Added russian translation
authorinsilmaril
Wed, 14 May 2008 14:11:33 +0000
changeset 704865186671361
parent 703 d476376502aa
child 705 eac7bcfbfc55
Added russian translation
aboutdialog.cpp
demos/vym-projectplan.vym
lang/vym_ru.ts
     1.1 --- a/aboutdialog.cpp	Sat May 10 22:16:13 2008 +0000
     1.2 +++ b/aboutdialog.cpp	Wed May 14 14:11:33 2008 +0000
     1.3 @@ -54,7 +54,10 @@
     1.4  	"  <ul>"
     1.5  	"    <li>Spanish: <a href=\"http://ieee.udistrital.edu.co/aclibre\">"
     1.6  	"                 ACLibre (Academia y Conocimiento Libre)</a> </li>"
     1.7 -	"    <li>French: Philippe Caillaud, Claude ?</li>"
     1.8 +	"    <li>French: Philippe Caillaud and Claude </li>"
     1.9 +	"    <li>Italian: Seyed Puria Nafisi Azizi </li>"
    1.10 +	"    <li>Brasilian: Amadeu Júnior</li>"
    1.11 +	"    <li>Russion: Anton Olenev</li>"
    1.12  	"  </ul>"
    1.13  	"</li>"
    1.14  	"<li> Patches"
     2.1 Binary file demos/vym-projectplan.vym has changed
     3.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     3.2 +++ b/lang/vym_ru.ts	Wed May 14 14:11:33 2008 +0000
     3.3 @@ -0,0 +1,3201 @@
     3.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     3.5 +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU">
     3.6 +<defaultcodec></defaultcodec>
     3.7 +<context>
     3.8 +    <name>AboutDialog</name>
     3.9 +    <message>
    3.10 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="205"/>
    3.11 +        <source>Ok</source>
    3.12 +        <comment>Ok Button</comment>
    3.13 +        <translation></translation>
    3.14 +    </message>
    3.15 +</context>
    3.16 +<context>
    3.17 +    <name>AboutTextBrowser</name>
    3.18 +    <message>
    3.19 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
    3.20 +        <source>Please use Settings-&gt;</source>
    3.21 +        <translation> Используйте пункт &quot;Настройки&quot;-&gt;</translation>
    3.22 +    </message>
    3.23 +    <message>
    3.24 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
    3.25 +        <source>Set application to open an URL</source>
    3.26 +        <translation>Выберите приложение для открытия URL</translation>
    3.27 +    </message>
    3.28 +    <message>
    3.29 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/>
    3.30 +        <source>Warning</source>
    3.31 +        <comment>About window</comment>
    3.32 +        <translation>Внимание</translation>
    3.33 +    </message>
    3.34 +    <message>
    3.35 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="227"/>
    3.36 +        <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
    3.37 +</source>
    3.38 +        <comment>About window</comment>
    3.39 +        <translation>Не найдено приложение для %1.
    3.40 +</translation>
    3.41 +    </message>
    3.42 +</context>
    3.43 +<context>
    3.44 +    <name>Attribute Dialog</name>
    3.45 +    <message>
    3.46 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="74"/>
    3.47 +        <source>AttributeDialog - Edit definitions</source>
    3.48 +        <translation></translation>
    3.49 +    </message>
    3.50 +    <message>
    3.51 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="76"/>
    3.52 +        <source>AttributeDialog - Edit %1</source>
    3.53 +        <translation>Редактировать %1</translation>
    3.54 +    </message>
    3.55 +</context>
    3.56 +<context>
    3.57 +    <name>AttributeDialog</name>
    3.58 +    <message>
    3.59 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="48"/>
    3.60 +        <source>Attributes</source>
    3.61 +        <translation>Аттрибуты</translation>
    3.62 +    </message>
    3.63 +    <message>
    3.64 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="49"/>
    3.65 +        <source>Add key</source>
    3.66 +        <translation>Добавить ключ</translation>
    3.67 +    </message>
    3.68 +    <message>
    3.69 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="50"/>
    3.70 +        <source>Close</source>
    3.71 +        <translation>Закрыть</translation>
    3.72 +    </message>
    3.73 +</context>
    3.74 +<context>
    3.75 +    <name>AttributeWidget</name>
    3.76 +    <message>
    3.77 +        <location filename="../attributewidget.ui" line="13"/>
    3.78 +        <source>Form</source>
    3.79 +        <translation>Форма</translation>
    3.80 +    </message>
    3.81 +</context>
    3.82 +<context>
    3.83 +    <name>BranchPropertyWindow</name>
    3.84 +    <message>
    3.85 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="16"/>
    3.86 +        <source>Property Editor</source>
    3.87 +        <comment>Window caption</comment>
    3.88 +        <translation>Редактор свойств</translation>
    3.89 +    </message>
    3.90 +    <message>
    3.91 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="32"/>
    3.92 +        <source>Name</source>
    3.93 +        <comment>Branchprop window: Attribute name</comment>
    3.94 +        <translation>Имя</translation>
    3.95 +    </message>
    3.96 +    <message>
    3.97 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="33"/>
    3.98 +        <source>Value</source>
    3.99 +        <comment>Branchprop window: Attribute value</comment>
   3.100 +        <translation>Значение</translation>
   3.101 +    </message>
   3.102 +    <message>
   3.103 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="34"/>
   3.104 +        <source>Type</source>
   3.105 +        <comment>Branchprop window: Attribute type</comment>
   3.106 +        <translation>Тип</translation>
   3.107 +    </message>
   3.108 +    <message>
   3.109 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="19"/>
   3.110 +        <source>Branch Property Editor</source>
   3.111 +        <translation>Редактор свойств ветви</translation>
   3.112 +    </message>
   3.113 +    <message>
   3.114 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="29"/>
   3.115 +        <source>Frame</source>
   3.116 +        <translation>Обрамление</translation>
   3.117 +    </message>
   3.118 +    <message>
   3.119 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="50"/>
   3.120 +        <source>Geometry</source>
   3.121 +        <translation>Форма</translation>
   3.122 +    </message>
   3.123 +    <message>
   3.124 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="63"/>
   3.125 +        <source>No Frame</source>
   3.126 +        <translation>Без обрамления</translation>
   3.127 +    </message>
   3.128 +    <message>
   3.129 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="68"/>
   3.130 +        <source>Rectangle</source>
   3.131 +        <translation>Прямоугольник</translation>
   3.132 +    </message>
   3.133 +    <message>
   3.134 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="73"/>
   3.135 +        <source>Ellipse</source>
   3.136 +        <translation>Эллипс</translation>
   3.137 +    </message>
   3.138 +    <message>
   3.139 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="94"/>
   3.140 +        <source>Padding</source>
   3.141 +        <translation>Отступы</translation>
   3.142 +    </message>
   3.143 +    <message>
   3.144 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="101"/>
   3.145 +        <source>Borderline width</source>
   3.146 +        <translation>Ширина границы</translation>
   3.147 +    </message>
   3.148 +    <message>
   3.149 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="151"/>
   3.150 +        <source>Colors</source>
   3.151 +        <translation>Цвета</translation>
   3.152 +    </message>
   3.153 +    <message>
   3.154 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="194"/>
   3.155 +        <source>Borderline color</source>
   3.156 +        <translation>Цвет границы</translation>
   3.157 +    </message>
   3.158 +    <message>
   3.159 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="217"/>
   3.160 +        <source>Background color</source>
   3.161 +        <translation>Цвет фона</translation>
   3.162 +    </message>
   3.163 +    <message>
   3.164 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="246"/>
   3.165 +        <source>Layout</source>
   3.166 +        <translation>Разметка</translation>
   3.167 +    </message>
   3.168 +    <message>
   3.169 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="254"/>
   3.170 +        <source>Include images horizontally</source>
   3.171 +        <translation>Размещать изображения горизонтально</translation>
   3.172 +    </message>
   3.173 +    <message>
   3.174 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="261"/>
   3.175 +        <source>Include images vertically</source>
   3.176 +        <translation>Размещать изображения вертикально</translation>
   3.177 +    </message>
   3.178 +    <message>
   3.179 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="284"/>
   3.180 +        <source>Link</source>
   3.181 +        <translation>Ссылка</translation>
   3.182 +    </message>
   3.183 +    <message>
   3.184 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="290"/>
   3.185 +        <source>Hide link if unselected</source>
   3.186 +        <translation>Скрыть невыбранную ссылку</translation>
   3.187 +    </message>
   3.188 +    <message>
   3.189 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="311"/>
   3.190 +        <source>Attributes</source>
   3.191 +        <translation>Аттрибуты</translation>
   3.192 +    </message>
   3.193 +    <message>
   3.194 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="337"/>
   3.195 +        <source>+</source>
   3.196 +        <translation>+</translation>
   3.197 +    </message>
   3.198 +    <message>
   3.199 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="344"/>
   3.200 +        <source>-</source>
   3.201 +        <translation>-</translation>
   3.202 +    </message>
   3.203 +    <message>
   3.204 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="413"/>
   3.205 +        <source>Close</source>
   3.206 +        <translation>Закрыть</translation>
   3.207 +    </message>
   3.208 +</context>
   3.209 +<context>
   3.210 +    <name>EditXLinkDialog</name>
   3.211 +    <message>
   3.212 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="24"/>
   3.213 +        <source>Edit XLink</source>
   3.214 +        <translation>Изменить XLink</translation>
   3.215 +    </message>
   3.216 +    <message>
   3.217 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="62"/>
   3.218 +        <source>XLink width:</source>
   3.219 +        <translation>Ширина XLink:</translation>
   3.220 +    </message>
   3.221 +    <message>
   3.222 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="78"/>
   3.223 +        <source>Set color of heading</source>
   3.224 +        <translation>Цвет заголовка</translation>
   3.225 +    </message>
   3.226 +    <message>
   3.227 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="108"/>
   3.228 +        <source>XLink color:</source>
   3.229 +        <translation>Цвет XLink:</translation>
   3.230 +    </message>
   3.231 +    <message>
   3.232 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="150"/>
   3.233 +        <source>Use as default:</source>
   3.234 +        <translation>Использовать по умолчанию:</translation>
   3.235 +    </message>
   3.236 +    <message>
   3.237 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="202"/>
   3.238 +        <source>Quit and delete XLink</source>
   3.239 +        <translation>Выйти и удалить XLink</translation>
   3.240 +    </message>
   3.241 +    <message>
   3.242 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="225"/>
   3.243 +        <source>Ok</source>
   3.244 +        <translation>OK</translation>
   3.245 +    </message>
   3.246 +</context>
   3.247 +<context>
   3.248 +    <name>ExportXHTMLDialog</name>
   3.249 +    <message>
   3.250 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="19"/>
   3.251 +        <source>Export XHTML</source>
   3.252 +        <translation>Экспорт в XHTML</translation>
   3.253 +    </message>
   3.254 +    <message>
   3.255 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="48"/>
   3.256 +        <source>Export to directory:</source>
   3.257 +        <translation>Экспорт в каталог:</translation>
   3.258 +    </message>
   3.259 +    <message>
   3.260 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="455"/>
   3.261 +        <source>Browse</source>
   3.262 +        <translation>Обзор</translation>
   3.263 +    </message>
   3.264 +    <message>
   3.265 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="92"/>
   3.266 +        <source>Options</source>
   3.267 +        <translation>Опции</translation>
   3.268 +    </message>
   3.269 +    <message>
   3.270 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="113"/>
   3.271 +        <source>show output of external scripts</source>
   3.272 +        <translation>показывать вывод внешних скриптов</translation>
   3.273 +    </message>
   3.274 +    <message>
   3.275 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="144"/>
   3.276 +        <source>Include image</source>
   3.277 +        <translation>Include image</translation>
   3.278 +    </message>
   3.279 +    <message>
   3.280 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="151"/>
   3.281 +        <source>Colored headings in text</source>
   3.282 +        <translation>Цветные заголовки в тексте</translation>
   3.283 +    </message>
   3.284 +    <message>
   3.285 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="158"/>
   3.286 +        <source>Save settings in map</source>
   3.287 +        <translation>Сохранить настройки в карте</translation>
   3.288 +    </message>
   3.289 +    <message>
   3.290 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="176"/>
   3.291 +        <source>Stylesheets</source>
   3.292 +        <translation>Стили</translation>
   3.293 +    </message>
   3.294 +    <message>
   3.295 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="232"/>
   3.296 +        <source>XSL:</source>
   3.297 +        <translation>XSL:</translation>
   3.298 +    </message>
   3.299 +    <message>
   3.300 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="289"/>
   3.301 +        <source>CSS:</source>
   3.302 +        <translation>CSS:</translation>
   3.303 +    </message>
   3.304 +    <message>
   3.305 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="320"/>
   3.306 +        <source>Scripts</source>
   3.307 +        <translation>Сценарии</translation>
   3.308 +    </message>
   3.309 +    <message>
   3.310 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="376"/>
   3.311 +        <source>Before export:</source>
   3.312 +        <translation>До экспорта:</translation>
   3.313 +    </message>
   3.314 +    <message>
   3.315 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="436"/>
   3.316 +        <source>After Export:</source>
   3.317 +        <translation>После экспорта:</translation>
   3.318 +    </message>
   3.319 +    <message>
   3.320 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="508"/>
   3.321 +        <source>Export</source>
   3.322 +        <translation>Экспортировать</translation>
   3.323 +    </message>
   3.324 +    <message>
   3.325 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="501"/>
   3.326 +        <source>Cancel</source>
   3.327 +        <translation>Отмена</translation>
   3.328 +    </message>
   3.329 +    <message>
   3.330 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
   3.331 +        <source>Warning</source>
   3.332 +        <translation>Предупреждение</translation>
   3.333 +    </message>
   3.334 +    <message>
   3.335 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="119"/>
   3.336 +        <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
   3.337 +
   3.338 +%1
   3.339 +
   3.340 +Please check, if you really
   3.341 +want to allow this in your system!</source>
   3.342 +        <translation>The settings saved in the map would like to run scripts:
   3.343 +
   3.344 +%1
   3.345 +
   3.346 +Please check, if you really
   3.347 +want to allow this in your system!</translation>
   3.348 +    </message>
   3.349 +    <message>
   3.350 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="140"/>
   3.351 +        <source>VYM - Export HTML to directory</source>
   3.352 +        <translation>VYM - Экспортировать HTML в папку</translation>
   3.353 +    </message>
   3.354 +    <message>
   3.355 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
   3.356 +        <source>Could not open %1</source>
   3.357 +        <translation>Ошибка при открытии %1</translation>
   3.358 +    </message>
   3.359 +    <message>
   3.360 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="320"/>
   3.361 +        <source>Could not write %1</source>
   3.362 +        <translation>Ошибка при записи %1</translation>
   3.363 +    </message>
   3.364 +    <message>
   3.365 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="405"/>
   3.366 +        <source>Critical Error</source>
   3.367 +        <translation>Критическая ошибка</translation>
   3.368 +    </message>
   3.369 +    <message>
   3.370 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="401"/>
   3.371 +        <source>Could not start %1</source>
   3.372 +        <translation>Ошибка при запуске %1</translation>
   3.373 +    </message>
   3.374 +    <message>
   3.375 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="406"/>
   3.376 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   3.377 +        <translation>%1 завершился с ошибкой</translation>
   3.378 +    </message>
   3.379 +    <message>
   3.380 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="165"/>
   3.381 +        <source>show warnings of xslt processor</source>
   3.382 +        <translation>показывать предупреждения XSLT процессора</translation>
   3.383 +    </message>
   3.384 +</context>
   3.385 +<context>
   3.386 +    <name>ExtraInfoDialog</name>
   3.387 +    <message>
   3.388 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="16"/>
   3.389 +        <source>VYM - Info</source>
   3.390 +        <translation>VYM - Информация</translation>
   3.391 +    </message>
   3.392 +    <message>
   3.393 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="28"/>
   3.394 +        <source>Map:</source>
   3.395 +        <translation>Карта:</translation>
   3.396 +    </message>
   3.397 +    <message>
   3.398 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="42"/>
   3.399 +        <source>Author:</source>
   3.400 +        <translation>Автор:</translation>
   3.401 +    </message>
   3.402 +    <message>
   3.403 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="52"/>
   3.404 +        <source>Comment:</source>
   3.405 +        <translation>Комментарии:</translation>
   3.406 +    </message>
   3.407 +    <message>
   3.408 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="77"/>
   3.409 +        <source>Statistics:</source>
   3.410 +        <translation>Статистика:</translation>
   3.411 +    </message>
   3.412 +    <message>
   3.413 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="129"/>
