lang/vym_zh_CN.ts
changeset 701 b4143a8907d5
parent 668 b63ff428c781
child 726 7f43b93242aa
     1.1 --- a/lang/vym_zh_CN.ts	Tue May 06 10:45:26 2008 +0000
     1.2 +++ b/lang/vym_zh_CN.ts	Tue May 06 10:45:26 2008 +0000
     1.3 @@ -1,10 +1,9 @@
     1.4  <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     1.5  <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_CN">
     1.6 -<defaultcodec></defaultcodec>
     1.7  <context>
     1.8      <name>AboutDialog</name>
     1.9      <message>
    1.10 -        <location filename="" line="0"/>
    1.11 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="205"/>
    1.12          <source>Ok</source>
    1.13          <comment>Ok Button</comment>
    1.14          <translation>确定</translation>
    1.15 @@ -13,23 +12,23 @@
    1.16  <context>
    1.17      <name>AboutTextBrowser</name>
    1.18      <message>
    1.19 -        <location filename="" line="0"/>
    1.20 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
    1.21          <source>Please use Settings-&gt;</source>
    1.22          <translation>请使用 &quot;设置&quot;-&gt;</translation>
    1.23      </message>
    1.24      <message>
    1.25 -        <location filename="" line="0"/>
    1.26 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
    1.27          <source>Set application to open an URL</source>
    1.28          <translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation>
    1.29      </message>
    1.30      <message>
    1.31 -        <location filename="" line="0"/>
    1.32 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/>
    1.33          <source>Warning</source>
    1.34          <comment>About window</comment>
    1.35          <translation>警告</translation>
    1.36      </message>
    1.37      <message>
    1.38 -        <location filename="" line="0"/>
    1.39 +        <location filename="../aboutdialog.cpp" line="227"/>
    1.40          <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
    1.41  </source>
    1.42          <comment>About window</comment>
    1.43 @@ -38,39 +37,205 @@
    1.44      </message>
    1.45  </context>
    1.46  <context>
    1.47 +    <name>Attribute Dialog</name>
    1.48 +    <message>
    1.49 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="74"/>
    1.50 +        <source>AttributeDialog - Edit definitions</source>
    1.51 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.52 +    </message>
    1.53 +    <message>
    1.54 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="76"/>
    1.55 +        <source>AttributeDialog - Edit %1</source>
    1.56 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.57 +    </message>
    1.58 +</context>
    1.59 +<context>
    1.60 +    <name>AttributeDialog</name>
    1.61 +    <message>
    1.62 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="48"/>
    1.63 +        <source>Attributes</source>
    1.64 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.65 +    </message>
    1.66 +    <message>
    1.67 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="49"/>
    1.68 +        <source>Add key</source>
    1.69 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.70 +    </message>
    1.71 +    <message>
    1.72 +        <location filename="../attributedialog.cpp" line="50"/>
    1.73 +        <source>Close</source>
    1.74 +        <translation type="unfinished">关闭</translation>
    1.75 +    </message>
    1.76 +</context>
    1.77 +<context>
    1.78 +    <name>AttributeWidget</name>
    1.79 +    <message>
    1.80 +        <location filename="../attributewidget.ui" line="13"/>
    1.81 +        <source>Form</source>
    1.82 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.83 +    </message>
    1.84 +</context>
    1.85 +<context>
    1.86 +    <name>BranchPropertyWindow</name>
    1.87 +    <message>
    1.88 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="16"/>
    1.89 +        <source>Property Editor</source>
    1.90 +        <comment>Window caption</comment>
    1.91 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.92 +    </message>
    1.93 +    <message>
    1.94 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="32"/>
    1.95 +        <source>Name</source>
    1.96 +        <comment>Branchprop window: Attribute name</comment>
    1.97 +        <translation type="unfinished"></translation>
    1.98 +    </message>
    1.99 +    <message>
   1.100 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="33"/>
   1.101 +        <source>Value</source>
   1.102 +        <comment>Branchprop window: Attribute value</comment>
   1.103 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.104 +    </message>
   1.105 +    <message>
   1.106 +        <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="34"/>
   1.107 +        <source>Type</source>
   1.108 +        <comment>Branchprop window: Attribute type</comment>
   1.109 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.110 +    </message>
   1.111 +    <message>
   1.112 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="19"/>
   1.113 +        <source>Branch Property Editor</source>
   1.114 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.115 +    </message>
   1.116 +    <message>
   1.117 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="29"/>
   1.118 +        <source>Frame</source>
   1.119 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.120 +    </message>
   1.121 +    <message>
   1.122 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="50"/>
   1.123 +        <source>Geometry</source>
   1.124 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.125 +    </message>
   1.126 +    <message>
   1.127 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="63"/>
   1.128 +        <source>No Frame</source>
   1.129 +        <translation type="unfinished">无边框</translation>
   1.130 +    </message>
   1.131 +    <message>
   1.132 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="68"/>
   1.133 +        <source>Rectangle</source>
   1.134 +        <translation type="unfinished">矩形</translation>
   1.135 +    </message>
   1.136 +    <message>
   1.137 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="73"/>
   1.138 +        <source>Ellipse</source>
   1.139 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.140 +    </message>
   1.141 +    <message>
   1.142 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="94"/>
   1.143 +        <source>Padding</source>
   1.144 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.145 +    </message>
   1.146 +    <message>
   1.147 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="101"/>
   1.148 +        <source>Borderline width</source>
   1.149 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.150 +    </message>
   1.151 +    <message>
   1.152 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="151"/>
   1.153 +        <source>Colors</source>
   1.154 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.155 +    </message>
   1.156 +    <message>
   1.157 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="194"/>
   1.158 +        <source>Borderline color</source>
   1.159 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.160 +    </message>
   1.161 +    <message>
   1.162 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="217"/>
   1.163 +        <source>Background color</source>
   1.164 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.165 +    </message>
   1.166 +    <message>
   1.167 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="246"/>
   1.168 +        <source>Layout</source>
   1.169 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.170 +    </message>
   1.171 +    <message>
   1.172 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="254"/>
   1.173 +        <source>Include images horizontally</source>
   1.174 +        <translation type="unfinished">在水平方向包含图象</translation>
   1.175 +    </message>
   1.176 +    <message>
   1.177 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="261"/>
   1.178 +        <source>Include images vertically</source>
   1.179 +        <translation type="unfinished">在垂直方向包含图象</translation>
   1.180 +    </message>
   1.181 +    <message>
   1.182 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="284"/>
   1.183 +        <source>Link</source>
   1.184 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.185 +    </message>
   1.186 +    <message>
   1.187 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="290"/>
   1.188 +        <source>Hide link if unselected</source>
   1.189 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.190 +    </message>
   1.191 +    <message>
   1.192 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="311"/>
   1.193 +        <source>Attributes</source>
   1.194 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.195 +    </message>
   1.196 +    <message>
   1.197 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="337"/>
   1.198 +        <source>+</source>
   1.199 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.200 +    </message>
   1.201 +    <message>
   1.202 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="344"/>
   1.203 +        <source>-</source>
   1.204 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.205 +    </message>
   1.206 +    <message>
   1.207 +        <location filename="../branchpropwindow.ui" line="413"/>
   1.208 +        <source>Close</source>
   1.209 +        <translation type="unfinished">关闭</translation>
   1.210 +    </message>
   1.211 +</context>
   1.212 +<context>
   1.213      <name>EditXLinkDialog</name>
   1.214      <message>
   1.215 -        <location filename="" line="0"/>
   1.216 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="24"/>
   1.217          <source>Edit XLink</source>
   1.218          <translation>编辑 XLink</translation>
   1.219      </message>
   1.220      <message>
   1.221 -        <location filename="" line="0"/>
   1.222 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="62"/>
   1.223          <source>XLink width:</source>
   1.224          <translation>XLink 宽度:</translation>
   1.225      </message>
   1.226      <message>
   1.227 -        <location filename="" line="0"/>
   1.228 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="78"/>
   1.229          <source>Set color of heading</source>
   1.230          <translation>设为与标题颜色相同</translation>
   1.231      </message>
   1.232      <message>
   1.233 -        <location filename="" line="0"/>
   1.234 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="108"/>
   1.235          <source>XLink color:</source>
   1.236          <translation>XLink 颜色:</translation>
   1.237      </message>
   1.238      <message>
   1.239 -        <location filename="" line="0"/>
   1.240 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="150"/>
   1.241          <source>Use as default:</source>
   1.242          <translation>设为默认:</translation>
   1.243      </message>
   1.244      <message>
   1.245 -        <location filename="" line="0"/>
   1.246 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="202"/>
   1.247          <source>Quit and delete XLink</source>
   1.248          <translation>退出并删除 XLink</translation>
   1.249      </message>
   1.250      <message>
   1.251 -        <location filename="" line="0"/>
   1.252 +        <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="225"/>
   1.253          <source>Ok</source>
   1.254          <translation>确定</translation>
   1.255      </message>
   1.256 @@ -78,97 +243,97 @@
   1.257  <context>
   1.258      <name>ExportXHTMLDialog</name>
   1.259      <message>
   1.260 -        <location filename="" line="0"/>
   1.261 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="19"/>
   1.262          <source>Export XHTML</source>
   1.263          <translation>导出为 XHTML</translation>
   1.264      </message>
   1.265      <message>
   1.266 -        <location filename="" line="0"/>
   1.267 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="48"/>
   1.268          <source>Export to directory:</source>
   1.269          <translation>导出至目录:</translation>
   1.270      </message>
   1.271      <message>
   1.272 -        <location filename="" line="0"/>
   1.273 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="455"/>
   1.274          <source>Browse</source>
   1.275          <translation>浏览</translation>
   1.276      </message>
   1.277      <message>
   1.278 -        <location filename="" line="0"/>
   1.279 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="92"/>
   1.280          <source>Options</source>
   1.281          <translation>选项</translation>
   1.282      </message>
   1.283      <message>
   1.284 -        <location filename="" line="0"/>
   1.285 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="113"/>
   1.286          <source>show output of external scripts</source>
   1.287          <translation>显示外部脚本输出</translation>
   1.288      </message>
   1.289      <message>
   1.290 -        <location filename="" line="0"/>
   1.291 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="144"/>
   1.292          <source>Include image</source>
   1.293          <translation>包含图象</translation>
   1.294      </message>
   1.295      <message>
   1.296 -        <location filename="" line="0"/>
   1.297 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="151"/>
   1.298          <source>Colored headings in text</source>
   1.299          <translation>标题含有颜色</translation>
   1.300      </message>
   1.301      <message>
   1.302 -        <location filename="" line="0"/>
   1.303 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="158"/>
   1.304          <source>Save settings in map</source>
   1.305          <translation>在该导图中保存设置</translation>
   1.306      </message>
   1.307      <message>
   1.308          <location filename="" line="0"/>
   1.309          <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
   1.310 -        <translation>显示警告,例如当目录非空时</translation>
   1.311 -    </message>
   1.312 -    <message>
   1.313 -        <location filename="" line="0"/>
   1.314 +        <translation type="obsolete">显示警告,例如当目录非空时</translation>
   1.315 +    </message>
   1.316 +    <message>
   1.317 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="176"/>
   1.318          <source>Stylesheets</source>
   1.319          <translation>样式表</translation>
   1.320      </message>
   1.321      <message>
   1.322 -        <location filename="" line="0"/>
   1.323 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="232"/>
   1.324          <source>XSL:</source>
   1.325          <translation>XSL:</translation>
   1.326      </message>
   1.327      <message>
   1.328 -        <location filename="" line="0"/>
   1.329 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="289"/>
   1.330          <source>CSS:</source>
   1.331          <translation>CSS:</translation>
   1.332      </message>
   1.333      <message>
   1.334 -        <location filename="" line="0"/>
   1.335 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="320"/>
   1.336          <source>Scripts</source>
   1.337          <translation>脚本</translation>
   1.338      </message>
   1.339      <message>
   1.340 -        <location filename="" line="0"/>
   1.341 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="376"/>
   1.342          <source>Before export:</source>
   1.343          <translation>导出前:</translation>
   1.344      </message>
   1.345      <message>
   1.346 -        <location filename="" line="0"/>
   1.347 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="436"/>
   1.348          <source>After Export:</source>
   1.349          <translation>导出后:</translation>
   1.350      </message>
   1.351      <message>
   1.352 -        <location filename="" line="0"/>
   1.353 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="508"/>
   1.354          <source>Export</source>
   1.355          <translation>导出</translation>
   1.356      </message>
   1.357      <message>
   1.358 -        <location filename="" line="0"/>
   1.359 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="501"/>
   1.360          <source>Cancel</source>
   1.361          <translation>取消</translation>
   1.362      </message>
   1.363      <message>
   1.364 -        <location filename="" line="0"/>
   1.365 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
   1.366          <source>Warning</source>
   1.367          <translation>警告</translation>
   1.368      </message>
   1.369      <message>
   1.370 -        <location filename="" line="0"/>
   1.371 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="119"/>
   1.372          <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
   1.373  
   1.374  %1
   1.375 @@ -183,90 +348,95 @@
   1.376  发生在您的系统上!</translation>
   1.377      </message>
   1.378      <message>
   1.379 -        <location filename="" line="0"/>
   1.380 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="140"/>
   1.381          <source>VYM - Export HTML to directory</source>
   1.382          <translation>VYM - 导出 HTML 至目录</translation>
   1.383      </message>
   1.384      <message>
   1.385          <location filename="" line="0"/>
   1.386          <source>VYM - Path to CSS file</source>
   1.387 -        <translation>VYM - CSS 文件路径</translation>
   1.388 +        <translation type="obsolete">VYM - CSS 文件路径</translation>
   1.389      </message>
   1.390      <message>
   1.391          <location filename="" line="0"/>
   1.392          <source>VYM - Path to XSL file</source>
   1.393 -        <translation>VYM - XSL 文件路径</translation>
   1.394 +        <translation type="obsolete">VYM - XSL 文件路径</translation>
   1.395      </message>
   1.396      <message>
   1.397          <location filename="" line="0"/>
   1.398          <source>VYM - Path to pre export script</source>
   1.399 -        <translation>VYM - 预导出脚本路径</translation>
   1.400 +        <translation type="obsolete">VYM - 预导出脚本路径</translation>
   1.401      </message>
   1.402      <message>
   1.403          <location filename="" line="0"/>
   1.404          <source>VYM - Path to post export script</source>
   1.405 -        <translation>VYM - 导出后脚本路径</translation>
   1.406 -    </message>
   1.407 -    <message>
   1.408 -        <location filename="" line="0"/>
   1.409 +        <translation type="obsolete">VYM - 导出后脚本路径</translation>
   1.410 +    </message>
   1.411 +    <message>
   1.412 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
   1.413          <source>Could not open %1</source>
   1.414          <translation>无法打开 %1</translation>
   1.415      </message>
   1.416      <message>
   1.417 -        <location filename="" line="0"/>
   1.418 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="320"/>
   1.419          <source>Could not write %1</source>
   1.420          <translation>无法写入 %1</translation>
   1.421      </message>
   1.422      <message>
   1.423 -        <location filename="" line="0"/>
   1.424 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="405"/>
