviation="CR" completeForm="Change Request" language="en"/>
franta-hg@0
   847
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   848
	</concept>
franta-hg@0
   849
	<concept>
franta-hg@0
   850
		<term abbreviation="DT" completeForm="Development Ticket" language="en"/>
franta-hg@0
   851
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   852
	</concept>
franta-hg@0
   853
	<concept>
franta-hg@0
   854
		<term abbreviation="SRS" completeForm="System Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@0
   855
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   856
	</concept>
franta-hg@0
   857
	<concept>
franta-hg@0
   858
		<term abbreviation="URS" completeForm="User Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@0
   859
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   860
	</concept>
franta-hg@0
   861
	<concept>
franta-hg@0
   862
		<term abbreviation="GMT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   863
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   864
	</concept>
franta-hg@0
   865
	<concept>
franta-hg@0
   866
		<term abbreviation="UTC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   867
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   868
	</concept>
franta-hg@0
   869
	<concept>
franta-hg@0
   870
		<term abbreviation="" completeForm="timezone" language="en"/>
franta-hg@0
   871
		<term abbreviation="" completeForm="time-zone" language="en"/>
franta-hg@0
   872
		<term abbreviation="" completeForm="time zone" language="en"/>
franta-hg@0
   873
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   874
	</concept>
franta-hg@0
   875
	<concept>
franta-hg@0
   876
		<term abbreviation="RFC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   877
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   878
	</concept>
franta-hg@0
   879
	<concept>
franta-hg@0
   880
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
   881
		<term abbreviation="" completeForm="vendor-lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
   882
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock in" language="en"/>
franta-hg@0
   883
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   884
	</concept>
franta-hg@0
   885
	<concept>
franta-hg@0
   886
		<term abbreviation="UT" completeForm="Unit Test" language="en"/>
franta-hg@0
   887
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   888
	</concept>
franta-hg@0
   889
	<concept>
franta-hg@0
   890
		<term abbreviation="AT" completeForm="Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@0
   891
		<term abbreviation="UAT" completeForm="User Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@0
   892
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   893
	</concept>
franta-hg@0
   894
	<concept>
franta-hg@0
   895
		<term abbreviation="" completeForm="code coverage" language="en"/>
franta-hg@0
   896
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   897
	</concept>
franta-hg@0
   898
	<concept>
franta-hg@0
   899
		<term abbreviation="" completeForm="jUnit" language="en"/>
franta-hg@0
   900
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   901
	</concept>
franta-hg@0
   902
	<concept>
franta-hg@0
   903
		<term abbreviation="" completeForm="TestNG" language="en"/>
franta-hg@0
   904
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   905
	</concept>
franta-hg@0
   906
	<concept>
franta-hg@0
   907
		<term abbreviation="" completeForm="tcpdump" language="en"/>
franta-hg@0
   908
		<term abbreviation="" completeForm="tshark" language="en"/>
franta-hg@0
   909
		<term abbreviation="" completeForm="wireshark" language="en"/>
franta-hg@0
   910
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   911
	</concept>
franta-hg@0
   912
	<concept>
franta-hg@0
   913
		<term abbreviation="" completeForm="Asterisk" language="en"/>
franta-hg@0
   914
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   915
	</concept>
franta-hg@0
   916
	<concept>
franta-hg@0
   917
		<term abbreviation="FS" completeForm="Free Software" language="en"/>
franta-hg@0
   918
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   919
	</concept>
franta-hg@0
   920
	<concept>
franta-hg@0
   921
		<term abbreviation="OSS" completeForm="Open Source Software" language="en"/>
franta-hg@0
   922
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   923
	</concept>
franta-hg@0
   924
	<concept>
franta-hg@0
   925
		<term abbreviation="FSF" completeForm="Free Software Foundation" language="en"/>
franta-hg@0
   926
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   927
	</concept>
franta-hg@0
   928
	<concept>
franta-hg@0
   929
		<term abbreviation="OSI" completeForm="Open Source Initiative" language="en"/>
franta-hg@0
   930
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   931
	</concept>
franta-hg@0
   932
	<concept>
franta-hg@0
   933
		<term abbreviation="OTR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   934
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   935
	</concept>
franta-hg@0
   936
	<concept>
franta-hg@0
   937
		<term abbreviation="CLI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   938
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   939
	</concept>
franta-hg@0
   940
	<concept>
franta-hg@0
   941
		<term abbreviation="TUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   942
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   943
	</concept>
franta-hg@0
   944
	<concept>
franta-hg@0
   945
		<term abbreviation="GUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   946
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   947
	</concept>