   3.414 +        <source>Cancel</source>
   3.415 +        <translation>Отмена</translation>
   3.416 +    </message>
   3.417 +    <message>
   3.418 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="136"/>
   3.419 +        <source>Close</source>
   3.420 +        <translation>Закрыть</translation>
   3.421 +    </message>
   3.422 +</context>
   3.423 +<context>
   3.424 +    <name>FindWindow</name>
   3.425 +    <message>
   3.426 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="40"/>
   3.427 +        <source>Clear</source>
   3.428 +        <translation>Очистить</translation>
   3.429 +    </message>
   3.430 +    <message>
   3.431 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="45"/>
   3.432 +        <source>Cancel</source>
   3.433 +        <translation>Отмена</translation>
   3.434 +    </message>
   3.435 +    <message>
   3.436 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="51"/>
   3.437 +        <source>Find</source>
   3.438 +        <translation>Найти</translation>
   3.439 +    </message>
   3.440 +    <message>
   3.441 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="14"/>
   3.442 +        <source>Find Text</source>
   3.443 +        <translation>Найти текст</translation>
   3.444 +    </message>
   3.445 +    <message>
   3.446 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="21"/>
   3.447 +        <source>Text to find:</source>
   3.448 +        <translation>Искать текст:</translation>
   3.449 +    </message>
   3.450 +</context>
   3.451 +<context>
   3.452 +    <name>Heading of mapcenter in new map</name>
   3.453 +    <message>
   3.454 +        <location filename="../vymmodel.cpp" line="105"/>
   3.455 +        <source>New map</source>
   3.456 +        <translation>Новая Карта</translation>
   3.457 +    </message>
   3.458 +</context>
   3.459 +<context>
   3.460 +    <name>HistoryWindow</name>
   3.461 +    <message>
   3.462 +        <location filename="../historywindow.ui" line="13"/>
   3.463 +        <source>Dialog</source>
   3.464 +        <translation>Dialog</translation>
   3.465 +    </message>
   3.466 +    <message>
   3.467 +        <location filename="../historywindow.ui" line="50"/>
   3.468 +        <source>Redo</source>
   3.469 +        <translation>Вернуть</translation>
   3.470 +    </message>
   3.471 +    <message>
   3.472 +        <location filename="../historywindow.ui" line="72"/>
   3.473 +        <source>Time</source>
   3.474 +        <translation>Время</translation>
   3.475 +    </message>
   3.476 +    <message>
   3.477 +        <location filename="../historywindow.ui" line="77"/>
   3.478 +        <source>Comment</source>
   3.479 +        <translation>Комментарий</translation>
   3.480 +    </message>
   3.481 +    <message>
   3.482 +        <location filename="../historywindow.ui" line="85"/>
   3.483 +        <source>Undo</source>
   3.484 +        <translation>Отменить</translation>
   3.485 +    </message>
   3.486 +    <message>
   3.487 +        <location filename="../historywindow.ui" line="122"/>
   3.488 +        <source>Close</source>
   3.489 +        <translation>Закрыть</translation>
   3.490 +    </message>
   3.491 +    <message>
   3.492 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="18"/>
   3.493 +        <source>Action</source>
   3.494 +        <comment>Table with actions</comment>
   3.495 +        <translation>Действия</translation>
   3.496 +    </message>
   3.497 +    <message>
   3.498 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="21"/>
   3.499 +        <source>Comment</source>
   3.500 +        <comment>Table with actions</comment>
   3.501 +        <translation>Комментировать</translation>
   3.502 +    </message>
   3.503 +    <message>
   3.504 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="24"/>
   3.505 +        <source>Undo action</source>
   3.506 +        <comment>Table with actions</comment>
   3.507 +        <translation>Вернуть действие</translation>
   3.508 +    </message>
   3.509 +    <message>
   3.510 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="126"/>
   3.511 +        <source>Current state</source>
   3.512 +        <comment>Current bar in history hwindow</comment>
   3.513 +        <translation>Текущее состояние</translation>
   3.514 +    </message>
   3.515 +</context>
   3.516 +<context>
   3.517 +    <name>Main</name>
   3.518 +    <message>
   3.519 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
   3.520 +        <source>Close Map</source>
   3.521 +        <translation>Закрыть Карту</translation>
   3.522 +    </message>
   3.523 +    <message>
   3.524 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="454"/>
   3.525 +        <source>Undo</source>
   3.526 +        <translation>Отменить</translation>
   3.527 +    </message>
   3.528 +    <message>
   3.529 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
   3.530 +        <source>Copy</source>
   3.531 +        <translation>Копировать</translation>
   3.532 +    </message>
   3.533 +    <message>
   3.534 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/>
   3.535 +        <source>Cut</source>
   3.536 +        <translation>Вырезать</translation>
   3.537 +    </message>
   3.538 +    <message>
   3.539 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
   3.540 +        <source>Paste</source>
   3.541 +        <translation>Вставить</translation>
   3.542 +    </message>
   3.543 +    <message>
   3.544 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
   3.545 +        <source>Move branch up</source>
   3.546 +        <translation>Переместить вверх</translation>
   3.547 +    </message>
   3.548 +    <message>
   3.549 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
   3.550 +        <source>Move branch down</source>
   3.551 +        <translation>Переместить вниз</translation>
   3.552 +    </message>
   3.553 +    <message>
   3.554 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="645"/>
   3.555 +        <source>Scroll branch</source>
   3.556 +        <translation>Свернуть ветвь</translation>
   3.557 +    </message>
   3.558 +    <message>
   3.559 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/>
   3.560 +        <source>Find</source>
   3.561 +        <translation>Найти</translation>
   3.562 +    </message>
   3.563 +    <message>
   3.564 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
   3.565 +        <source>Open URL</source>
   3.566 +        <translation>Открыть URL</translation>
   3.567 +    </message>
   3.568 +    <message>
   3.569 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
   3.570 +        <source>Edit URL</source>
   3.571 +        <translation>Редактировать URL</translation>
   3.572 +    </message>
   3.573 +    <message>
   3.574 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/>
   3.575 +        <source>Use heading of selected branch as URL</source>
   3.576 +        <translation>Использовать заголовок выбранной ветви как URL</translation>
   3.577 +    </message>
   3.578 +    <message>
   3.579 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
   3.580 +        <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
   3.581 +        <translation>Перейти на другую vym-Карту если необходимо загрузить её первой</translation>
   3.582 +    </message>
   3.583 +    <message>
   3.584 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
   3.585 +        <source>Edit link to another vym map</source>
   3.586 +        <translation>Редактировать ссылку на другую vym-Карту</translation>
   3.587 +    </message>
   3.588 +    <message>
   3.589 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
   3.590 +        <source>Delete link to another vym map</source>
   3.591 +        <translation>Удалить ссылку на другую vym-Карту</translation>
   3.592 +    </message>
   3.593 +    <message>
   3.594 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
   3.595 +        <source>Edit Map Info</source>
   3.596 +        <translation>Изменить данные о Карте</translation>
   3.597 +    </message>
   3.598 +    <message>
   3.599 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
   3.600 +        <source>edit Heading</source>
   3.601 +        <translation>Изменить заголовок</translation>
   3.602 +    </message>
   3.603 +    <message>
   3.604 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
   3.605 +        <source>Delete Selection</source>
   3.606 +        <translation>Удалить выделенное</translation>
   3.607 +    </message>
   3.608 +    <message>
   3.609 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
   3.610 +        <source>Add a branch as child of selection</source>
   3.611 +        <translation>Добавить новый дочерний узел</translation>
   3.612 +    </message>
   3.613 +    <message>
   3.614 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
   3.615 +        <source>Add a branch above selection</source>
   3.616 +        <translation>Новый дочерний узел до выбранного</translation>
   3.617 +    </message>
   3.618 +    <message>
   3.619 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
   3.620 +        <source>Add a branch below selection</source>
   3.621 +        <translation>Новый дочерний узел после выбранного</translation>
   3.622 +    </message>
   3.623 +    <message>
   3.624 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
   3.625 +        <source>Add map at selection</source>
   3.626 +        <translation>Добавить Карту к выделенному</translation>
   3.627 +    </message>
   3.628 +    <message>
   3.629 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
   3.630 +        <source>Replace selection with map</source>
   3.631 +        <translation>Заменить выделенное на Карту</translation>
   3.632 +    </message>
   3.633 +    <message>
   3.634 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="798"/>
   3.635 +        <source>Save selection</source>
   3.636 +        <translation>Сохранить выделенное</translation>
   3.637 +    </message>
   3.638 +    <message>
   3.639 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="825"/>
   3.640 +        <source>Select upper branch</source>
   3.641 +        <translation>Выбрать ветвь верхнего уровня</translation>
   3.642 +    </message>
   3.643 +    <message>
   3.644 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
   3.645 +        <source>Select lower branch</source>
   3.646 +        <translation>Выбрать ветвь нижнего уровня</translation>
   3.647 +    </message>
   3.648 +    <message>
   3.649 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/>
   3.650 +        <source>Select left branch</source>
   3.651 +        <translation>Выбрать левую ветвь</translation>
   3.652 +    </message>
   3.653 +    <message>
   3.654 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/>
   3.655 +        <source>Select right branch</source>
   3.656 +        <translation>Выбрать правую ветвь</translation>
   3.657 +    </message>
   3.658 +    <message>
   3.659 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="849"/>
   3.660 +        <source>Select first branch</source>
   3.661 +        <translation>Выбрать первую ветвь</translation>
   3.662 +    </message>
   3.663 +    <message>
   3.664 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="859"/>
   3.665 +        <source>Select last branch</source>
   3.666 +        <translation>Выбрать последнюю ветвь</translation>
   3.667 +    </message>
   3.668 +    <message>
   3.669 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
   3.670 +        <source>Add Image</source>
   3.671 +        <translation>Добавить изображение</translation>
   3.672 +    </message>
   3.673 +    <message>
   3.674 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
   3.675 +        <source>Set Color</source>
   3.676 +        <translation>Цвет</translation>
   3.677 +    </message>
   3.678 +    <message>
   3.679 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
   3.680 +        <source>Set &amp;Color</source>
   3.681 +        <translation>&amp;Цвет</translation>
   3.682 +    </message>
   3.683 +    <message>
   3.684 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="901"/>
   3.685 +        <source>Pick color
   3.686 +Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
   3.687 +        <translation>Выбор цвета
   3.688 +Подсказка: Вы можете использовать цвет другой ветви используя CTRL+ЛеваяКлавишаМыши</translation>
   3.689 +    </message>
   3.690 +    <message>
   3.691 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/>
   3.692 +        <source>Color branch</source>
   3.693 +        <translation>Цвет ветви</translation>
   3.694 +    </message>
   3.695 +    <message>
   3.696 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
   3.697 +        <source>Color Subtree</source>
   3.698 +        <translation>Цвет поддерева</translation>
   3.699 +    </message>
   3.700 +    <message>
   3.701 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
   3.702 +        <source>Line</source>
   3.703 +        <translation>Линия</translation>
   3.704 +    </message>
   3.705 +    <message>
   3.706 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
   3.707 +        <source>Linkstyle Line</source>
   3.708 +        <translation>Линия-ссылка</translation>
   3.709 +    </message>
   3.710 +    <message>
   3.711 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
   3.712 +        <source>PolyLine</source>
   3.713 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.714 +    </message>
   3.715 +    <message>
   3.716 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="945"/>
   3.717 +        <source>Linkstyle Thick Line</source>
   3.718 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.719 +    </message>
   3.720 +    <message>
   3.721 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="952"/>
   3.722 +        <source>PolyParabel</source>
   3.723 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.724 +    </message>
   3.725 +    <message>
   3.726 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/>
   3.727 +        <source>Use same color for links and headings</source>
   3.728 +        <translation>Использовать один цвет для ссылок и заголовков</translation>
   3.729 +    </message>
   3.730 +    <message>
   3.731 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
   3.732 +        <source>Set Link Color</source>
   3.733 +        <translation>Установить цвет сслыки</translation>
   3.734 +    </message>
   3.735 +    <message>
   3.736 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="987"/>
   3.737 +        <source>Set Background Color</source>
   3.738 +        <translation>Установить цвет фона</translation>
   3.739 +    </message>
   3.740 +    <message>
   3.741 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="986"/>
   3.742 +        <source>Set &amp;Background Color</source>
   3.743 +        <translation>&amp;Установить цвет фона</translation>
   3.744 +    </message>
   3.745 +    <message>
   3.746 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1005"/>
   3.747 +        <source>&amp;View</source>
   3.748 +        <translation>&amp;Вид</translation>
   3.749 +    </message>
   3.750 +    <message>
   3.751 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1009"/>
   3.752 +        <source>Zoom reset</source>
   3.753 +        <translation>Масштаб по-умолчанию</translation>
   3.754 +    </message>
   3.755 +    <message>
   3.756 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/>
   3.757 +        <source>Zoom in</source>
   3.758 +        <translation>Увеличить</translation>
   3.759 +    </message>
   3.760 +    <message>
   3.761 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1023"/>
   3.762 +        <source>Zoom out</source>
   3.763 +        <translation>Уменьшить</translation>
   3.764 +    </message>
   3.765 +    <message>
   3.766 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/>
   3.767 +        <source>Use modifier to color branches</source>
   3.768 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.769 +    </message>
   3.770 +    <message>
   3.771 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1376"/>
   3.772 +        <source>&amp;Settings</source>
   3.773 +        <translation>&amp;Настройки</translation>
   3.774 +    </message>
   3.775 +    <message>
   3.776 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1381"/>
   3.777 +        <source>Set application to open pdf files</source>
   3.778 +        <translation>Установить приложение для открытия pdf</translation>
   3.779 +    </message>
   3.780 +    <message>
   3.781 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/>
   3.782 +        <source>Edit branch after adding it</source>
   3.783 +        <translation>Редактировать ветвь после добавления</translation>
   3.784 +    </message>
   3.785 +    <message>
   3.786 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1434"/>
   3.787 +        <source>Select branch after adding it</source>
   3.788 +        <translation>Выбрать ветвь после добавления</translation>
   3.789 +    </message>
   3.790 +    <message>
   3.791 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
   3.792 +        <source>Select heading before editing</source>
   3.793 +        <translation>Выбрать заголовок после редактирования</translation>
   3.794 +    </message>
   3.795 +    <message>
   3.796 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
   3.797 +        <source>&amp;Test</source>
   3.798 +        <translation>&amp;Тест</translation>
   3.799 +    </message>
   3.800 +    <message>
   3.801 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
   3.802 +        <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
   3.803 +        <translation>Открыть документацию VYM (pdf)</translation>
   3.804 +    </message>
   3.805 +    <message>
   3.806 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1525"/>
   3.807 +        <source>Information about QT toolkit</source>
   3.808 +        <translation>Информация о QT</translation>
   3.809 +    </message>
   3.810 +    <message>
   3.811 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2017"/>
   3.812 +        <source>Overwrite</source>
   3.813 +        <translation>Перезаписать</translation>
   3.814 +    </message>
   3.815 +    <message>
   3.816 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/>
   3.817 +        <source>Cancel</source>
   3.818 +        <translation>Отмена</translation>
   3.819 +    </message>
   3.820 +    <message>
   3.821 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1783"/>
   3.822 +        <source>Open anyway</source>
   3.823 +        <translation>Открывать всегда</translation>
   3.824 +    </message>
   3.825 +    <message>
   3.826 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1831"/>
   3.827 +        <source>Create</source>
   3.828 +        <translation>Создать</translation>
   3.829 +    </message>
   3.830 +    <message>
   3.831 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/>
   3.832 +        <source>Load vym map</source>
   3.833 +        <translation>Загрузить карту в формате VYM</translation>
   3.834 +    </message>
   3.835 +    <message>
   3.836 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1910"/>
