data/dictionary.xml
author František Kučera <franta-hg@frantovo.cz>
Sun, 07 Jul 2013 01:03:52 +0200
changeset 8 559bf018fc01
parent 7 04fb86708ecb
child 9 597e1c7f4fcf
permissions -rw-r--r--
latin → general tag
franta-hg@1
     1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
franta-hg@1
     2
<!--
franta-hg@1
     3
Free Telco Dictionary
franta-hg@1
     4
Copyright © 2012 František Kučera (frantovo.cz)
franta-hg@1
     5
franta-hg@1
     6
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
franta-hg@1
     7
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3
franta-hg@1
     8
or any later version published by the Free Software Foundation;
franta-hg@1
     9
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
franta-hg@1
    10
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
franta-hg@1
    11
Free Documentation License".
franta-hg@1
    12
franta-hg@2
    13
You should have received a copy of the GNU Free Documentation License
franta-hg@1
    14
along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
franta-hg@1
    15
-->
franta-hg@0
    16
<dictionary xmlns="https://telco.frantovo.cz/xmlns/dictionary">
franta-hg@5
    17
franta-hg@5
    18
	<tags>
franta-hg@5
    19
		<tag id="acision" name="Acision" description="comes from Acision or is specific for this company"/>
franta-hg@5
    20
		<tag id="ericsson" name="Ericsson" description="comes from Ericsson or is specific for this company"/>
franta-hg@5
    21
		<tag id="nsn" name="Nokia Siemens Networks" description="comes from Nokia Siemens Networks or is specific for this company"/>
franta-hg@5
    22
		
franta-hg@5
    23
		<tag id="computer" name="Computer" description="general IS/ICT term"/>
franta-hg@5
    24
		<tag id="general" name="General" description="general term"/>
franta-hg@5
    25
	</tags>
franta-hg@5
    26
franta-hg@0
    27
	<concept>
franta-hg@0
    28
		<term abbreviation="MVNO" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    29
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    30
	</concept>
franta-hg@0
    31
	<concept>
franta-hg@0
    32
		<term abbreviation="" completeForm="hot billing" language="en"/>
franta-hg@0
    33
		<term abbreviation="" completeForm="late billing" language="en"/>
franta-hg@0
    34
		<term abbreviation="" completeForm="latebiller" language="en"/>
franta-hg@4
    35
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    36
	</concept>
franta-hg@0
    37
	<concept>
franta-hg@0
    38
		<term abbreviation="SMS" completeForm="short message service" language="en"/>
franta-hg@4
    39
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    40
	</concept>
franta-hg@0
    41
	<concept>
franta-hg@0
    42
		<term abbreviation="MMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    43
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    44
	</concept>
franta-hg@0
    45
	<concept>
franta-hg@0
    46
		<term abbreviation="DMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    47
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    48
	</concept>
franta-hg@0
    49
	<concept>
franta-hg@0
    50
		<term abbreviation="EMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    51
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    52
	</concept>
franta-hg@0
    53
	<concept>
franta-hg@0
    54
		<term abbreviation="SMIL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    55
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    56
	</concept>
franta-hg@0
    57
	<concept>
franta-hg@0
    58
		<term abbreviation="SVG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    59
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    60
	</concept>
franta-hg@0
    61
	<concept>
franta-hg@0
    62
		<term abbreviation="IM" completeForm="instant messaging" language="en"/>
franta-hg@4
    63
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    64
	</concept>
franta-hg@0
    65
	<concept>
franta-hg@0
    66
		<term abbreviation="OTT" completeForm="over the top" language="en"/>
franta-hg@4
    67
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    68
	</concept>
franta-hg@0
    69
	<concept>
franta-hg@0
    70
		<term abbreviation="IMAP4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    71
		<term abbreviation="IMAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    72
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    73
	</concept>
franta-hg@0
    74
	<concept>
franta-hg@0
    75
		<term abbreviation="POP3" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
    76
		<term abbreviation="POP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    77
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    78
	</concept>
franta-hg@0
    79
	<concept>
franta-hg@0
    80
		<term abbreviation="SMTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    81
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    82
	</concept>
franta-hg@0
    83
	<concept>
franta-hg@0
    84
		<term abbreviation="MIME" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    85
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    86
	</concept>
franta-hg@0
    87
	<concept>
franta-hg@0
    88
		<term abbreviation="XMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    89
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    90
	</concept>
franta-hg@0
    91
	<concept>
franta-hg@0
    92
		<term abbreviation="SMPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    93
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    94
	</concept>
franta-hg@0
    95
	<concept>
franta-hg@0
    96
		<term abbreviation="SNMP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
    97
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
    98
	</concept>
franta-hg@0
    99
	<concept>
franta-hg@0
   100
		<term abbreviation="MIB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   101
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   102
	</concept>
franta-hg@0
   103
	<concept>
franta-hg@0
   104
		<term abbreviation="OID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   105
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   106
	</concept>
franta-hg@0
   107
	<concept>
franta-hg@0
   108
		<term abbreviation="SPBP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   109
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   110
	</concept>
franta-hg@0
   111
	<concept>
franta-hg@0
   112
		<term abbreviation="RTPP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   113
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   114
	</concept>
franta-hg@0
   115
	<concept>
franta-hg@0
   116
		<term abbreviation="BIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   117
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   118
	</concept>
franta-hg@0
   119
	<concept>
franta-hg@0
   120
		<term abbreviation="LTE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   121
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   122
	</concept>
franta-hg@0
   123
	<concept>
franta-hg@0
   124
		<term abbreviation="ITU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   125
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   126
	</concept>
franta-hg@0
   127
	<concept>
franta-hg@0
   128
		<term abbreviation="ASN.1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   129
		<term abbreviation="ASN1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   130
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   131
	</concept>
franta-hg@0
   132
	<concept>
franta-hg@0
   133
		<term abbreviation="X.509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   134
		<term abbreviation="X509" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   135
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   136
	</concept>
franta-hg@0
   137
	<concept>
franta-hg@0
   138
		<term abbreviation="BER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   139
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   140