   1.425          <source>Critical Error</source>
   1.426          <translation>严重错误</translation>
   1.427      </message>
   1.428      <message>
   1.429 -        <location filename="" line="0"/>
   1.430 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="401"/>
   1.431          <source>Could not start %1</source>
   1.432          <translation>无法启动 %1</translation>
   1.433      </message>
   1.434      <message>
   1.435 -        <location filename="" line="0"/>
   1.436 +        <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="406"/>
   1.437          <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   1.438          <translation>%1 未正常退出</translation>
   1.439      </message>
   1.440 +    <message>
   1.441 +        <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="165"/>
   1.442 +        <source>show warnings of xslt processor</source>
   1.443 +        <translation type="unfinished"></translation>
   1.444 +    </message>
   1.445  </context>
   1.446  <context>
   1.447      <name>ExtraInfoDialog</name>
   1.448      <message>
   1.449 -        <location filename="" line="0"/>
   1.450 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="16"/>
   1.451          <source>VYM - Info</source>
   1.452          <translation>VYM - 信息</translation>
   1.453      </message>
   1.454      <message>
   1.455 -        <location filename="" line="0"/>
   1.456 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="28"/>
   1.457          <source>Map:</source>
   1.458          <translation>导图名称:</translation>
   1.459      </message>
   1.460      <message>
   1.461 -        <location filename="" line="0"/>
   1.462 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="42"/>
   1.463          <source>Author:</source>
   1.464          <translation>作者:</translation>
   1.465      </message>
   1.466      <message>
   1.467 -        <location filename="" line="0"/>
   1.468 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="52"/>
   1.469          <source>Comment:</source>
   1.470          <translation>注释:</translation>
   1.471      </message>
   1.472      <message>
   1.473 -        <location filename="" line="0"/>
   1.474 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="77"/>
   1.475          <source>Statistics:</source>
   1.476          <translation>统计:</translation>
   1.477      </message>
   1.478      <message>
   1.479 -        <location filename="" line="0"/>
   1.480 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="129"/>
   1.481          <source>Cancel</source>
   1.482          <translation>取消</translation>
   1.483      </message>
   1.484      <message>
   1.485 -        <location filename="" line="0"/>
   1.486 +        <location filename="../extrainfodialog.ui" line="136"/>
   1.487          <source>Close</source>
   1.488          <translation>关闭</translation>
   1.489      </message>
   1.490 @@ -274,88 +444,96 @@
   1.491  <context>
   1.492      <name>FindWindow</name>
   1.493      <message>
   1.494 -        <location filename="" line="0"/>
   1.495 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="40"/>
   1.496          <source>Clear</source>
   1.497          <translation>清除</translation>
   1.498      </message>
   1.499      <message>
   1.500 -        <location filename="" line="0"/>
   1.501 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="45"/>
   1.502          <source>Cancel</source>
   1.503          <translation>取消</translation>
   1.504      </message>
   1.505      <message>
   1.506 -        <location filename="" line="0"/>
   1.507 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="51"/>
   1.508          <source>Find</source>
   1.509          <translation>查找</translation>
   1.510      </message>
   1.511      <message>
   1.512 -        <location filename="" line="0"/>
   1.513 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="14"/>
   1.514          <source>Find Text</source>
   1.515          <translation>查找文本</translation>
   1.516      </message>
   1.517      <message>
   1.518 -        <location filename="" line="0"/>
   1.519 +        <location filename="../findwindow.cpp" line="21"/>
   1.520          <source>Text to find:</source>
   1.521          <translation>请输入要查找的文本:</translation>
   1.522      </message>
   1.523  </context>
   1.524  <context>
   1.525 +    <name>Heading of mapcenter in new map</name>
   1.526 +    <message>
   1.527 +        <location filename="../vymmodel.cpp" line="105"/>
   1.528 +        <source>New map</source>
   1.529 +        <translation type="unfinished">新建导图</translation>
   1.530 +    </message>
   1.531 +</context>
   1.532 +<context>
   1.533      <name>HistoryWindow</name>
   1.534      <message>
   1.535 -        <location filename="" line="0"/>
   1.536 +        <location filename="../historywindow.ui" line="13"/>
   1.537          <source>Dialog</source>
   1.538          <translation>对话框</translation>
   1.539      </message>
   1.540      <message>
   1.541 -        <location filename="" line="0"/>
   1.542 +        <location filename="../historywindow.ui" line="50"/>
   1.543          <source>Redo</source>
   1.544          <translation>重做</translation>
   1.545      </message>
   1.546      <message>
   1.547          <location filename="" line="0"/>
   1.548          <source>New Row</source>
   1.549 -        <translation>新行</translation>
   1.550 -    </message>
   1.551 -    <message>
   1.552 -        <location filename="" line="0"/>
   1.553 +        <translation type="obsolete">新行</translation>
   1.554 +    </message>
   1.555 +    <message>
   1.556 +        <location filename="../historywindow.ui" line="72"/>
   1.557          <source>Time</source>
   1.558          <translation>时间</translation>
   1.559      </message>
   1.560      <message>
   1.561 -        <location filename="" line="0"/>
   1.562 +        <location filename="../historywindow.ui" line="77"/>
   1.563          <source>Comment</source>
   1.564          <translation>注释</translation>
   1.565      </message>
   1.566      <message>
   1.567 -        <location filename="" line="0"/>
   1.568 +        <location filename="../historywindow.ui" line="85"/>
   1.569          <source>Undo</source>
   1.570          <translation>撤销</translation>
   1.571      </message>
   1.572      <message>
   1.573 -        <location filename="" line="0"/>
   1.574 +        <location filename="../historywindow.ui" line="122"/>
   1.575          <source>Close</source>
   1.576          <translation>关闭</translation>
   1.577      </message>
   1.578      <message>
   1.579 -        <location filename="" line="0"/>
   1.580 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="18"/>
   1.581          <source>Action</source>
   1.582          <comment>Table with actions</comment>
   1.583          <translation>动作</translation>
   1.584      </message>
   1.585      <message>
   1.586 -        <location filename="" line="0"/>
   1.587 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="21"/>
   1.588          <source>Comment</source>
   1.589          <comment>Table with actions</comment>
   1.590          <translation>注释</translation>
   1.591      </message>
   1.592      <message>
   1.593 -        <location filename="" line="0"/>
   1.594 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="24"/>
   1.595          <source>Undo action</source>
   1.596          <comment>Table with actions</comment>
   1.597          <translation>撤销动作</translation>
   1.598      </message>
   1.599      <message>
   1.600 -        <location filename="" line="0"/>
   1.601 +        <location filename="../historywindow.cpp" line="126"/>
   1.602          <source>Current state</source>
   1.603          <comment>Current bar in history hwindow</comment>
   1.604          <translation>当前状态</translation>
   1.605 @@ -364,443 +542,443 @@
   1.606  <context>
   1.607      <name>Main</name>
   1.608      <message>
   1.609 -        <location filename="" line="0"/>
   1.610 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
   1.611          <source>Close Map</source>
   1.612          <translation>关闭导图</translation>
   1.613      </message>
   1.614      <message>
   1.615 -        <location filename="" line="0"/>
   1.616 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="454"/>
   1.617          <source>Undo</source>
   1.618          <translation>撤销</translation>
   1.619      </message>
   1.620      <message>
   1.621 -        <location filename="" line="0"/>
   1.622 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
   1.623          <source>Copy</source>
   1.624          <translation>复制</translation>
   1.625      </message>
   1.626      <message>
   1.627 -        <location filename="" line="0"/>
   1.628 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/>
   1.629          <source>Cut</source>
   1.630          <translation>剪切</translation>
   1.631      </message>
   1.632      <message>
   1.633 -        <location filename="" line="0"/>
   1.634 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
   1.635          <source>Paste</source>
   1.636          <translation>粘贴</translation>
   1.637      </message>
   1.638      <message>
   1.639 -        <location filename="" line="0"/>
   1.640 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
   1.641          <source>Move branch up</source>
   1.642          <translation>上移分支</translation>
   1.643      </message>
   1.644      <message>
   1.645 -        <location filename="" line="0"/>
   1.646 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
   1.647          <source>Move branch down</source>
   1.648          <translation>下移分支</translation>
   1.649      </message>
   1.650      <message>
   1.651 -        <location filename="" line="0"/>
   1.652 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="645"/>
   1.653          <source>Scroll branch</source>
   1.654          <translation>卷起分支</translation>
   1.655      </message>
   1.656      <message>
   1.657          <location filename="" line="0"/>
   1.658          <source>Unscroll all</source>
   1.659 -        <translation>展开全部</translation>
   1.660 -    </message>
   1.661 -    <message>
   1.662 -        <location filename="" line="0"/>
   1.663 +        <translation type="obsolete">展开全部</translation>
   1.664 +    </message>
   1.665 +    <message>
   1.666 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/>
   1.667          <source>Find</source>
   1.668          <translation>查找</translation>
   1.669      </message>
   1.670      <message>
   1.671 -        <location filename="" line="0"/>
   1.672 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
   1.673          <source>Open URL</source>
   1.674          <translation>打开 URL</translation>
   1.675      </message>
   1.676      <message>
   1.677 -        <location filename="" line="0"/>
   1.678 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
   1.679          <source>Edit URL</source>
   1.680          <translation>编辑 URL</translation>
   1.681      </message>
   1.682      <message>
   1.683 -        <location filename="" line="0"/>
   1.684 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/>
   1.685          <source>Use heading of selected branch as URL</source>
   1.686          <translation>使用当前选定分支的标题作为 URL</translation>
   1.687      </message>
   1.688      <message>
   1.689          <location filename="" line="0"/>
   1.690          <source>Create URL to Bugzilla</source>
   1.691 -        <translation>创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
   1.692 -    </message>
   1.693 -    <message>
   1.694 -        <location filename="" line="0"/>
   1.695 +        <translation type="obsolete">创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
   1.696 +    </message>
   1.697 +    <message>
   1.698 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
   1.699          <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
   1.700          <translation>跳至另一 vym 导图,如有需要则预先载入</translation>
   1.701      </message>
   1.702      <message>
   1.703 -        <location filename="" line="0"/>
   1.704 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
   1.705          <source>Edit link to another vym map</source>
   1.706          <translation>编辑至另一 vym 导图的链接</translation>
   1.707      </message>
   1.708      <message>
   1.709 -        <location filename="" line="0"/>
   1.710 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
   1.711          <source>Delete link to another vym map</source>
   1.712          <translation>删除至另一 vym 导图的链接</translation>
   1.713      </message>
   1.714      <message>
   1.715 -        <location filename="" line="0"/>
   1.716 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
   1.717          <source>Edit Map Info</source>
   1.718          <translation>编辑导图信息</translation>
   1.719      </message>
   1.720      <message>
   1.721 -        <location filename="" line="0"/>
   1.722 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
   1.723          <source>edit Heading</source>
   1.724          <translation>编辑标题</translation>
   1.725      </message>
   1.726      <message>
   1.727 -        <location filename="" line="0"/>
   1.728 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
   1.729          <source>Delete Selection</source>
   1.730          <translation>删除选中项</translation>
   1.731      </message>
   1.732      <message>
   1.733 -        <location filename="" line="0"/>
   1.734 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
   1.735          <source>Add a branch as child of selection</source>
   1.736          <translation>为选中项添加子分支</translation>
   1.737      </message>
   1.738      <message>
   1.739 -        <location filename="" line="0"/>
   1.740 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
   1.741          <source>Add a branch above selection</source>
   1.742          <translation>在选中项上方添加分支</translation>
   1.743      </message>
   1.744      <message>
   1.745 -        <location filename="" line="0"/>
   1.746 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
   1.747          <source>Add a branch below selection</source>
   1.748          <translation>在选中项下方添加分支</translation>
   1.749      </message>
   1.750      <message>
   1.751 -        <location filename="" line="0"/>
   1.752 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
   1.753          <source>Add map at selection</source>
   1.754          <translation>在选中处添加导图</translation>
   1.755      </message>
   1.756      <message>
   1.757 -        <location filename="" line="0"/>
   1.758 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
   1.759          <source>Replace selection with map</source>
   1.760          <translation>用导图替换选中项</translation>
   1.761      </message>
   1.762      <message>
   1.763 -        <location filename="" line="0"/>
   1.764 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="798"/>
   1.765          <source>Save selection</source>
   1.766          <translation>保存选中项</translation>
   1.767      </message>
   1.768      <message>
   1.769 -        <location filename="" line="0"/>
   1.770 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="825"/>
   1.771          <source>Select upper branch</source>
   1.772          <translation>选择上方分支</translation>
   1.773      </message>
   1.774      <message>
   1.775 -        <location filename="" line="0"/>
   1.776 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
   1.777          <source>Select lower branch</source>
   1.778          <translation>选择下方分支</translation>
   1.779      </message>
   1.780      <message>
   1.781 -        <location filename="" line="0"/>
   1.782 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/>
   1.783          <source>Select left branch</source>
   1.784          <translation>选择左方分支</translation>
   1.785      </message>
   1.786      <message>
   1.787 -        <location filename="" line="0"/>
   1.788 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/>
   1.789          <source>Select right branch</source>
   1.790          <translation>选择右方分支</translation>
   1.791      </message>
   1.792      <message>
   1.793 -        <location filename="" line="0"/>
   1.794 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="849"/>
   1.795          <source>Select first branch</source>
   1.796          <translation>选择第一个分支</translation>
   1.797      </message>
   1.798      <message>
   1.799 -        <location filename="" line="0"/>
   1.800 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="859"/>
   1.801          <source>Select last branch</source>
   1.802          <translation>选择最后一个分支</translation>
   1.803      </message>
   1.804      <message>
   1.805 -        <location filename="" line="0"/>
   1.806 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
   1.807          <source>Add Image</source>
   1.808          <translation>添加图象</translation>
   1.809      </message>
   1.810      <message>
   1.811 -        <location filename="" line="0"/>
   1.812 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
   1.813          <source>Set Color</source>
   1.814          <translation>设置颜色</translation>
   1.815      </message>
   1.816      <message>
   1.817 -        <location filename="" line="0"/>
   1.818 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
   1.819          <source>Set &amp;Color</source>
   1.820          <translation>设置颜色(&amp;C)</translation>
   1.821      </message>
   1.822      <message>
   1.823 -        <location filename="" line="0"/>
   1.824 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="901"/>
   1.825          <source>Pick color
   1.826  Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
   1.827          <translation>选取颜色
   1.828  提示:您可以使用 CTRL+鼠标左键 从其他分支和颜色里选取颜色</translation>
   1.829      </message>
   1.830      <message>
   1.831 -        <location filename="" line="0"/>
   1.832 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/>
   1.833          <source>Color branch</source>
   1.834          <translation>着色该分支</translation>
   1.835      </message>
   1.836      <message>
   1.837 -        <location filename="" line="0"/>
   1.838 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
   1.839          <source>Color Subtree</source>
   1.840          <translation>着色子树</translation>
   1.841      </message>
   1.842      <message>
   1.843 -        <location filename="" line="0"/>
   1.844 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
   1.845          <source>Line</source>
   1.846          <translation>直线</translation>
   1.847      </message>
   1.848      <message>
   1.849 -        <location filename="" line="0"/>
   1.850 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
   1.851          <source>Linkstyle Line</source>
   1.852          <translation>直线链接样式</translation>
   1.853      </message>
   1.854      <message>
   1.855          <location filename="" line="0"/>
   1.856          <source>Linkstyle Parabel</source>