   3.837 +        <source>Import: Add vym map to selection</source>
   3.838 +        <translation>Импортирование: Добавить vym-Карту к выделению</translation>
   3.839 +    </message>
   3.840 +    <message>
   3.841 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
   3.842 +        <source>Import: Replace selection with vym map</source>
   3.843 +        <translation>Импортирование: Заменить выделение vym-Картой</translation>
   3.844 +    </message>
   3.845 +    <message>
   3.846 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2306"/>
   3.847 +        <source>Save modified map before closing it</source>
   3.848 +        <translation>Сохранить изменнеую Карту перед закрытием</translation>
   3.849 +    </message>
   3.850 +    <message>
   3.851 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2357"/>
   3.852 +        <source>Discard changes</source>
   3.853 +        <translation>Отменить изменения</translation>
   3.854 +    </message>
   3.855 +    <message>
   3.856 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2351"/>
   3.857 +        <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
   3.858 +        <translation>Эта карта не сохранена. Вы хотите</translation>
   3.859 +    </message>
   3.860 +    <message>
   3.861 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/>
   3.862 +        <source>Save map</source>
   3.863 +        <translation>Сохранить Карту</translation>
   3.864 +    </message>
   3.865 +    <message>
   3.866 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/>
   3.867 +        <source>VYM -Information:</source>
   3.868 +        <translation>Информация VYM:</translation>
   3.869 +    </message>
   3.870 +    <message>
   3.871 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/>
   3.872 +        <source>Critical Error</source>
   3.873 +        <translation>Критическая ошибка</translation>
   3.874 +    </message>
   3.875 +    <message>
   3.876 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3734"/>
   3.877 +        <source>Critcal error</source>
   3.878 +        <translation>Критическая ошибка</translation>
   3.879 +    </message>
   3.880 +    <message>
   3.881 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
   3.882 +        <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
   3.883 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.884 +    </message>
   3.885 +    <message>
   3.886 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="806"/>
   3.887 +        <source>Remove only branch and keep its childs</source>
   3.888 +        <translation>Удалить только ветвь и сохранить дочерние узлы</translation>
   3.889 +    </message>
   3.890 +    <message>
   3.891 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
   3.892 +        <source>Remove childs of branch</source>
   3.893 +        <translation>Удалить потомков ветви</translation>
   3.894 +    </message>
   3.895 +    <message>
   3.896 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
   3.897 +        <source>Use modifier to copy</source>
   3.898 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.899 +    </message>
   3.900 +    <message>
   3.901 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1541"/>
   3.902 +        <source>Add</source>
   3.903 +        <translation>Добавить</translation>
   3.904 +    </message>
   3.905 +    <message>
   3.906 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1117"/>
   3.907 +        <source>Use modifier to draw xLinks</source>
   3.908 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.909 +    </message>
   3.910 +    <message>
   3.911 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
   3.912 +        <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
   3.913 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.914 +    </message>
   3.915 +    <message>
   3.916 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1386"/>
   3.917 +        <source>Set application to open external links</source>
   3.918 +        <translation>Выберите приложение для открытия внешних ссылок</translation>
   3.919 +    </message>
   3.920 +    <message>
   3.921 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
   3.922 +        <source>Delete key for deleting branches</source>
   3.923 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.924 +    </message>
   3.925 +    <message>
   3.926 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/>
   3.927 +        <source>The map %1
   3.928 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
   3.929 +to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
   3.930 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.931 +    </message>
   3.932 +    <message>
   3.933 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1825"/>
   3.934 +        <source>This map does not exist:
   3.935 +  %1
   3.936 +Do you want to create a new one?</source>
   3.937 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.938 +    </message>
   3.939 +    <message>
   3.940 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1977"/>
   3.941 +        <source>Saved  %1</source>
   3.942 +        <translation>Сохранено %1</translation>
   3.943 +    </message>
   3.944 +    <message>
   3.945 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1982"/>
   3.946 +        <source>Couldn&apos;t save </source>
   3.947 +        <translation>Ошибка при сохранении</translation>
   3.948 +    </message>
   3.949 +    <message>
   3.950 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2012"/>
   3.951 +        <source>The file %1
   3.952 +exists already. Do you want to</source>
   3.953 +        <translation>Файл %1
   3.954 +уже существует. Вы хотите</translation>
   3.955 +    </message>
   3.956 +    <message>
   3.957 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2301"/>
   3.958 +        <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
   3.959 +        <translation>Карта %1 была измененеа, но изменения не сохранены. Вы хотите</translation>
   3.960 +    </message>
   3.961 +    <message>
   3.962 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
   3.963 +        <source>Couldn&apos;t open map %1</source>
   3.964 +        <translation>Ошибка при открытии Карты %1</translation>
   3.965 +    </message>
   3.966 +    <message>
   3.967 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
   3.968 +        <source>Exit</source>
   3.969 +        <translation>Выход</translation>
   3.970 +    </message>
   3.971 +    <message>
   3.972 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
   3.973 +        <source>Redo</source>
   3.974 +        <translation>Вернуть</translation>
   3.975 +    </message>
   3.976 +    <message>
   3.977 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="960"/>
   3.978 +        <source>Hide link</source>
   3.979 +        <translation>Скрыть ссылку</translation>
   3.980 +    </message>
   3.981 +    <message>
   3.982 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
   3.983 +        <source>Take care!</source>
   3.984 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.985 +        <translation>Аккуратнее!</translation>
   3.986 +    </message>
   3.987 +    <message>
   3.988 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
   3.989 +        <source>Really?</source>
   3.990 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.991 +        <translation>Уверены?</translation>
   3.992 +    </message>
   3.993 +    <message>
   3.994 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/>
   3.995 +        <source>ok!</source>
   3.996 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.997 +        <translation>OK!</translation>
   3.998 +    </message>
   3.999 +    <message>
  3.1000 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1176"/>
  3.1001 +        <source>Not ok!</source>
  3.1002 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1003 +        <translation>Не ОK!</translation>
  3.1004 +    </message>
  3.1005 +    <message>
  3.1006 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1180"/>
  3.1007 +        <source>This won&apos;t work!</source>
  3.1008 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1009 +        <translation>Не будет работать!</translation>
  3.1010 +    </message>
  3.1011 +    <message>
  3.1012 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1184"/>
  3.1013 +        <source>Good</source>
  3.1014 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1015 +        <translation>Хорошо</translation>
  3.1016 +    </message>
  3.1017 +    <message>
  3.1018 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
  3.1019 +        <source>Bad</source>
  3.1020 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1021 +        <translation>Плохо</translation>
  3.1022 +    </message>
  3.1023 +    <message>
  3.1024 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
  3.1025 +        <source>Time critical</source>
  3.1026 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1027 +        <translation>Временные рамки</translation>
  3.1028 +    </message>
  3.1029 +    <message>
  3.1030 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1203"/>
  3.1031 +        <source>Idea!</source>
  3.1032 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1033 +        <translation>О, идея!</translation>
  3.1034 +    </message>
  3.1035 +    <message>
  3.1036 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
  3.1037 +        <source>Important</source>
  3.1038 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1039 +        <translation>Важно</translation>
  3.1040 +    </message>
  3.1041 +    <message>
  3.1042 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1211"/>
  3.1043 +        <source>Unimportant</source>
  3.1044 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1045 +        <translation>Неважно</translation>
  3.1046 +    </message>
  3.1047 +    <message>
  3.1048 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
  3.1049 +        <source>I like this</source>
  3.1050 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1051 +        <translation>Мне это нравится</translation>
  3.1052 +    </message>
  3.1053 +    <message>
  3.1054 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
  3.1055 +        <source>I do not like this</source>
  3.1056 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1057 +        <translation>Мне это не нравится</translation>
  3.1058 +    </message>
  3.1059 +    <message>
  3.1060 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
  3.1061 +        <source>Dangerous</source>
  3.1062 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1063 +        <translation>Опасность</translation>
  3.1064 +    </message>
  3.1065 +    <message>
  3.1066 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
  3.1067 +        <source>This will help</source>
  3.1068 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1069 +        <translation>Должно помочь</translation>
  3.1070 +    </message>
  3.1071 +    <message>
  3.1072 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1520"/>
  3.1073 +        <source>About VYM</source>
  3.1074 +        <translation>О View Your Mind</translation>
  3.1075 +    </message>
  3.1076 +    <message>
  3.1077 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
  3.1078 +        <source>Import</source>
  3.1079 +        <translation>Импортировать</translation>
  3.1080 +    </message>
  3.1081 +    <message>
  3.1082 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
  3.1083 +        <source>KDE Bookmarks</source>
  3.1084 +        <translation>Закладки KDE</translation>
  3.1085 +    </message>
  3.1086 +    <message>
  3.1087 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2249"/>
  3.1088 +        <source>(still experimental)</source>
  3.1089 +        <translation>(still experimental)</translation>
  3.1090 +    </message>
  3.1091 +    <message>
  3.1092 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2221"/>
  3.1093 +        <source>Export as LaTeX</source>
  3.1094 +        <translation>Экспортировать в LaTeX</translation>
  3.1095 +    </message>
  3.1096 +    <message>
  3.1097 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
  3.1098 +        <source>&amp;Print</source>
  3.1099 +        <translation>&amp;Печать</translation>
  3.1100 +    </message>
  3.1101 +    <message>
  3.1102 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2269"/>
  3.1103 +        <source>Export to</source>
  3.1104 +        <translation>Экспортировать в</translation>
  3.1105 +    </message>
  3.1106 +    <message>
  3.1107 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
  3.1108 +        <source>Hide object in exports</source>
  3.1109 +        <translation>Скрыть объект при экспорте</translation>
  3.1110 +    </message>
  3.1111 +    <message>
  3.1112 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/>
  3.1113 +        <source>Use hide flag during exports </source>
  3.1114 +        <translation>Не экспортировать помеченные объекты</translation>
  3.1115 +    </message>
  3.1116 +    <message>
  3.1117 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
  3.1118 +        <source>Open URL in new tab</source>
  3.1119 +        <translation>Открыть URL в новой закладке</translation>
  3.1120 +    </message>
  3.1121 +    <message>
  3.1122 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3819"/>
  3.1123 +        <source>Warning</source>
  3.1124 +        <translation>Предупреждение</translation>
  3.1125 +    </message>
  3.1126 +    <message>
  3.1127 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3749"/>
  3.1128 +        <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
  3.1129 +</source>
  3.1130 +        <translation>Не найдено приложение для открытия %1.</translation>
  3.1131 +    </message>
  3.1132 +    <message>
  3.1133 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
  3.1134 +        <source>Please use Settings-&gt;</source>
  3.1135 +        <translation> Используйте пункт &quot;Настройки&quot;-&gt;</translation>
  3.1136 +    </message>
  3.1137 +    <message>
  3.1138 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3253"/>
  3.1139 +        <source>Set application to open an URL</source>
  3.1140 +        <translation>Выберите приложение для открытия URL</translation>
  3.1141 +    </message>
  3.1142 +    <message>
  3.1143 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2498"/>
  3.1144 +        <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab in %2.</source>
  3.1145 +        <translation>Ошибка при запуске %1 для открытия в новой закладке %2.</translation>
  3.1146 +    </message>
  3.1147 +    <message>
  3.1148 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
  3.1149 +        <source>Set application to open PDF files</source>
  3.1150 +        <translation>Выберите приложение для открытия PDF документов</translation>
  3.1151 +    </message>
  3.1152 +    <message>
  3.1153 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
  3.1154 +        <source>Oh no!</source>
  3.1155 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1156 +        <translation>Вот блин!</translation>
  3.1157 +    </message>
  3.1158 +    <message>
  3.1159 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/>
  3.1160 +        <source>Call...</source>
  3.1161 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1162 +        <translation>Звонок...</translation>
  3.1163 +    </message>
  3.1164 +    <message>
  3.1165 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
  3.1166 +        <source>Very important!</source>
  3.1167 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1168 +        <translation>Очень важно!</translation>
  3.1169 +    </message>
  3.1170 +    <message>
  3.1171 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1219"/>
  3.1172 +        <source>Very unimportant!</source>
  3.1173 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1174 +        <translation>Совсем неважно!</translation>
  3.1175 +    </message>
  3.1176 +    <message>
  3.1177 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
  3.1178 +        <source>Rose</source>
  3.1179 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1180 +        <translation>Розочка</translation>
  3.1181 +    </message>
  3.1182 +    <message>
  3.1183 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
  3.1184 +        <source>Surprise!</source>
  3.1185 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1186 +        <translation>Сюрприз!</translation>
  3.1187 +    </message>
  3.1188 +    <message>
  3.1189 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
  3.1190 +        <source>Info</source>
  3.1191 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.1192 +        <translation>Информация</translation>
  3.1193 +    </message>
  3.1194 +    <message>
  3.1195 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
  3.1196 +        <source>Firefox Bookmarks</source>
  3.1197 +        <translation>Закладки Firefox</translation>
  3.1198 +    </message>
  3.1199 +    <message>
  3.1200 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1039"/>
  3.1201 +        <source>Show Note Editor</source>
  3.1202 +        <translation>Показать редактор заметок</translation>
  3.1203 +    </message>
  3.1204 +    <message>
  3.1205 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2079"/>
  3.1206 +        <source>Bookmarks</source>
  3.1207 +        <translation>Закладки</translation>
  3.1208 +    </message>
  3.1209 +    <message>
  3.1210 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2513"/>
  3.1211 +        <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab</source>
  3.1212 +        <translation>Ошибка при запуске %1 для открытия в новой закладке</translation>
  3.1213 +    </message>
  3.1214 +    <message>
  3.1215 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1154"/>
  3.1216 +        <source>Standard Flags</source>
  3.1217 +        <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
  3.1218 +        <translation>Стандартные флаги</translation>
  3.1219 +    </message>
  3.1220 +    <message>
  3.1221 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2289"/>
  3.1222 +        <source>Couldn&apos;t find configuration for export to Open Office
  3.1223 +</source>
  3.1224 +        <translation>Ошибка конфигурации экспорта в Open Office
  3.1225 +</translation>
  3.1226 +    </message>
  3.1227 +    <message>
  3.1228 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2431"/>
  3.1229 +        <source>No matches found for &quot;%1&quot;</source>
  3.1230 +        <translation>Совпадений не найдено для &quot;%1&quot;</translation>
  3.1231 +    </message>
  3.1232 +    <message>
  3.1233 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
  3.1234 +        <source>&amp;Map</source>
  3.1235 +        <translation>&amp;Карта</translation>
  3.1236 +    </message>
  3.1237 +    <message>
  3.1238 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
  3.1239 +        <source>Open all URLs in subtree</source>
  3.1240 +        <translation>Открыть все URL в поддереве</translation>
  3.1241 +    </message>
  3.1242 +    <message>
