data/dictionary.xml
author František Kučera <franta-hg@frantovo.cz>
Sun, 07 Jul 2013 00:05:43 +0200
changeset 1 1d07b6f18e49
parent 0 0b192a8f211b
child 2 d83c57cb1d39
permissions -rw-r--r--
licences
franta-hg@1
     1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
franta-hg@1
     2
<!--
franta-hg@1
     3
Free Telco Dictionary
franta-hg@1
     4
Copyright © 2012 František Kučera (frantovo.cz)
franta-hg@1
     5
franta-hg@1
     6
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
franta-hg@1
     7
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
franta-hg@1
     8
or any later version published by the Free Software Foundation;
franta-hg@1
     9
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
franta-hg@1
    10
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
franta-hg@1
    11
Free Documentation License".
franta-hg@1
    12
franta-hg@1
    13
You should have received a copy of the GNU General Public License
franta-hg@1
    14
along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
franta-hg@1
    15
-->
franta-hg@0
    16
<dictionary xmlns="https://telco.frantovo.cz/xmlns/dictionary">
franta-hg@0
    17
	<concept>
franta-hg@0
    18
		<term abbreviation="MVNO" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    19
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    20
	</concept>
franta-hg@0
    21
	<concept>
franta-hg@0
    22
		<term abbreviation="" completeForm="hot billing" language="en"/>
franta-hg@0
    23
		<term abbreviation="" completeForm="late billing" language="en"/>
franta-hg@0
    24
		<term abbreviation="" completeForm="latebiller" language="en"/>
franta-hg@0
    25
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    26
	</concept>
franta-hg@0
    27
	<concept>
franta-hg@0
    28
		<term abbreviation="SMS" completeForm="short message service" language="en"/>
franta-hg@0
    29
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    30
	</concept>
franta-hg@0
    31
	<concept>
franta-hg@0
    32
		<term abbreviation="MMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    33
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    34
	</concept>
franta-hg@0
    35
	<concept>
franta-hg@0
    36
		<term abbreviation="DMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    37
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    38
	</concept>
franta-hg@0
    39
	<concept>
franta-hg@0
    40
		<term abbreviation="EMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    41
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    42
	</concept>
franta-hg@0
    43
	<concept>
franta-hg@0
    44
		<term abbreviation="SMIL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    45
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    46
	</concept>
franta-hg@0
    47
	<concept>
franta-hg@0
    48
		<term abbreviation="SVG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    49
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    50
	</concept>
franta-hg@0
    51
	<concept>
franta-hg@0
    52
		<term abbreviation="IM" completeForm="instant messaging" language="en"/>
franta-hg@0
    53
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    54
	</concept>
franta-hg@0
    55
	<concept>
franta-hg@0
    56
		<term abbreviation="OTT" completeForm="over the top" language="en"/>
franta-hg@0
    57
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    58
	</concept>
franta-hg@0
    59
	<concept>
franta-hg@0
    60
		<term abbreviation="IMAP4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    61
		<term abbreviation="IMAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    62
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    63
	</concept>
franta-hg@0
    64
	<concept>
franta-hg@0
    65
		<term abbreviation="POP3" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    66
		<term abbreviation="POP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    67
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    68
	</concept>
franta-hg@0
    69
	<concept>
franta-hg@0
    70
		<term abbreviation="SMTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    71
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    72
	</concept>
franta-hg@0
    73
	<concept>
franta-hg@0
    74
		<term abbreviation="MIME" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    75
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    76
	</concept>
franta-hg@0
    77
	<concept>
franta-hg@0
    78
		<term abbreviation="XMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    79
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    80
	</concept>
franta-hg@0
    81
	<concept>
franta-hg@0
    82
		<term abbreviation="SMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    83
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    84
	</concept>
franta-hg@0
    85
	<concept>
franta-hg@0
    86
		<term abbreviation="SNMP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    87
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    88
	</concept>
franta-hg@0
    89
	<concept>
franta-hg@0
    90
		<term abbreviation="MIB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    91
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    92
	</concept>
franta-hg@0
    93
	<concept>
franta-hg@0
    94
		<term abbreviation="OID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    95
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
    96
	</concept>
franta-hg@0
    97
	<concept>
franta-hg@0
    98
		<term abbreviation="SPBP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    99
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   100
	</concept>
franta-hg@0
   101
	<concept>
franta-hg@0
   102
		<term abbreviation="RTPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   103
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   104
	</concept>
franta-hg@0
   105
	<concept>
franta-hg@0
   106
		<term abbreviation="BIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   107
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   108
	</concept>
franta-hg@0
   109
	<concept>
franta-hg@0
   110
		<term abbreviation="LTE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   111
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   112
	</concept>
franta-hg@0
   113
	<concept>
franta-hg@0
   114
		<term abbreviation="ITU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   115
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   116
	</concept>
franta-hg@0
   117
	<concept>
franta-hg@0
   118
		<term abbreviation="ASN.1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   119
		<term abbreviation="ASN1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   120
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   121
	</concept>
franta-hg@0
   122
	<concept>
franta-hg@0
   123
		<term abbreviation="X.509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   124
		<term abbreviation="X509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   125
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   126
	</concept>
franta-hg@0
   127
	<concept>
franta-hg@0
   128
		<term abbreviation="BER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   129
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   130
	</concept>
franta-hg@0
   131
	<concept>
franta-hg@0
   132