   1.857 -        <translation>抛物线链接样式</translation>
   1.858 -    </message>
   1.859 -    <message>
   1.860 -        <location filename="" line="0"/>
   1.861 +        <translation type="obsolete">抛物线链接样式</translation>
   1.862 +    </message>
   1.863 +    <message>
   1.864 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
   1.865          <source>PolyLine</source>
   1.866          <translation>多股直线</translation>
   1.867      </message>
   1.868      <message>
   1.869 -        <location filename="" line="0"/>
   1.870 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="945"/>
   1.871          <source>Linkstyle Thick Line</source>
   1.872          <translation>粗直线链接样式</translation>
   1.873      </message>
   1.874      <message>
   1.875 -        <location filename="" line="0"/>
   1.876 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="952"/>
   1.877          <source>PolyParabel</source>
   1.878          <translation>多股抛物线</translation>
   1.879      </message>
   1.880      <message>
   1.881          <location filename="" line="0"/>
   1.882          <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
   1.883 -        <translation>粗抛物线链接样式</translation>
   1.884 +        <translation type="obsolete">粗抛物线链接样式</translation>
   1.885      </message>
   1.886      <message>
   1.887          <location filename="" line="0"/>
   1.888          <source>No Frame</source>
   1.889 -        <translation>无边框</translation>
   1.890 +        <translation type="obsolete">无边框</translation>
   1.891      </message>
   1.892      <message>
   1.893          <location filename="" line="0"/>
   1.894          <source>Rectangle</source>
   1.895 -        <translation>矩形</translation>
   1.896 -    </message>
   1.897 -    <message>
   1.898 -        <location filename="" line="0"/>
   1.899 +        <translation type="obsolete">矩形</translation>
   1.900 +    </message>
   1.901 +    <message>
   1.902 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/>
   1.903          <source>Use same color for links and headings</source>
   1.904          <translation>对链接和标题使用相同颜色</translation>
   1.905      </message>
   1.906      <message>
   1.907 -        <location filename="" line="0"/>
   1.908 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
   1.909          <source>Set Link Color</source>
   1.910          <translation>设置链接颜色</translation>
   1.911      </message>
   1.912      <message>
   1.913 -        <location filename="" line="0"/>
   1.914 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="987"/>
   1.915          <source>Set Background Color</source>
   1.916          <translation>设置背景颜色</translation>
   1.917      </message>
   1.918      <message>
   1.919 -        <location filename="" line="0"/>
   1.920 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="986"/>
   1.921          <source>Set &amp;Background Color</source>
   1.922          <translation>设置背景颜色(&amp;B)</translation>
   1.923      </message>
   1.924      <message>
   1.925 -        <location filename="" line="0"/>
   1.926 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1005"/>
   1.927          <source>&amp;View</source>
   1.928          <translation>查看(&amp;V)</translation>
   1.929      </message>
   1.930      <message>
   1.931 -        <location filename="" line="0"/>
   1.932 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1009"/>
   1.933          <source>Zoom reset</source>
   1.934          <translation>正常大小</translation>
   1.935      </message>
   1.936      <message>
   1.937 -        <location filename="" line="0"/>
   1.938 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/>
   1.939          <source>Zoom in</source>
   1.940          <translation>放大</translation>
   1.941      </message>
   1.942      <message>
   1.943 -        <location filename="" line="0"/>
   1.944 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1023"/>
   1.945          <source>Zoom out</source>
   1.946          <translation>缩小</translation>
   1.947      </message>
   1.948      <message>
   1.949          <location filename="" line="0"/>
   1.950          <source>&amp;Next Window</source>
   1.951 -        <translation>下一窗口(&amp;N)</translation>
   1.952 +        <translation type="obsolete">下一窗口(&amp;N)</translation>
   1.953      </message>
   1.954      <message>
   1.955          <location filename="" line="0"/>
   1.956          <source>&amp;Previous Window</source>
   1.957 -        <translation>上一窗口(&amp;P)</translation>
   1.958 -    </message>
   1.959 -    <message>
   1.960 -        <location filename="" line="0"/>
   1.961 +        <translation type="obsolete">上一窗口(&amp;P)</translation>
   1.962 +    </message>
   1.963 +    <message>
   1.964 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/>
   1.965          <source>Use modifier to color branches</source>
   1.966          <translation>使用修饰键着色分支</translation>
   1.967      </message>
   1.968      <message>
   1.969 -        <location filename="" line="0"/>
   1.970 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1376"/>
   1.971          <source>&amp;Settings</source>
   1.972          <translation>设置(&amp;S)</translation>
   1.973      </message>
   1.974      <message>
   1.975 -        <location filename="" line="0"/>
   1.976 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1381"/>
   1.977          <source>Set application to open pdf files</source>
   1.978          <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
   1.979      </message>
   1.980      <message>
   1.981 -        <location filename="" line="0"/>
   1.982 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/>
   1.983          <source>Edit branch after adding it</source>
   1.984          <translation>添加分支后编辑该分支</translation>
   1.985      </message>
   1.986      <message>
   1.987 -        <location filename="" line="0"/>
   1.988 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1434"/>
   1.989          <source>Select branch after adding it</source>
   1.990          <translation>添加分支后选中该分支</translation>
   1.991      </message>
   1.992      <message>
   1.993 -        <location filename="" line="0"/>
   1.994 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
   1.995          <source>Select heading before editing</source>
   1.996          <translation>在编辑前选中标题文本</translation>
   1.997      </message>
   1.998      <message>
   1.999 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1000 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
  1.1001          <source>&amp;Test</source>
  1.1002          <translation>测试(&amp;T)</translation>
  1.1003      </message>
  1.1004      <message>
  1.1005 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1006 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
  1.1007          <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
  1.1008          <translation>打开 VYM 文档(pdf)</translation>
  1.1009      </message>
  1.1010      <message>
  1.1011 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1012 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1525"/>
  1.1013          <source>Information about QT toolkit</source>
  1.1014          <translation>关于 QT 工具包的信息</translation>
  1.1015      </message>
  1.1016      <message>
  1.1017 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1018 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2017"/>
  1.1019          <source>Overwrite</source>
  1.1020          <translation>覆盖</translation>
  1.1021      </message>
  1.1022      <message>
  1.1023 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1024 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/>
  1.1025          <source>Cancel</source>
  1.1026          <translation>取消</translation>
  1.1027      </message>
  1.1028      <message>
  1.1029 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1030 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1783"/>
  1.1031          <source>Open anyway</source>
  1.1032          <translation>继续打开</translation>
  1.1033      </message>
  1.1034      <message>
  1.1035 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1036 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1831"/>
  1.1037          <source>Create</source>
  1.1038          <translation>新建</translation>
  1.1039      </message>
  1.1040      <message>
  1.1041          <location filename="" line="0"/>
  1.1042          <source>Critical Load Error</source>
  1.1043 -        <translation>严重载入错误</translation>
  1.1044 +        <translation type="obsolete">严重载入错误</translation>
  1.1045      </message>
  1.1046      <message>
  1.1047          <location filename="" line="0"/>
  1.1048          <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
  1.1049  </source>
  1.1050 -        <translation>无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。
  1.1051 +        <translation type="obsolete">无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。
  1.1052  </translation>
  1.1053      </message>
  1.1054      <message>
  1.1055 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1056 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/>
  1.1057          <source>Load vym map</source>
  1.1058          <translation>载入 vym 导图</translation>
  1.1059      </message>
  1.1060      <message>
  1.1061 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1062 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1910"/>
  1.1063          <source>Import: Add vym map to selection</source>
  1.1064          <translation>导入:将 vym 导图添加至选中项</translation>
  1.1065      </message>
  1.1066      <message>
  1.1067 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1068 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
  1.1069          <source>Import: Replace selection with vym map</source>
  1.1070          <translation>导入:将选中项替换为 vym 导图</translation>
  1.1071      </message>
  1.1072      <message>
  1.1073          <location filename="" line="0"/>
  1.1074          <source>Save Error</source>
  1.1075 -        <translation>保存错误</translation>
  1.1076 +        <translation type="obsolete">保存错误</translation>
  1.1077      </message>
  1.1078      <message>
  1.1079          <location filename="" line="0"/>
  1.1080          <source>
  1.1081  could not be removed before saving</source>
  1.1082 -        <translation>
  1.1083 +        <translation type="obsolete">
  1.1084  无法在保存前删除</translation>
  1.1085      </message>
  1.1086      <message>
  1.1087          <location filename="" line="0"/>
  1.1088          <source>compressed (vym default)</source>
  1.1089 -        <translation>压缩(vym 默认)</translation>
  1.1090 +        <translation type="obsolete">压缩(vym 默认)</translation>
  1.1091      </message>
  1.1092      <message>
  1.1093          <location filename="" line="0"/>
  1.1094          <source>uncompressed</source>
  1.1095 -        <translation>未压缩</translation>
  1.1096 +        <translation type="obsolete">未压缩</translation>
  1.1097      </message>
  1.1098      <message>
  1.1099          <location filename="" line="0"/>
  1.1100          <source>Export XML to directory</source>
  1.1101 -        <translation>导出 XML 至目录</translation>
  1.1102 -    </message>
  1.1103 -    <message>
  1.1104 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1105 +        <translation type="obsolete">导出 XML 至目录</translation>
  1.1106 +    </message>
  1.1107 +    <message>
  1.1108 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2306"/>
  1.1109          <source>Save modified map before closing it</source>
  1.1110          <translation>关闭前保存已修改的导图</translation>
  1.1111      </message>
  1.1112      <message>
  1.1113 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1114 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2357"/>
  1.1115          <source>Discard changes</source>
  1.1116          <translation>丢弃修改</translation>
  1.1117      </message>
  1.1118      <message>
  1.1119 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1120 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2351"/>
  1.1121          <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
  1.1122          <translation>该导图尚未保存。您希望</translation>
  1.1123      </message>
  1.1124      <message>
  1.1125 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1126 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/>
  1.1127          <source>Save map</source>
  1.1128          <translation>保存导图</translation>
  1.1129      </message>
  1.1130      <message>
  1.1131 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1132 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/>
  1.1133          <source>VYM -Information:</source>
  1.1134          <translation>VYM - 信息:</translation>
  1.1135      </message>
  1.1136      <message>
  1.1137 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1138 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/>
  1.1139          <source>Critical Error</source>
  1.1140          <translation>严重错误</translation>
  1.1141      </message>
  1.1142      <message>
  1.1143 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1144 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3734"/>
  1.1145          <source>Critcal error</source>
  1.1146          <translation>严重错误</translation>
  1.1147      </message>
  1.1148 @@ -808,55 +986,55 @@
  1.1149          <location filename="" line="0"/>
  1.1150          <source>Couldn&apos;t find the documentation
  1.1151  vym.pdf in various places.</source>
  1.1152 -        <translation>无法在任何位置找到文档 vym.pdf。</translation>
  1.1153 -    </message>
  1.1154 -    <message>
  1.1155 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1156 +        <translation type="obsolete">无法在任何位置找到文档 vym.pdf。</translation>
  1.1157 +    </message>
  1.1158 +    <message>
  1.1159 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
  1.1160          <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
  1.1161          <translation>添加分支并使选中项成为其子分支</translation>
  1.1162      </message>
  1.1163      <message>
  1.1164 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1165 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="806"/>
  1.1166          <source>Remove only branch and keep its childs</source>
  1.1167          <translation>仅删除该分支但保留其子分支</translation>
  1.1168      </message>
  1.1169      <message>
  1.1170 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1171 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
  1.1172          <source>Remove childs of branch</source>
  1.1173          <translation>删除该分支的子分支</translation>
  1.1174      </message>
  1.1175      <message>
  1.1176 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1177 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
  1.1178          <source>Use modifier to copy</source>
  1.1179          <translation>使用修饰键复制</translation>
  1.1180      </message>
  1.1181      <message>
  1.1182 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1183 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1541"/>
  1.1184          <source>Add</source>
  1.1185          <translation>添加</translation>
  1.1186      </message>
  1.1187      <message>
  1.1188 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1189 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1117"/>
  1.1190          <source>Use modifier to draw xLinks</source>
  1.1191          <translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation>
  1.1192      </message>
  1.1193      <message>
  1.1194 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1195 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
  1.1196          <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
  1.1197          <translation>使标记工具栏中的标记互斥</translation>
  1.1198      </message>
  1.1199      <message>
  1.1200 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1201 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1386"/>
  1.1202          <source>Set application to open external links</source>
  1.1203          <translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation>
  1.1204      </message>
  1.1205      <message>
  1.1206 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1207 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
  1.1208          <source>Delete key for deleting branches</source>
  1.1209          <translation>使用删除键删除分支</translation>
  1.1210      </message>
  1.1211      <message>
  1.1212 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1213 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/>
  1.1214          <source>The map %1
  1.1215  is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
  1.1216  to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
  1.1217 @@ -865,7 +1043,7 @@
  1.1218  可能会导致混乱。您希望</translation>
  1.1219      </message>
  1.1220      <message>
  1.1221 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1222 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1825"/>
  1.1223          <source>This map does not exist:
  1.1224    %1
  1.1225  Do you want to create a new one?</source>
  1.1226 @@ -881,7 +1059,7 @@
  1.1227  and flags and thus may overwrite files in the given directory
  1.1228  
  1.1229  Do you want to write the map</source>
  1.1230 -        <translation>导图 %1
  1.1231 +        <translation type="obsolete">导图 %1
  1.1232  未使用 vym 压缩文件格式。
  1.1233  如果写入的话,图象与标记都会写入,这可能导致
  1.1234  指定目录中的文件被覆盖。
  1.1235 @@ -889,59 +1067,59 @@
  1.1236  您希望写入导图吗</translation>
  1.1237      </message>
  1.1238      <message>
  1.1239 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1240 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1977"/>
  1.1241          <source>Saved  %1</source>
  1.1242          <translation>已保存<byte value="x9"/>%1</translation>
  1.1243      </message>
  1.1244      <message>
  1.1245 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1246 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1982"/>
  1.1247          <source>Couldn&apos;t save </source>
  1.1248          <translation>无法保存<byte value="x9"/></translation>
  1.1249      </message>
  1.1250      <message>
  1.1251 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1252 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2012"/>
  1.1253          <source>The file %1
  1.1254  exists already. Do you want to</source>
  1.1255          <translation>文件 %1
  1.1256  已存在。您希望</translation>
  1.1257      </message>
  1.1258      <message>
  1.1259 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1260 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2301"/>
  1.1261          <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
  1.1262          <translation>导图 %1 已更改但尚未保存。您希望</translation>
  1.1263      </message>
  1.1264      <message>
  1.1265 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1266 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
  1.1267          <source>Couldn&apos;t open map %1</source>
  1.1268          <translation>无法打开导图 %1</translation>
  1.1269      </message>
  1.1270      <message>