  3.1243 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
  3.1244 +        <source>Open all vym links in subtree</source>
  3.1245 +        <translation>Открыть все vym-ссылки в поддереве</translation>
  3.1246 +    </message>
  3.1247 +    <message>
  3.1248 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/>
  3.1249 +        <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
  3.1250 +        <translation>Извините, в данный момент только Konwueror и Mozilla поддерживают закладки.</translation>
  3.1251 +    </message>
  3.1252 +    <message>
  3.1253 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
  3.1254 +        <source>New map</source>
  3.1255 +        <comment>Status tip File menu</comment>
  3.1256 +        <translation>Новая Карта</translation>
  3.1257 +    </message>
  3.1258 +    <message>
  3.1259 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
  3.1260 +        <source>&amp;Open...</source>
  3.1261 +        <comment>File menu</comment>
  3.1262 +        <translation>&amp;Открыть...</translation>
  3.1263 +    </message>
  3.1264 +    <message>
  3.1265 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
  3.1266 +        <source>Open</source>
  3.1267 +        <comment>Status tip File menu</comment>
  3.1268 +        <translation>Открыть</translation>
  3.1269 +    </message>
  3.1270 +    <message>
  3.1271 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
  3.1272 +        <source>Open Recent</source>
  3.1273 +        <comment>File menu</comment>
  3.1274 +        <translation>Открыть последние</translation>
  3.1275 +    </message>
  3.1276 +    <message>
  3.1277 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/>
  3.1278 +        <source>&amp;Save...</source>
  3.1279 +        <comment>File menu</comment>
  3.1280 +        <translation>&amp;Сохранить...</translation>
  3.1281 +    </message>
  3.1282 +    <message>
  3.1283 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
  3.1284 +        <source>Save</source>
  3.1285 +        <comment>Status tip file menu</comment>
  3.1286 +        <translation>Сохранить</translation>
  3.1287 +    </message>
  3.1288 +    <message>
  3.1289 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
  3.1290 +        <source>Save &amp;As...</source>
  3.1291 +        <comment>File menu</comment>
  3.1292 +        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
  3.1293 +    </message>
  3.1294 +    <message>
  3.1295 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
  3.1296 +        <source>Save &amp;As</source>
  3.1297 +        <comment>Status tip file menu</comment>
  3.1298 +        <translation>Сохранить &amp;как</translation>
  3.1299 +    </message>
  3.1300 +    <message>
  3.1301 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="340"/>
  3.1302 +        <source>Import</source>
  3.1303 +        <comment>File menu</comment>
  3.1304 +        <translation>Импортировать</translation>
  3.1305 +    </message>
  3.1306 +    <message>
  3.1307 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
  3.1308 +        <source>Import %1</source>
  3.1309 +        <comment>Status tip file menu</comment>
  3.1310 +        <translation>Импортировать %1</translation>
  3.1311 +    </message>
  3.1312 +    <message>
  3.1313 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/>
  3.1314 +        <source>KDE bookmarks</source>
  3.1315 +        <translation>Закладки KDE</translation>
  3.1316 +    </message>
  3.1317 +    <message>
  3.1318 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
  3.1319 +        <source>Firefox Bookmarks</source>
  3.1320 +        <comment>File menu</comment>
  3.1321 +        <translation>Закладки Firefox</translation>
  3.1322 +    </message>
  3.1323 +    <message>
  3.1324 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
  3.1325 +        <source>Import %1</source>
  3.1326 +        <comment>status tip file menu</comment>
  3.1327 +        <translation>Импортировать %1</translation>
  3.1328 +    </message>
  3.1329 +    <message>
  3.1330 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
  3.1331 +        <source>Import Dir%1</source>
  3.1332 +        <comment>File menu</comment>
  3.1333 +        <translation>Папка для импортирования %1</translation>
  3.1334 +    </message>
  3.1335 +    <message>
  3.1336 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
  3.1337 +        <source>Import directory structure (experimental)</source>
  3.1338 +        <comment>status tip file menu</comment>
  3.1339 +        <translation>Import directory structure (experimental)</translation>
  3.1340 +    </message>
  3.1341 +    <message>
  3.1342 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
  3.1343 +        <source>Export</source>
  3.1344 +        <comment>File menu</comment>
  3.1345 +        <translation>Экспортировать</translation>
  3.1346 +    </message>
  3.1347 +    <message>
  3.1348 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
  3.1349 +        <source>Image%1</source>
  3.1350 +        <comment>File export menu</comment>
  3.1351 +        <translation>Изображение%1</translation>
  3.1352 +    </message>
  3.1353 +    <message>
  3.1354 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
  3.1355 +        <source>Export map as image</source>
  3.1356 +        <comment>status tip file menu</comment>
  3.1357 +        <translation>Экспортировать Карту как изображение</translation>
  3.1358 +    </message>
  3.1359 +    <message>
  3.1360 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
  3.1361 +        <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
  3.1362 +        <comment>status tip file menu</comment>
  3.1363 +        <translation>Экспортировать в формат Open Document (Open Office)</translation>
  3.1364 +    </message>
  3.1365 +    <message>
  3.1366 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
  3.1367 +        <source>Export as %1</source>
  3.1368 +        <comment>status tip file menu</comment>
  3.1369 +        <translation>Экспоритровать в %1</translation>
  3.1370 +    </message>
  3.1371 +    <message>
  3.1372 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
  3.1373 +        <source> webpage (XHTML)</source>
  3.1374 +        <comment>status tip file menu</comment>
  3.1375 +        <translation>веб-страница (XHTML)</translation>
  3.1376 +    </message>
  3.1377 +    <message>
  3.1378 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
  3.1379 +        <source>Export as %1</source>
  3.1380 +        <translation>Экспоритровать в %1</translation>
  3.1381 +    </message>
  3.1382 +    <message>
  3.1383 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
  3.1384 +        <source>KDE Bookmarks</source>
  3.1385 +        <comment>File menu</comment>
  3.1386 +        <translation>Закладки KDE</translation>
  3.1387 +    </message>
  3.1388 +    <message>
  3.1389 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
  3.1390 +        <source>Print</source>
  3.1391 +        <comment>File menu</comment>
  3.1392 +        <translation>Печать</translation>
  3.1393 +    </message>
  3.1394 +    <message>
  3.1395 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
  3.1396 +        <source>&amp;Close Map</source>
  3.1397 +        <comment>File menu</comment>
  3.1398 +        <translation>&amp;Закрыть Карту</translation>
  3.1399 +    </message>
  3.1400 +    <message>
  3.1401 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
  3.1402 +        <source>E&amp;xit</source>
  3.1403 +        <comment>File menu</comment>
  3.1404 +        <translation>&amp;Выход</translation>
  3.1405 +    </message>
  3.1406 +    <message>
  3.1407 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
  3.1408 +        <source>&amp;Actions toolbar</source>
  3.1409 +        <comment>Toolbar name</comment>
  3.1410 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1411 +    </message>
  3.1412 +    <message>
  3.1413 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
  3.1414 +        <source>&amp;Edit</source>
  3.1415 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1416 +        <translation>&amp;Правка</translation>
  3.1417 +    </message>
  3.1418 +    <message>
  3.1419 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
  3.1420 +        <source>&amp;Undo</source>
  3.1421 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1422 +        <translation>&amp;Отменить</translation>
  3.1423 +    </message>
  3.1424 +    <message>
  3.1425 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
  3.1426 +        <source>&amp;Redo</source>
  3.1427 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1428 +        <translation>&amp;Вернуть</translation>
  3.1429 +    </message>
  3.1430 +    <message>
  3.1431 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
  3.1432 +        <source>&amp;Copy</source>
  3.1433 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1434 +        <translation>&amp;Копировать</translation>
  3.1435 +    </message>
  3.1436 +    <message>
  3.1437 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
  3.1438 +        <source>Cu&amp;t</source>
  3.1439 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1440 +        <translation>Выреза&amp;ть</translation>
  3.1441 +    </message>
  3.1442 +    <message>
  3.1443 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="488"/>
  3.1444 +        <source>&amp;Paste</source>
  3.1445 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1446 +        <translation>&amp;Вставить</translation>
  3.1447 +    </message>
  3.1448 +    <message>
  3.1449 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
  3.1450 +        <source>Edit heading</source>
  3.1451 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1452 +        <translation>Изменить заголовок</translation>
  3.1453 +    </message>
  3.1454 +    <message>
  3.1455 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
  3.1456 +        <source>Delete Selection</source>
  3.1457 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1458 +        <translation>Удалить выделенное</translation>
  3.1459 +    </message>
  3.1460 +    <message>
  3.1461 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
  3.1462 +        <source>Add branch as child</source>
  3.1463 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1464 +        <translation>Добавить дочернюю ветвь</translation>
  3.1465 +    </message>
  3.1466 +    <message>
  3.1467 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
  3.1468 +        <source>Add branch (insert)</source>
  3.1469 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1470 +        <translation>Добавить ветвь (insert)</translation>
  3.1471 +    </message>
  3.1472 +    <message>
  3.1473 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
  3.1474 +        <source>Add branch above</source>
  3.1475 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1476 +        <translation>Добавить ветвь перед текущей</translation>
  3.1477 +    </message>
  3.1478 +    <message>
  3.1479 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/>
  3.1480 +        <source>Add branch below</source>
  3.1481 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1482 +        <translation>Добавить ветвь после текущей</translation>
  3.1483 +    </message>
  3.1484 +    <message>
  3.1485 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/>
  3.1486 +        <source>Move up</source>
  3.1487 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1488 +        <translation>Переместить вверх</translation>
  3.1489 +    </message>
  3.1490 +    <message>
  3.1491 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
  3.1492 +        <source>Move down</source>
  3.1493 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1494 +        <translation>Переместить вниз</translation>
  3.1495 +    </message>
  3.1496 +    <message>
  3.1497 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
  3.1498 +        <source>Scroll branch</source>
  3.1499 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1500 +        <translation>Свернуть ветвь</translation>
  3.1501 +    </message>
  3.1502 +    <message>
  3.1503 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
  3.1504 +        <source>Find...</source>
  3.1505 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1506 +        <translation>Найти...</translation>
  3.1507 +    </message>
  3.1508 +    <message>
  3.1509 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
  3.1510 +        <source>Open URL</source>
  3.1511 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1512 +        <translation>Открыть URL</translation>
  3.1513 +    </message>
  3.1514 +    <message>
  3.1515 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
  3.1516 +        <source>Open URL in new tab</source>
  3.1517 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1518 +        <translation>Открыть URL в новой закладке</translation>
  3.1519 +    </message>
  3.1520 +    <message>
  3.1521 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
  3.1522 +        <source>Open all URLs in subtree</source>
  3.1523 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1524 +        <translation>Открыть все URL в поддереве</translation>
  3.1525 +    </message>
  3.1526 +    <message>
  3.1527 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/>
  3.1528 +        <source>Edit URL...</source>
  3.1529 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1530 +        <translation>Изменить URL...</translation>
  3.1531 +    </message>
  3.1532 +    <message>
  3.1533 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
  3.1534 +        <source>Use heading for URL</source>
  3.1535 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1536 +        <translation>Use heading for URL</translation>
  3.1537 +    </message>
  3.1538 +    <message>
  3.1539 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/>
  3.1540 +        <source>Open linked map</source>
  3.1541 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1542 +        <translation>Open linked map</translation>
  3.1543 +    </message>
  3.1544 +    <message>
  3.1545 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/>
  3.1546 +        <source>Open all vym links in subtree</source>
  3.1547 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1548 +        <translation>Открыть все  ссылки в поддереве</translation>
  3.1549 +    </message>
  3.1550 +    <message>
  3.1551 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/>
  3.1552 +        <source>Edit vym link...</source>
  3.1553 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1554 +        <translation>Редактировать ссылку...</translation>
  3.1555 +    </message>
  3.1556 +    <message>
  3.1557 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
  3.1558 +        <source>Delete vym link</source>
  3.1559 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1560 +        <translation>Удалить ссылку</translation>
  3.1561 +    </message>
  3.1562 +    <message>
  3.1563 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
  3.1564 +        <source>Hide in exports</source>
  3.1565 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1566 +        <translation>Скрыть при экспортировании</translation>
  3.1567 +    </message>
  3.1568 +    <message>
  3.1569 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
  3.1570 +        <source>Edit Map Info...</source>
  3.1571 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1572 +        <translation>Изменить данные Карты...</translation>
  3.1573 +    </message>
  3.1574 +    <message>
  3.1575 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
  3.1576 +        <source>Add map (insert)</source>
  3.1577 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1578 +        <translation>Добавить Карту (вставить)</translation>
  3.1579 +    </message>
  3.1580 +    <message>
  3.1581 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="789"/>
  3.1582 +        <source>Add map (replace)</source>
  3.1583 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1584 +        <translation>Добавить Карту (заменить)</translation>
  3.1585 +    </message>
  3.1586 +    <message>
  3.1587 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="797"/>
  3.1588 +        <source>Save selection</source>
  3.1589 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1590 +        <translation>Сохранить выделенное</translation>
  3.1591 +    </message>
  3.1592 +    <message>
  3.1593 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
  3.1594 +        <source>Remove only branch </source>
  3.1595 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1596 +        <translation>Удалить только ветвь</translation>
  3.1597 +    </message>
  3.1598 +    <message>
  3.1599 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/>
  3.1600 +        <source>Remove childs</source>
  3.1601 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1602 +        <translation>Удалить дочерние ветви</translation>
  3.1603 +    </message>
  3.1604 +    <message>
  3.1605 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="824"/>
  3.1606 +        <source>Select upper branch</source>
  3.1607 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1608 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1609 +    </message>
  3.1610 +    <message>
  3.1611 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="830"/>
  3.1612 +        <source>Select lower branch</source>
  3.1613 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1614 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1615 +    </message>
  3.1616 +    <message>
  3.1617 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="836"/>
  3.1618 +        <source>Select left branch</source>
  3.1619 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1620 +        <translation>Выбрать левую ветвь</translation>
  3.1621 +    </message>
  3.1622 +    <message>
  3.1623 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
  3.1624 +        <source>Select child branch</source>
  3.1625 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1626 +        <translation>Выбрать дочернюю ветвь</translation>
  3.1627 +    </message>
  3.1628 +    <message>
  3.1629 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/>
  3.1630 +        <source>Select first branch</source>
  3.1631 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1632 +        <translation>Выбрать первую ветвь</translation>
  3.1633 +    </message>
  3.1634 +    <message>
  3.1635 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/>
  3.1636 +        <source>Select last branch</source>
  3.1637 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1638 +        <translation>Выбрать последнюю ветвь</translation>
  3.1639 +    </message>
  3.1640 +    <message>
  3.1641 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="869"/>
  3.1642 +        <source>Add Image...</source>
  3.1643 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1644 +        <translation>Добавить изображение...</translation>
  3.1645 +    </message>
  3.1646 +    <message>
  3.1647 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
  3.1648 +        <source>F&amp;ormat</source>
  3.1649 +        <comment>Format menu</comment>