		<term abbreviation="DER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   133
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   134
	</concept>
franta-hg@0
   135
	<concept>
franta-hg@0
   136
		<term abbreviation="PER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   137
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   138
	</concept>
franta-hg@0
   139
	<concept>
franta-hg@0
   140
		<term abbreviation="XER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   141
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   142
	</concept>
franta-hg@0
   143
	<concept>
franta-hg@0
   144
		<term abbreviation="AVP" completeForm="Attribute-Value Pair" language="en"/>
franta-hg@0
   145
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   146
	</concept>
franta-hg@0
   147
	<concept>
franta-hg@0
   148
		<term abbreviation="TLV" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   149
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   150
	</concept>
franta-hg@0
   151
	<concept>
franta-hg@0
   152
		<term abbreviation="PDU" completeForm="Protocol Data Unit" language="en"/>
franta-hg@0
   153
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   154
	</concept>
franta-hg@0
   155
	<concept>
franta-hg@0
   156
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   157
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   158
	</concept>
franta-hg@0
   159
	<concept>
franta-hg@0
   160
		<term abbreviation="MM1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   161
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   162
	</concept>
franta-hg@0
   163
	<concept>
franta-hg@0
   164
		<term abbreviation="MM7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   165
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   166
	</concept>
franta-hg@0
   167
	<concept>
franta-hg@0
   168
		<term abbreviation="AAA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   169
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   170
	</concept>
franta-hg@0
   171
	<concept>
franta-hg@0
   172
		<term abbreviation="" completeForm="Diameter" language="en"/>
franta-hg@0
   173
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   174
	</concept>
franta-hg@0
   175
	<concept>
franta-hg@0
   176
		<term abbreviation="" completeForm="Radius" language="en"/>
franta-hg@0
   177
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   178
	</concept>
franta-hg@0
   179
	<concept>
franta-hg@0
   180
		<term abbreviation="SCAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   181
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   182
	</concept>
franta-hg@0
   183
	<concept>
franta-hg@0
   184
		<term abbreviation="CCR" completeForm="Credit-Control-Request" language="en"/>
franta-hg@0
   185
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   186
	</concept>
franta-hg@0
   187
	<concept>
franta-hg@0
   188
		<term abbreviation="CCA" completeForm="Credit-Control-Answer" language="en"/>
franta-hg@0
   189
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   190
	</concept>
franta-hg@0
   191
	<concept>
franta-hg@0
   192
		<term abbreviation="CCN" completeForm="Charging Control Node" language="en"/>
franta-hg@0
   193
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   194
	</concept>
franta-hg@0
   195
	<concept>
franta-hg@0
   196
		<term abbreviation="IN" completeForm="Intelligent Network" language="en"/>
franta-hg@0
   197
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   198
	</concept>
franta-hg@0
   199
	<concept>
franta-hg@0
   200
		<term abbreviation="CTF" completeForm="Charging Trigger Function" language="en"/>
franta-hg@0
   201
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   202
	</concept>
franta-hg@0
   203
	<concept>
franta-hg@0
   204
		<term abbreviation="OCF" completeForm="Online Charging Function" language="en"/>
franta-hg@0
   205
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   206
	</concept>
franta-hg@0
   207
	<concept>
franta-hg@0
   208
		<term abbreviation="" completeForm="charged party" language="en"/>
franta-hg@0
   209
		<!-- a,b,ab, nikdo, odesílatel, příjemce -->
franta-hg@0
   210
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   211
	</concept>
franta-hg@0
   212
	<concept>
franta-hg@0
   213
		<term abbreviation="" completeForm="subscriber" language="en"/>
franta-hg@0
   214
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   215
	</concept>
franta-hg@0
   216
	<concept>
franta-hg@0
   217
		<term abbreviation="" completeForm="application" language="en"/>
franta-hg@0
   218
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   219
	</concept>
franta-hg@0
   220
	<concept>
franta-hg@0
   221
		<term abbreviation="" completeForm="SMS gateway" language="en"/>
franta-hg@0
   222
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   223
	</concept>
franta-hg@0
   224
	<concept>
franta-hg@0
   225
		<term abbreviation="CDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   226
		<term abbreviation="SDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   227
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   228
	</concept>
franta-hg@0
   229
	<concept>
franta-hg@0
   230
		<term abbreviation="" completeForm="billing" language="en"/>
franta-hg@0
   231
		<term abbreviation="" completeForm="charging" language="en"/>
franta-hg@0
   232
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   233
	</concept>
franta-hg@0
   234
	<concept>
franta-hg@0
   235
		<term abbreviation="IEC" completeForm="Immediate Event Charging" language="en"/>
franta-hg@0
   236
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   237
	</concept>
franta-hg@0
   238
	<concept>
franta-hg@0
   239
		<term abbreviation="ECUR" completeForm="Event Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@0
   240
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   241
	</concept>
franta-hg@0
   242
	<concept>
franta-hg@0
   243
		<term abbreviation="SCUR" completeForm="Session Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@0
   244
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   245
	</concept>
franta-hg@0
   246
	<concept>
franta-hg@0
   247
		<term abbreviation="COI" completeForm="Community Of Interest" language="en"/>
franta-hg@0
   248
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   249
	</concept>
franta-hg@0
   250
	<concept>
franta-hg@0
   251
		<term abbreviation="" completeForm="aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   252
		<term abbreviation="" completeForm="de-aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   253
		<term abbreviation="" completeForm="dealiasing" language="en"/>
franta-hg@0
   254
		<term abbreviation="" completeForm="hashing" language="en"/>
franta-hg@0
   255
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   256
	</concept>
franta-hg@0
   257
	<concept>
franta-hg@0
   258
		<term abbreviation="" completeForm="provisioning" language="en"/>
franta-hg@0
   259
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   260
	</concept>
franta-hg@0
   261
	<concept>
franta-hg@0
   262
		<term abbreviation="VASP" completeForm="value-added service provider" language="en"/>
franta-hg@0
   263
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   264
	</concept>
franta-hg@0
   265
	<concept>
franta-hg@0
   266
		<term abbreviation="CP" completeForm="content provider" language="en"/>