  1.1271 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1272 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
  1.1273          <source>Exit</source>
  1.1274          <translation>退出</translation>
  1.1275      </message>
  1.1276      <message>
  1.1277 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1278 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
  1.1279          <source>Redo</source>
  1.1280          <translation>重做</translation>
  1.1281      </message>
  1.1282      <message>
  1.1283          <location filename="" line="0"/>
  1.1284          <source>Create URL to FATE</source>
  1.1285 -        <translation>创建至 FATE 的 URL</translation>
  1.1286 +        <translation type="obsolete">创建至 FATE 的 URL</translation>
  1.1287      </message>
  1.1288      <message>
  1.1289          <location filename="" line="0"/>
  1.1290          <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
  1.1291 -        <translation type="unfinished">将图象上下位置包括进分支</translation>
  1.1292 +        <translation type="obsolete">将图象上下位置包括进分支</translation>
  1.1293      </message>
  1.1294      <message>
  1.1295          <location filename="" line="0"/>
  1.1296          <source>Include left and right position of images into branch</source>
  1.1297 -        <translation type="unfinished">将图象左右位置包括进分支</translation>
  1.1298 -    </message>
  1.1299 -    <message>
  1.1300 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1301 +        <translation type="obsolete">将图象左右位置包括进分支</translation>
  1.1302 +    </message>
  1.1303 +    <message>
  1.1304 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="960"/>
  1.1305          <source>Hide link</source>
  1.1306          <translation>隐藏链接</translation>
  1.1307      </message>
  1.1308 @@ -949,106 +1127,106 @@
  1.1309          <location filename="" line="0"/>
  1.1310          <source>Note</source>
  1.1311          <comment>Systemflag</comment>
  1.1312 -        <translation>注解</translation>
  1.1313 +        <translation type="obsolete">注解</translation>
  1.1314      </message>
  1.1315      <message>
  1.1316          <location filename="" line="0"/>
  1.1317          <source>WWW Document (external)</source>
  1.1318          <comment>Systemflag</comment>
  1.1319 -        <translation>WWW 文档(外部)</translation>
  1.1320 +        <translation type="obsolete">WWW 文档(外部)</translation>
  1.1321      </message>
  1.1322      <message>
  1.1323          <location filename="" line="0"/>
  1.1324          <source>Link to another vym map</source>
  1.1325          <comment>Systemflag</comment>
  1.1326 -        <translation>至另一 vym 导图的链接</translation>
  1.1327 +        <translation type="obsolete">至另一 vym 导图的链接</translation>
  1.1328      </message>
  1.1329      <message>
  1.1330          <location filename="" line="0"/>
  1.1331          <source>subtree is scrolled</source>
  1.1332          <comment>Systemflag</comment>
  1.1333 -        <translation>子树已卷起</translation>
  1.1334 +        <translation type="obsolete">子树已卷起</translation>
  1.1335      </message>
  1.1336      <message>
  1.1337          <location filename="" line="0"/>
  1.1338          <source>subtree is temporary scrolled</source>
  1.1339          <comment>Systemflag</comment>
  1.1340 -        <translation>子树暂时卷起</translation>
  1.1341 -    </message>
  1.1342 -    <message>
  1.1343 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1344 +        <translation type="obsolete">子树暂时卷起</translation>
  1.1345 +    </message>
  1.1346 +    <message>
  1.1347 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
  1.1348          <source>Take care!</source>
  1.1349          <comment>Standardflag</comment>
  1.1350          <translation>当心!</translation>
  1.1351      </message>
  1.1352      <message>
  1.1353 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1354 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
  1.1355          <source>Really?</source>
  1.1356          <comment>Standardflag</comment>
  1.1357          <translation>真的?</translation>
  1.1358      </message>
  1.1359      <message>
  1.1360 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1361 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/>
  1.1362          <source>ok!</source>
  1.1363          <comment>Standardflag</comment>
  1.1364          <translation>ok!</translation>
  1.1365      </message>
  1.1366      <message>
  1.1367 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1368 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1176"/>
  1.1369          <source>Not ok!</source>
  1.1370          <comment>Standardflag</comment>
  1.1371          <translation>不 ok!</translation>
  1.1372      </message>
  1.1373      <message>
  1.1374 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1375 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1180"/>
  1.1376          <source>This won&apos;t work!</source>
  1.1377          <comment>Standardflag</comment>
  1.1378          <translation>这样不行的!</translation>
  1.1379      </message>
  1.1380      <message>
  1.1381 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1382 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1184"/>
  1.1383          <source>Good</source>
  1.1384          <comment>Standardflag</comment>
  1.1385          <translation>好的</translation>
  1.1386      </message>
  1.1387      <message>
  1.1388 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1389 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
  1.1390          <source>Bad</source>
  1.1391          <comment>Standardflag</comment>
  1.1392          <translation>坏的</translation>
  1.1393      </message>
  1.1394      <message>
  1.1395 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1396 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
  1.1397          <source>Time critical</source>
  1.1398          <comment>Standardflag</comment>
  1.1399          <translation>时间紧迫</translation>
  1.1400      </message>
  1.1401      <message>
  1.1402 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1403 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1203"/>
  1.1404          <source>Idea!</source>
  1.1405          <comment>Standardflag</comment>
  1.1406          <translation>想法!</translation>
  1.1407      </message>
  1.1408      <message>
  1.1409 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1410 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
  1.1411          <source>Important</source>
  1.1412          <comment>Standardflag</comment>
  1.1413          <translation>重要</translation>
  1.1414      </message>
  1.1415      <message>
  1.1416 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1417 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1211"/>
  1.1418          <source>Unimportant</source>
  1.1419          <comment>Standardflag</comment>
  1.1420          <translation>不重要</translation>
  1.1421      </message>
  1.1422      <message>
  1.1423 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1424 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
  1.1425          <source>I like this</source>
  1.1426          <comment>Standardflag</comment>
  1.1427          <translation>我喜欢</translation>
  1.1428      </message>
  1.1429      <message>
  1.1430 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1431 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
  1.1432          <source>I do not like this</source>
  1.1433          <comment>Standardflag</comment>
  1.1434          <translation>我不喜欢</translation>
  1.1435 @@ -1057,62 +1235,62 @@
  1.1436          <location filename="" line="0"/>
  1.1437          <source>I just love... </source>
  1.1438          <comment>Standardflag</comment>
  1.1439 -        <translation>我就是爱……<byte value="x9"/></translation>
  1.1440 -    </message>
  1.1441 -    <message>
  1.1442 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1443 +        <translation type="obsolete">我就是爱……<byte value="x9"/></translation>
  1.1444 +    </message>
  1.1445 +    <message>
  1.1446 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
  1.1447          <source>Dangerous</source>
  1.1448          <comment>Standardflag</comment>
  1.1449          <translation>危险</translation>
  1.1450      </message>
  1.1451      <message>
  1.1452 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1453 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
  1.1454          <source>This will help</source>
  1.1455          <comment>Standardflag</comment>
  1.1456          <translation>这会起到帮助的</translation>
  1.1457      </message>
  1.1458      <message>
  1.1459 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1460 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1520"/>
  1.1461          <source>About VYM</source>
  1.1462          <translation>关于 VYM</translation>
  1.1463      </message>
  1.1464      <message>
  1.1465 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1466 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
  1.1467          <source>Import</source>
  1.1468          <translation>导入</translation>
  1.1469      </message>
  1.1470      <message>
  1.1471 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1472 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
  1.1473          <source>KDE Bookmarks</source>
  1.1474          <translation>KDE 书签</translation>
  1.1475      </message>
  1.1476      <message>
  1.1477          <location filename="" line="0"/>
  1.1478          <source>Export as ASCII</source>
  1.1479 -        <translation>导出为 ASCII</translation>
  1.1480 -    </message>
  1.1481 -    <message>
  1.1482 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1483 +        <translation type="obsolete">导出为 ASCII</translation>
  1.1484 +    </message>
  1.1485 +    <message>
  1.1486 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2249"/>
  1.1487          <source>(still experimental)</source>
  1.1488          <translation>(仍处于试验阶段)</translation>
  1.1489      </message>
  1.1490      <message>
  1.1491 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1492 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2221"/>
  1.1493          <source>Export as LaTeX</source>
  1.1494          <translation>导出为 LaTeX</translation>
  1.1495      </message>
  1.1496      <message>
  1.1497 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1498 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
  1.1499          <source>&amp;Print</source>
  1.1500          <translation>打印(&amp;P)</translation>
  1.1501      </message>
  1.1502      <message>
  1.1503 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1504 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2269"/>
  1.1505          <source>Export to</source>
  1.1506          <translation>导出至</translation>
  1.1507      </message>
  1.1508      <message>
  1.1509 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1510 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
  1.1511          <source>Hide object in exports</source>
  1.1512          <translation>导出时隐藏对象</translation>
  1.1513      </message>
  1.1514 @@ -1120,152 +1298,152 @@
  1.1515          <location filename="" line="0"/>
  1.1516          <source>Hide object in exported maps</source>
  1.1517          <comment>Systemflag</comment>
  1.1518 -        <translation>导出时将被隐藏的对象</translation>
  1.1519 -    </message>
  1.1520 -    <message>
  1.1521 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1522 +        <translation type="obsolete">导出时将被隐藏的对象</translation>
  1.1523 +    </message>
  1.1524 +    <message>
  1.1525 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/>
  1.1526          <source>Use hide flag during exports </source>
  1.1527          <translation>不导出标有隐藏标记的对象<byte value="x9"/></translation>
  1.1528      </message>
  1.1529      <message>
  1.1530 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1531 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
  1.1532          <source>Open URL in new tab</source>
  1.1533          <translation>在新标签页打开 URL</translation>
  1.1534      </message>
  1.1535      <message>
  1.1536 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1537 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3819"/>
  1.1538          <source>Warning</source>
  1.1539          <translation>警告</translation>
  1.1540      </message>
  1.1541      <message>
  1.1542 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1543 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3749"/>
  1.1544          <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
  1.1545  </source>
  1.1546          <translation>无法找到阅读器以打开 %1。
  1.1547  </translation>
  1.1548      </message>
  1.1549      <message>
  1.1550 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1551 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
  1.1552          <source>Please use Settings-&gt;</source>
  1.1553          <translation>请使用 &quot;设置&quot;-&gt;</translation>
  1.1554      </message>
  1.1555      <message>
  1.1556 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1557 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3253"/>
  1.1558          <source>Set application to open an URL</source>
  1.1559          <translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation>
  1.1560      </message>
  1.1561      <message>
  1.1562 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1563 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2498"/>
  1.1564          <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab in %2.</source>
  1.1565          <translation>无法在 %2 中启动 %1 以打开一个新标签。</translation>
  1.1566      </message>
  1.1567      <message>
  1.1568 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1569 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
  1.1570          <source>Set application to open PDF files</source>
  1.1571          <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
  1.1572      </message>
  1.1573      <message>
  1.1574 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1575 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
  1.1576          <source>Oh no!</source>
  1.1577          <comment>Standardflag</comment>
  1.1578          <translation>哦不!</translation>
  1.1579      </message>
  1.1580      <message>
  1.1581 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1582 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/>
  1.1583          <source>Call...</source>
  1.1584          <comment>Standardflag</comment>
  1.1585          <translation>打电话……</translation>
  1.1586      </message>
  1.1587      <message>
  1.1588 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1589 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
  1.1590          <source>Very important!</source>
  1.1591          <comment>Standardflag</comment>
  1.1592          <translation>非常重要!</translation>
  1.1593      </message>
  1.1594      <message>
  1.1595 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1596 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1219"/>
  1.1597          <source>Very unimportant!</source>
  1.1598          <comment>Standardflag</comment>
  1.1599          <translation>非常不重要!</translation>
  1.1600      </message>
  1.1601      <message>
  1.1602 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1603 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
  1.1604          <source>Rose</source>
  1.1605          <comment>Standardflag</comment>
  1.1606          <translation>玫瑰</translation>
  1.1607      </message>
  1.1608      <message>
  1.1609 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1610 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
  1.1611          <source>Surprise!</source>
  1.1612          <comment>Standardflag</comment>
  1.1613          <translation>惊喜!</translation>
  1.1614      </message>
  1.1615      <message>
  1.1616 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1617 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
  1.1618          <source>Info</source>
  1.1619          <comment>Standardflag</comment>
  1.1620          <translation>信息</translation>
  1.1621      </message>
  1.1622      <message>
  1.1623 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1624 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
  1.1625          <source>Firefox Bookmarks</source>
  1.1626          <translation>Firefox 书签</translation>
  1.1627      </message>
  1.1628      <message>
  1.1629 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1630 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1039"/>
  1.1631          <source>Show Note Editor</source>
  1.1632          <translation>显示注解编辑器</translation>
  1.1633      </message>
  1.1634      <message>
  1.1635          <location filename="" line="0"/>
  1.1636          <source>Show history window</source>
  1.1637 -        <translation>显示历史窗口</translation>
  1.1638 -    </message>
  1.1639 -    <message>
  1.1640 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1641 +        <translation type="obsolete">显示历史窗口</translation>
  1.1642 +    </message>
  1.1643 +    <message>
  1.1644 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2079"/>
  1.1645          <source>Bookmarks</source>
  1.1646          <translation>书签</translation>
  1.1647      </message>
  1.1648      <message>
  1.1649 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1650 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2513"/>
  1.1651          <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab</source>
  1.1652          <translation>无法启动 %1 以打开一个新标签。</translation>
  1.1653      </message>
  1.1654      <message>
  1.1655          <location filename="" line="0"/>
  1.1656          <source>Export map as image</source>
  1.1657 -        <translation>将导图导出为图象</translation>
  1.1658 -    </message>
  1.1659 -    <message>
  1.1660 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1661 +        <translation type="obsolete">将导图导出为图象</translation>
  1.1662 +    </message>
  1.1663 +    <message>
  1.1664 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1154"/>
  1.1665          <source>Standard Flags</source>
  1.1666          <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
  1.1667          <translation>标记工具栏</translation>
  1.1668      </message>
  1.1669      <message>
  1.1670 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1671 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2289"/>
  1.1672          <source>Couldn&apos;t find configuration for export to Open Office
  1.1673  </source>
  1.1674          <translation>无法找到配置以导出成 OpenOffice.org
  1.1675  </translation>
  1.1676      </message>
  1.1677      <message>
  1.1678 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1679 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2431"/>
  1.1680          <source>No matches found for &quot;%1&quot;</source>
  1.1681          <translation>无法为 &quot;%1&quot; 找到匹配</translation>
  1.1682      </message>
  1.1683      <message>