  3.1650 +        <translation>Ф&amp;ормат</translation>
  3.1651 +    </message>
  3.1652 +    <message>
  3.1653 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/>
  3.1654 +        <source>Format Actions</source>
  3.1655 +        <comment>Format Toolbar name</comment>
  3.1656 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1657 +    </message>
  3.1658 +    <message>
  3.1659 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
  3.1660 +        <source>Pic&amp;k color</source>
  3.1661 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1662 +        <translation>Выб&amp;рать цвет</translation>
  3.1663 +    </message>
  3.1664 +    <message>
  3.1665 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
  3.1666 +        <source>Color &amp;branch</source>
  3.1667 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1668 +        <translation>Цвет &amp;ветви</translation>
  3.1669 +    </message>
  3.1670 +    <message>
  3.1671 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
  3.1672 +        <source>Color sub&amp;tree</source>
  3.1673 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1674 +        <translation>Цвет под&amp;дерева</translation>
  3.1675 +    </message>
  3.1676 +    <message>
  3.1677 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="959"/>
  3.1678 +        <source>Hide link if object is not selected</source>
  3.1679 +        <comment>Branch attribute</comment>
  3.1680 +        <translation>Скрыть ссылку если объект не выбран</translation>
  3.1681 +    </message>
  3.1682 +    <message>
  3.1683 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
  3.1684 +        <source>&amp;Use color of heading for link</source>
  3.1685 +        <comment>Branch attribute</comment>
  3.1686 +        <translation>&amp;Использовать цвет заголовка для ссылки</translation>
  3.1687 +    </message>
  3.1688 +    <message>
  3.1689 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1002"/>
  3.1690 +        <source>View Actions</source>
  3.1691 +        <comment>View Toolbar name</comment>
  3.1692 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1693 +    </message>
  3.1694 +    <message>
  3.1695 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1008"/>
  3.1696 +        <source>reset Zoom</source>
  3.1697 +        <comment>View action</comment>
  3.1698 +        <translation>reset Zoom</translation>
  3.1699 +    </message>
  3.1700 +    <message>
  3.1701 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1015"/>
  3.1702 +        <source>Zoom in</source>
  3.1703 +        <comment>View action</comment>
  3.1704 +        <translation>Увеличить</translation>
  3.1705 +    </message>
  3.1706 +    <message>
  3.1707 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
  3.1708 +        <source>Zoom out</source>
  3.1709 +        <comment>View action</comment>
  3.1710 +        <translation>Уменьшить</translation>
  3.1711 +    </message>
  3.1712 +    <message>
  3.1713 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
  3.1714 +        <source>Show Note Editor</source>
  3.1715 +        <comment>View action</comment>
  3.1716 +        <translation>Редактор Заметок</translation>
  3.1717 +    </message>
  3.1718 +    <message>
  3.1719 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
  3.1720 +        <source>Modes when using modifiers</source>
  3.1721 +        <comment>Modifier Toolbar name</comment>
  3.1722 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1723 +    </message>
  3.1724 +    <message>
  3.1725 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
  3.1726 +        <source>Use modifier to color branches</source>
  3.1727 +        <comment>Mode modifier</comment>
  3.1728 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1729 +    </message>
  3.1730 +    <message>
  3.1731 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
  3.1732 +        <source>Use modifier to copy</source>
  3.1733 +        <comment>Mode modifier</comment>
  3.1734 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1735 +    </message>
  3.1736 +    <message>
  3.1737 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1115"/>
  3.1738 +        <source>Use modifier to draw xLinks</source>
  3.1739 +        <comment>Mode modifier</comment>
  3.1740 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1741 +    </message>
  3.1742 +    <message>
  3.1743 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1380"/>
  3.1744 +        <source>Set application to open pdf files</source>
  3.1745 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1746 +        <translation>Установить приложение для открытия pdf</translation>
  3.1747 +    </message>
  3.1748 +    <message>
  3.1749 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1385"/>
  3.1750 +        <source>Set application to open external links</source>
  3.1751 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1752 +        <translation>Выберите приложение для открытия внешних ссылок</translation>
  3.1753 +    </message>
  3.1754 +    <message>
  3.1755 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1426"/>
  3.1756 +        <source>Edit branch after adding it</source>
  3.1757 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1758 +        <translation>Редактировать ветвь после добавления</translation>
  3.1759 +    </message>
  3.1760 +    <message>
  3.1761 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
  3.1762 +        <source>Select branch after adding it</source>
  3.1763 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1764 +        <translation>Выбрать ветвь после добавления</translation>
  3.1765 +    </message>
  3.1766 +    <message>
  3.1767 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
  3.1768 +        <source>Select existing heading</source>
  3.1769 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1770 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1771 +    </message>
  3.1772 +    <message>
  3.1773 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
  3.1774 +        <source>Delete key</source>
  3.1775 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1776 +        <translation>Удалить</translation>
  3.1777 +    </message>
  3.1778 +    <message>
  3.1779 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
  3.1780 +        <source>Exclusive flags</source>
  3.1781 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1782 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1783 +    </message>
  3.1784 +    <message>
  3.1785 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1462"/>
  3.1786 +        <source>Use hide flags</source>
  3.1787 +        <comment>Settings action</comment>
  3.1788 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1789 +    </message>
  3.1790 +    <message>
  3.1791 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1506"/>
  3.1792 +        <source>&amp;Help</source>
  3.1793 +        <comment>Help menubar entry</comment>
  3.1794 +        <translation>&amp;Справка</translation>
  3.1795 +    </message>
  3.1796 +    <message>
  3.1797 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/>
  3.1798 +        <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
  3.1799 +        <comment>Help action</comment>
  3.1800 +        <translation>Открыть документацию VYM (pdf)</translation>
  3.1801 +    </message>
  3.1802 +    <message>
  3.1803 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
  3.1804 +        <source>About VYM</source>
  3.1805 +        <comment>Help action</comment>
  3.1806 +        <translation>Информация о программе</translation>
  3.1807 +    </message>
  3.1808 +    <message>
  3.1809 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1524"/>
  3.1810 +        <source>About QT</source>
  3.1811 +        <comment>Help action</comment>
  3.1812 +        <translation>Информация о QT</translation>
  3.1813 +    </message>
  3.1814 +    <message>
  3.1815 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
  3.1816 +        <source>Remove</source>
  3.1817 +        <comment>Context menu name</comment>
  3.1818 +        <translation>Удалить</translation>
  3.1819 +    </message>
  3.1820 +    <message>
  3.1821 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1591"/>
  3.1822 +        <source>Edit XLink</source>
  3.1823 +        <comment>Context menu name</comment>
  3.1824 +        <translation>Изменить XLink</translation>
  3.1825 +    </message>
  3.1826 +    <message>
  3.1827 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1592"/>
  3.1828 +        <source>Follow XLink</source>
  3.1829 +        <comment>Context menu name</comment>
  3.1830 +        <translation>Перейти по XLink</translation>
  3.1831 +    </message>
  3.1832 +    <message>
  3.1833 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1599"/>
  3.1834 +        <source>Save image</source>
  3.1835 +        <comment>Context action</comment>
  3.1836 +        <translation>Сохранить изображение</translation>
  3.1837 +    </message>
  3.1838 +    <message>
  3.1839 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/>
  3.1840 +        <source>&amp;New map</source>
  3.1841 +        <comment>File menu</comment>
  3.1842 +        <translation>Новая Кар&amp;та</translation>
  3.1843 +    </message>
  3.1844 +    <message>
  3.1845 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="308"/>
  3.1846 +        <source>&amp;Copy to new map</source>
  3.1847 +        <comment>File menu</comment>
  3.1848 +        <translation>&amp;Копировать в новую карту</translation>
  3.1849 +    </message>
  3.1850 +    <message>
  3.1851 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
  3.1852 +        <source>Copy selection to mapcenter of a new map</source>
  3.1853 +        <comment>Status tip File menu</comment>
  3.1854 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1855 +    </message>
  3.1856 +    <message>
  3.1857 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
  3.1858 +        <source>Add mapcenter</source>
  3.1859 +        <comment>Canvas context menu</comment>
  3.1860 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.1861 +    </message>
  3.1862 +    <message>
  3.1863 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
  3.1864 +        <source>Sort children</source>
  3.1865 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1866 +        <translation>Сортировать дочерние ветви</translation>
  3.1867 +    </message>
  3.1868 +    <message>
  3.1869 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
  3.1870 +        <source>Unscroll childs</source>
  3.1871 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1872 +        <translation>Развернуть дочерние ветви</translation>
  3.1873 +    </message>
  3.1874 +    <message>
  3.1875 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
  3.1876 +        <source>Unscroll all scrolled branches in selected subtree</source>
  3.1877 +        <translation>Развернуть свернутые ветви в выбранном поддереве</translation>
  3.1878 +    </message>
  3.1879 +    <message>
  3.1880 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
  3.1881 +        <source>Edit local URL...</source>
  3.1882 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1883 +        <translation>Редактировать локальный URL...</translation>
  3.1884 +    </message>
  3.1885 +    <message>
  3.1886 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
  3.1887 +        <source>Edit local URL</source>
  3.1888 +        <translation>Редактировать локальный URL</translation>
  3.1889 +    </message>
  3.1890 +    <message>
  3.1891 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="723"/>
  3.1892 +        <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
  3.1893 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1894 +        <translation>Создать URL в Novell Bugzilla</translation>
  3.1895 +    </message>
  3.1896 +    <message>
  3.1897 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/>
  3.1898 +        <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
  3.1899 +        <translation>Создать URL в Novell Bugzilla</translation>
  3.1900 +    </message>
  3.1901 +    <message>
  3.1902 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
  3.1903 +        <source>Create URL to Novell FATE</source>
  3.1904 +        <comment>Edit menu</comment>
  3.1905 +        <translation>Создать URL в Novell FATE</translation>
  3.1906 +    </message>
  3.1907 +    <message>
  3.1908 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
  3.1909 +        <source>Create URL to Novell FATE</source>
  3.1910 +        <translation>Создать URL в Novell FATE</translation>
  3.1911 +    </message>
  3.1912 +    <message>
  3.1913 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
  3.1914 +        <source>Property window</source>
  3.1915 +        <comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
  3.1916 +        <translation>Свойства</translation>
  3.1917 +    </message>
  3.1918 +    <message>
  3.1919 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/>
  3.1920 +        <source>Set properties for selection</source>
  3.1921 +        <translation>Установить свойства выделения</translation>
  3.1922 +    </message>
  3.1923 +    <message>
  3.1924 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
  3.1925 +        <source>Linkstyle Curve</source>
  3.1926 +        <translation>Linkstyle Curve</translation>
  3.1927 +    </message>
  3.1928 +    <message>
  3.1929 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
  3.1930 +        <source>Linkstyle Thick Curve</source>
  3.1931 +        <translation>Linkstyle Thick Curve</translation>
  3.1932 +    </message>
  3.1933 +    <message>
  3.1934 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
  3.1935 +        <source>Set &amp;Link Color</source>
  3.1936 +        <translation>Установить цвет &amp;сслыки</translation>
  3.1937 +    </message>
  3.1938 +    <message>
  3.1939 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="980"/>
  3.1940 +        <source>Set &amp;Selection Color</source>
  3.1941 +        <translation>Установить &amp;цвет выделения</translation>
  3.1942 +    </message>
  3.1943 +    <message>
  3.1944 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="981"/>
  3.1945 +        <source>Set Selection Color</source>
  3.1946 +        <translation>Установить цвет выделения</translation>
  3.1947 +    </message>
  3.1948 +    <message>
  3.1949 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/>
  3.1950 +        <source>Set &amp;Background image</source>
  3.1951 +        <translation>Установить фоновое &amp;изображение</translation>
  3.1952 +    </message>
  3.1953 +    <message>
  3.1954 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="993"/>
  3.1955 +        <source>Set Background image</source>
  3.1956 +        <translation>Установить фоновое изображение</translation>
  3.1957 +    </message>
  3.1958 +    <message>
  3.1959 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1029"/>
  3.1960 +        <source>Show selection</source>
  3.1961 +        <comment>View action</comment>
  3.1962 +        <translation>Показать выделенный узел</translation>
  3.1963 +    </message>
  3.1964 +    <message>
  3.1965 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/>
  3.1966 +        <source>Show selection</source>
  3.1967 +        <translation>Показать выделенный узел</translation>
  3.1968 +    </message>
  3.1969 +    <message>
  3.1970 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
  3.1971 +        <source>History Window</source>
  3.1972 +        <comment>View action</comment>
  3.1973 +        <translation>История изменений</translation>
  3.1974 +    </message>
  3.1975 +    <message>
  3.1976 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1048"/>
  3.1977 +        <source>Show History Window</source>
  3.1978 +        <translation>Показать Историю Изменений</translation>
  3.1979 +    </message>
  3.1980 +    <message>
  3.1981 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1060"/>
  3.1982 +        <source>Antialiasing</source>
  3.1983 +        <comment>View action</comment>
  3.1984 +        <translation>Сглаживание</translation>
  3.1985 +    </message>
  3.1986 +    <message>
  3.1987 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1061"/>
  3.1988 +        <source>Antialiasing</source>
  3.1989 +        <translation>Сглаживание</translation>
  3.1990 +    </message>
  3.1991 +    <message>
  3.1992 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1068"/>
  3.1993 +        <source>Smooth pixmap transformations</source>
  3.1994 +        <comment>View action</comment>
  3.1995 +        <translation>Smooth pixmap transformations</translation>
  3.1996 +    </message>
  3.1997 +    <message>
  3.1998 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1076"/>
  3.1999 +        <source>Next Map</source>
  3.2000 +        <comment>View action</comment>
  3.2001 +        <translation>Следующая Карта</translation>
  3.2002 +    </message>
  3.2003 +    <message>
  3.2004 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1082"/>
  3.2005 +        <source>Previous Map</source>
  3.2006 +        <comment>View action</comment>
  3.2007 +        <translation>Предыдущая Карта</translation>
  3.2008 +    </message>
  3.2009 +    <message>
  3.2010 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
  3.2011 +        <source>Note</source>
  3.2012 +        <comment>SystemFlag</comment>
  3.2013 +        <translation>Заметки</translation>
  3.2014 +    </message>
  3.2015 +    <message>
  3.2016 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
  3.2017 +        <source>URL to Document </source>
  3.2018 +        <comment>SystemFlag</comment>
  3.2019 +        <translation>URL документа </translation>
  3.2020 +    </message>
  3.2021 +    <message>
  3.2022 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
  3.2023 +        <source>Link to another vym map</source>
  3.2024 +        <comment>SystemFlag</comment>
  3.2025 +        <translation>Ссылка на другую vym-Карту</translation>
  3.2026 +    </message>
  3.2027 +    <message>
  3.2028 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
  3.2029 +        <source>subtree is scrolled</source>
  3.2030 +        <comment>SystemFlag</comment>
  3.2031 +        <translation>subtree is scrolled</translation>
  3.2032 +    </message>
  3.2033 +    <message>
  3.2034 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
  3.2035 +        <source>subtree is temporary scrolled</source>
  3.2036 +        <comment>SystemFlag</comment>
  3.2037 +        <translation>subtree is temporary scrolled</translation>
  3.2038 +    </message>
  3.2039 +    <message>
  3.2040 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
  3.2041 +        <source>Hide object in exported maps</source>
  3.2042 +        <comment>SystemFlag</comment>
  3.2043 +        <translation>Скрыть объект при экспорте</translation>
  3.2044 +    </message>
  3.2045 +    <message>
  3.2046 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1235"/>
  3.2047 +        <source>I just love...</source>
  3.2048 +        <comment>Standardflag</comment>
  3.2049 +        <translation>Просто люблю...</translation>