	</concept>
franta-hg@0
   141
	<concept>
franta-hg@0
   142
		<term abbreviation="DER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   143
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   144
	</concept>
franta-hg@0
   145
	<concept>
franta-hg@0
   146
		<term abbreviation="PER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   147
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   148
	</concept>
franta-hg@0
   149
	<concept>
franta-hg@0
   150
		<term abbreviation="XER" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   151
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   152
	</concept>
franta-hg@0
   153
	<concept>
franta-hg@0
   154
		<term abbreviation="AVP" completeForm="Attribute-Value Pair" language="en"/>
franta-hg@4
   155
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   156
	</concept>
franta-hg@0
   157
	<concept>
franta-hg@0
   158
		<term abbreviation="TLV" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   159
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   160
	</concept>
franta-hg@0
   161
	<concept>
franta-hg@0
   162
		<term abbreviation="PDU" completeForm="Protocol Data Unit" language="en"/>
franta-hg@4
   163
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   164
	</concept>
franta-hg@0
   165
	<concept>
franta-hg@0
   166
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   167
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   168
	</concept>
franta-hg@0
   169
	<concept>
franta-hg@0
   170
		<term abbreviation="MM1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   171
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   172
	</concept>
franta-hg@0
   173
	<concept>
franta-hg@0
   174
		<term abbreviation="MM7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   175
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   176
	</concept>
franta-hg@0
   177
	<concept>
franta-hg@0
   178
		<term abbreviation="AAA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   179
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   180
	</concept>
franta-hg@0
   181
	<concept>
franta-hg@0
   182
		<term abbreviation="" completeForm="Diameter" language="en"/>
franta-hg@4
   183
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   184
	</concept>
franta-hg@0
   185
	<concept>
franta-hg@0
   186
		<term abbreviation="" completeForm="Radius" language="en"/>
franta-hg@4
   187
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   188
	</concept>
franta-hg@0
   189
	<concept>
franta-hg@0
   190
		<term abbreviation="SCAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   191
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@6
   192
		<tag>ericsson</tag>
franta-hg@0
   193
	</concept>
franta-hg@0
   194
	<concept>
franta-hg@0
   195
		<term abbreviation="CCR" completeForm="Credit-Control-Request" language="en"/>
franta-hg@4
   196
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   197
	</concept>
franta-hg@0
   198
	<concept>
franta-hg@0
   199
		<term abbreviation="CCA" completeForm="Credit-Control-Answer" language="en"/>
franta-hg@4
   200
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   201
	</concept>
franta-hg@0
   202
	<concept>
franta-hg@0
   203
		<term abbreviation="CCN" completeForm="Charging Control Node" language="en"/>
franta-hg@4
   204
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   205
	</concept>
franta-hg@0
   206
	<concept>
franta-hg@0
   207
		<term abbreviation="IN" completeForm="Intelligent Network" language="en"/>
franta-hg@4
   208
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   209
	</concept>
franta-hg@0
   210
	<concept>
franta-hg@0
   211
		<term abbreviation="CTF" completeForm="Charging Trigger Function" language="en"/>
franta-hg@4
   212
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   213
	</concept>
franta-hg@0
   214
	<concept>
franta-hg@0
   215
		<term abbreviation="OCF" completeForm="Online Charging Function" language="en"/>
franta-hg@4
   216
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   217
	</concept>
franta-hg@0
   218
	<concept>
franta-hg@0
   219
		<term abbreviation="" completeForm="charged party" language="en"/>
franta-hg@0
   220
		<!-- a,b,ab, nikdo, odesílatel, příjemce -->
franta-hg@4
   221
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   222
	</concept>
franta-hg@0
   223
	<concept>
franta-hg@0
   224
		<term abbreviation="" completeForm="subscriber" language="en"/>
franta-hg@4
   225
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   226
	</concept>
franta-hg@0
   227
	<concept>
franta-hg@0
   228
		<term abbreviation="" completeForm="application" language="en"/>
franta-hg@4
   229
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   230
	</concept>
franta-hg@0
   231
	<concept>
franta-hg@0
   232
		<term abbreviation="" completeForm="SMS gateway" language="en"/>
franta-hg@4
   233
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   234
	</concept>
franta-hg@0
   235
	<concept>
franta-hg@0
   236
		<term abbreviation="CDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   237
		<term abbreviation="SDR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   238
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   239
	</concept>
franta-hg@0
   240
	<concept>
franta-hg@0
   241
		<term abbreviation="" completeForm="billing" language="en"/>
franta-hg@0
   242
		<term abbreviation="" completeForm="charging" language="en"/>
franta-hg@4
   243
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   244
	</concept>
franta-hg@0
   245
	<concept>
franta-hg@0
   246
		<term abbreviation="IEC" completeForm="Immediate Event Charging" language="en"/>
franta-hg@4
   247
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   248
	</concept>
franta-hg@0
   249
	<concept>
franta-hg@0
   250
		<term abbreviation="ECUR" completeForm="Event Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@4
   251
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   252
	</concept>
franta-hg@0
   253
	<concept>
franta-hg@0
   254
		<term abbreviation="SCUR" completeForm="Session Charging with Unit Reservation" language="en"/>
franta-hg@4
   255
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   256
	</concept>
franta-hg@0
   257
	<concept>
franta-hg@0
   258
		<term abbreviation="COI" completeForm="Community Of Interest" language="en"/>
franta-hg@4
   259
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   260
	</concept>
franta-hg@0
   261
	<concept>
franta-hg@0
   262
		<term abbreviation="" completeForm="aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   263
		<term abbreviation="" completeForm="de-aliasing" language="en"/>
franta-hg@0
   264
		<term abbreviation="" completeForm="dealiasing" language="en"/>
franta-hg@0
   265
		<term abbreviation="" completeForm="hashing" language="en"/>
franta-hg@4
   266
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   267
	</concept>
franta-hg@0
   268
	<concept>
franta-hg@0
   269
		<term abbreviation="" completeForm="provisioning" language="en"/>
franta-hg@4
   270
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   271
	</concept>
franta-hg@0
   272
	<concept>
franta-hg@0
   273
		<term abbreviation="VASP" completeForm="value-added service provider" language="en"/>
franta-hg@4
   274
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   275
	</concept>
franta-hg@0
   276
	<concept>
franta-hg@0
   277
		<term abbreviation="CP" completeForm="content provider" language="en"/>
franta-hg@4
   278
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   279
	</concept>
franta-hg@0
   280
	<concept>
franta-hg@0
   281
		<term abbreviation="ESME" completeForm="External Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   282
		<term abbreviation="LA" completeForm="large account" language="en"/>
franta-hg@0
   283
		<term abbreviation="VAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   284