  1.1684 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1685 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
  1.1686          <source>&amp;Map</source>
  1.1687          <translation>导图(&amp;M)</translation>
  1.1688      </message>
  1.1689      <message>
  1.1690 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1691 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
  1.1692          <source>Open all URLs in subtree</source>
  1.1693          <translation>打开子树中的所有 URL</translation>
  1.1694      </message>
  1.1695      <message>
  1.1696 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1697 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
  1.1698          <source>Open all vym links in subtree</source>
  1.1699          <translation>打开子树中的所有链接</translation>
  1.1700      </message>
  1.1701 @@ -1273,17 +1451,17 @@
  1.1702          <location filename="" line="0"/>
  1.1703          <source>Couldn&apos;t create temporary directory before load
  1.1704  </source>
  1.1705 -        <translation>无法在载入前创建临时目录
  1.1706 +        <translation type="obsolete">无法在载入前创建临时目录
  1.1707  </translation>
  1.1708      </message>
  1.1709      <message>
  1.1710          <location filename="" line="0"/>
  1.1711          <source>Couldn&apos;t create temporary directory before save
  1.1712  </source>
  1.1713 -        <translation>无法在保存前创建临时目录</translation>
  1.1714 -    </message>
  1.1715 -    <message>
  1.1716 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1717 +        <translation type="obsolete">无法在保存前创建临时目录</translation>
  1.1718 +    </message>
  1.1719 +    <message>
  1.1720 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/>
  1.1721          <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
  1.1722          <translation>对不起,当前只有 Konqueror 和 Mozilla 支持标签浏览。</translation>
  1.1723      </message>
  1.1724 @@ -1291,254 +1469,254 @@
  1.1725          <location filename="" line="0"/>
  1.1726          <source>&amp;New...</source>
  1.1727          <comment>File menu</comment>
  1.1728 -        <translation>新建(&amp;N)...</translation>
  1.1729 -    </message>
  1.1730 -    <message>
  1.1731 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1732 +        <translation type="obsolete">新建(&amp;N)...</translation>
  1.1733 +    </message>
  1.1734 +    <message>
  1.1735 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
  1.1736          <source>New map</source>
  1.1737          <comment>Status tip File menu</comment>
  1.1738          <translation>新建导图</translation>
  1.1739      </message>
  1.1740      <message>
  1.1741 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1742 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
  1.1743          <source>&amp;Open...</source>
  1.1744          <comment>File menu</comment>
  1.1745          <translation>打开(&amp;O)...</translation>
  1.1746      </message>
  1.1747      <message>
  1.1748 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1749 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
  1.1750          <source>Open</source>
  1.1751          <comment>Status tip File menu</comment>
  1.1752          <translation>打开</translation>
  1.1753      </message>
  1.1754      <message>
  1.1755 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1756 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
  1.1757          <source>Open Recent</source>
  1.1758          <comment>File menu</comment>
  1.1759          <translation>最近打开的文件</translation>
  1.1760      </message>
  1.1761      <message>
  1.1762 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1763 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/>
  1.1764          <source>&amp;Save...</source>
  1.1765          <comment>File menu</comment>
  1.1766          <translation>保存(&amp;S)...</translation>
  1.1767      </message>
  1.1768      <message>
  1.1769 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1770 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
  1.1771          <source>Save</source>
  1.1772          <comment>Status tip file menu</comment>
  1.1773          <translation>保存</translation>
  1.1774      </message>
  1.1775      <message>
  1.1776 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1777 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
  1.1778          <source>Save &amp;As...</source>
  1.1779          <comment>File menu</comment>
  1.1780          <translation>另存为(&amp;A)...</translation>
  1.1781      </message>
  1.1782      <message>
  1.1783 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1784 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
  1.1785          <source>Save &amp;As</source>
  1.1786          <comment>Status tip file menu</comment>
  1.1787          <translation>另存为(&amp;A)</translation>
  1.1788      </message>
  1.1789      <message>
  1.1790 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1791 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="340"/>
  1.1792          <source>Import</source>
  1.1793          <comment>File menu</comment>
  1.1794          <translation>导入</translation>
  1.1795      </message>
  1.1796      <message>
  1.1797 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1798 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
  1.1799          <source>Import %1</source>
  1.1800          <comment>Status tip file menu</comment>
  1.1801          <translation>导入 %1</translation>
  1.1802      </message>
  1.1803      <message>
  1.1804 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1805 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/>
  1.1806          <source>KDE bookmarks</source>
  1.1807          <translation>KDE 书签</translation>
  1.1808      </message>
  1.1809      <message>
  1.1810 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1811 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
  1.1812          <source>Firefox Bookmarks</source>
  1.1813          <comment>File menu</comment>
  1.1814          <translation>Firefox 书签</translation>
  1.1815      </message>
  1.1816      <message>
  1.1817 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1818 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
  1.1819          <source>Import %1</source>
  1.1820          <comment>status tip file menu</comment>
  1.1821          <translation>导入 %1</translation>
  1.1822      </message>
  1.1823      <message>
  1.1824 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1825 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
  1.1826          <source>Import Dir%1</source>
  1.1827          <comment>File menu</comment>
  1.1828          <translation>导入目录%1</translation>
  1.1829      </message>
  1.1830      <message>
  1.1831 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1832 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
  1.1833          <source>Import directory structure (experimental)</source>
  1.1834          <comment>status tip file menu</comment>
  1.1835          <translation>导入目录结构(仍处于试验阶段)</translation>
  1.1836      </message>
  1.1837      <message>
  1.1838 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1839 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
  1.1840          <source>Export</source>
  1.1841          <comment>File menu</comment>
  1.1842          <translation>导出</translation>
  1.1843      </message>
  1.1844      <message>
  1.1845 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1846 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
  1.1847          <source>Image%1</source>
  1.1848          <comment>File export menu</comment>
  1.1849          <translation>图象%1</translation>
  1.1850      </message>
  1.1851      <message>
  1.1852 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1853 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
  1.1854          <source>Export map as image</source>
  1.1855          <comment>status tip file menu</comment>
  1.1856          <translation>将导图导出为图象</translation>
  1.1857      </message>
  1.1858      <message>
  1.1859 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1860 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
  1.1861          <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
  1.1862          <comment>status tip file menu</comment>
  1.1863          <translation>导出为用于 OpenOffice.org 等的 ODF(Open Document Format) 格式<byte value="x9"/></translation>
  1.1864      </message>
  1.1865      <message>
  1.1866 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1867 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
  1.1868          <source>Export as %1</source>
  1.1869          <comment>status tip file menu</comment>
  1.1870          <translation>导出为 %1</translation>
  1.1871      </message>
  1.1872      <message>
  1.1873 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1874 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
  1.1875          <source> webpage (XHTML)</source>
  1.1876          <comment>status tip file menu</comment>
  1.1877          <translation><byte value="x9"/>网页(XHTML)</translation>
  1.1878      </message>
  1.1879      <message>
  1.1880 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1881 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
  1.1882          <source>Export as %1</source>
  1.1883          <translation>导出为 %1</translation>
  1.1884      </message>
  1.1885      <message>
  1.1886 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1887 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
  1.1888          <source>KDE Bookmarks</source>
  1.1889          <comment>File menu</comment>
  1.1890          <translation>KDE 书签</translation>
  1.1891      </message>
  1.1892      <message>
  1.1893 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1894 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
  1.1895          <source>Print</source>
  1.1896          <comment>File menu</comment>
  1.1897          <translation>打印</translation>
  1.1898      </message>
  1.1899      <message>
  1.1900 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1901 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
  1.1902          <source>&amp;Close Map</source>
  1.1903          <comment>File menu</comment>
  1.1904          <translation>关闭导图(&amp;C)</translation>
  1.1905      </message>
  1.1906      <message>
  1.1907 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1908 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
  1.1909          <source>E&amp;xit</source>
  1.1910          <comment>File menu</comment>
  1.1911          <translation>退出(&amp;X)</translation>
  1.1912      </message>
  1.1913      <message>
  1.1914 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1915 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
  1.1916          <source>&amp;Actions toolbar</source>
  1.1917          <comment>Toolbar name</comment>
  1.1918          <translation>动作工具栏(&amp;A)</translation>
  1.1919      </message>
  1.1920      <message>
  1.1921 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1922 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
  1.1923          <source>&amp;Edit</source>
  1.1924          <comment>Edit menu</comment>
  1.1925          <translation>编辑(&amp;E)</translation>
  1.1926      </message>
  1.1927      <message>
  1.1928 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1929 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
  1.1930          <source>&amp;Undo</source>
  1.1931          <comment>Edit menu</comment>
  1.1932          <translation>撤销(&amp;U)</translation>
  1.1933      </message>
  1.1934      <message>
  1.1935 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1936 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
  1.1937          <source>&amp;Redo</source>
  1.1938          <comment>Edit menu</comment>
  1.1939          <translation>重做(&amp;R)</translation>
  1.1940      </message>
  1.1941      <message>
  1.1942 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1943 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
  1.1944          <source>&amp;Copy</source>
  1.1945          <comment>Edit menu</comment>
  1.1946          <translation>复制(&amp;C)</translation>
  1.1947      </message>
  1.1948      <message>
  1.1949 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1950 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
  1.1951          <source>Cu&amp;t</source>
  1.1952          <comment>Edit menu</comment>
  1.1953          <translation>剪切(&amp;T)</translation>
  1.1954      </message>
  1.1955      <message>
  1.1956 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1957 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="488"/>
  1.1958          <source>&amp;Paste</source>
  1.1959          <comment>Edit menu</comment>
  1.1960          <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
  1.1961      </message>
  1.1962      <message>
  1.1963 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1964 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
  1.1965          <source>Edit heading</source>
  1.1966          <comment>Edit menu</comment>
  1.1967          <translation>编辑标题</translation>
  1.1968      </message>
  1.1969      <message>
  1.1970 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1971 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
  1.1972          <source>Delete Selection</source>
  1.1973          <comment>Edit menu</comment>
  1.1974          <translation>删除选中项</translation>
  1.1975      </message>
  1.1976      <message>
  1.1977 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1978 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
  1.1979          <source>Add branch as child</source>
  1.1980          <comment>Edit menu</comment>
  1.1981          <translation>添加子分支</translation>
  1.1982      </message>
  1.1983      <message>
  1.1984 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1985 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
  1.1986          <source>Add branch (insert)</source>
  1.1987          <comment>Edit menu</comment>
  1.1988          <translation>添加父分支</translation>
  1.1989      </message>
  1.1990      <message>
  1.1991 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1992 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
  1.1993          <source>Add branch above</source>
  1.1994          <comment>Edit menu</comment>
  1.1995          <translation>在上方添加分支</translation>
  1.1996      </message>
  1.1997      <message>
  1.1998 -        <location filename="" line="0"/>
  1.1999 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/>
  1.2000          <source>Add branch below</source>
  1.2001          <comment>Edit menu</comment>
  1.2002          <translation>在下方添加分支</translation>
  1.2003      </message>
  1.2004      <message>
  1.2005 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2006 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/>
  1.2007          <source>Move up</source>
  1.2008          <comment>Edit menu</comment>
  1.2009          <translation>上移</translation>
  1.2010      </message>
  1.2011      <message>
  1.2012 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2013 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
  1.2014          <source>Move down</source>
  1.2015          <comment>Edit menu</comment>
  1.2016          <translation>下移</translation>
  1.2017      </message>
  1.2018      <message>
  1.2019 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2020 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
  1.2021          <source>Scroll branch</source>
  1.2022          <comment>Edit menu</comment>
  1.2023          <translation>卷起分支</translation>
  1.2024 @@ -1547,40 +1725,40 @@
  1.2025          <location filename="" line="0"/>
  1.2026          <source>Unscroll all scrolled branches</source>
  1.2027          <comment>Edit menu</comment>
  1.2028 -        <translation>展开所有卷起的分支</translation>
  1.2029 -    </message>
  1.2030 -    <message>
  1.2031 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2032 +        <translation type="obsolete">展开所有卷起的分支</translation>
  1.2033 +    </message>
  1.2034 +    <message>
  1.2035 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
  1.2036          <source>Find...</source>
  1.2037          <comment>Edit menu</comment>
  1.2038          <translation>查找...</translation>
  1.2039      </message>
  1.2040      <message>
  1.2041 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2042 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
  1.2043          <source>Open URL</source>
  1.2044          <comment>Edit menu</comment>
  1.2045          <translation>打开 URL</translation>
  1.2046      </message>
  1.2047      <message>
  1.2048 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2049 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
  1.2050          <source>Open URL in new tab</source>
  1.2051          <comment>Edit menu</comment>
  1.2052          <translation>在新标签页打开 URL</translation>
  1.2053      </message>
  1.2054      <message>
  1.2055 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2056 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
  1.2057          <source>Open all URLs in subtree</source>
  1.2058          <comment>Edit menu</comment>
  1.2059          <translation>打开子树中的所有 URL</translation>
  1.2060      </message>
  1.2061      <message>
  1.2062 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2063 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/>
  1.2064          <source>Edit URL...</source>
  1.2065          <comment>Edit menu</comment>
  1.2066          <translation>编辑 URL...</translation>
  1.2067      </message>
  1.2068      <message>
  1.2069 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2070 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
  1.2071          <source>Use heading for URL</source>
  1.2072          <comment>Edit menu</comment>
  1.2073          <translation>将标题作为 URL</translation>
  1.2074 @@ -1589,148 +1767,148 @@
  1.2075          <location filename="" line="0"/>
  1.2076          <source>Create URL to Bugzilla</source>
  1.2077          <comment>Edit menu</comment>
  1.2078 -        <translation>创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
  1.2079 +        <translation type="obsolete">创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
  1.2080      </message>
  1.2081      <message>
  1.2082          <location filename="" line="0"/>
  1.2083          <source>Create URL to FATE</source>
  1.2084          <comment>Edit menu</comment>
  1.2085 -        <translation>创建至 FATE 的 URL</translation>
  1.2086 -    </message>
  1.2087 -    <message>
  1.2088 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2089 +        <translation type="obsolete">创建至 FATE 的 URL</translation>
  1.2090 +    </message>
  1.2091 +    <message>
  1.2092 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/>
  1.2093          <source>Open linked map</source>
  1.2094          <comment>Edit menu</comment>