  3.2050 +    </message>
  3.2051 +    <message>
  3.2052 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
  3.2053 +        <source>Important</source>
  3.2054 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2055 +        <translation>Важно</translation>
  3.2056 +    </message>
  3.2057 +    <message>
  3.2058 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
  3.2059 +        <source>Priority</source>
  3.2060 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2061 +        <translation>Приоритет</translation>
  3.2062 +    </message>
  3.2063 +    <message>
  3.2064 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
  3.2065 +        <source>Back</source>
  3.2066 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2067 +        <translation>Назад</translation>
  3.2068 +    </message>
  3.2069 +    <message>
  3.2070 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/>
  3.2071 +        <source>Forward</source>
  3.2072 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2073 +        <translation>Фперёд</translation>
  3.2074 +    </message>
  3.2075 +    <message>
  3.2076 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1271"/>
  3.2077 +        <source>Look here</source>
  3.2078 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2079 +        <translation>Посмотреть тут</translation>
  3.2080 +    </message>
  3.2081 +    <message>
  3.2082 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1274"/>
  3.2083 +        <source>Dangerous</source>
  3.2084 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2085 +        <translation>Опасность</translation>
  3.2086 +    </message>
  3.2087 +    <message>
  3.2088 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
  3.2089 +        <source>Don&apos;t forget</source>
  3.2090 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2091 +        <translation>Не забыть</translation>
  3.2092 +    </message>
  3.2093 +    <message>
  3.2094 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
  3.2095 +        <source>Flag</source>
  3.2096 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2097 +        <translation>Флаг</translation>
  3.2098 +    </message>
  3.2099 +    <message>
  3.2100 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/>
  3.2101 +        <source>Home</source>
  3.2102 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2103 +        <translation>Дом</translation>
  3.2104 +    </message>
  3.2105 +    <message>
  3.2106 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1288"/>
  3.2107 +        <source>Telephone</source>
  3.2108 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2109 +        <translation>Телефон</translation>
  3.2110 +    </message>
  3.2111 +    <message>
  3.2112 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/>
  3.2113 +        <source>Music</source>
  3.2114 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2115 +        <translation>Музыка</translation>
  3.2116 +    </message>
  3.2117 +    <message>
  3.2118 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
  3.2119 +        <source>Mailbox</source>
  3.2120 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2121 +        <translation>Почта</translation>
  3.2122 +    </message>
  3.2123 +    <message>
  3.2124 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1297"/>
  3.2125 +        <source>Maix</source>
  3.2126 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2127 +        <translation>Maix</translation>
  3.2128 +    </message>
  3.2129 +    <message>
  3.2130 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/>
  3.2131 +        <source>Password</source>
  3.2132 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2133 +        <translation>Пароль</translation>
  3.2134 +    </message>
  3.2135 +    <message>
  3.2136 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
  3.2137 +        <source>To be improved</source>
  3.2138 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2139 +        <translation>На улучшение</translation>
  3.2140 +    </message>
  3.2141 +    <message>
  3.2142 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1306"/>
  3.2143 +        <source>Stop</source>
  3.2144 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2145 +        <translation>Стоп</translation>
  3.2146 +    </message>
  3.2147 +    <message>
  3.2148 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1309"/>
  3.2149 +        <source>Magic</source>
  3.2150 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2151 +        <translation>Magic</translation>
  3.2152 +    </message>
  3.2153 +    <message>
  3.2154 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1312"/>
  3.2155 +        <source>To be discussed</source>
  3.2156 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2157 +        <translation>На обсуждение</translation>
  3.2158 +    </message>
  3.2159 +    <message>
  3.2160 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
  3.2161 +        <source>Reminder</source>
  3.2162 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2163 +        <translation>Напоминание</translation>
  3.2164 +    </message>
  3.2165 +    <message>
  3.2166 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
  3.2167 +        <source>Excellent</source>
  3.2168 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2169 +        <translation>Великолепно</translation>
  3.2170 +    </message>
  3.2171 +    <message>
  3.2172 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
  3.2173 +        <source>Linux</source>
  3.2174 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2175 +        <translation>Linux</translation>
  3.2176 +    </message>
  3.2177 +    <message>
  3.2178 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
  3.2179 +        <source>Sweet</source>
  3.2180 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  3.2181 +        <translation>Мило</translation>
  3.2182 +    </message>
  3.2183 +    <message>
  3.2184 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
  3.2185 +        <source>Set path for macros</source>
  3.2186 +        <comment>Settings action</comment>
  3.2187 +        <translation>Установить папку для макросов</translation>
  3.2188 +    </message>
  3.2189 +    <message>
  3.2190 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1391"/>
  3.2191 +        <source>Set path for macros</source>
  3.2192 +        <translation>Установить папку для макросов</translation>
  3.2193 +    </message>
  3.2194 +    <message>
  3.2195 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1395"/>
  3.2196 +        <source>Set number of undo levels</source>
  3.2197 +        <comment>Settings action</comment>
  3.2198 +        <translation>Установить количество уровней отмены</translation>
  3.2199 +    </message>
  3.2200 +    <message>
  3.2201 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
  3.2202 +        <source>Set number of undo levels</source>
  3.2203 +        <translation>Установить количество уровней отмены</translation>
  3.2204 +    </message>
  3.2205 +    <message>
  3.2206 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
  3.2207 +        <source>Autosave</source>
  3.2208 +        <comment>Settings action</comment>
  3.2209 +        <translation>Автосохранение</translation>
  3.2210 +    </message>
  3.2211 +    <message>
  3.2212 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
  3.2213 +        <source>Autosave</source>
  3.2214 +        <translation>Автосохранение</translation>
  3.2215 +    </message>
  3.2216 +    <message>
  3.2217 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1410"/>
  3.2218 +        <source>Autosave time</source>
  3.2219 +        <comment>Settings action</comment>
  3.2220 +        <translation>Интервал автосохранения</translation>
  3.2221 +    </message>
  3.2222 +    <message>
  3.2223 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/>
  3.2224 +        <source>Autosave time</source>
  3.2225 +        <translation>Интервал автосохранения</translation>
  3.2226 +    </message>
  3.2227 +    <message>
  3.2228 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1416"/>
  3.2229 +        <source>Write backup file on save</source>
  3.2230 +        <comment>Settings action</comment>
  3.2231 +        <translation>Создать резрвную копию при сохранении</translation>
  3.2232 +    </message>
  3.2233 +    <message>
  3.2234 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1417"/>
  3.2235 +        <source>Write backup file on save</source>
  3.2236 +        <translation>Создать резрвную копию при сохранении</translation>
  3.2237 +    </message>
  3.2238 +    <message>
  3.2239 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1469"/>
  3.2240 +        <source>Animation</source>
  3.2241 +        <comment>Settings action</comment>
  3.2242 +        <translation>Анимация</translation>
  3.2243 +    </message>
  3.2244 +    <message>
  3.2245 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
  3.2246 +        <source>Animation</source>
  3.2247 +        <translation>Анимация</translation>
  3.2248 +    </message>
  3.2249 +    <message>
  3.2250 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1514"/>
  3.2251 +        <source>Open VYM example maps </source>
  3.2252 +        <comment>Help action</comment>
  3.2253 +        <translation>Открыть примеры карт</translation>
  3.2254 +    </message>
  3.2255 +    <message>
  3.2256 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
  3.2257 +        <source>Open VYM example maps </source>
  3.2258 +        <translation>Открыть примеры карт</translation>
  3.2259 +    </message>
  3.2260 +    <message>
  3.2261 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1569"/>
  3.2262 +        <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
  3.2263 +        <comment>Context menu name</comment>
  3.2264 +        <translation>Ссылки ( URLs, vym-Cсылки, ...)</translation>
  3.2265 +    </message>
  3.2266 +    <message>
  3.2267 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1645"/>
  3.2268 +        <source>&amp;%1 %2</source>
  3.2269 +        <translation>&amp;%1 %2</translation>
  3.2270 +    </message>
  3.2271 +    <message>
  3.2272 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2108"/>
  3.2273 +        <source>Load Freemind map</source>
  3.2274 +        <translation>Загрузить Карту в формате FreeMind</translation>
  3.2275 +    </message>
  3.2276 +    <message>
  3.2277 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2202"/>
  3.2278 +        <source>Export as CSV</source>
  3.2279 +        <translation>Экспортировать в CVS</translation>
  3.2280 +    </message>
  3.2281 +    <message>
  3.2282 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
  3.2283 +        <source>Directory with vym macros:</source>
  3.2284 +        <translation>Папка с vym-макросами:</translation>
  3.2285 +    </message>
  3.2286 +    <message>
  3.2287 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3300"/>
  3.2288 +        <source>QInputDialog::getInteger()</source>
  3.2289 +        <translation>QInputDialog::getInteger()</translation>
  3.2290 +    </message>
  3.2291 +    <message>
  3.2292 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3281"/>
  3.2293 +        <source>Number of undo/redo levels:</source>
  3.2294 +        <translation>Количество уровней отмены/повтора:</translation>
  3.2295 +    </message>
  3.2296 +    <message>
  3.2297 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3286"/>
  3.2298 +        <source>Settings have been changed. The next map opened will have &quot;%1&quot; undo/redo levels</source>
  3.2299 +        <translation>Настройки были измененеы. Следующая открытая карта будет использовать &quot;%1&quot; уровней повтора/отмены</translation>
  3.2300 +    </message>
  3.2301 +    <message>
  3.2302 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3301"/>
  3.2303 +        <source>Number of seconds before autosave:</source>
  3.2304 +        <translation>Интервал автосохранения (сек.):</translation>
  3.2305 +    </message>
  3.2306 +    <message>
  3.2307 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3411"/>
  3.2308 +        <source>History for %1</source>
  3.2309 +        <comment>Window Caption</comment>
  3.2310 +        <translation>История для %1</translation>
  3.2311 +    </message>
  3.2312 +    <message>
  3.2313 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3735"/>
  3.2314 +        <source>Couldn&apos;t find the documentation %1 in:
  3.2315 +%2</source>
  3.2316 +        <translation>Не найдена документация %1 в: %2</translation>
  3.2317 +    </message>
  3.2318 +    <message>
  3.2319 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3771"/>
  3.2320 +        <source>Load vym example map</source>
  3.2321 +        <translation>Загрузить примеры карт</translation>
  3.2322 +    </message>
  3.2323 +    <message>
  3.2324 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3820"/>
  3.2325 +        <source>Couldn&apos;t find a macro at  %1.
  3.2326 +</source>
  3.2327 +        <translation>Couldn&apos;t find a macro at  %1.
  3.2328 +</translation>
  3.2329 +    </message>
  3.2330 +    <message>
  3.2331 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
  3.2332 +        <source>Set directory for vym macros</source>
  3.2333 +        <translation>Установить папку для vym-макросов</translation>
  3.2334 +    </message>
  3.2335 +</context>
  3.2336 +<context>
  3.2337 +    <name>MapEditor</name>
  3.2338 +    <message>
  3.2339 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1703"/>
  3.2340 +        <source>Critical Parse Error</source>
  3.2341 +        <translation>Критическая ошибка Разбора</translation>
  3.2342 +    </message>
  3.2343 +    <message>
  3.2344 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4136"/>
  3.2345 +        <source>Overwrite</source>
  3.2346 +        <translation>Перезаписать</translation>
  3.2347 +    </message>
  3.2348 +    <message>
  3.2349 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4137"/>
  3.2350 +        <source>Cancel</source>
  3.2351 +        <translation>Отмена</translation>
  3.2352 +    </message>
  3.2353 +    <message>
  3.2354 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
  3.2355 +        <source>Critical Export Error</source>
  3.2356 +        <translation>Критическая ошибка Экспорта</translation>
  3.2357 +    </message>
  3.2358 +    <message>
  3.2359 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
  3.2360 +        <source>Critical Error</source>
  3.2361 +        <translation>Критическая ошибка</translation>
  3.2362 +    </message>
  3.2363 +    <message>
  3.2364 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3474"/>
  3.2365 +        <source>Enter URL:</source>
  3.2366 +        <translation>Введите URL:</translation>
  3.2367 +    </message>
  3.2368 +    <message>
  3.2369 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4067"/>
  3.2370 +        <source>Images</source>
  3.2371 +        <translation>Изображения</translation>
  3.2372 +    </message>
  3.2373 +    <message>
  3.2374 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
  3.2375 +        <source>Critical Import Error</source>
  3.2376 +        <translation>Критическая ошибка Импорта</translation>
  3.2377 +    </message>
  3.2378 +    <message>
  3.2379 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4130"/>
  3.2380 +        <source>The file %1 exists already.
  3.2381 +Do you want to overwrite it?</source>
  3.2382 +        <translation type="unfinished">Файл %1уже существует.Перезаписать?</translation>
  3.2383 +    </message>
  3.2384 +    <message>
  3.2385 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
  3.2386 +        <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</source>
  3.2387 +        <translation>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</translation>
  3.2388 +    </message>
  3.2389 +    <message>
  3.2390 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
  3.2391 +        <source>Cannot find the directory %1</source>
  3.2392 +        <translation>Папка %1 не найдена</translation>
  3.2393 +    </message>
  3.2394 +    <message>
  3.2395 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3579"/>
  3.2396 +        <source>Link to another map</source>
  3.2397 +        <translation>Ссылка на другую Карту</translation>
  3.2398 +    </message>
  3.2399 +    <message>
  3.2400 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4072"/>
  3.2401 +        <source>Load image</source>
  3.2402 +        <translation>Загрузить изображение</translation>
  3.2403 +    </message>
  3.2404 +    <message>
  3.2405 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4362"/>
  3.2406 +        <source>Choose directory structure to import</source>
  3.2407 +        <translation>Выберите структуруа папок для экспорта</translation>
  3.2408 +    </message>
  3.2409 +    <message>
  3.2410 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="110"/>
  3.2411 +        <source>unnamed</source>
  3.2412 +        <translation>vym-map</translation>
  3.2413 +    </message>
  3.2414 +    <message>
  3.2415 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4116"/>
  3.2416 +        <source>Save image</source>
  3.2417 +        <translation>Сохранить изображение</translation>
  3.2418 +    </message>
  3.2419 +    <message>
  3.2420 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2426"/>
  3.2421 +        <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
  3.2422 +        <translation>Критическая ошибка Разбора при чтении %1</translation>
  3.2423 +    </message>
  3.2424 +    <message>
  3.2425 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
  3.2426 +        <source>Could not read %1</source>
  3.2427 +        <translation>Ошибка при чтении %1</translation>
  3.2428 +    </message>
  3.2429 +    <message>
  3.2430 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
  3.2431 +        <source>Warning</source>
  3.2432 +        <translation>Предупреждение</translation>
  3.2433 +    </message>
  3.2434 +    <message>
  3.2435 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
  3.2436 +        <source>Can&apos;t get color of heading,
  3.2437 +there&apos;s no branch selected</source>
  3.2438 +        <translation>Невозможно получить цвет заголовка
  3.2439 +ни одна ветвь не выбрана</translation>
  3.2440 +    </message>
  3.2441 +    <message>
  3.2442 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1795"/>
  3.2443 +        <source>Critical Load Error</source>
  3.2444 +        <translation>Критическая ошибка Загрузки</translation>
  3.2445 +    </message>
  3.2446 +    <message>
  3.2447 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1602"/>
  3.2448 +        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before load
  3.2449 +</source>
  3.2450 +        <translation>Ошибка при создании временной папки перед загрузкой</translation>
  3.2451 +    </message>
  3.2452 +    <message>
  3.2453 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1645"/>
  3.2454 +        <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
  3.2455 +</source>
  3.2456 +        <translation>Не найдена Карта (*.xml) в .vym архиве.