franta-hg@0
   267
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   268
	</concept>
franta-hg@0
   269
	<concept>
franta-hg@0
   270
		<term abbreviation="ESME" completeForm="External Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   271
		<term abbreviation="LA" completeForm="large account" language="en"/>
franta-hg@0
   272
		<term abbreviation="VAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   273
		<term abbreviation="SPA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   274
		<term abbreviation="AIM" completeForm="Application Interface Module" language="en"/>
franta-hg@0
   275
		<!--
franta-hg@0
   276
			LA vs. AIM „Use AIM instead of LA (AIM is an MCO term, LA is a V5 term).“
franta-hg@0
   277
			
franta-hg@0
   278
			ESME = any application which can either
franta-hg@0
   279
			recieve or send or both is an ESME (also known as VAS or SPA or LA)
franta-hg@0
   280
			LA	Large Account (also known as ESME or SPA or VAS)
franta-hg@0
   281
			SPA	Service Provider Application (also known as ESME or VAS or LA)
franta-hg@0
   282
			VAS	Value Added Service (also known as ESME or SPA or LA)
franta-hg@0
   283
		-->
franta-hg@0
   284
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   285
	</concept>
franta-hg@0
   286
	<concept>
franta-hg@0
   287
		<term abbreviation="MCO" completeForm="Message Controller" language="en"/>
franta-hg@0
   288
		<!-- bridge mezi TCP/IP a SS7 ? -->
franta-hg@0
   289
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   290
	</concept>
franta-hg@0
   291
	<concept>
franta-hg@0
   292
		<term abbreviation="SME" completeForm="Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   293
		<!--
franta-hg@0
   294
			http://www.telecomspace.com/forum/messaging-sms-smpp-mms/sms-gateway-smpp-esme-smsc
franta-hg@0
   295
			Ex: Your mobile handset
franta-hg@0
   296
		-->
franta-hg@0
   297
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   298
	</concept>
franta-hg@0
   299
	<concept>
franta-hg@0
   300
		<term abbreviation="" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   301
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   302
	</concept>
franta-hg@0
   303
	<concept>
franta-hg@0
   304
		<term abbreviation="" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   305
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   306
	</concept>
franta-hg@0
   307
	<concept>
franta-hg@0
   308
		<term abbreviation="" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   309
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   310
	</concept>
franta-hg@0
   311
	<concept>
franta-hg@0
   312
		<term abbreviation="" completeForm="short code" language="en"/>
franta-hg@0
   313
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   314
	</concept>
franta-hg@0
   315
	<concept>
franta-hg@0
   316
		<term abbreviation="GSM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   317
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   318
	</concept>
franta-hg@0
   319
	<concept>
franta-hg@0
   320
		<term abbreviation="CDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   321
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   322
	</concept>
franta-hg@0
   323
	<concept>
franta-hg@0
   324
		<term abbreviation="TDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   325
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   326
	</concept>
franta-hg@0
   327
	<concept>
franta-hg@0
   328
		<term abbreviation="SS7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   329
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   330
	</concept>
franta-hg@0
   331
	<concept>
franta-hg@0
   332
		<term abbreviation="EAIF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   333
		<explanation language="en">	<text>Nokia Proprietary MM1</text></explanation>
franta-hg@0
   334
	</concept>
franta-hg@0
   335
	<concept>
franta-hg@0
   336
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   337
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   338
	</concept>
franta-hg@0
   339
	<concept>
franta-hg@0
   340
		<term abbreviation="CIMD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   341
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   342
	</concept>
franta-hg@0
   343
	<concept>
franta-hg@0
   344
		<term abbreviation="URLP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   345
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   346
	</concept>
franta-hg@0
   347
	<concept>
franta-hg@0
   348
		<term abbreviation="PSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   349
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   350
	</concept>
franta-hg@0
   351
	<concept>
franta-hg@0
   352
		<term abbreviation="PAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   353
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   354
	</concept>
franta-hg@0
   355
	<concept>
franta-hg@0
   356
		<term abbreviation="MMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   357
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   358
	</concept>
franta-hg@0
   359
	<concept>
franta-hg@0
   360
		<term abbreviation="SMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   361
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   362
	</concept>
franta-hg@0
   363
	<concept>
franta-hg@0
   364
		<term abbreviation="SMSCv5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   365
		<term abbreviation="v5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   366
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   367
	</concept>
franta-hg@0
   368
	<concept>
franta-hg@0
   369
		<term abbreviation="IMS" completeForm="IP Multimedia Subsystem" language="en"/>
franta-hg@0
   370
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   371
	</concept>
franta-hg@0
   372
	<concept>
franta-hg@0
   373
		<term abbreviation="SC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   374
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   375
	</concept>
franta-hg@0
   376
	<concept>
franta-hg@0
   377
		<term abbreviation="WAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   378
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   379
	</concept>
franta-hg@0
   380
	<concept>
franta-hg@0
   381
		<term abbreviation="OTA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   382
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   383
	</concept>
franta-hg@0
   384
	<concept>
franta-hg@0
   385
		<term abbreviation="DRM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   386
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   387
	</concept>
franta-hg@0
   388
	<concept>
franta-hg@0
   389
		<term abbreviation="SyncML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   390
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   391
	</concept>
franta-hg@0
   392
	<concept>
franta-hg@0
   393
		<term abbreviation="VoIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   394
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   395
	</concept>
franta-hg@0
   396
	<concept>
franta-hg@0
   397
		<term abbreviation="SIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   398
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   399
	</concept>
franta-hg@0
   400
	<concept>
franta-hg@0
   401