  1.2095          <translation>打开链接的导图</translation>
  1.2096      </message>
  1.2097      <message>
  1.2098 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2099 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/>
  1.2100          <source>Open all vym links in subtree</source>
  1.2101          <comment>Edit menu</comment>
  1.2102          <translation>打开子树中的所有链接</translation>
  1.2103      </message>
  1.2104      <message>
  1.2105 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2106 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/>
  1.2107          <source>Edit vym link...</source>
  1.2108          <comment>Edit menu</comment>
  1.2109          <translation>编辑 vym 链接...</translation>
  1.2110      </message>
  1.2111      <message>
  1.2112 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2113 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
  1.2114          <source>Delete vym link</source>
  1.2115          <comment>Edit menu</comment>
  1.2116          <translation>删除 vym 链接...</translation>
  1.2117      </message>
  1.2118      <message>
  1.2119 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2120 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
  1.2121          <source>Hide in exports</source>
  1.2122          <comment>Edit menu</comment>
  1.2123          <translation>导出时隐藏</translation>
  1.2124      </message>
  1.2125      <message>
  1.2126 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2127 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
  1.2128          <source>Edit Map Info...</source>
  1.2129          <comment>Edit menu</comment>
  1.2130          <translation>编辑导图信息...</translation>
  1.2131      </message>
  1.2132      <message>
  1.2133 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2134 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
  1.2135          <source>Add map (insert)</source>
  1.2136          <comment>Edit menu</comment>
  1.2137          <translation>添加导图(插入)</translation>
  1.2138      </message>
  1.2139      <message>
  1.2140 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2141 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="789"/>
  1.2142          <source>Add map (replace)</source>
  1.2143          <comment>Edit menu</comment>
  1.2144          <translation>添加导图(替换)</translation>
  1.2145      </message>
  1.2146      <message>
  1.2147 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2148 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="797"/>
  1.2149          <source>Save selection</source>
  1.2150          <comment>Edit menu</comment>
  1.2151          <translation>保存选中项</translation>
  1.2152      </message>
  1.2153      <message>
  1.2154 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2155 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
  1.2156          <source>Remove only branch </source>
  1.2157          <comment>Edit menu</comment>
  1.2158          <translation>仅删除该分支</translation>
  1.2159      </message>
  1.2160      <message>
  1.2161 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2162 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/>
  1.2163          <source>Remove childs</source>
  1.2164          <comment>Edit menu</comment>
  1.2165          <translation>删除子分支</translation>
  1.2166      </message>
  1.2167      <message>
  1.2168 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2169 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="824"/>
  1.2170          <source>Select upper branch</source>
  1.2171          <comment>Edit menu</comment>
  1.2172          <translation>选择上方分支</translation>
  1.2173      </message>
  1.2174      <message>
  1.2175 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2176 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="830"/>
  1.2177          <source>Select lower branch</source>
  1.2178          <comment>Edit menu</comment>
  1.2179          <translation>选择下方分支</translation>
  1.2180      </message>
  1.2181      <message>
  1.2182 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2183 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="836"/>
  1.2184          <source>Select left branch</source>
  1.2185          <comment>Edit menu</comment>
  1.2186          <translation>选择左方分支</translation>
  1.2187      </message>
  1.2188      <message>
  1.2189 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2190 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
  1.2191          <source>Select child branch</source>
  1.2192          <comment>Edit menu</comment>
  1.2193          <translation>选择子分支</translation>
  1.2194      </message>
  1.2195      <message>
  1.2196 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2197 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/>
  1.2198          <source>Select first branch</source>
  1.2199          <comment>Edit menu</comment>
  1.2200          <translation>选择第一个分支</translation>
  1.2201      </message>
  1.2202      <message>
  1.2203 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2204 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/>
  1.2205          <source>Select last branch</source>
  1.2206          <comment>Edit menu</comment>
  1.2207          <translation>选择最后一个分支</translation>
  1.2208      </message>
  1.2209      <message>
  1.2210 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2211 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="869"/>
  1.2212          <source>Add Image...</source>
  1.2213          <comment>Edit menu</comment>
  1.2214          <translation>添加图象...</translation>
  1.2215      </message>
  1.2216      <message>
  1.2217 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2218 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
  1.2219          <source>F&amp;ormat</source>
  1.2220          <comment>Format menu</comment>
  1.2221          <translation>格式(&amp;O)</translation>
  1.2222      </message>
  1.2223      <message>
  1.2224 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2225 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/>
  1.2226          <source>Format Actions</source>
  1.2227          <comment>Format Toolbar name</comment>
  1.2228          <translation>格式工具栏</translation>
  1.2229      </message>
  1.2230      <message>
  1.2231 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2232 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
  1.2233          <source>Pic&amp;k color</source>
  1.2234          <comment>Edit menu</comment>
  1.2235          <translation>选取颜色(&amp;K)</translation>
  1.2236      </message>
  1.2237      <message>
  1.2238 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2239 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
  1.2240          <source>Color &amp;branch</source>
  1.2241          <comment>Edit menu</comment>
  1.2242          <translation>着色该分支(&amp;B)</translation>
  1.2243      </message>
  1.2244      <message>
  1.2245 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2246 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
  1.2247          <source>Color sub&amp;tree</source>
  1.2248          <comment>Edit menu</comment>
  1.2249          <translation>着色子树(&amp;T)</translation>
  1.2250 @@ -1739,63 +1917,63 @@
  1.2251          <location filename="" line="0"/>
  1.2252          <source>No Frame</source>
  1.2253          <comment>Branch attribute</comment>
  1.2254 -        <translation>无边框</translation>
  1.2255 +        <translation type="obsolete">无边框</translation>
  1.2256      </message>
  1.2257      <message>
  1.2258          <location filename="" line="0"/>
  1.2259          <source>RectangleBranch attribute</source>
  1.2260 -        <translation>举行分支属性</translation>
  1.2261 +        <translation type="obsolete">举行分支属性</translation>
  1.2262      </message>
  1.2263      <message>
  1.2264          <location filename="" line="0"/>
  1.2265          <source>Include images vertically</source>
  1.2266          <comment>Branch attribute</comment>
  1.2267 -        <translation>在垂直方向包含图象</translation>
  1.2268 +        <translation type="obsolete">在垂直方向包含图象</translation>
  1.2269      </message>
  1.2270      <message>
  1.2271          <location filename="" line="0"/>
  1.2272          <source>Include images horizontally</source>
  1.2273          <comment>Branch attribute</comment>
  1.2274 -        <translation>在水平方向包含图象</translation>
  1.2275 -    </message>
  1.2276 -    <message>
  1.2277 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2278 +        <translation type="obsolete">在水平方向包含图象</translation>
  1.2279 +    </message>
  1.2280 +    <message>
  1.2281 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="959"/>
  1.2282          <source>Hide link if object is not selected</source>
  1.2283          <comment>Branch attribute</comment>
  1.2284          <translation>当对象未选中时隐藏链接</translation>
  1.2285      </message>
  1.2286      <message>
  1.2287 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2288 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
  1.2289          <source>&amp;Use color of heading for link</source>
  1.2290          <comment>Branch attribute</comment>
  1.2291          <translation>让链接使用标题的颜色(&amp;U)</translation>
  1.2292      </message>
  1.2293      <message>
  1.2294 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2295 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1002"/>
  1.2296          <source>View Actions</source>
  1.2297          <comment>View Toolbar name</comment>
  1.2298          <translation>查看工具栏</translation>
  1.2299      </message>
  1.2300      <message>
  1.2301 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2302 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1008"/>
  1.2303          <source>reset Zoom</source>
  1.2304          <comment>View action</comment>
  1.2305          <translation>正常大小</translation>
  1.2306      </message>
  1.2307      <message>
  1.2308 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2309 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1015"/>
  1.2310          <source>Zoom in</source>
  1.2311          <comment>View action</comment>
  1.2312          <translation>放大</translation>
  1.2313      </message>
  1.2314      <message>
  1.2315 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2316 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
  1.2317          <source>Zoom out</source>
  1.2318          <comment>View action</comment>
  1.2319          <translation>缩小</translation>
  1.2320      </message>
  1.2321      <message>
  1.2322 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2323 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
  1.2324          <source>Show Note Editor</source>
  1.2325          <comment>View action</comment>
  1.2326          <translation>显示注解编辑器</translation>
  1.2327 @@ -1804,118 +1982,118 @@
  1.2328          <location filename="" line="0"/>
  1.2329          <source>Show history window</source>
  1.2330          <comment>View action</comment>
  1.2331 -        <translation>显示历史窗口</translation>
  1.2332 +        <translation type="obsolete">显示历史窗口</translation>
  1.2333      </message>
  1.2334      <message>
  1.2335          <location filename="" line="0"/>
  1.2336          <source>Next Window</source>
  1.2337          <comment>View action</comment>
  1.2338 -        <translation>下一窗口</translation>
  1.2339 +        <translation type="obsolete">下一窗口</translation>
  1.2340      </message>
  1.2341      <message>
  1.2342          <location filename="" line="0"/>
  1.2343          <source>Previous Window</source>
  1.2344          <comment>View action</comment>
  1.2345 -        <translation>上一窗口</translation>
  1.2346 -    </message>
  1.2347 -    <message>
  1.2348 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2349 +        <translation type="obsolete">上一窗口</translation>
  1.2350 +    </message>
  1.2351 +    <message>
  1.2352 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
  1.2353          <source>Modes when using modifiers</source>
  1.2354          <comment>Modifier Toolbar name</comment>
  1.2355          <translation>修饰键模式工具栏</translation>
  1.2356      </message>
  1.2357      <message>
  1.2358 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2359 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
  1.2360          <source>Use modifier to color branches</source>
  1.2361          <comment>Mode modifier</comment>
  1.2362          <translation>使用修饰键着色分支</translation>
  1.2363      </message>
  1.2364      <message>
  1.2365 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2366 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
  1.2367          <source>Use modifier to copy</source>
  1.2368          <comment>Mode modifier</comment>
  1.2369          <translation>使用修饰键复制</translation>
  1.2370      </message>
  1.2371      <message>
  1.2372 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2373 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1115"/>
  1.2374          <source>Use modifier to draw xLinks</source>
  1.2375          <comment>Mode modifier</comment>
  1.2376          <translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation>
  1.2377      </message>
  1.2378      <message>
  1.2379 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2380 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1380"/>
  1.2381          <source>Set application to open pdf files</source>
  1.2382          <comment>Settings action</comment>
  1.2383          <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
  1.2384      </message>
  1.2385      <message>
  1.2386 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2387 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1385"/>
  1.2388          <source>Set application to open external links</source>
  1.2389          <comment>Settings action</comment>
  1.2390          <translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation>
  1.2391      </message>
  1.2392      <message>
  1.2393 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2394 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1426"/>
  1.2395          <source>Edit branch after adding it</source>
  1.2396          <comment>Settings action</comment>
  1.2397          <translation>添加分支后编辑该分支</translation>
  1.2398      </message>
  1.2399      <message>
  1.2400 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2401 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
  1.2402          <source>Select branch after adding it</source>
  1.2403          <comment>Settings action</comment>
  1.2404          <translation>添加分支后选中该分支</translation>
  1.2405      </message>
  1.2406      <message>
  1.2407 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2408 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
  1.2409          <source>Select existing heading</source>
  1.2410          <comment>Settings action</comment>
  1.2411          <translation>选中已存在的标题文本</translation>
  1.2412      </message>
  1.2413      <message>
  1.2414 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2415 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
  1.2416          <source>Delete key</source>
  1.2417          <comment>Settings action</comment>
  1.2418          <translation>删除键</translation>
  1.2419      </message>
  1.2420      <message>
  1.2421 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2422 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
  1.2423          <source>Exclusive flags</source>
  1.2424          <comment>Settings action</comment>
  1.2425          <translation>互斥标记</translation>
  1.2426      </message>
  1.2427      <message>
  1.2428 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2429 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1462"/>
  1.2430          <source>Use hide flags</source>
  1.2431          <comment>Settings action</comment>
  1.2432          <translation>使用隐藏标记</translation>
  1.2433      </message>
  1.2434      <message>
  1.2435 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2436 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1506"/>
  1.2437          <source>&amp;Help</source>
  1.2438          <comment>Help menubar entry</comment>
  1.2439          <translation>帮助(&amp;H)</translation>
  1.2440      </message>
  1.2441      <message>
  1.2442 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2443 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/>
  1.2444          <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
  1.2445          <comment>Help action</comment>
  1.2446          <translation>打开 VYM 文档(pdf)<byte value="x9"/></translation>
  1.2447      </message>
  1.2448      <message>
  1.2449 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2450 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
  1.2451          <source>About VYM</source>
  1.2452          <comment>Help action</comment>
  1.2453          <translation>关于 VYM</translation>
  1.2454      </message>
  1.2455      <message>
  1.2456 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2457 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1524"/>
  1.2458          <source>About QT</source>
  1.2459          <comment>Help action</comment>
  1.2460          <translation>关于 QT</translation>
  1.2461      </message>
  1.2462      <message>
  1.2463 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2464 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
  1.2465          <source>Remove</source>
  1.2466          <comment>Context menu name</comment>
  1.2467          <translation>删除</translation>
  1.2468 @@ -1924,22 +2102,22 @@
  1.2469          <location filename="" line="0"/>
  1.2470          <source>URLs and vymLinks</source>
  1.2471          <comment>Context menu name</comment>
  1.2472 -        <translation>URL 以及 vym链接</translation>
  1.2473 -    </message>
  1.2474 -    <message>
  1.2475 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2476 +        <translation type="obsolete">URL 以及 vym链接</translation>
  1.2477 +    </message>
  1.2478 +    <message>
  1.2479 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1591"/>
  1.2480          <source>Edit XLink</source>
  1.2481          <comment>Context menu name</comment>
  1.2482          <translation>编辑 XLink</translation>
  1.2483      </message>
  1.2484      <message>
  1.2485 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2486 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1592"/>
  1.2487          <source>Follow XLink</source>
  1.2488          <comment>Context menu name</comment>
  1.2489          <translation>跟随 XLink</translation>
  1.2490      </message>
  1.2491      <message>
  1.2492 -        <location filename="" line="0"/>
  1.2493 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1599"/>
  1.2494          <source>Save image</source>
  1.2495          <comment>Context action</comment>
  1.2496          <translation>保存图象</translation>
  1.2497 @@ -1949,54 +2127,550 @@
  1.2498          <source>The directory %1 is not empty.