  3.2457 +</translation>
  3.2458 +    </message>
  3.2459 +    <message>
  3.2460 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1741"/>
  3.2461 +        <source>The map %1
  3.2462 +did not use the compressed vym file format.
  3.2463 +Writing it uncompressed will also write images 
  3.2464 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
  3.2465 +
  3.2466 +Do you want to write the map</source>
  3.2467 +        <translation>The map %1
  3.2468 +did not use the compressed vym file format.
  3.2469 +Writing it uncompressed will also write images 
  3.2470 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
  3.2471 +
  3.2472 +Do you want to write the map</translation>
  3.2473 +    </message>
  3.2474 +    <message>
  3.2475 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1746"/>
  3.2476 +        <source>compressed (vym default)</source>
  3.2477 +        <translation>compressed (vym default)</translation>
  3.2478 +    </message>
  3.2479 +    <message>
  3.2480 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1747"/>
  3.2481 +        <source>uncompressed</source>
  3.2482 +        <translation>uncompressed</translation>
  3.2483 +    </message>
  3.2484 +    <message>
  3.2485 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1782"/>
  3.2486 +        <source>Save Error</source>
  3.2487 +        <translation>Ошибка сохранения</translation>
  3.2488 +    </message>
  3.2489 +    <message>
  3.2490 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1778"/>
  3.2491 +        <source>%1
  3.2492 +could not be removed before saving</source>
  3.2493 +        <translation>%1 не может быть удалено перед сохранением</translation>
  3.2494 +    </message>
  3.2495 +    <message>
  3.2496 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1783"/>
  3.2497 +        <source>%1
  3.2498 +could not be renamed before saving</source>
  3.2499 +        <translation>%1 не может быть удалено перед сохранением</translation>
  3.2500 +    </message>
  3.2501 +    <message>
  3.2502 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1796"/>
  3.2503 +        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before save
  3.2504 +</source>
  3.2505 +        <translation>Ошибка при создании временной папки перед сохранением
  3.2506 +</translation>
  3.2507 +    </message>
  3.2508 +    <message>
  3.2509 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2033"/>
  3.2510 +        <source>Export map as image</source>
  3.2511 +        <translation>Экспортировать Карту как изображение</translation>
  3.2512 +    </message>
  3.2513 +    <message>
  3.2514 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2110"/>
  3.2515 +        <source>Export XML to directory</source>
  3.2516 +        <translation>Экспортировать XML в папку</translation>
  3.2517 +    </message>
  3.2518 +    <message>
  3.2519 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2260"/>
  3.2520 +        <source>Autosave disabled during undo.</source>
  3.2521 +        <translation>Автосохранение отключено во время &quot;отмены&quot;.</translation>
  3.2522 +    </message>
  3.2523 +    <message>
  3.2524 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3268"/>
  3.2525 +        <source>Load background image</source>
  3.2526 +        <translation>Загрузить фоновый рисунок</translation>
  3.2527 +    </message>
  3.2528 +    <message>
  3.2529 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3489"/>
  3.2530 +        <source>Text</source>
  3.2531 +        <comment>Filedialog</comment>
  3.2532 +        <translation>Текст</translation>
  3.2533 +    </message>
  3.2534 +    <message>
  3.2535 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3490"/>
  3.2536 +        <source>Spreadsheet</source>
  3.2537 +        <comment>Filedialog</comment>
  3.2538 +        <translation>Таблица</translation>
  3.2539 +    </message>
  3.2540 +    <message>
  3.2541 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3491"/>
  3.2542 +        <source>Textdocument</source>
  3.2543 +        <comment>Filedialog</comment>
  3.2544 +        <translation>Текстовый документ</translation>
  3.2545 +    </message>
  3.2546 +    <message>
  3.2547 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3492"/>
  3.2548 +        <source>Images</source>
  3.2549 +        <comment>Filedialog</comment>
  3.2550 +        <translation>Изображение</translation>
  3.2551 +    </message>
  3.2552 +    <message>
  3.2553 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3495"/>
  3.2554 +        <source>Set URL to a local file</source>
  3.2555 +        <translation>Задать URL на локальный файл</translation>
  3.2556 +    </message>
  3.2557 +    <message>
  3.2558 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3727"/>
  3.2559 +        <source>%1 items on map
  3.2560 +</source>
  3.2561 +        <comment>Info about map</comment>
  3.2562 +        <translation>%1 объектов на карте
  3.2563 +</translation>
  3.2564 +    </message>
  3.2565 +    <message>
  3.2566 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="5291"/>
  3.2567 +        <source>The file of the map  on disk has changed:
  3.2568 +
  3.2569 +   %1
  3.2570 +
  3.2571 +Do you want to reload that map with the new file?</source>
  3.2572 +        <translation>Файл Карты на диске был изменен:
  3.2573 +
  3.2574 +%1
  3.2575 +
  3.2576 +Вы хотите загрузить изменненую карту с диска?</translation>
  3.2577 +    </message>
  3.2578 +    <message>
  3.2579 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="5297"/>
  3.2580 +        <source>Reload</source>
  3.2581 +        <translation>Перезагрузить</translation>
  3.2582 +    </message>
  3.2583 +    <message>
  3.2584 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="5298"/>
  3.2585 +        <source>Ignore</source>
  3.2586 +        <translation>Пропустить</translation>
  3.2587 +    </message>
  3.2588 +</context>
  3.2589 +<context>
  3.2590 +    <name>QObject</name>
  3.2591 +    <message>
  3.2592 +        <location filename="../file.cpp" line="439"/>
  3.2593 +        <source>This is not an image.</source>
  3.2594 +        <translation>Это не файл изображения.</translation>
  3.2595 +    </message>
  3.2596 +    <message>
  3.2597 +        <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
  3.2598 +        <source>Critical Export Error</source>
  3.2599 +        <translation>Критическая ошибка Экспорта</translation>
  3.2600 +    </message>
  3.2601 +    <message>
  3.2602 +        <location filename="../exports.cpp" line="352"/>
  3.2603 +        <source>Could not write %1</source>
  3.2604 +        <translation>Ошибка при записи %1</translation>
  3.2605 +    </message>
  3.2606 +    <message>
  3.2607 +        <location filename="../exports.cpp" line="353"/>
  3.2608 +        <source>Export failed.</source>
  3.2609 +        <translation>Ошибка Экспорта.</translation>
  3.2610 +    </message>
  3.2611 +    <message>
  3.2612 +        <location filename="../exports.cpp" line="524"/>
  3.2613 +        <source>Check &quot;%1&quot; in
  3.2614 +%2</source>
  3.2615 +        <translation>Проверьте &quot;%1&quot; в %2</translation>
  3.2616 +    </message>
  3.2617 +    <message>
  3.2618 +        <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
  3.2619 +        <source>Could not read %1</source>
  3.2620 +        <translation>Ошибка при чтении %1</translation>
  3.2621 +    </message>
  3.2622 +    <message>
  3.2623 +        <location filename="../xsltproc.cpp" line="82"/>
  3.2624 +        <source>Critical Error</source>
  3.2625 +        <translation>Критическая ошибка</translation>
  3.2626 +    </message>
  3.2627 +    <message>
  3.2628 +        <location filename="../file.cpp" line="272"/>
  3.2629 +        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
  3.2630 +        <translation>Ошибка при запуске zip для сжатия данных.</translation>
  3.2631 +    </message>
  3.2632 +    <message>
  3.2633 +        <location filename="../file.cpp" line="282"/>
  3.2634 +        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
  3.2635 +        <translation>&quot;zip&quot; завершился с ошибкой</translation>
  3.2636 +    </message>
  3.2637 +    <message>
  3.2638 +        <location filename="../file.cpp" line="316"/>
  3.2639 +        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
  3.2640 +        <translation>Ошибка при запуске unzip для распаковки данных.</translation>
  3.2641 +    </message>
  3.2642 +    <message>
  3.2643 +        <location filename="../file.cpp" line="326"/>
  3.2644 +        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
  3.2645 +        <translation>unzip завершился с ошибкой</translation>
  3.2646 +    </message>
  3.2647 +    <message>
  3.2648 +        <location filename="../xsltproc.cpp" line="77"/>
  3.2649 +        <source>Could not start %1</source>
  3.2650 +        <translation>Ошибка при запуске %1</translation>
  3.2651 +    </message>
  3.2652 +    <message>
  3.2653 +        <location filename="../xsltproc.cpp" line="83"/>
  3.2654 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
  3.2655 +        <translation>%1 завершился с ошибкой</translation>
  3.2656 +    </message>
  3.2657 +    <message>
  3.2658 +        <location filename="../exports.cpp" line="77"/>
  3.2659 +        <source>The file %1 exists already.
  3.2660 +Do you want to overwrite it?</source>
  3.2661 +        <translation type="unfinished">Файл %1 уже существует.
  3.2662 +Перезаписать ?</translation>
  3.2663 +    </message>
  3.2664 +    <message>
  3.2665 +        <location filename="../file.cpp" line="105"/>
  3.2666 +        <source>Overwrite</source>
  3.2667 +        <translation>Перезаписать</translation>
  3.2668 +    </message>
  3.2669 +    <message>
  3.2670 +        <location filename="../file.cpp" line="106"/>
  3.2671 +        <source>Cancel</source>
  3.2672 +        <translation>Отмена</translation>
  3.2673 +    </message>
  3.2674 +    <message>
  3.2675 +        <location filename="../file.cpp" line="441"/>
  3.2676 +        <source>Sorry, no preview for
  3.2677 +multiple selected files.</source>
  3.2678 +        <translation>Предпросмотр для нескольких выбранных файлов невозможен.</translation>
  3.2679 +    </message>
  3.2680 +    <message>
  3.2681 +        <location filename="../exports.cpp" line="294"/>
  3.2682 +        <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
  3.2683 +your existing bookmarks file.</source>
  3.2684 +        <translation>Экспорт закладок %1 перезапишет 
  3.2685 +ваш существующий файл закладок.</translation>
  3.2686 +    </message>
  3.2687 +    <message>
  3.2688 +        <location filename="../exports.cpp" line="295"/>
  3.2689 +        <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
  3.2690 +        <translation>Предупреждение: Перезапись закладок %1</translation>
  3.2691 +    </message>
  3.2692 +    <message>
  3.2693 +        <location filename="../exports.cpp" line="278"/>
  3.2694 +        <source>Warning</source>
  3.2695 +        <translation>Предупреждение</translation>
  3.2696 +    </message>
  3.2697 +    <message>
  3.2698 +        <location filename="../exports.cpp" line="279"/>
  3.2699 +        <source>Couldn&apos;t find script %1
  3.2700 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
  3.2701 +        <translation>Сценарий %1
  3.2702 +для уведомления браузера о изменении
  3.2703 +закладок не найден.</translation>
  3.2704 +    </message>
  3.2705 +    <message>
  3.2706 +        <location filename="../main.cpp" line="192"/>
  3.2707 +        <source>Error</source>
  3.2708 +        <translation>Ошибка</translation>
  3.2709 +    </message>
  3.2710 +    <message>
  3.2711 +        <location filename="../imports.cpp" line="17"/>
  3.2712 +        <source>Couldn&apos;t access temporary directory
  3.2713 +</source>
  3.2714 +        <translation>Невозможно получить доступ к временной папке</translation>
  3.2715 +    </message>
  3.2716 +    <message>
  3.2717 +        <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
  3.2718 +        <source>Export as ASCII</source>
  3.2719 +        <translation>Экспортировать в ASCII</translation>
  3.2720 +    </message>
  3.2721 +    <message>
  3.2722 +        <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
  3.2723 +        <source>(still experimental)</source>
  3.2724 +        <translation>(still experimental)</translation>
  3.2725 +    </message>
  3.2726 +    <message>
  3.2727 +        <location filename="../file.cpp" line="99"/>
  3.2728 +        <source>The directory %1 is not empty.
  3.2729 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
  3.2730 +        <comment>write directory</comment>
  3.2731 +        <translation>Папка %1 уже содержит информацию.
  3.2732 +Возможно приведет к утере важной информации.Перезаписать? </translation>
  3.2733 +    </message>
  3.2734 +    <message>
  3.2735 +        <location filename="../main.cpp" line="193"/>
  3.2736 +        <source>Couldn&apos;t open %1.
  3.2737 +</source>
  3.2738 +        <translation>Ошибка при открытии %1.</translation>
  3.2739 +    </message>
  3.2740 +</context>
  3.2741 +<context>
  3.2742 +    <name>ShowTextDialog</name>
  3.2743 +    <message>
  3.2744 +        <location filename="../showtextdialog.ui" line="16"/>
  3.2745 +        <source>Dialog</source>
  3.2746 +        <translation>Форма ввода</translation>
  3.2747 +    </message>
  3.2748 +    <message>
  3.2749 +        <location filename="../showtextdialog.ui" line="52"/>
  3.2750 +        <source>Close</source>
  3.2751 +        <translation>Закрыть</translation>
  3.2752 +    </message>
  3.2753 +</context>
  3.2754 +<context>
  3.2755 +    <name>SimpleScriptEditor</name>
  3.2756 +    <message>
  3.2757 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="61"/>
  3.2758 +        <source>Save script</source>
  3.2759 +        <translation>Сохранить сценарий</translation>
  3.2760 +    </message>
  3.2761 +    <message>
  3.2762 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="73"/>
  3.2763 +        <source>The file %1
  3.2764 +exists already.
  3.2765 +Do you want to overwrite it?</source>
  3.2766 +        <comment>dialog &apos;save as&apos;</comment>
  3.2767 +        <translation>Файл %1
  3.2768 +уже существует.
  3.2769 +Перезаписать?</translation>
  3.2770 +    </message>
  3.2771 +    <message>
  3.2772 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="78"/>
  3.2773 +        <source>Overwrite</source>
  3.2774 +        <translation>Перезаписать</translation>
  3.2775 +    </message>
  3.2776 +    <message>
  3.2777 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="79"/>
  3.2778 +        <source>Cancel</source>
  3.2779 +        <translation>Отмена</translation>
  3.2780 +    </message>
  3.2781 +    <message>
  3.2782 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="105"/>
  3.2783 +        <source>Load script</source>
  3.2784 +        <translation>Загрузить сценарий</translation>
  3.2785 +    </message>
  3.2786 +    <message>
  3.2787 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="116"/>
  3.2788 +        <source>Error</source>
  3.2789 +        <translation>Ошибка</translation>
  3.2790 +    </message>
  3.2791 +    <message>
  3.2792 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="117"/>
  3.2793 +        <source>Couldn&apos;t open %1.
  3.2794 +</source>
  3.2795 +        <translation>Ошибка при открытии %1.