		<term abbreviation="SPA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   285
		<term abbreviation="AIM" completeForm="Application Interface Module" language="en"/>
franta-hg@0
   286
		<!--
franta-hg@0
   287
			LA vs. AIM „Use AIM instead of LA (AIM is an MCO term, LA is a V5 term).“
franta-hg@0
   288
			
franta-hg@0
   289
			ESME = any application which can either
franta-hg@0
   290
			recieve or send or both is an ESME (also known as VAS or SPA or LA)
franta-hg@0
   291
			LA	Large Account (also known as ESME or SPA or VAS)
franta-hg@0
   292
			SPA	Service Provider Application (also known as ESME or VAS or LA)
franta-hg@0
   293
			VAS	Value Added Service (also known as ESME or SPA or LA)
franta-hg@0
   294
		-->
franta-hg@4
   295
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   296
	</concept>
franta-hg@0
   297
	<concept>
franta-hg@0
   298
		<term abbreviation="MCO" completeForm="Message Controller" language="en"/>
franta-hg@0
   299
		<!-- bridge mezi TCP/IP a SS7 ? -->
franta-hg@4
   300
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   301
	</concept>
franta-hg@0
   302
	<concept>
franta-hg@0
   303
		<term abbreviation="SME" completeForm="Short Message Entity" language="en"/>
franta-hg@0
   304
		<!--
franta-hg@0
   305
			http://www.telecomspace.com/forum/messaging-sms-smpp-mms/sms-gateway-smpp-esme-smsc
franta-hg@0
   306
			Ex: Your mobile handset
franta-hg@0
   307
		-->
franta-hg@4
   308
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   309
	</concept>
franta-hg@0
   310
	<concept>
franta-hg@0
   311
		<term abbreviation="" completeForm="short code" language="en"/>
franta-hg@4
   312
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   313
	</concept>
franta-hg@0
   314
	<concept>
franta-hg@0
   315
		<term abbreviation="GSM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   316
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   317
	</concept>
franta-hg@0
   318
	<concept>
franta-hg@6
   319
		<term abbreviation="GSMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@6
   320
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@6
   321
	</concept>
franta-hg@6
   322
	<concept>
franta-hg@0
   323
		<term abbreviation="CDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   324
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   325
	</concept>
franta-hg@0
   326
	<concept>
franta-hg@0
   327
		<term abbreviation="TDMA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   328
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   329
	</concept>
franta-hg@0
   330
	<concept>
franta-hg@0
   331
		<term abbreviation="SS7" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   332
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   333
	</concept>
franta-hg@0
   334
	<concept>
franta-hg@0
   335
		<term abbreviation="EAIF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@3
   336
		<explanation language="en"><text>Nokia Proprietary MM1</text></explanation>
franta-hg@0
   337
	</concept>
franta-hg@0
   338
	<concept>
franta-hg@0
   339
		<term abbreviation="UCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   340
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   341
	</concept>
franta-hg@0
   342
	<concept>
franta-hg@0
   343
		<term abbreviation="CIMD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   344
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   345
	</concept>
franta-hg@0
   346
	<concept>
franta-hg@0
   347
		<term abbreviation="URLP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   348
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   349
	</concept>
franta-hg@0
   350
	<concept>
franta-hg@0
   351
		<term abbreviation="PSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   352
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   353
	</concept>
franta-hg@0
   354
	<concept>
franta-hg@0
   355
		<term abbreviation="PAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   356
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   357
	</concept>
franta-hg@0
   358
	<concept>
franta-hg@0
   359
		<term abbreviation="MMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   360
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   361
	</concept>
franta-hg@0
   362
	<concept>
franta-hg@0
   363
		<term abbreviation="SMSC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   364
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   365
	</concept>
franta-hg@0
   366
	<concept>
franta-hg@0
   367
		<term abbreviation="SMSCv5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   368
		<term abbreviation="v5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   369
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@6
   370
		<tag>acision</tag>
franta-hg@0
   371
	</concept>
franta-hg@0
   372
	<concept>
franta-hg@0
   373
		<term abbreviation="IMS" completeForm="IP Multimedia Subsystem" language="en"/>
franta-hg@4
   374
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   375
	</concept>
franta-hg@0
   376
	<concept>
franta-hg@0
   377
		<term abbreviation="SC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   378
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   379
	</concept>
franta-hg@0
   380
	<concept>
franta-hg@0
   381
		<term abbreviation="WAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   382
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   383
	</concept>
franta-hg@0
   384
	<concept>
franta-hg@0
   385
		<term abbreviation="OTA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   386
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   387
	</concept>
franta-hg@0
   388
	<concept>
franta-hg@0
   389
		<term abbreviation="DRM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   390
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   391
	</concept>
franta-hg@0
   392
	<concept>
franta-hg@0
   393
		<term abbreviation="SyncML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   394
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   395
	</concept>
franta-hg@0
   396
	<concept>
franta-hg@0
   397
		<term abbreviation="VoIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   398
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   399
	</concept>
franta-hg@0
   400
	<concept>
franta-hg@0
   401
		<term abbreviation="SIP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   402
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   403
	</concept>
franta-hg@0
   404
	<concept>
franta-hg@0
   405
		<term abbreviation="SRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   406
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   407
	</concept>
franta-hg@0
   408
	<concept>
franta-hg@0
   409
		<term abbreviation="ZRTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   410
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   411
	</concept>
franta-hg@0
   412
	<concept>
franta-hg@0
   413
		<term abbreviation="" completeForm="throttling" language="en"/>
franta-hg@4
   414
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   415
	</concept>
franta-hg@0
   416
	<concept>
franta-hg@0
   417
		<term abbreviation="" completeForm="keep alive" language="en"/>
franta-hg@0
   418
		<term abbreviation="" completeForm="keep-alive" language="en"/>
franta-hg@4
   419
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   420
	</concept>
franta-hg@0
   421
	<concept>
franta-hg@0
   422
		<term abbreviation="" completeForm="inroaming" language="en"/>
franta-hg@4
   423
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   424
	</concept>
franta-hg@0
   425
	<concept>
franta-hg@0
   426
		<term abbreviation="" completeForm="outroaming" language="en"/>
franta-hg@4
   427
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   428
	</concept>
franta-hg@0
   429
	<concept>
franta-hg@0
   430
		<term abbreviation="TON" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   431
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   432