  1.2499  Do you risk to overwrite its contents?</source>
  1.2500          <comment>write directory</comment>
  1.2501 -        <translation>目录 %1 非空。
  1.2502 +        <translation type="obsolete">目录 %1 非空。
  1.2503  您希望冒险覆盖其内容吗?</translation>
  1.2504      </message>
  1.2505 +    <message>
  1.2506 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/>
  1.2507 +        <source>&amp;New map</source>
  1.2508 +        <comment>File menu</comment>
  1.2509 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2510 +    </message>
  1.2511 +    <message>
  1.2512 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="308"/>
  1.2513 +        <source>&amp;Copy to new map</source>
  1.2514 +        <comment>File menu</comment>
  1.2515 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2516 +    </message>
  1.2517 +    <message>
  1.2518 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
  1.2519 +        <source>Copy selection to mapcenter of a new map</source>
  1.2520 +        <comment>Status tip File menu</comment>
  1.2521 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2522 +    </message>
  1.2523 +    <message>
  1.2524 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
  1.2525 +        <source>Add mapcenter</source>
  1.2526 +        <comment>Canvas context menu</comment>
  1.2527 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2528 +    </message>
  1.2529 +    <message>
  1.2530 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
  1.2531 +        <source>Sort children</source>
  1.2532 +        <comment>Edit menu</comment>
  1.2533 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2534 +    </message>
  1.2535 +    <message>
  1.2536 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
  1.2537 +        <source>Unscroll childs</source>
  1.2538 +        <comment>Edit menu</comment>
  1.2539 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2540 +    </message>
  1.2541 +    <message>
  1.2542 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
  1.2543 +        <source>Unscroll all scrolled branches in selected subtree</source>
  1.2544 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2545 +    </message>
  1.2546 +    <message>
  1.2547 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
  1.2548 +        <source>Edit local URL...</source>
  1.2549 +        <comment>Edit menu</comment>
  1.2550 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2551 +    </message>
  1.2552 +    <message>
  1.2553 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
  1.2554 +        <source>Edit local URL</source>
  1.2555 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2556 +    </message>
  1.2557 +    <message>
  1.2558 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="723"/>
  1.2559 +        <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
  1.2560 +        <comment>Edit menu</comment>
  1.2561 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2562 +    </message>
  1.2563 +    <message>
  1.2564 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/>
  1.2565 +        <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
  1.2566 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2567 +    </message>
  1.2568 +    <message>
  1.2569 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
  1.2570 +        <source>Create URL to Novell FATE</source>
  1.2571 +        <comment>Edit menu</comment>
  1.2572 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2573 +    </message>
  1.2574 +    <message>
  1.2575 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
  1.2576 +        <source>Create URL to Novell FATE</source>
  1.2577 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2578 +    </message>
  1.2579 +    <message>
  1.2580 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
  1.2581 +        <source>Property window</source>
  1.2582 +        <comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
  1.2583 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2584 +    </message>
  1.2585 +    <message>
  1.2586 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/>
  1.2587 +        <source>Set properties for selection</source>
  1.2588 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2589 +    </message>
  1.2590 +    <message>
  1.2591 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
  1.2592 +        <source>Linkstyle Curve</source>
  1.2593 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2594 +    </message>
  1.2595 +    <message>
  1.2596 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
  1.2597 +        <source>Linkstyle Thick Curve</source>
  1.2598 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2599 +    </message>
  1.2600 +    <message>
  1.2601 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
  1.2602 +        <source>Set &amp;Link Color</source>
  1.2603 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2604 +    </message>
  1.2605 +    <message>
  1.2606 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="980"/>
  1.2607 +        <source>Set &amp;Selection Color</source>
  1.2608 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2609 +    </message>
  1.2610 +    <message>
  1.2611 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="981"/>
  1.2612 +        <source>Set Selection Color</source>
  1.2613 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2614 +    </message>
  1.2615 +    <message>
  1.2616 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/>
  1.2617 +        <source>Set &amp;Background image</source>
  1.2618 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2619 +    </message>
  1.2620 +    <message>
  1.2621 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="993"/>
  1.2622 +        <source>Set Background image</source>
  1.2623 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2624 +    </message>
  1.2625 +    <message>
  1.2626 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1029"/>
  1.2627 +        <source>Show selection</source>
  1.2628 +        <comment>View action</comment>
  1.2629 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2630 +    </message>
  1.2631 +    <message>
  1.2632 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/>
  1.2633 +        <source>Show selection</source>
  1.2634 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2635 +    </message>
  1.2636 +    <message>
  1.2637 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
  1.2638 +        <source>History Window</source>
  1.2639 +        <comment>View action</comment>
  1.2640 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2641 +    </message>
  1.2642 +    <message>
  1.2643 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1048"/>
  1.2644 +        <source>Show History Window</source>
  1.2645 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2646 +    </message>
  1.2647 +    <message>
  1.2648 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1060"/>
  1.2649 +        <source>Antialiasing</source>
  1.2650 +        <comment>View action</comment>
  1.2651 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2652 +    </message>
  1.2653 +    <message>
  1.2654 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1061"/>
  1.2655 +        <source>Antialiasing</source>
  1.2656 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2657 +    </message>
  1.2658 +    <message>
  1.2659 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1068"/>
  1.2660 +        <source>Smooth pixmap transformations</source>
  1.2661 +        <comment>View action</comment>
  1.2662 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2663 +    </message>
  1.2664 +    <message>
  1.2665 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1076"/>
  1.2666 +        <source>Next Map</source>
  1.2667 +        <comment>View action</comment>
  1.2668 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2669 +    </message>
  1.2670 +    <message>
  1.2671 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1082"/>
  1.2672 +        <source>Previous Map</source>
  1.2673 +        <comment>View action</comment>
  1.2674 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2675 +    </message>
  1.2676 +    <message>
  1.2677 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
  1.2678 +        <source>Note</source>
  1.2679 +        <comment>SystemFlag</comment>
  1.2680 +        <translation type="unfinished">注解</translation>
  1.2681 +    </message>
  1.2682 +    <message>
  1.2683 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
  1.2684 +        <source>URL to Document </source>
  1.2685 +        <comment>SystemFlag</comment>
  1.2686 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2687 +    </message>
  1.2688 +    <message>
  1.2689 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
  1.2690 +        <source>Link to another vym map</source>
  1.2691 +        <comment>SystemFlag</comment>
  1.2692 +        <translation type="unfinished">至另一 vym 导图的链接</translation>
  1.2693 +    </message>
  1.2694 +    <message>
  1.2695 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
  1.2696 +        <source>subtree is scrolled</source>
  1.2697 +        <comment>SystemFlag</comment>
  1.2698 +        <translation type="unfinished">子树已卷起</translation>
  1.2699 +    </message>
  1.2700 +    <message>
  1.2701 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
  1.2702 +        <source>subtree is temporary scrolled</source>
  1.2703 +        <comment>SystemFlag</comment>
  1.2704 +        <translation type="unfinished">子树暂时卷起</translation>
  1.2705 +    </message>
  1.2706 +    <message>
  1.2707 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
  1.2708 +        <source>Hide object in exported maps</source>
  1.2709 +        <comment>SystemFlag</comment>
  1.2710 +        <translation type="unfinished">导出时将被隐藏的对象</translation>
  1.2711 +    </message>
  1.2712 +    <message>
  1.2713 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1235"/>
  1.2714 +        <source>I just love...</source>
  1.2715 +        <comment>Standardflag</comment>
  1.2716 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2717 +    </message>
  1.2718 +    <message>
  1.2719 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
  1.2720 +        <source>Important</source>
  1.2721 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2722 +        <translation type="unfinished">重要</translation>
  1.2723 +    </message>
  1.2724 +    <message>
  1.2725 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
  1.2726 +        <source>Priority</source>
  1.2727 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2728 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2729 +    </message>
  1.2730 +    <message>
  1.2731 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
  1.2732 +        <source>Back</source>
  1.2733 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2734 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2735 +    </message>
  1.2736 +    <message>
  1.2737 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/>
  1.2738 +        <source>Forward</source>
  1.2739 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2740 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2741 +    </message>
  1.2742 +    <message>
  1.2743 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1271"/>
  1.2744 +        <source>Look here</source>
  1.2745 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2746 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2747 +    </message>
  1.2748 +    <message>
  1.2749 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1274"/>
  1.2750 +        <source>Dangerous</source>
  1.2751 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2752 +        <translation type="unfinished">危险</translation>
  1.2753 +    </message>
  1.2754 +    <message>
  1.2755 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
  1.2756 +        <source>Don&apos;t forget</source>
  1.2757 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2758 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2759 +    </message>
  1.2760 +    <message>
  1.2761 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
  1.2762 +        <source>Flag</source>
  1.2763 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2764 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2765 +    </message>
  1.2766 +    <message>
  1.2767 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/>
  1.2768 +        <source>Home</source>
  1.2769 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2770 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2771 +    </message>
  1.2772 +    <message>
  1.2773 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1288"/>
  1.2774 +        <source>Telephone</source>
  1.2775 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2776 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2777 +    </message>
  1.2778 +    <message>
  1.2779 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/>
  1.2780 +        <source>Music</source>
  1.2781 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2782 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2783 +    </message>
  1.2784 +    <message>
  1.2785 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
  1.2786 +        <source>Mailbox</source>
  1.2787 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2788 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2789 +    </message>
  1.2790 +    <message>
  1.2791 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1297"/>
  1.2792 +        <source>Maix</source>
  1.2793 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2794 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2795 +    </message>
  1.2796 +    <message>
  1.2797 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/>
  1.2798 +        <source>Password</source>
  1.2799 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2800 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2801 +    </message>
  1.2802 +    <message>
  1.2803 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
  1.2804 +        <source>To be improved</source>
  1.2805 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2806 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2807 +    </message>
  1.2808 +    <message>
  1.2809 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1306"/>
  1.2810 +        <source>Stop</source>
  1.2811 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2812 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2813 +    </message>
  1.2814 +    <message>
  1.2815 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1309"/>
  1.2816 +        <source>Magic</source>
  1.2817 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2818 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2819 +    </message>
  1.2820 +    <message>
  1.2821 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1312"/>
  1.2822 +        <source>To be discussed</source>
  1.2823 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2824 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2825 +    </message>
  1.2826 +    <message>
  1.2827 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
  1.2828 +        <source>Reminder</source>
  1.2829 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2830 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2831 +    </message>
  1.2832 +    <message>
  1.2833 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
  1.2834 +        <source>Excellent</source>
  1.2835 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2836 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2837 +    </message>
  1.2838 +    <message>
  1.2839 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
  1.2840 +        <source>Linux</source>
  1.2841 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2842 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2843 +    </message>
  1.2844 +    <message>
  1.2845 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
  1.2846 +        <source>Sweet</source>
  1.2847 +        <comment>Freemind-Flag</comment>
  1.2848 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2849 +    </message>
  1.2850 +    <message>
  1.2851 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
  1.2852 +        <source>Set path for macros</source>
  1.2853 +        <comment>Settings action</comment>
  1.2854 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2855 +    </message>
  1.2856 +    <message>
  1.2857 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1391"/>
  1.2858 +        <source>Set path for macros</source>
  1.2859 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2860 +    </message>
  1.2861 +    <message>
  1.2862 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1395"/>
  1.2863 +        <source>Set number of undo levels</source>
  1.2864 +        <comment>Settings action</comment>
  1.2865 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2866 +    </message>
  1.2867 +    <message>
  1.2868 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
  1.2869 +        <source>Set number of undo levels</source>
  1.2870 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2871 +    </message>
  1.2872 +    <message>
  1.2873 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
  1.2874 +        <source>Autosave</source>
  1.2875 +        <comment>Settings action</comment>
  1.2876 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2877 +    </message>
  1.2878 +    <message>
  1.2879 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
  1.2880 +        <source>Autosave</source>
  1.2881 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2882 +    </message>
  1.2883 +    <message>