		<term abbreviation="SRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   402
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   403
	</concept>
franta-hg@0
   404
	<concept>
franta-hg@0
   405
		<term abbreviation="ZRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   406
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   407
	</concept>
franta-hg@0
   408
	<concept>
franta-hg@0
   409
		<term abbreviation="" completeForm="throttling" language="en"/>
franta-hg@0
   410
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   411
	</concept>
franta-hg@0
   412
	<concept>
franta-hg@0
   413
		<term abbreviation="" completeForm="keep alive" language="en"/>
franta-hg@0
   414
		<term abbreviation="" completeForm="keep-alive" language="en"/>
franta-hg@0
   415
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   416
	</concept>
franta-hg@0
   417
	<concept>
franta-hg@0
   418
		<term abbreviation="" completeForm="inroaming" language="en"/>
franta-hg@0
   419
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   420
	</concept>
franta-hg@0
   421
	<concept>
franta-hg@0
   422
		<term abbreviation="" completeForm="outroaming" language="en"/>
franta-hg@0
   423
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   424
	</concept>
franta-hg@0
   425
	<concept>
franta-hg@0
   426
		<term abbreviation="TON" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   427
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   428
	</concept>
franta-hg@0
   429
	<concept>
franta-hg@0
   430
		<term abbreviation="NPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   431
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   432
	</concept>
franta-hg@0
   433
	<concept>
franta-hg@0
   434
		<term abbreviation="PID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   435
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   436
	</concept>
franta-hg@0
   437
	<concept>
franta-hg@0
   438
		<term abbreviation="" completeForm="Blue box" language="en"/>
franta-hg@0
   439
		<term abbreviation="" completeForm="BlueBox" language="en"/>
franta-hg@0
   440
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   441
	</concept>
franta-hg@0
   442
	<!--
franta-hg@0
   443
		Orange box	https://en.wikipedia.org/wiki/Orange_box
franta-hg@0
   444
		Vermilion box	https://en.wikipedia.org/wiki/Vermilion_box
franta-hg@0
   445
		Magenta box	https://en.wikipedia.org/wiki/Magenta_box
franta-hg@0
   446
	-->
franta-hg@0
   447
	<concept>
franta-hg@0
   448
		<term abbreviation="" completeForm="Orange box" language="en"/>
franta-hg@0
   449
		<term abbreviation="" completeForm="OrangeBox" language="en"/>
franta-hg@0
   450
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   451
	</concept>
franta-hg@0
   452
	<concept>
franta-hg@0
   453
		<term abbreviation="" completeForm="Vermilion box" language="en"/>
franta-hg@0
   454
		<term abbreviation="" completeForm="VermilionBox" language="en"/>
franta-hg@0
   455
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   456
	</concept>
franta-hg@0
   457
	<concept>
franta-hg@0
   458
		<term abbreviation="" completeForm="Magenta box" language="en"/>
franta-hg@0
   459
		<term abbreviation="" completeForm="MagentaBox" language="en"/>
franta-hg@0
   460
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   461
	</concept>
franta-hg@0
   462
	<concept>
franta-hg@0
   463
		<term abbreviation="" completeForm="hack" language="en"/>
franta-hg@0
   464
		<term abbreviation="" completeForm="hacking" language="en"/>
franta-hg@0
   465
		<term abbreviation="" completeForm="hacker" language="en"/>
franta-hg@0
   466
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   467
	</concept>
franta-hg@0
   468
	<concept>
franta-hg@0
   469
		<term abbreviation="" completeForm="crack" language="en"/>
franta-hg@0
   470
		<term abbreviation="" completeForm="cracking" language="en"/>
franta-hg@0
   471
		<term abbreviation="" completeForm="cracker" language="en"/>
franta-hg@0
   472
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   473
	</concept>
franta-hg@0
   474
	<concept>
franta-hg@0
   475
		<term abbreviation="" completeForm="phreak" language="en"/>
franta-hg@0
   476
		<term abbreviation="" completeForm="phreaking" language="en"/>
franta-hg@0
   477
		<term abbreviation="" completeForm="phreaker" language="en"/>
franta-hg@0
   478
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   479
	</concept>
franta-hg@0
   480
	<concept>
franta-hg@0
   481
		<term abbreviation="AAGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   482
		<term abbreviation="GAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   483
		<term abbreviation="CPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   484
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   485
	</concept>
franta-hg@0
   486
	<concept>
franta-hg@0
   487
		<term abbreviation="AAG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   488
		<term abbreviation="OMG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   489
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   490
	</concept>
franta-hg@0
   491
	<concept>
franta-hg@0
   492
		<term abbreviation="GBG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   493
		<term abbreviation="AFG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   494
		<term abbreviation="TGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   495
		<term abbreviation="UGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   496
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   497
	</concept>
franta-hg@0
   498
	<concept>
franta-hg@0
   499
		<term abbreviation="CCM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   500
		<term abbreviation="" completeForm="Synergy" language="en"/>
franta-hg@0
   501
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   502
	</concept>
franta-hg@0
   503
	<concept>
franta-hg@0
   504
		<term abbreviation="VCS" completeForm="Version Control System" language="en"/>
franta-hg@0
   505
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   506
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   507
	</concept>
franta-hg@0
   508
	<concept>
franta-hg@0
   509
		<term abbreviation="SCM" completeForm="Software Configuration Management" language="en"/>
franta-hg@0
   510
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   511
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   512
	</concept>
franta-hg@0
   513
	<concept>
franta-hg@0
   514
		<term abbreviation="hg" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   515
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   516
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   517
	</concept>
franta-hg@0
   518
	<concept>
franta-hg@0
   519
		<term abbreviation="cvs" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   520
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   521
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   522
	</concept>
franta-hg@0
   523
	<concept>
franta-hg@0
   524
		<term abbreviation="svn" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   525
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   526
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   527
	</concept>
franta-hg@0
   528
	<concept>
franta-hg@0
   529
		<term abbreviation="bzr" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   530