franta-hg@0
   948
	<concept>
franta-hg@0
   949
		<term abbreviation="UI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   950
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   951
	</concept>
franta-hg@0
   952
	<concept>
franta-hg@0
   953
		<term abbreviation="COB" completeForm="close of business" language="en"/>
franta-hg@0
   954
		<!-- e.g. you have until COB today to show us why you should not be disconnected -->
franta-hg@0
   955
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   956
	</concept>
franta-hg@0
   957
	<concept>
franta-hg@0
   958
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Software Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@0
   959
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   960
	</concept>
franta-hg@0
   961
	<concept>
franta-hg@0
   962
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Site Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@0
   963
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   964
	</concept>
franta-hg@0
   965
	<concept>
franta-hg@0
   966
		<term abbreviation="RBDL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   967
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   968
	</concept>
franta-hg@0
   969
	
franta-hg@0
   970
	<concept>
franta-hg@0
   971
		<term abbreviation="" completeForm="OpenMoko" language="en"/>
franta-hg@0
   972
		<term abbreviation="" completeForm="FreeRunner" language="en"/>
franta-hg@0
   973
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   974
	</concept>
franta-hg@0
   975
	<concept>
franta-hg@0
   976
		<term abbreviation="" completeForm="OpenBSC" language="en"/>
franta-hg@0
   977
		<!-- Osmocom -->
franta-hg@0
   978
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   979
	</concept>
franta-hg@0
   980
	<concept>
franta-hg@0
   981
		<term abbreviation="BSC" completeForm="Base Station Controller" language="en"/>
franta-hg@0
   982
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   983
	</concept>
franta-hg@0
   984
	<concept>
franta-hg@0
   985
		<term abbreviation="BTS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   986
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   987
	</concept>
franta-hg@0
   988
	<concept>
franta-hg@0
   989
		<term abbreviation="MSC" completeForm="Mobile Switching Center" language="en"/>
franta-hg@0
   990
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   991
	</concept>
franta-hg@0
   992
	<concept>
franta-hg@0
   993
		<term abbreviation="HLR" completeForm="Home Location Register" language="en"/>
franta-hg@0
   994
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   995
	</concept>
franta-hg@0
   996
	<concept>
franta-hg@0
   997
		<term abbreviation="AuC" completeForm="Authentication Center" language="en"/>
franta-hg@0
   998
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   999
	</concept>
franta-hg@0
  1000
	<concept>
franta-hg@0
  1001
		<term abbreviation="VLR" completeForm="Visitor Location Register" language="en"/>
franta-hg@0
  1002
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1003
	</concept>
franta-hg@0
  1004
	<concept>
franta-hg@0
  1005
		<term abbreviation="EIR" completeForm="Equipment Identity Register" language="en"/>
franta-hg@0
  1006
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1007
	</concept>
franta-hg@0
  1008
	<concept>
franta-hg@0
  1009
		<term abbreviation="FXO" completeForm="Foreign eXchange Office" language="en"/>
franta-hg@0
  1010
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1011
	</concept>
franta-hg@0
  1012
	<!--
franta-hg@0
  1013
		FXO   https://en.wikipedia.org/wiki/FXO#Foreign_eXchange_Office
franta-hg@0
  1014
		Telephone signaling interface	https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_signaling_interface
franta-hg@0
  1015
	-->
franta-hg@0
  1016
	<concept>
franta-hg@0
  1017
		<term abbreviation="FXS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1018
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1019
	</concept>
franta-hg@0
  1020
	<concept>
franta-hg@0
  1021
		<term abbreviation="POTS" completeForm="Plain Old Telephone Service" language="en"/>
franta-hg@0
  1022
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1023
	</concept>
franta-hg@0
  1024
	<concept>
franta-hg@0
  1025
		<term abbreviation="CID" completeForm="Caller ID" language="en"/>
franta-hg@0
  1026
		<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Caller_ID -->
franta-hg@0
  1027
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1028
	</concept>
franta-hg@0
  1029
	<concept>
franta-hg@0
  1030
		<term abbreviation="DTMF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1031
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1032
	</concept>
franta-hg@0
  1033
	<concept>
franta-hg@0
  1034
		<term abbreviation="AGC" completeForm="Auto Gain Control" language="en"/>
franta-hg@0
  1035
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1036
	</concept>
franta-hg@0
  1037
	<concept>
franta-hg@0
  1038
		<term abbreviation="AEC" completeForm="Auto Echo Cancellation" language="en"/>
franta-hg@0
  1039
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1040
	</concept>
franta-hg@0
  1041
	<concept>
franta-hg@0
  1042
		<term abbreviation="VAD" completeForm="Voice Activity Detection" language="en"/>
franta-hg@0
  1043
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1044
	</concept>
franta-hg@0
  1045
	<concept>
franta-hg@0
  1046
		<term abbreviation="CNG" completeForm="Comfort Noise Generation" language="en"/>
franta-hg@0
  1047
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1048
	</concept>
franta-hg@0
  1049
</dictionary>