	</concept>
franta-hg@0
   433
	<concept>
franta-hg@0
   434
		<term abbreviation="NPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   435
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   436
	</concept>
franta-hg@0
   437
	<concept>
franta-hg@0
   438
		<term abbreviation="PID" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   439
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   440
	</concept>
franta-hg@0
   441
	<concept>
franta-hg@0
   442
		<term abbreviation="" completeForm="Blue box" language="en"/>
franta-hg@0
   443
		<term abbreviation="" completeForm="BlueBox" language="en"/>
franta-hg@4
   444
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   445
	</concept>
franta-hg@0
   446
	<!--
franta-hg@0
   447
		Orange box	https://en.wikipedia.org/wiki/Orange_box
franta-hg@0
   448
		Vermilion box	https://en.wikipedia.org/wiki/Vermilion_box
franta-hg@0
   449
		Magenta box	https://en.wikipedia.org/wiki/Magenta_box
franta-hg@0
   450
	-->
franta-hg@0
   451
	<concept>
franta-hg@0
   452
		<term abbreviation="" completeForm="Orange box" language="en"/>
franta-hg@0
   453
		<term abbreviation="" completeForm="OrangeBox" language="en"/>
franta-hg@4
   454
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   455
	</concept>
franta-hg@0
   456
	<concept>
franta-hg@0
   457
		<term abbreviation="" completeForm="Vermilion box" language="en"/>
franta-hg@0
   458
		<term abbreviation="" completeForm="VermilionBox" language="en"/>
franta-hg@4
   459
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   460
	</concept>
franta-hg@0
   461
	<concept>
franta-hg@0
   462
		<term abbreviation="" completeForm="Magenta box" language="en"/>
franta-hg@0
   463
		<term abbreviation="" completeForm="MagentaBox" language="en"/>
franta-hg@4
   464
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   465
	</concept>
franta-hg@0
   466
	<concept>
franta-hg@0
   467
		<term abbreviation="" completeForm="hack" language="en"/>
franta-hg@0
   468
		<term abbreviation="" completeForm="hacking" language="en"/>
franta-hg@0
   469
		<term abbreviation="" completeForm="hacker" language="en"/>
franta-hg@4
   470
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   471
	</concept>
franta-hg@0
   472
	<concept>
franta-hg@0
   473
		<term abbreviation="" completeForm="crack" language="en"/>
franta-hg@0
   474
		<term abbreviation="" completeForm="cracking" language="en"/>
franta-hg@0
   475
		<term abbreviation="" completeForm="cracker" language="en"/>
franta-hg@4
   476
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   477
	</concept>
franta-hg@0
   478
	<concept>
franta-hg@0
   479
		<term abbreviation="" completeForm="phreak" language="en"/>
franta-hg@0
   480
		<term abbreviation="" completeForm="phreaking" language="en"/>
franta-hg@0
   481
		<term abbreviation="" completeForm="phreaker" language="en"/>
franta-hg@4
   482
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   483
	</concept>
franta-hg@0
   484
	<concept>
franta-hg@0
   485
		<term abbreviation="AAGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   486
		<term abbreviation="GAS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   487
		<term abbreviation="CPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   488
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   489
	</concept>
franta-hg@0
   490
	<concept>
franta-hg@0
   491
		<term abbreviation="AAG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   492
		<term abbreviation="OMG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   493
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   494
	</concept>
franta-hg@0
   495
	<concept>
franta-hg@0
   496
		<term abbreviation="GBG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   497
		<term abbreviation="AFG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   498
		<term abbreviation="TGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   499
		<term abbreviation="UGC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   500
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   501
	</concept>
franta-hg@0
   502
	<concept>
franta-hg@0
   503
		<term abbreviation="CCM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   504
		<term abbreviation="" completeForm="Synergy" language="en"/>
franta-hg@4
   505
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   506
	</concept>
franta-hg@0
   507
	<concept>
franta-hg@0
   508
		<term abbreviation="VCS" completeForm="Version Control System" language="en"/>
franta-hg@0
   509
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   510
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   511
	</concept>
franta-hg@0
   512
	<concept>
franta-hg@0
   513
		<term abbreviation="SCM" completeForm="Software Configuration Management" language="en"/>
franta-hg@0
   514
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   515
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   516
	</concept>
franta-hg@0
   517
	<concept>
franta-hg@0
   518
		<term abbreviation="hg" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   519
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   520
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   521
	</concept>
franta-hg@0
   522
	<concept>
franta-hg@0
   523
		<term abbreviation="cvs" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   524
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   525
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   526
	</concept>
franta-hg@0
   527
	<concept>
franta-hg@0
   528
		<term abbreviation="svn" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   529
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   530
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   531
	</concept>
franta-hg@0
   532
	<concept>
franta-hg@0
   533
		<term abbreviation="bzr" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   534
		<term abbreviation="" completeForm="mercurial" language="en"/>
franta-hg@4
   535
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   536
	</concept>
franta-hg@0
   537
	<concept>
franta-hg@0
   538
		<term abbreviation="" completeForm="git" language="en"/>
franta-hg@4
   539
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   540
	</concept>
franta-hg@0
   541
	<concept>
franta-hg@0
   542
		<term abbreviation="BMC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   543
		<term abbreviation="ARS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   544
		<term abbreviation="" completeForm="Remedy" language="en"/>
franta-hg@4
   545
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   546
	</concept>
franta-hg@0
   547
	<concept>
franta-hg@0
   548
		<term abbreviation="IWG" completeForm="inter-working gateway" language="en"/>
franta-hg@4
   549
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   550
	</concept>
franta-hg@0
   551
	<concept>
franta-hg@0
   552
		<term abbreviation="RCS" completeForm="Rich Communication Suite" language="en"/>
franta-hg@0
   553
		<term abbreviation="RCSE" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   554
		<term abbreviation="RCSx" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   555
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   556
	</concept>
franta-hg@0
   557
	<concept>
franta-hg@0
   558
		<term abbreviation="GNU" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   559
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   560
	</concept>
franta-hg@0
   561
	<concept>
franta-hg@0
   562
		<term abbreviation="XML" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   563
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   564
	</concept>
franta-hg@0
   565
	<concept>
franta-hg@0
   566
		<term abbreviation="DTD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   567
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   568
	</concept>
franta-hg@0
   569
	<concept>
franta-hg@0
   570