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@0
   531
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   532
	</concept>
franta-hg@0
   533
	<concept>
franta-hg@0
   534
		<term abbreviation="" completeForm="git" language="en"/>
franta-hg@0
   535
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   536
	</concept>
franta-hg@0
   537
	<concept>
franta-hg@0
   538
		<term abbreviation="BMC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   539
		<term abbreviation="ARS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   540
		<term abbreviation="" completeForm="Remedy" language="en"/>
franta-hg@0
   541
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   542
	</concept>
franta-hg@0
   543
	<concept>
franta-hg@0
   544
		<term abbreviation="IWG" completeForm="inter-working gateway" language="en"/>
franta-hg@0
   545
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   546
	</concept>
franta-hg@0
   547
	<concept>
franta-hg@0
   548
		<term abbreviation="RCS" completeForm="Rich Communication Suite" language="en"/>
franta-hg@0
   549
		<term abbreviation="RCSE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   550
		<term abbreviation="RCSx" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   551
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   552
	</concept>
franta-hg@0
   553
	<concept>
franta-hg@0
   554
		<term abbreviation="GNU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   555
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   556
	</concept>
franta-hg@0
   557
	<concept>
franta-hg@0
   558
		<term abbreviation="XML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   559
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   560
	</concept>
franta-hg@0
   561
	<concept>
franta-hg@0
   562
		<term abbreviation="DTD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   563
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   564
	</concept>
franta-hg@0
   565
	<concept>
franta-hg@0
   566
		<term abbreviation="XSD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   567
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   568
	</concept>
franta-hg@0
   569
	<concept>
franta-hg@0
   570
		<term abbreviation="XSLT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   571
		<term abbreviation="XSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   572
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   573
	</concept>
franta-hg@0
   574
	<concept>
franta-hg@0
   575
		<term abbreviation="XQuery" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   576
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   577
	</concept>
franta-hg@0
   578
	<concept>
franta-hg@0
   579
		<term abbreviation="XPath" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   580
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   581
	</concept>
franta-hg@0
   582
	<concept>
franta-hg@0
   583
		<term abbreviation="" completeForm="Ant" language="en"/>
franta-hg@0
   584
		<term abbreviation="" completeForm="Apache Ant" language="en"/>
franta-hg@0
   585
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   586
	</concept>
franta-hg@0
   587
	<concept>
franta-hg@0
   588
		<term abbreviation="" completeForm="Java" language="en"/>
franta-hg@0
   589
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   590
	</concept>
franta-hg@0
   591
	<concept>
franta-hg@0
   592
		<term abbreviation="" completeForm="Erlang" language="en"/>
franta-hg@0
   593
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   594
	</concept>
franta-hg@0
   595
	<concept>
franta-hg@0
   596
		<term abbreviation="RegEx" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   597
		<term abbreviation="RegExp" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   598
		<term abbreviation="RE" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   599
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   600
	</concept>
franta-hg@0
   601
	<concept>
franta-hg@0
   602
		<term abbreviation="PCRE" completeForm=" Perl Compatible Regular Expressions" language="en"/>
franta-hg@0
   603
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   604
	</concept>
franta-hg@0
   605
	<concept>
franta-hg@0
   606
		<term abbreviation="" completeForm="Perl" language="en"/>
franta-hg@0
   607
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   608
	</concept>
franta-hg@0
   609
	<concept>
franta-hg@0
   610
		<term abbreviation="POSIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   611
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   612
	</concept>
franta-hg@0
   613
	<concept>
franta-hg@0
   614
		<term abbreviation="UNIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   615
		<term abbreviation="Unics" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   616
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   617
	</concept>
franta-hg@0
   618
	<concept>
franta-hg@0
   619
		<term abbreviation="" completeForm="GNU/Linux" language="en"/>
franta-hg@0
   620
		<term abbreviation="" completeForm="Linux" language="en"/>
franta-hg@0
   621
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   622
	</concept>
franta-hg@0
   623
	<concept>
franta-hg@0
   624
		<term abbreviation="LDAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   625
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   626
	</concept>
franta-hg@0
   627
	<concept>
franta-hg@0
   628
		<term abbreviation="SQL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   629
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   630
	</concept>
franta-hg@0
   631
	<concept>
franta-hg@0
   632
		<term abbreviation="" completeForm="JBoss" language="en"/>
franta-hg@0
   633
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   634
	</concept>
franta-hg@0
   635
	<concept>
franta-hg@0
   636
		<term abbreviation="" completeForm="GlassFish" language="en"/>
franta-hg@0
   637
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   638
	</concept>
franta-hg@0
   639
	<concept>
franta-hg@0
   640
		<term abbreviation="WSDL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   641
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   642
	</concept>
franta-hg@0
   643
	<concept>
franta-hg@0
   644
		<term abbreviation="SOAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   645
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   646
	</concept>
franta-hg@0
   647
	<concept>
franta-hg@0
   648
		<term abbreviation="REST" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   649
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   650
	</concept>
franta-hg@0
   651
	<concept>
franta-hg@0
   652
		<term abbreviation="EJB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   653
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   654
	</concept>
franta-hg@0
   655
	<concept>
franta-hg@0
   656
		<term abbreviation="CORBA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   657
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   658
	</concept>
franta-hg@0
   659
	<concept>
franta-hg@0
   660
		<term abbreviation="IIOP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   661
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   662
	</concept>
franta-hg@0
   663
	<concept>
franta-hg@0
   664
		<term abbreviation="RMI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   665