  3.2796 +</translation>
  3.2797 +    </message>
  3.2798 +    <message>
  3.2799 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="13"/>
  3.2800 +        <source>Simple Script Editor</source>
  3.2801 +        <translation>Простой редактор сценариев</translation>
  3.2802 +    </message>
  3.2803 +    <message>
  3.2804 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="38"/>
  3.2805 +        <source>Save as</source>
  3.2806 +        <translation>Сохранить как</translation>
  3.2807 +    </message>
  3.2808 +    <message>
  3.2809 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="48"/>
  3.2810 +        <source>Save</source>
  3.2811 +        <translation>Сохранить</translation>
  3.2812 +    </message>
  3.2813 +    <message>
  3.2814 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="51"/>
  3.2815 +        <source>Qt::CTRL + Qt::Key_S</source>
  3.2816 +        <translation>Qt::CTRL + Qt::Key_S</translation>
  3.2817 +    </message>
  3.2818 +    <message>
  3.2819 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="58"/>
  3.2820 +        <source>Open</source>
  3.2821 +        <translation>Открыть</translation>
  3.2822 +    </message>
  3.2823 +    <message>
  3.2824 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="61"/>
  3.2825 +        <source>Qt::CTRL +Qt::Key_O</source>
  3.2826 +        <translation>Qt::CTRL +Qt::Key_O</translation>
  3.2827 +    </message>
  3.2828 +    <message>
  3.2829 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="68"/>
  3.2830 +        <source>Run</source>
  3.2831 +        <translation>Выполнить</translation>
  3.2832 +    </message>
  3.2833 +    <message>
  3.2834 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="71"/>
  3.2835 +        <source>Qt::CTRL + Qt::Key_R</source>
  3.2836 +        <translation>Qt::CTRL + Qt::Key_R</translation>
  3.2837 +    </message>
  3.2838 +    <message>
  3.2839 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="78"/>
  3.2840 +        <source>Close</source>
  3.2841 +        <translation>Закрыть</translation>
  3.2842 +    </message>
  3.2843 +</context>
  3.2844 +<context>
  3.2845 +    <name>TextEditor</name>
  3.2846 +    <message>
  3.2847 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="202"/>
  3.2848 +        <source>&amp;Import...</source>
  3.2849 +        <translation>&amp;Импортировать...</translation>
  3.2850 +    </message>
  3.2851 +    <message>
  3.2852 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="211"/>
  3.2853 +        <source>&amp;Export...</source>
  3.2854 +        <translation>&amp;Экспортировать...</translation>
  3.2855 +    </message>
  3.2856 +    <message>
  3.2857 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="219"/>
  3.2858 +        <source>Export &amp;As... (HTML)</source>
  3.2859 +        <translation>Экспортировать &amp;как... (HTML)</translation>
  3.2860 +    </message>
  3.2861 +    <message>
  3.2862 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="225"/>
  3.2863 +        <source>Export &amp;As...(ASCII)</source>
  3.2864 +        <translation>Экспортировать &amp;как... (ASСII)</translation>
  3.2865 +    </message>
  3.2866 +    <message>
  3.2867 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="675"/>
  3.2868 +        <source>Print Note</source>
  3.2869 +        <translation>Печать Заметки</translation>
  3.2870 +    </message>
  3.2871 +    <message>
  3.2872 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="233"/>
  3.2873 +        <source>&amp;Print...</source>
  3.2874 +        <translation>&amp;PПечать...</translation>
  3.2875 +    </message>
  3.2876 +    <message>
  3.2877 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="246"/>
  3.2878 +        <source>&amp;Edit</source>
  3.2879 +        <translation>&amp;Правка</translation>
  3.2880 +    </message>
  3.2881 +    <message>
  3.2882 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="249"/>
  3.2883 +        <source>&amp;Undo</source>
  3.2884 +        <translation>&amp;Отменить</translation>
  3.2885 +    </message>
  3.2886 +    <message>
  3.2887 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="257"/>
  3.2888 +        <source>&amp;Redo</source>
  3.2889 +        <translation>&amp;Вернуть</translation>
  3.2890 +    </message>
  3.2891 +    <message>
  3.2892 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="266"/>
  3.2893 +        <source>Select and copy &amp;all</source>
  3.2894 +        <translation>Выбрать и копировать &amp;всё</translation>
  3.2895 +    </message>
  3.2896 +    <message>
  3.2897 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/>
  3.2898 +        <source>&amp;Copy</source>
  3.2899 +        <translation>&amp;Копировать</translation>
  3.2900 +    </message>
  3.2901 +    <message>
  3.2902 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="281"/>
  3.2903 +        <source>Cu&amp;t</source>
  3.2904 +        <translation>Выреза&amp;ть</translation>
  3.2905 +    </message>
  3.2906 +    <message>
  3.2907 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="289"/>
  3.2908 +        <source>&amp;Paste</source>
  3.2909 +        <translation>&amp;Вставить</translation>
  3.2910 +    </message>
  3.2911 +    <message>
  3.2912 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="297"/>
  3.2913 +        <source>&amp;Delete All</source>
  3.2914 +        <translation>&amp;Удалить всё</translation>
  3.2915 +    </message>
  3.2916 +    <message>
  3.2917 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="314"/>
  3.2918 +        <source>&amp;Font hint</source>
  3.2919 +        <translation>&amp;Font hint</translation>
  3.2920 +    </message>
  3.2921 +    <message>
  3.2922 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="347"/>
  3.2923 +        <source>&amp;Color...</source>
  3.2924 +        <translation>&amp;Цвет...</translation>
  3.2925 +    </message>
  3.2926 +    <message>
  3.2927 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="353"/>
  3.2928 +        <source>&amp;Bold</source>
  3.2929 +        <translation>&amp;Полужирный</translation>
  3.2930 +    </message>
  3.2931 +    <message>
  3.2932 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="361"/>
  3.2933 +        <source>&amp;Italic</source>
  3.2934 +        <translation>&amp;Курсив</translation>
  3.2935 +    </message>
  3.2936 +    <message>
  3.2937 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="369"/>
  3.2938 +        <source>&amp;Underline</source>
  3.2939 +        <translation>&amp;Подчеркивание</translation>
  3.2940 +    </message>
  3.2941 +    <message>
  3.2942 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="400"/>
  3.2943 +        <source>&amp;Left</source>
  3.2944 +        <translation>&amp;Слева</translation>
  3.2945 +    </message>
  3.2946 +    <message>
  3.2947 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="406"/>
  3.2948 +        <source>C&amp;enter</source>
  3.2949 +        <translation>&amp;Центр</translation>
  3.2950 +    </message>
  3.2951 +    <message>
  3.2952 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="412"/>
  3.2953 +        <source>&amp;Right</source>
  3.2954 +        <translation>&amp;Справа</translation>
  3.2955 +    </message>
  3.2956 +    <message>
  3.2957 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="418"/>
  3.2958 +        <source>&amp;Justify</source>
  3.2959 +        <translation>&amp;Растянуть</translation>
  3.2960 +    </message>
  3.2961 +    <message>
  3.2962 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="428"/>
  3.2963 +        <source>&amp;Settings</source>
  3.2964 +        <translation>&amp;Настройки</translation>
  3.2965 +    </message>
  3.2966 +    <message>
  3.2967 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="431"/>
  3.2968 +        <source>Set &amp;fixed font</source>
  3.2969 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.2970 +    </message>
  3.2971 +    <message>
  3.2972 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="437"/>
  3.2973 +        <source>Set &amp;variable font</source>
  3.2974 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.2975 +    </message>
  3.2976 +    <message>
  3.2977 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/>
  3.2978 +        <source>&amp;fixed font is default</source>
  3.2979 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.2980 +    </message>
  3.2981 +    <message>
  3.2982 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="557"/>
  3.2983 +        <source>Export Note to single file</source>
  3.2984 +        <translation>Экспортировать заметки в один файл</translation>
  3.2985 +    </message>
  3.2986 +    <message>
  3.2987 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="645"/>
  3.2988 +        <source>Overwrite</source>
  3.2989 +        <translation>Перезаписать</translation>
  3.2990 +    </message>
  3.2991 +    <message>
  3.2992 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="646"/>
  3.2993 +        <source>Cancel</source>
  3.2994 +        <translation>Отмена</translation>
  3.2995 +    </message>
  3.2996 +    <message>
  3.2997 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="631"/>
  3.2998 +        <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
  3.2999 +        <translation>Экспортировать Заметку в один файл (ASCII)</translation>
  3.3000 +    </message>
  3.3001 +    <message>
  3.3002 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="380"/>
  3.3003 +        <source>Subs&amp;cript</source>
  3.3004 +        <translation>Под&amp;строчный</translation>
  3.3005 +    </message>
  3.3006 +    <message>
  3.3007 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="388"/>
  3.3008 +        <source>Su&amp;perscript</source>
  3.3009 +        <translation>На&amp;дстрочный</translation>
  3.3010 +    </message>
  3.3011 +    <message>
  3.3012 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="457"/>
  3.3013 +        <source>Note Editor</source>
  3.3014 +        <translation>Редактор Заметок</translation>
  3.3015 +    </message>
  3.3016 +    <message>
  3.3017 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="310"/>
  3.3018 +        <source>F&amp;ormat</source>
  3.3019 +        <translation>Ф&amp;ормат</translation>
  3.3020 +    </message>
  3.3021 +    <message>
  3.3022 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="244"/>
  3.3023 +        <source>Edit Actions</source>
  3.3024 +        <translation>Edit Actions</translation>
  3.3025 +    </message>
  3.3026 +    <message>
  3.3027 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/>
  3.3028 +        <source>Format Actions</source>
  3.3029 +        <translation>Format Actions</translation>
  3.3030 +    </message>
  3.3031 +    <message>
  3.3032 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="197"/>
  3.3033 +        <source>Note Actions</source>
  3.3034 +        <translation>Note Actions</translation>
  3.3035 +    </message>
  3.3036 +    <message>
  3.3037 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="38"/>
  3.3038 +        <source>Ready</source>
  3.3039 +        <comment>Statusbar message</comment>
  3.3040 +        <translation>Готово</translation>
  3.3041 +    </message>
  3.3042 +    <message>
  3.3043 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="163"/>
  3.3044 +        <source>No filename available for this note.</source>
  3.3045 +        <comment>Statusbar message</comment>
  3.3046 +        <translation>Не задано имя файла для текущей заметки.</translation>
  3.3047 +    </message>
  3.3048 +    <message>
  3.3049 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="39"/>
  3.3050 +        <source>Note Editor</source>
  3.3051 +        <comment>Window caption</comment>
  3.3052 +        <translation>Редактор Заметок</translation>
  3.3053 +    </message>
  3.3054 +    <message>
  3.3055 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="199"/>
  3.3056 +        <source>&amp;Note</source>
  3.3057 +        <comment>Menubar</comment>
  3.3058 +        <translation>Заме&amp;тка</translation>
  3.3059 +    </message>
  3.3060 +    <message>
  3.3061 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="203"/>
  3.3062 +        <source>Import</source>
  3.3063 +        <comment>Status tip for Note menu</comment>
  3.3064 +        <translation>Импортировать</translation>
  3.3065 +    </message>
  3.3066 +    <message>
  3.3067 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="212"/>
  3.3068 +        <source>Export Note (HTML)</source>
  3.3069 +        <comment>Status tip for Note menu</comment>
  3.3070 +        <translation>Экспортировать заметки (HTML)</translation>
  3.3071 +    </message>
  3.3072 +    <message>
  3.3073 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="220"/>
  3.3074 +        <source>Export Note As (HTML) </source>
  3.3075 +        <comment>Status tip for Note Menu</comment>
  3.3076 +        <translation>Экспортировать заметки как (HTML)</translation>
  3.3077 +    </message>
  3.3078 +    <message>
  3.3079 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="226"/>
  3.3080 +        <source>Export Note As (ASCII) </source>
  3.3081 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3082 +        <translation>Экспортировать заметки как (ASCII)</translation>
  3.3083 +    </message>
  3.3084 +    <message>
  3.3085 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="234"/>
  3.3086 +        <source>Print Note</source>
  3.3087 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3088 +        <translation>Печать Заметок</translation>
  3.3089 +    </message>
  3.3090 +    <message>
  3.3091 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="250"/>
  3.3092 +        <source>Undo</source>
  3.3093 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3094 +        <translation>Отменить</translation>
  3.3095 +    </message>
  3.3096 +    <message>
  3.3097 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="258"/>
  3.3098 +        <source>Redo</source>
  3.3099 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3100 +        <translation>Вернуть</translation>
  3.3101 +    </message>
  3.3102 +    <message>
  3.3103 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/>
  3.3104 +        <source>Select and copy all</source>
  3.3105 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3106 +        <translation>Выбрать и копировать всё</translation>
  3.3107 +    </message>
  3.3108 +    <message>
  3.3109 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="274"/>
  3.3110 +        <source>Copy</source>
  3.3111 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3112 +        <translation>Копировать</translation>
  3.3113 +    </message>
  3.3114 +    <message>
  3.3115 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="282"/>
  3.3116 +        <source>Cut</source>
  3.3117 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3118 +        <translation>Вырезать</translation>
  3.3119 +    </message>
  3.3120 +    <message>
  3.3121 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="290"/>
  3.3122 +        <source>Paste</source>
  3.3123 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3124 +        <translation>Вставить</translation>
  3.3125 +    </message>
  3.3126 +    <message>
  3.3127 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/>
  3.3128 +        <source>Delete all</source>
  3.3129 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3130 +        <translation>Удалить всё</translation>
  3.3131 +    </message>
  3.3132 +    <message>
  3.3133 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="315"/>
  3.3134 +        <source>Toggle font hint for the whole text</source>
  3.3135 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3136 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.3137 +    </message>
  3.3138 +    <message>
  3.3139 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="432"/>
  3.3140 +        <source>Set fixed font</source>
  3.3141 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3142 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.3143 +    </message>
  3.3144 +    <message>
  3.3145 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="438"/>
  3.3146 +        <source>Set variable font</source>
  3.3147 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3148 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.3149 +    </message>
  3.3150 +    <message>
  3.3151 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="444"/>
  3.3152 +        <source>Used fixed font by default</source>
  3.3153 +        <comment>Status tip for note menu</comment>
  3.3154 +        <translation type="unfinished"></translation>
  3.3155 +    </message>
  3.3156 +    <message>
  3.3157 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="640"/>
  3.3158 +        <source>The file %1
  3.3159 +exists already.
  3.3160 +Do you want to overwrite it?</source>
  3.3161 +        <comment>dialog &apos;save note as&apos;</comment>
  3.3162 +        <translation type="unfinished">Файл %1 уже существует. Перезаписать?</translation>
  3.3163 +    </message>
  3.3164 +    <message>
  3.3165 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="589"/>
  3.3166 +        <source>Couldn&apos;t export note </source>
  3.3167 +        <comment>dialog &apos;save note as&apos;</comment>
  3.3168 +        <translation>Ошибка при экспорте Заметок</translation>
  3.3169 +    </message>
  3.3170 +</context>
  3.3171 +<context>
  3.3172 +    <name>WarningDialog</name>
  3.3173 +    <message>
  3.3174 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="13"/>
  3.3175 +        <source>VYM - Warning : Foo...</source>
  3.3176 +        <translation>VYM - Предупреждение: Фyy...</translation>
  3.3177 +    </message>
  3.3178 +    <message>
  3.3179 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="106"/>
  3.3180 +        <source>showAgainBox</source>
  3.3181 +        <translation>showAgainBox</translation>
  3.3182 +    </message>
  3.3183 +    <message>
  3.3184 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="132"/>
  3.3185 +        <source>Cancel</source>
  3.3186 +        <translation>Отмена</translation>
  3.3187 +    </message>
  3.3188 +    <message>
  3.3189 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="139"/>
  3.3190 +        <source>Ok</source>
  3.3191 +        <translation>OK</translation>
  3.3192 +    </message>
  3.3193 +    <message>
  3.3194 +        <location filename="../warningdialog.cpp" line="11"/>
  3.3195 +        <source>Proceed</source>
  3.3196 +        <translation>Продолжить</translation>
  3.3197 +    </message>
  3.3198 +    <message>
  3.3199 +        <location filename="../warningdialog.cpp" line="15"/>
  3.3200 +        <source>Show this message again</source>
  3.3201 +        <translation>Показывать это сообщение</translation>
  3.3202 +    </message>
  3.3203 +</context>
  3.3204 +</TS>