		<term abbreviation="XSD" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   571
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   572
	</concept>
franta-hg@0
   573
	<concept>
franta-hg@0
   574
		<term abbreviation="XSLT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   575
		<term abbreviation="XSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   576
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   577
	</concept>
franta-hg@0
   578
	<concept>
franta-hg@0
   579
		<term abbreviation="XQuery" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   580
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   581
	</concept>
franta-hg@0
   582
	<concept>
franta-hg@0
   583
		<term abbreviation="XPath" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   584
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   585
	</concept>
franta-hg@0
   586
	<concept>
franta-hg@0
   587
		<term abbreviation="" completeForm="Ant" language="en"/>
franta-hg@0
   588
		<term abbreviation="" completeForm="Apache Ant" language="en"/>
franta-hg@4
   589
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   590
	</concept>
franta-hg@0
   591
	<concept>
franta-hg@0
   592
		<term abbreviation="" completeForm="Java" language="en"/>
franta-hg@4
   593
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   594
	</concept>
franta-hg@0
   595
	<concept>
franta-hg@0
   596
		<term abbreviation="" completeForm="Erlang" language="en"/>
franta-hg@4
   597
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   598
	</concept>
franta-hg@0
   599
	<concept>
franta-hg@0
   600
		<term abbreviation="RegEx" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   601
		<term abbreviation="RegExp" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@0
   602
		<term abbreviation="RE" completeForm="Regular Expression" language="en"/>
franta-hg@4
   603
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   604
	</concept>
franta-hg@0
   605
	<concept>
franta-hg@0
   606
		<term abbreviation="PCRE" completeForm=" Perl Compatible Regular Expressions" language="en"/>
franta-hg@4
   607
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   608
	</concept>
franta-hg@0
   609
	<concept>
franta-hg@0
   610
		<term abbreviation="" completeForm="Perl" language="en"/>
franta-hg@4
   611
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   612
	</concept>
franta-hg@0
   613
	<concept>
franta-hg@0
   614
		<term abbreviation="POSIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   615
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   616
	</concept>
franta-hg@0
   617
	<concept>
franta-hg@0
   618
		<term abbreviation="UNIX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   619
		<term abbreviation="Unics" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   620
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   621
	</concept>
franta-hg@0
   622
	<concept>
franta-hg@0
   623
		<term abbreviation="" completeForm="GNU/Linux" language="en"/>
franta-hg@0
   624
		<term abbreviation="" completeForm="Linux" language="en"/>
franta-hg@4
   625
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   626
	</concept>
franta-hg@0
   627
	<concept>
franta-hg@0
   628
		<term abbreviation="LDAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   629
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   630
	</concept>
franta-hg@0
   631
	<concept>
franta-hg@0
   632
		<term abbreviation="SQL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   633
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   634
	</concept>
franta-hg@0
   635
	<concept>
franta-hg@0
   636
		<term abbreviation="" completeForm="JBoss" language="en"/>
franta-hg@4
   637
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   638
	</concept>
franta-hg@0
   639
	<concept>
franta-hg@0
   640
		<term abbreviation="" completeForm="GlassFish" language="en"/>
franta-hg@4
   641
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   642
	</concept>
franta-hg@0
   643
	<concept>
franta-hg@0
   644
		<term abbreviation="WSDL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   645
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   646
	</concept>
franta-hg@0
   647
	<concept>
franta-hg@0
   648
		<term abbreviation="SOAP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   649
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   650
	</concept>
franta-hg@0
   651
	<concept>
franta-hg@0
   652
		<term abbreviation="REST" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   653
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   654
	</concept>
franta-hg@0
   655
	<concept>
franta-hg@0
   656
		<term abbreviation="EJB" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   657
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   658
	</concept>
franta-hg@0
   659
	<concept>
franta-hg@0
   660
		<term abbreviation="CORBA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   661
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   662
	</concept>
franta-hg@0
   663
	<concept>
franta-hg@0
   664
		<term abbreviation="IIOP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   665
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   666
	</concept>
franta-hg@0
   667
	<concept>
franta-hg@0
   668
		<term abbreviation="RMI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   669
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   670
	</concept>
franta-hg@0
   671
	<concept>
franta-hg@0
   672
		<term abbreviation="JAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   673
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   674
	</concept>
franta-hg@0
   675
	<concept>
franta-hg@0
   676
		<term abbreviation="EAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   677
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   678
	</concept>
franta-hg@0
   679
	<concept>
franta-hg@0
   680
		<term abbreviation="WAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   681
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   682
	</concept>
franta-hg@0
   683
	<concept>
franta-hg@0
   684
		<term abbreviation="RAR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   685
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   686
	</concept>
franta-hg@0
   687
	<concept>
franta-hg@0
   688
		<term abbreviation="POM" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   689
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   690
	</concept>
franta-hg@0
   691
	<concept>
franta-hg@0
   692
		<term abbreviation="AJP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   693
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   694
	</concept>
franta-hg@0
   695
	<concept>
franta-hg@0
   696
		<term abbreviation="HTTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   697
		<term abbreviation="HTTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   698
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   699
	</concept>
franta-hg@0
   700
	<concept>
franta-hg@0
   701
		<term abbreviation="SSL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   702
		<term abbreviation="TLS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   703
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   704
	</concept>
franta-hg@0
   705
	<concept>
franta-hg@0
   706
		<term abbreviation="BASH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   707
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   708
	</concept>
franta-hg@0
   709
	<concept>
franta-hg@0
   710
		<term abbreviation="SH" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   711
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   712
	</concept>
franta-hg@0
   713
	<concept>
franta-hg@0
   714
		<term abbreviation="SSH" completeForm="Secure Shell" language="en"/>
franta-hg@0
   715
		<term abbreviation="" completeForm="OpenSSH" language="en"/>
franta-hg@4
   716
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   717