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   666
	</concept>
franta-hg@0
   667
	<concept>
franta-hg@0
   668
		<term abbreviation="JAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   669
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   670
	</concept>
franta-hg@0
   671
	<concept>
franta-hg@0
   672
		<term abbreviation="EAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   673
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   674
	</concept>
franta-hg@0
   675
	<concept>
franta-hg@0
   676
		<term abbreviation="WAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   677
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   678
	</concept>
franta-hg@0
   679
	<concept>
franta-hg@0
   680
		<term abbreviation="RAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   681
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   682
	</concept>
franta-hg@0
   683
	<concept>
franta-hg@0
   684
		<term abbreviation="POM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   685
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   686
	</concept>
franta-hg@0
   687
	<concept>
franta-hg@0
   688
		<term abbreviation="AJP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   689
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   690
	</concept>
franta-hg@0
   691
	<concept>
franta-hg@0
   692
		<term abbreviation="HTTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   693
		<term abbreviation="HTTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   694
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   695
	</concept>
franta-hg@0
   696
	<concept>
franta-hg@0
   697
		<term abbreviation="SSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   698
		<term abbreviation="TLS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   699
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   700
	</concept>
franta-hg@0
   701
	<concept>
franta-hg@0
   702
		<term abbreviation="BASH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   703
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   704
	</concept>
franta-hg@0
   705
	<concept>
franta-hg@0
   706
		<term abbreviation="SH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   707
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   708
	</concept>
franta-hg@0
   709
	<concept>
franta-hg@0
   710
		<term abbreviation="SSH" completeForm="Secure Shell" language="en"/>
franta-hg@0
   711
		<term abbreviation="" completeForm="OpenSSH" language="en"/>
franta-hg@0
   712
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   713
	</concept>
franta-hg@0
   714
	<concept>
franta-hg@0
   715
		<term abbreviation="SCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   716
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   717
	</concept>
franta-hg@0
   718
	<concept>
franta-hg@0
   719
		<term abbreviation="SFTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   720
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   721
	</concept>
franta-hg@0
   722
	<concept>
franta-hg@0
   723
		<term abbreviation="FTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   724
		<term abbreviation="FTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   725
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   726
	</concept>
franta-hg@0
   727
	<concept>
franta-hg@0
   728
		<term abbreviation="PGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   729
		<term abbreviation="GPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   730
		<term abbreviation="GnuPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   731
		<term abbreviation="OpenPGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   732
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   733
	</concept>
franta-hg@0
   734
	<concept>
franta-hg@0
   735
		<term abbreviation="DSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   736
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   737
	</concept>
franta-hg@0
   738
	<concept>
franta-hg@0
   739
		<term abbreviation="RSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   740
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   741
	</concept>
franta-hg@0
   742
	<concept>
franta-hg@0
   743
		<term abbreviation="EC" completeForm="Elliptic Curve" language="en"/>
franta-hg@0
   744
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   745
	</concept>
franta-hg@0
   746
	<concept>
franta-hg@0
   747
		<term abbreviation="AES" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   748
		<term abbreviation="AES-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   749
		<term abbreviation="AES-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   750
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   751
	</concept>
franta-hg@0
   752
	<concept>
franta-hg@0
   753
		<term abbreviation="SHA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   754
		<term abbreviation="SHA-1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   755
		<term abbreviation="SHA-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   756
		<term abbreviation="SHA-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   757
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   758
	</concept>
franta-hg@0
   759
	<concept>
franta-hg@0
   760
		<term abbreviation="MD4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   761
		<term abbreviation="MD-4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   762
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   763
	</concept>
franta-hg@0
   764
	<concept>
franta-hg@0
   765
		<term abbreviation="MD5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   766
		<term abbreviation="MD-5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   767
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   768
	</concept>
franta-hg@0
   769
	<concept>
franta-hg@0
   770
		<term abbreviation="" completeForm="ethernet" language="en"/>
franta-hg@0
   771
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   772
	</concept>
franta-hg@0
   773
	<concept>
franta-hg@0
   774
		<term abbreviation="LAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   775
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   776
	</concept>
franta-hg@0
   777
	<concept>
franta-hg@0
   778
		<term abbreviation="WAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   779
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   780
	</concept>
franta-hg@0
   781
	<concept>
franta-hg@0
   782
		<term abbreviation="WLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   783
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   784
	</concept>
franta-hg@0
   785
	<concept>
franta-hg@0
   786
		<term abbreviation="VLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   787
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   788
	</concept>
franta-hg@0
   789
	<concept>
franta-hg@0
   790
		<term abbreviation="IP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   791
		<term abbreviation="IPv4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   792
		<term abbreviation="IPv6" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   793
		<term abbreviation="" completeForm="IP address" language="en"/>
franta-hg@0
   794
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   795
	</concept>