	</concept>
franta-hg@0
   718
	<concept>
franta-hg@0
   719
		<term abbreviation="SCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   720
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   721
	</concept>
franta-hg@0
   722
	<concept>
franta-hg@0
   723
		<term abbreviation="SFTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   724
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   725
	</concept>
franta-hg@0
   726
	<concept>
franta-hg@0
   727
		<term abbreviation="FTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   728
		<term abbreviation="FTPS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   729
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   730
	</concept>
franta-hg@0
   731
	<concept>
franta-hg@0
   732
		<term abbreviation="PGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   733
		<term abbreviation="GPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   734
		<term abbreviation="GnuPG" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   735
		<term abbreviation="OpenPGP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   736
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   737
	</concept>
franta-hg@0
   738
	<concept>
franta-hg@0
   739
		<term abbreviation="DSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   740
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   741
	</concept>
franta-hg@0
   742
	<concept>
franta-hg@0
   743
		<term abbreviation="RSA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   744
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   745
	</concept>
franta-hg@0
   746
	<concept>
franta-hg@0
   747
		<term abbreviation="EC" completeForm="Elliptic Curve" language="en"/>
franta-hg@4
   748
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   749
	</concept>
franta-hg@0
   750
	<concept>
franta-hg@0
   751
		<term abbreviation="AES" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   752
		<term abbreviation="AES-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   753
		<term abbreviation="AES-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   754
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   755
	</concept>
franta-hg@0
   756
	<concept>
franta-hg@0
   757
		<term abbreviation="SHA" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   758
		<term abbreviation="SHA-1" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   759
		<term abbreviation="SHA-256" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   760
		<term abbreviation="SHA-512" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   761
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   762
	</concept>
franta-hg@0
   763
	<concept>
franta-hg@0
   764
		<term abbreviation="MD4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   765
		<term abbreviation="MD-4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   766
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   767
	</concept>
franta-hg@0
   768
	<concept>
franta-hg@0
   769
		<term abbreviation="MD5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   770
		<term abbreviation="MD-5" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   771
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   772
	</concept>
franta-hg@0
   773
	<concept>
franta-hg@0
   774
		<term abbreviation="" completeForm="ethernet" language="en"/>
franta-hg@4
   775
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   776
	</concept>
franta-hg@0
   777
	<concept>
franta-hg@0
   778
		<term abbreviation="LAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   779
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   780
	</concept>
franta-hg@0
   781
	<concept>
franta-hg@0
   782
		<term abbreviation="WAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   783
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   784
	</concept>
franta-hg@0
   785
	<concept>
franta-hg@0
   786
		<term abbreviation="WLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   787
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   788
	</concept>
franta-hg@0
   789
	<concept>
franta-hg@0
   790
		<term abbreviation="VLAN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   791
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   792
	</concept>
franta-hg@0
   793
	<concept>
franta-hg@0
   794
		<term abbreviation="IP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   795
		<term abbreviation="IPv4" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   796
		<term abbreviation="IPv6" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@0
   797
		<term abbreviation="" completeForm="IP address" language="en"/>
franta-hg@4
   798
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   799
	</concept>
franta-hg@0
   800
	<concept>
franta-hg@0
   801
		<term abbreviation="FQDN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   802
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   803
	</concept>
franta-hg@0
   804
	<concept>
franta-hg@0
   805
		<term abbreviation="MAC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   806
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   807
	</concept>
franta-hg@0
   808
	<concept>
franta-hg@0
   809
		<term abbreviation="TCP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   810
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   811
	</concept>
franta-hg@0
   812
	<concept>
franta-hg@0
   813
		<term abbreviation="UDP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   814
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   815
	</concept>
franta-hg@0
   816
	<concept>
franta-hg@0
   817
		<term abbreviation="SCTP" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   818
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   819
	</concept>
franta-hg@0
   820
	<concept>
franta-hg@0
   821
		<term abbreviation="QoS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   822
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   823
	</concept>
franta-hg@0
   824
	<concept>
franta-hg@0
   825
		<term abbreviation="API" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   826
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   827
	</concept>
franta-hg@0
   828
	<concept>
franta-hg@0
   829
		<term abbreviation="SPI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   830
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   831
	</concept>
franta-hg@0
   832
	<concept>
franta-hg@0
   833
		<term abbreviation="JMX" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   834
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   835
	</concept>
franta-hg@0
   836
	<concept>
franta-hg@0
   837
		<term abbreviation="JMS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   838
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   839
	</concept>
franta-hg@0
   840
	<concept>
franta-hg@0
   841
		<term abbreviation="JCA" completeForm="Java Connector Architecture" language="en"/>
franta-hg@4
   842
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   843
	</concept>
franta-hg@0
   844
	<concept>
franta-hg@0
   845
		<term abbreviation="VPN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   846
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   847
	</concept>
franta-hg@0
   848
	<concept>
franta-hg@0
   849
		<term abbreviation="P2P" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   850
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   851
	</concept>
franta-hg@0
   852
	<concept>
franta-hg@0
   853
		<term abbreviation="DNS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   854
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   855
	</concept>
franta-hg@0
   856
	<concept>
franta-hg@0
   857
		<term abbreviation="DN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   858
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   859
	</concept>
franta-hg@0
   860
	<concept>
franta-hg@0
   861
		<term abbreviation="CN" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   862
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   863
	</concept>
franta-hg@0
   864
	<concept>
franta-hg@0
   865
		<term abbreviation="CR" completeForm="Change Request" language="en"/>
franta-hg@4
   866
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   867
	</concept>
franta-hg@0
   868
	<concept>
franta-hg@0
   869
		<term abbreviation="DT" completeForm="Development Ticket" language="en"/>
franta-hg@4
   870
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   871
	</concept>
franta-hg@0
   872
	<concept>
franta-hg@0
   873
		<term abbreviation="SRS" completeForm="System Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@4
   874
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   875
	</concept>
franta-hg@0
   876
	<concept>
franta-hg@0
   877
		<term abbreviation="URS" completeForm="User Requirement Specification" language="en"/>
franta-hg@4
   878
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   879
	</concept>
franta-hg@0
   880
	<concept>
franta-hg@0
   881
		<term abbreviation="GMT" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   882
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   883
	</concept>
franta-hg@0
   884
	<concept>
franta-hg@0
   885
		<term abbreviation="UTC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   886
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   887
	</concept>
franta-hg@0
   888
	<concept>
franta-hg@0
   889
		<term abbreviation="" completeForm="timezone" language="en"/>
franta-hg@0
   890
		<term abbreviation="" completeForm="time-zone" language="en"/>
franta-hg@0
   891
		<term abbreviation="" completeForm="time zone" language="en"/>
franta-hg@4
   892
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   893
	</concept>
franta-hg@0
   894
	<concept>
franta-hg@0
   895
		<term abbreviation="RFC" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   896
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   897
	</concept>
franta-hg@0
   898
	<concept>
franta-hg@0
   899
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
   900
		<term abbreviation="" completeForm="vendor-lock-in" language="en"/>
franta-hg@0
   901
		<term abbreviation="" completeForm="vendor lock in" language="en"/>
franta-hg@4
   902
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   903
	</concept>
franta-hg@0
   904
	<concept>
franta-hg@0
   905
		<term abbreviation="UT" completeForm="Unit Test" language="en"/>
franta-hg@4
   906
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   907
	</concept>
franta-hg@0
   908
	<concept>
franta-hg@0
   909
		<term abbreviation="AT" completeForm="Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@0
   910
		<term abbreviation="UAT" completeForm="User Acceptance Testing" language="en"/>
franta-hg@4
   911
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   912
	</concept>
franta-hg@0
   913
	<concept>
franta-hg@0
   914
		<term abbreviation="" completeForm="code coverage" language="en"/>
franta-hg@4
   915
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   916
	</concept>
franta-hg@0
   917
	<concept>
franta-hg@0
   918
		<term abbreviation="" completeForm="jUnit" language="en"/>
franta-hg@4
   919
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   920
	</concept>
franta-hg@0
   921
	<concept>
franta-hg@0
   922
		<term abbreviation="" completeForm="TestNG" language="en"/>
franta-hg@4
   923
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   924
	</concept>
franta-hg@0
   925
	<concept>
franta-hg@0
   926
		<term abbreviation="" completeForm="tcpdump" language="en"/>
franta-hg@0
   927
		<term abbreviation="" completeForm="tshark" language="en"/>
franta-hg@0
   928
		<term abbreviation="" completeForm="wireshark" language="en"/>
franta-hg@4
   929
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   930
	</concept>
franta-hg@0
   931
	<concept>
franta-hg@0
   932
		<term abbreviation="" completeForm="Asterisk" language="en"/>
franta-hg@4
   933
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   934
	</concept>
franta-hg@0
   935
	<concept>
franta-hg@0
   936
		<term abbreviation="FS" completeForm="Free Software" language="en"/>
franta-hg@4
   937
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   938
	</concept>
franta-hg@0
   939
	<concept>
franta-hg@0
   940
		<term abbreviation="OSS" completeForm="Open Source Software" language="en"/>
franta-hg@4
   941
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   942
	</concept>
franta-hg@0
   943
	<concept>
franta-hg@0
   944
		<term abbreviation="FSF" completeForm="Free Software Foundation" language="en"/>
franta-hg@4
   945
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   946
	</concept>
franta-hg@0
   947
	<concept>
franta-hg@0
   948
		<term abbreviation="OSI" completeForm="Open Source Initiative" language="en"/>
franta-hg@4
   949
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   950
	</concept>
franta-hg@0
   951
	<concept>
franta-hg@0
   952
		<term abbreviation="OTR" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   953
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   954
	</concept>
franta-hg@0
   955
	<concept>
franta-hg@0
   956
		<term abbreviation="CLI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   957
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   958
	</concept>
franta-hg@0
   959
	<concept>
franta-hg@0
   960
		<term abbreviation="TUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   961
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   962
	</concept>
franta-hg@0
   963
	<concept>
franta-hg@0
   964
		<term abbreviation="GUI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   965
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   966
	</concept>
franta-hg@0
   967
	<concept>
franta-hg@0
   968
		<term abbreviation="UI" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   969
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   970
	</concept>
franta-hg@0
   971
	<concept>
franta-hg@0
   972
		<term abbreviation="COB" completeForm="close of business" language="en"/>
franta-hg@0
   973
		<!-- e.g. you have until COB today to show us why you should not be disconnected -->
franta-hg@4
   974
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   975
	</concept>
franta-hg@0
   976
	<concept>
franta-hg@0
   977
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Software Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@4
   978
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   979
	</concept>
franta-hg@0
   980
	<concept>
franta-hg@0
   981
		<term abbreviation="SCCB" completeForm="Site Configuration Control Board" language="en"/>
franta-hg@4
   982
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   983
	</concept>
franta-hg@0
   984
	<concept>
franta-hg@0
   985
		<term abbreviation="RBDL" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
   986
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   987
	</concept>
franta-hg@0
   988
	
franta-hg@0
   989
	<concept>
franta-hg@0
   990
		<term abbreviation="" completeForm="OpenMoko" language="en"/>
franta-hg@0
   991
		<term abbreviation="" completeForm="FreeRunner" language="en"/>
franta-hg@4
   992
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   993
	</concept>
franta-hg@0
   994
	<concept>
franta-hg@0
   995
		<term abbreviation="" completeForm="OpenBSC" language="en"/>
franta-hg@0
   996
		<!-- Osmocom -->
franta-hg@4
   997
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
   998
	</concept>
franta-hg@0
   999
	<concept>
franta-hg@0
  1000
		<term abbreviation="BSC" completeForm="Base Station Controller" language="en"/>
franta-hg@4
  1001
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1002
	</concept>
franta-hg@0
  1003
	<concept>
franta-hg@0
  1004
		<term abbreviation="BTS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1005