franta-hg@0
   796
	<concept>
franta-hg@0
   797
		<term abbreviation="FQDN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   798
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   799
	</concept>
franta-hg@0
   800
	<concept>
franta-hg@0
   801
		<term abbreviation="MAC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   802
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   803
	</concept>
franta-hg@0
   804
	<concept>
franta-hg@0
   805
		<term abbreviation="TCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   806
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   807
	</concept>
franta-hg@0
   808
	<concept>
franta-hg@0
   809
		<term abbreviation="UDP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   810
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   811
	</concept>
franta-hg@0
   812
	<concept>
franta-hg@0
   813
		<term abbreviation="SCTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   814
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   815
	</concept>
franta-hg@0
   816
	<concept>
franta-hg@0
   817
		<term abbreviation="QoS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   818
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   819
	</concept>
franta-hg@0
   820
	<concept>
franta-hg@0
   821
		<term abbreviation="API" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   822
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   823
	</concept>
franta-hg@0
   824
	<concept>
franta-hg@0
   825
		<term abbreviation="SPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   826
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   827
	</concept>
franta-hg@0
   828
	<concept>
franta-hg@0
   829
		<term abbreviation="JMX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   830
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   831
	</concept>
franta-hg@0
   832
	<concept>
franta-hg@0
   833
		<term abbreviation="JMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   834
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   835
	</concept>
franta-hg@0
   836
	<concept>
franta-hg@0
   837
		<term abbreviation="JCA" completeForm="Java Connector Architecture" language="en"/>
franta-hg@0
   838
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   839
	</concept>
franta-hg@0
   840
	<concept>
franta-hg@0
   841
		<term abbreviation="VPN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   842
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   843
	</concept>
franta-hg@0
   844
	<concept>
franta-hg@0
   845
		<term abbreviation="P2P" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   846
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   847
	</concept>
franta-hg@0
   848
	<concept>
franta-hg@0
   849
		<term abbreviation="DNS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   850
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   851
	</concept>
franta-hg@0
   852
	<concept>
franta-hg@0
   853
		<term abbreviation="DN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   854
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   855
	</concept>
franta-hg@0
   856
	<concept>
franta-hg@0
   857
		<term abbreviation="CN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   858
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   859
	</concept>
franta-hg@0
   860
	<concept>
franta-hg@0
   861
		<term abbreviation="CR" completeForm="Change Request" language="en"/>
franta-hg@0
   862
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   863
	</concept>
franta-hg@0
   864
	<concept>
franta-hg@0
   865
		<term abbreviation="DT" completeForm="Development Ticket" language="en"/>
franta-hg@0
   866
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   867
	</concept>
franta-hg@0
   868
	<concept>
franta-hg@0
   869
		<term abbreviation="SRS" completeForm="System Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@0
   870
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   871
	</concept>
franta-hg@0
   872
	<concept>
franta-hg@0
   873
		<term abbreviation="URS" completeForm="User Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@0
   874
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   875
	</concept>
franta-hg@0
   876
	<concept>
franta-hg@0
   877
		<term abbreviation="GMT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   878
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   879
	</concept>
franta-hg@0
   880
	<concept>
franta-hg@0
   881
		<term abbreviation="UTC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   882
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   883
	</concept>
franta-hg@0
   884
	<concept>
franta-hg@0
   885
		<term abbreviation="" completeForm="timezone" language="en"/>
franta-hg@0
   886
		<term abbreviation="" completeForm="time-zone" language="en"/>
franta-hg@0
   887
		<term abbreviation="" completeForm="time zone" language="en"/>
franta-hg@0
   888
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   889
	</concept>
franta-hg@0
   890
	<concept>
franta-hg@0
   891
		<term abbreviation="RFC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   892
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   893
	</concept>
franta-hg@0
   894
	<concept>
franta-hg@0
   895
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
   896
		<term abbreviation="" completeForm="vendor-lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
   897
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock in" language="en"/>
franta-hg@0
   898
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   899
	</concept>
franta-hg@0
   900
	<concept>
franta-hg@0
   901
		<term abbreviation="UT" completeForm="Unit Test" language="en"/>
franta-hg@0
   902
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   903
	</concept>
franta-hg@0
   904
	<concept>
franta-hg@0
   905
		<term abbreviation="AT" completeForm="Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@0
   906
		<term abbreviation="UAT" completeForm="User Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@0
   907
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   908
	</concept>
franta-hg@0
   909
	<concept>
franta-hg@0
   910
		<term abbreviation="" completeForm="code coverage" language="en"/>
franta-hg@0
   911
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   912
	</concept>
franta-hg@0
   913
	<concept>
franta-hg@0
   914
		<term abbreviation="" completeForm="jUnit" language="en"/>
franta-hg@0
   915
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   916
	</concept>
franta-hg@0
   917
	<concept>
franta-hg@0
   918
		<term abbreviation="" completeForm="TestNG" language="en"/>
franta-hg@0
   919
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   920
	</concept>
franta-hg@0
   921
	<concept>
franta-hg@0
   922
		<term abbreviation="" completeForm="tcpdump" language="en"/>
franta-hg@0
   923
		<term abbreviation="" completeForm="tshark" language="en"/>
franta-hg@0
   924
		<term abbreviation="" completeForm="wireshark" language="en"/>
franta-hg@0
   925
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   926
	</concept>
franta-hg@0
   927
	<concept>
franta-hg@0
   928
		<term abbreviation="" completeForm="Asterisk" language="en"/>
franta-hg@0
   929
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   930
	</concept>
franta-hg@0
   931