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1006
	</concept>
franta-hg@0
  1007
	<concept>
franta-hg@0
  1008
		<term abbreviation="MSC" completeForm="Mobile Switching Center" language="en"/>
franta-hg@4
  1009
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1010
	</concept>
franta-hg@0
  1011
	<concept>
franta-hg@0
  1012
		<term abbreviation="HLR" completeForm="Home Location Register" language="en"/>
franta-hg@4
  1013
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1014
	</concept>
franta-hg@0
  1015
	<concept>
franta-hg@0
  1016
		<term abbreviation="AuC" completeForm="Authentication Center" language="en"/>
franta-hg@4
  1017
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1018
	</concept>
franta-hg@0
  1019
	<concept>
franta-hg@0
  1020
		<term abbreviation="VLR" completeForm="Visitor Location Register" language="en"/>
franta-hg@4
  1021
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1022
	</concept>
franta-hg@0
  1023
	<concept>
franta-hg@0
  1024
		<term abbreviation="EIR" completeForm="Equipment Identity Register" language="en"/>
franta-hg@4
  1025
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1026
	</concept>
franta-hg@0
  1027
	<concept>
franta-hg@0
  1028
		<term abbreviation="FXO" completeForm="Foreign eXchange Office" language="en"/>
franta-hg@4
  1029
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1030
	</concept>
franta-hg@0
  1031
	<!--
franta-hg@0
  1032
		FXO   https://en.wikipedia.org/wiki/FXO#Foreign_eXchange_Office
franta-hg@0
  1033
		Telephone signaling interface	https://en.wikipedia.org/wiki/Telephone_signaling_interface
franta-hg@0
  1034
	-->
franta-hg@0
  1035
	<concept>
franta-hg@0
  1036
		<term abbreviation="FXS" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1037
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1038
	</concept>
franta-hg@0
  1039
	<concept>
franta-hg@0
  1040
		<term abbreviation="POTS" completeForm="Plain Old Telephone Service" language="en"/>
franta-hg@4
  1041
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1042
	</concept>
franta-hg@0
  1043
	<concept>
franta-hg@0
  1044
		<term abbreviation="CID" completeForm="Caller ID" language="en"/>
franta-hg@0
  1045
		<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Caller_ID -->
franta-hg@4
  1046
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1047
	</concept>
franta-hg@0
  1048
	<concept>
franta-hg@0
  1049
		<term abbreviation="DTMF" completeForm="" language="en"/>
franta-hg@4
  1050
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1051
	</concept>
franta-hg@0
  1052
	<concept>
franta-hg@0
  1053
		<term abbreviation="AGC" completeForm="Auto Gain Control" language="en"/>
franta-hg@4
  1054
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1055
	</concept>
franta-hg@0
  1056
	<concept>
franta-hg@0
  1057
		<term abbreviation="AEC" completeForm="Auto Echo Cancellation" language="en"/>
franta-hg@4
  1058
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1059
	</concept>
franta-hg@0
  1060
	<concept>
franta-hg@0
  1061
		<term abbreviation="VAD" completeForm="Voice Activity Detection" language="en"/>
franta-hg@4
  1062
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1063
	</concept>
franta-hg@0
  1064
	<concept>
franta-hg@0
  1065
		<term abbreviation="CNG" completeForm="Comfort Noise Generation" language="en"/>
franta-hg@4
  1066
		<explanation language="en"><text></text></explanation>
franta-hg@0
  1067
	</concept>
franta-hg@7
  1068
	<concept>
franta-hg@7
  1069
		<term abbreviation="etc" completeForm="et cetera" language="la"/>
franta-hg@7
  1070
		<explanation language="en"><text>and so forth, and the rest</text></explanation>
franta-hg@8
  1071
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1072
	</concept>
franta-hg@7
  1073
	<concept>
franta-hg@7
  1074
		<term abbreviation="e.g" completeForm="exempli gratia" language="la"/>
franta-hg@7
  1075
		<explanation language="en"><text>for instance, for example</text></explanation>
franta-hg@8
  1076
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1077
	</concept>
franta-hg@7
  1078
	<concept>
franta-hg@7
  1079
		<term abbreviation="i.e." completeForm="id est" language="la"/>
franta-hg@7
  1080
		<explanation language="en"><text>in other words, that is</text></explanation>
franta-hg@8
  1081
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1082
	</concept>
franta-hg@7
  1083
	<concept>
franta-hg@7
  1084
		<term abbreviation="i.a." completeForm="inter alia" language="la"/>
franta-hg@7
  1085
		<explanation language="en"><text>among other things</text></explanation>
franta-hg@8
  1086
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1087
	</concept>
franta-hg@7
  1088
	<concept>
franta-hg@7
  1089
		<term abbreviation="N.B." completeForm="nota bene" language="la"/>
franta-hg@7
  1090
		<explanation language="en"><text>note well, note</text></explanation>
franta-hg@8
  1091
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1092
	</concept>
franta-hg@7
  1093
	<concept>
franta-hg@7
  1094
		<term abbreviation="per cent." completeForm="per centum" language="la"/>
franta-hg@7
  1095
		<explanation language="en"><text>percent, for each one hundred</text></explanation>
franta-hg@8
  1096
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1097
	</concept>
franta-hg@7
  1098
	<concept>
franta-hg@7
  1099
		<term abbreviation="p.a." completeForm="per annum" language="la"/>
franta-hg@7
  1100
		<explanation language="en"><text>annually</text></explanation>
franta-hg@8
  1101
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1102
	</concept>
franta-hg@7
  1103
	<concept>
franta-hg@7
  1104
		<term abbreviation="cca" completeForm="circa" language="la"/>
franta-hg@7
  1105
		<explanation language="en"><text>approximately</text></explanation>
franta-hg@8
  1106
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1107
	</concept>
franta-hg@7
  1108
	<concept>
franta-hg@7
  1109
		<term abbreviation="c.v." completeForm="curriculum vitae" language="la"/>
franta-hg@7
  1110
		<term abbreviation="CV" completeForm="curriculum vitae" language="la"/>
franta-hg@7
  1111
		<explanation language="en"><text>a document summarizing your relevant job experience and education</text></explanation>
franta-hg@8
  1112
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1113
	</concept>
franta-hg@7
  1114
	<concept>
franta-hg@7
  1115
		<term abbreviation="et al." completeForm="et alii" language="la"/>
franta-hg@7
  1116
		<explanation language="en"><text>and others, and co-workers</text></explanation>
franta-hg@8
  1117
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1118
	</concept>
franta-hg@7
  1119
	<concept>
franta-hg@7
  1120
		<term abbreviation="P.S." completeForm="post scriptum" language="la"/>
franta-hg@7
  1121
		<explanation language="en"><text>after what has been written; used at the end of the letters/messages for additions</text></explanation>
franta-hg@8
  1122
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1123
	</concept>
franta-hg@7
  1124
	<concept>
franta-hg@7
  1125
		<term abbreviation="Q.E.D." completeForm="quod erat demonstrandum" language="la"/>
franta-hg@7
  1126
		<explanation language="en"><text>which was to be demonstrated</text></explanation>
franta-hg@8
  1127
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1128
	</concept>
franta-hg@7
  1129
	<concept>
franta-hg@7
  1130
		<term abbreviation="R.I.P." completeForm="requiescat in pace" language="la"/>
franta-hg@7
  1131
		<explanation language="en"><text>rest in peace</text></explanation>
franta-hg@8
  1132
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1133
	</concept>
franta-hg@7
  1134
	<concept>
franta-hg@7
  1135
		<term abbreviation="vs." completeForm="versus" language="la"/>
franta-hg@7
  1136
		<explanation language="en"><text>against</text></explanation>
franta-hg@8
  1137
		<tag>general</tag>
franta-hg@7
  1138
	</concept>
franta-hg@0
  1139
</dictionary>