	<concept>
franta-hg@0
   932
		<term abbreviation="FS" completeForm="Free Software" language="en"/>
franta-hg@0
   933
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   934
	</concept>
franta-hg@0
   935
	<concept>
franta-hg@0
   936
		<term abbreviation="OSS" completeForm="Open Source Software" language="en"/>
franta-hg@0
   937
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   938
	</concept>
franta-hg@0
   939
	<concept>
franta-hg@0
   940
		<term abbreviation="FSF" completeForm="Free Software Foundation" language="en"/>
franta-hg@0
   941
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   942
	</concept>
franta-hg@0
   943
	<concept>
franta-hg@0
   944
		<term abbreviation="OSI" completeForm="Open Source Initiative" language="en"/>
franta-hg@0
   945
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   946
	</concept>
franta-hg@0
   947
	<concept>
franta-hg@0
   948
		<term abbreviation="OTR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   949
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   950
	</concept>
franta-hg@0
   951
	<concept>
franta-hg@0
   952
		<term abbreviation="CLI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   953
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   954
	</concept>
franta-hg@0
   955
	<concept>
franta-hg@0
   956
		<term abbreviation="TUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   957
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   958
	</concept>
franta-hg@0
   959
	<concept>
franta-hg@0
   960
		<term abbreviation="GUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   961
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   962
	</concept>
franta-hg@0
   963
	<concept>
franta-hg@0
   964
		<term abbreviation="UI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   965
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   966
	</concept>
franta-hg@0
   967
	<concept>
franta-hg@0
   968
		<term abbreviation="COB" completeForm="close of business" language="en"/>
franta-hg@0
   969
		<!-- e.g. you have until COB today to show us why you should not be disconnected -->
franta-hg@0
   970
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   971
	</concept>
franta-hg@0
   972
	<concept>
franta-hg@0
   973
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Software Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@0
   974
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   975
	</concept>
franta-hg@0
   976
	<concept>
franta-hg@0
   977
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Site Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@0
   978
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   979
	</concept>
franta-hg@0
   980
	<concept>
franta-hg@0
   981
		<term abbreviation="RBDL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   982
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   983
	</concept>
franta-hg@0
   984
	
franta-hg@0
   985
	<concept>
franta-hg@0
   986
		<term abbreviation="" completeForm="OpenMoko" language="en"/>
franta-hg@0
   987
		<term abbreviation="" completeForm="FreeRunner" language="en"/>
franta-hg@0
   988
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   989
	</concept>
franta-hg@0
   990
	<concept>
franta-hg@0
   991
		<term abbreviation="" completeForm="OpenBSC" language="en"/>
franta-hg@0
   992
		<!-- Osmocom -->
franta-hg@0
   993
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   994
	</concept>
franta-hg@0
   995
	<concept>
franta-hg@0
   996
		<term abbreviation="BSC" completeForm="Base Station Controller" language="en"/>
franta-hg@0
   997
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
   998
	</concept>
franta-hg@0
   999
	<concept>
franta-hg@0
  1000
		<term abbreviation="BTS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1001
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1002
	</concept>
franta-hg@0
  1003
	<concept>
franta-hg@0
  1004
		<term abbreviation="MSC" completeForm="Mobile Switching Center" language="en"/>
franta-hg@0
  1005
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1006
	</concept>
franta-hg@0
  1007
	<concept>
franta-hg@0
  1008
		<term abbreviation="HLR" completeForm="Home Location Register" language="en"/>
franta-hg@0
  1009
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1010
	</concept>
franta-hg@0
  1011
	<concept>
franta-hg@0
  1012
		<term abbreviation="AuC" completeForm="Authentication Center" language="en"/>
franta-hg@0
  1013
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1014
	</concept>
franta-hg@0
  1015
	<concept>
franta-hg@0
  1016
		<term abbreviation="VLR" completeForm="Visitor Location Register" language="en"/>
franta-hg@0
  1017
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1018
	</concept>
franta-hg@0
  1019
	<concept>
franta-hg@0
  1020
		<term abbreviation="EIR" completeForm="Equipment Identity Register" language="en"/>
franta-hg@0
  1021
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1022
	</concept>
franta-hg@0
  1023
	<concept>
franta-hg@0
  1024
		<term abbreviation="FXO" completeForm="Foreign eXchange Office" language="en"/>
franta-hg@0
  1025
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1026
	</concept>
franta-hg@0
  1027
	<!--
franta-hg@0
  1028
		FXO   https://en.wikipedia.org/wiki/FXO#Foreign_eXchange_Office
franta-hg@0
  1029
		Telephone signaling interface	https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_signaling_interface
franta-hg@0
  1030
	-->
franta-hg@0
  1031
	<concept>
franta-hg@0
  1032
		<term abbreviation="FXS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1033
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1034
	</concept>
franta-hg@0
  1035
	<concept>
franta-hg@0
  1036
		<term abbreviation="POTS" completeForm="Plain Old Telephone Service" language="en"/>
franta-hg@0
  1037
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1038
	</concept>
franta-hg@0
  1039
	<concept>
franta-hg@0
  1040
		<term abbreviation="CID" completeForm="Caller ID" language="en"/>
franta-hg@0
  1041
		<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Caller_ID -->
franta-hg@0
  1042
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1043
	</concept>
franta-hg@0
  1044
	<concept>
franta-hg@0
  1045
		<term abbreviation="DTMF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
  1046
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1047
	</concept>
franta-hg@0
  1048
	<concept>
franta-hg@0
  1049
		<term abbreviation="AGC" completeForm="Auto Gain Control" language="en"/>
franta-hg@0
  1050
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1051
	</concept>
franta-hg@0
  1052
	<concept>
franta-hg@0
  1053
		<term abbreviation="AEC" completeForm="Auto Echo Cancellation" language="en"/>
franta-hg@0
  1054
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1055
	</concept>
franta-hg@0
  1056
	<concept>
franta-hg@0
  1057
		<term abbreviation="VAD" completeForm="Voice Activity Detection" language="en"/>
franta-hg@0
  1058
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1059
	</concept>
franta-hg@0
  1060
	<concept>
franta-hg@0
  1061
		<term abbreviation="CNG" completeForm="Comfort Noise Generation" language="en"/>
franta-hg@0
  1062
		<explanation language="en">	<text>…</text></explanation>
franta-hg@0
  1063
	</concept>
franta-hg@0
  1064
</dictionary>