  1.2884 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1410"/>
  1.2885 +        <source>Autosave time</source>
  1.2886 +        <comment>Settings action</comment>
  1.2887 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2888 +    </message>
  1.2889 +    <message>
  1.2890 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/>
  1.2891 +        <source>Autosave time</source>
  1.2892 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2893 +    </message>
  1.2894 +    <message>
  1.2895 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1416"/>
  1.2896 +        <source>Write backup file on save</source>
  1.2897 +        <comment>Settings action</comment>
  1.2898 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2899 +    </message>
  1.2900 +    <message>
  1.2901 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1417"/>
  1.2902 +        <source>Write backup file on save</source>
  1.2903 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2904 +    </message>
  1.2905 +    <message>
  1.2906 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1469"/>
  1.2907 +        <source>Animation</source>
  1.2908 +        <comment>Settings action</comment>
  1.2909 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2910 +    </message>
  1.2911 +    <message>
  1.2912 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
  1.2913 +        <source>Animation</source>
  1.2914 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2915 +    </message>
  1.2916 +    <message>
  1.2917 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1514"/>
  1.2918 +        <source>Open VYM example maps </source>
  1.2919 +        <comment>Help action</comment>
  1.2920 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2921 +    </message>
  1.2922 +    <message>
  1.2923 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
  1.2924 +        <source>Open VYM example maps </source>
  1.2925 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2926 +    </message>
  1.2927 +    <message>
  1.2928 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1569"/>
  1.2929 +        <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
  1.2930 +        <comment>Context menu name</comment>
  1.2931 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2932 +    </message>
  1.2933 +    <message>
  1.2934 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1645"/>
  1.2935 +        <source>&amp;%1 %2</source>
  1.2936 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2937 +    </message>
  1.2938 +    <message>
  1.2939 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2108"/>
  1.2940 +        <source>Load Freemind map</source>
  1.2941 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2942 +    </message>
  1.2943 +    <message>
  1.2944 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2202"/>
  1.2945 +        <source>Export as CSV</source>
  1.2946 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2947 +    </message>
  1.2948 +    <message>
  1.2949 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
  1.2950 +        <source>Directory with vym macros:</source>
  1.2951 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2952 +    </message>
  1.2953 +    <message>
  1.2954 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3300"/>
  1.2955 +        <source>QInputDialog::getInteger()</source>
  1.2956 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2957 +    </message>
  1.2958 +    <message>
  1.2959 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3281"/>
  1.2960 +        <source>Number of undo/redo levels:</source>
  1.2961 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2962 +    </message>
  1.2963 +    <message>
  1.2964 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3286"/>
  1.2965 +        <source>Settings have been changed. The next map opened will have &quot;%1&quot; undo/redo levels</source>
  1.2966 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2967 +    </message>
  1.2968 +    <message>
  1.2969 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3301"/>
  1.2970 +        <source>Number of seconds before autosave:</source>
  1.2971 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2972 +    </message>
  1.2973 +    <message>
  1.2974 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3411"/>
  1.2975 +        <source>History for %1</source>
  1.2976 +        <comment>Window Caption</comment>
  1.2977 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2978 +    </message>
  1.2979 +    <message>
  1.2980 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3735"/>
  1.2981 +        <source>Couldn&apos;t find the documentation %1 in:
  1.2982 +%2</source>
  1.2983 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2984 +    </message>
  1.2985 +    <message>
  1.2986 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3771"/>
  1.2987 +        <source>Load vym example map</source>
  1.2988 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2989 +    </message>
  1.2990 +    <message>
  1.2991 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3820"/>
  1.2992 +        <source>Couldn&apos;t find a macro at  %1.
  1.2993 +</source>
  1.2994 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.2995 +    </message>
  1.2996 +    <message>
  1.2997 +        <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
  1.2998 +        <source>Set directory for vym macros</source>
  1.2999 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3000 +    </message>
  1.3001  </context>
  1.3002  <context>
  1.3003      <name>MapEditor</name>
  1.3004      <message>
  1.3005 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3006 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1703"/>
  1.3007          <source>Critical Parse Error</source>
  1.3008          <translation>严重解析错误</translation>
  1.3009      </message>
  1.3010      <message>
  1.3011 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3012 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4136"/>
  1.3013          <source>Overwrite</source>
  1.3014          <translation>覆盖</translation>
  1.3015      </message>
  1.3016      <message>
  1.3017 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3018 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4137"/>
  1.3019          <source>Cancel</source>
  1.3020          <translation>取消</translation>
  1.3021      </message>
  1.3022      <message>
  1.3023 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3024 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
  1.3025          <source>Critical Export Error</source>
  1.3026          <translation>严重导出错误</translation>
  1.3027      </message>
  1.3028      <message>
  1.3029 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3030 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
  1.3031          <source>Critical Error</source>
  1.3032          <translation>严重错误</translation>
  1.3033      </message>
  1.3034      <message>
  1.3035 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3036 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3474"/>
  1.3037          <source>Enter URL:</source>
  1.3038          <translation>请输入 URL:</translation>
  1.3039      </message>
  1.3040      <message>
  1.3041          <location filename="" line="0"/>
  1.3042          <source>vym map</source>
  1.3043 -        <translation>vym 导图</translation>
  1.3044 -    </message>
  1.3045 -    <message>
  1.3046 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3047 +        <translation type="obsolete">vym 导图</translation>
  1.3048 +    </message>
  1.3049 +    <message>
  1.3050 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4067"/>
  1.3051          <source>Images</source>
  1.3052          <translation>图象</translation>
  1.3053      </message>
  1.3054      <message>
  1.3055 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3056 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
  1.3057          <source>Critical Import Error</source>
  1.3058          <translation>严重导入错误</translation>
  1.3059      </message>
  1.3060 @@ -2004,533 +2678,787 @@
  1.3061          <location filename="" line="0"/>
  1.3062          <source>New Map</source>
  1.3063          <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
  1.3064 -        <translation>新建导图</translation>
  1.3065 -    </message>
  1.3066 -    <message>
  1.3067 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3068 +        <translation type="obsolete">新建导图</translation>
  1.3069 +    </message>
  1.3070 +    <message>
  1.3071 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4130"/>
  1.3072          <source>The file %1 exists already.
  1.3073  Do you want to overwrite it?</source>
  1.3074          <translation>文件 %1 已存在。
  1.3075  您希望覆盖它吗?</translation>
  1.3076      </message>
  1.3077      <message>
  1.3078 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3079 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
  1.3080          <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</source>
  1.3081          <translation>导图编辑器:导出 XML 无法打开 %1</translation>
  1.3082      </message>
  1.3083      <message>
  1.3084 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3085 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
  1.3086          <source>Cannot find the directory %1</source>
  1.3087          <translation>无法找到目录 %1</translation>
  1.3088      </message>
  1.3089      <message>
  1.3090 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3091 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3579"/>
  1.3092          <source>Link to another map</source>
  1.3093          <translation>至另一导图的链接</translation>
  1.3094      </message>
  1.3095      <message>
  1.3096 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3097 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4072"/>
  1.3098          <source>Load image</source>
  1.3099          <translation>载入图象</translation>
  1.3100      </message>
  1.3101      <message>
  1.3102 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3103 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4362"/>
  1.3104          <source>Choose directory structure to import</source>
  1.3105          <translation>请选择要导入的目录结构</translation>
  1.3106      </message>
  1.3107      <message>
  1.3108 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3109 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="110"/>
  1.3110          <source>unnamed</source>
  1.3111          <translation>未命名</translation>
  1.3112      </message>
  1.3113      <message>
  1.3114          <location filename="" line="0"/>
  1.3115          <source>History for </source>
  1.3116 -        <translation>历史<byte value="x9"/></translation>
  1.3117 -    </message>
  1.3118 -    <message>
  1.3119 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3120 +        <translation type="obsolete">历史<byte value="x9"/></translation>
  1.3121 +    </message>
  1.3122 +    <message>
  1.3123 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="4116"/>
  1.3124          <source>Save image</source>
  1.3125          <translation>保存图象</translation>
  1.3126      </message>
  1.3127      <message>
  1.3128 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3129 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2426"/>
  1.3130          <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
  1.3131          <translation>试图读取 %1 时发生严重解析错误</translation>
  1.3132      </message>
  1.3133      <message>
  1.3134 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3135 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
  1.3136          <source>Could not read %1</source>
  1.3137          <translation>无法读取 %1</translation>
  1.3138      </message>
  1.3139      <message>
  1.3140 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3141 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
  1.3142          <source>Warning</source>
  1.3143          <translation>警告</translation>
  1.3144      </message>
  1.3145      <message>
  1.3146 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3147 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
  1.3148          <source>Can&apos;t get color of heading,
  1.3149  there&apos;s no branch selected</source>
  1.3150          <translation>无法取得标题颜色,
  1.3151  未选中任何分支</translation>
  1.3152      </message>
  1.3153 +    <message>
  1.3154 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1795"/>
  1.3155 +        <source>Critical Load Error</source>
  1.3156 +        <translation type="unfinished">严重载入错误</translation>
  1.3157 +    </message>
  1.3158 +    <message>
  1.3159 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1602"/>
  1.3160 +        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before load
  1.3161 +</source>
  1.3162 +        <translation type="unfinished">无法在载入前创建临时目录
  1.3163 +</translation>
  1.3164 +    </message>
  1.3165 +    <message>
  1.3166 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1645"/>
  1.3167 +        <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
  1.3168 +</source>
  1.3169 +        <translation type="unfinished">无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。
  1.3170 +</translation>
  1.3171 +    </message>
  1.3172 +    <message>
  1.3173 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1741"/>
  1.3174 +        <source>The map %1
  1.3175 +did not use the compressed vym file format.
  1.3176 +Writing it uncompressed will also write images 
  1.3177 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
  1.3178 +
  1.3179 +Do you want to write the map</source>
  1.3180 +        <translation type="unfinished">导图 %1
  1.3181 +未使用 vym 压缩文件格式。
  1.3182 +如果写入的话,图象与标记都会写入,这可能导致
  1.3183 +指定目录中的文件被覆盖。
  1.3184 +
  1.3185 +您希望写入导图吗</translation>
  1.3186 +    </message>
  1.3187 +    <message>
  1.3188 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1746"/>
  1.3189 +        <source>compressed (vym default)</source>
  1.3190 +        <translation type="unfinished">压缩(vym 默认)</translation>
  1.3191 +    </message>
  1.3192 +    <message>
  1.3193 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1747"/>
  1.3194 +        <source>uncompressed</source>
  1.3195 +        <translation type="unfinished">未压缩</translation>
  1.3196 +    </message>
  1.3197 +    <message>
  1.3198 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1782"/>
  1.3199 +        <source>Save Error</source>
  1.3200 +        <translation type="unfinished">保存错误</translation>
  1.3201 +    </message>
  1.3202 +    <message>
  1.3203 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1778"/>
  1.3204 +        <source>%1
  1.3205 +could not be removed before saving</source>
  1.3206 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3207 +    </message>
  1.3208 +    <message>
  1.3209 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1783"/>
  1.3210 +        <source>%1
  1.3211 +could not be renamed before saving</source>
  1.3212 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3213 +    </message>
  1.3214 +    <message>
  1.3215 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="1796"/>
  1.3216 +        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before save
  1.3217 +</source>
  1.3218 +        <translation type="unfinished">无法在保存前创建临时目录</translation>
  1.3219 +    </message>
  1.3220 +    <message>
  1.3221 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2033"/>
  1.3222 +        <source>Export map as image</source>
  1.3223 +        <translation type="unfinished">将导图导出为图象</translation>
  1.3224 +    </message>
  1.3225 +    <message>
  1.3226 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2110"/>
  1.3227 +        <source>Export XML to directory</source>
  1.3228 +        <translation type="unfinished">导出 XML 至目录</translation>
  1.3229 +    </message>
  1.3230 +    <message>
  1.3231 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="2260"/>
  1.3232 +        <source>Autosave disabled during undo.</source>
  1.3233 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3234 +    </message>
  1.3235 +    <message>
  1.3236 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3268"/>
  1.3237 +        <source>Load background image</source>
  1.3238 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3239 +    </message>
  1.3240 +    <message>
  1.3241 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3489"/>
  1.3242 +        <source>Text</source>
  1.3243 +        <comment>Filedialog</comment>
  1.3244 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3245 +    </message>
  1.3246 +    <message>
  1.3247 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3490"/>
  1.3248 +        <source>Spreadsheet</source>
  1.3249 +        <comment>Filedialog</comment>
  1.3250 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3251 +    </message>
  1.3252 +    <message>
  1.3253 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3491"/>
  1.3254 +        <source>Textdocument</source>
  1.3255 +        <comment>Filedialog</comment>
  1.3256 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3257 +    </message>
  1.3258 +    <message>
  1.3259 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3492"/>
  1.3260 +        <source>Images</source>
  1.3261 +        <comment>Filedialog</comment>
  1.3262 +        <translation type="unfinished">图象</translation>
  1.3263 +    </message>
  1.3264 +    <message>
  1.3265 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3495"/>
  1.3266 +        <source>Set URL to a local file</source>
  1.3267 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3268 +    </message>
  1.3269 +    <message>
  1.3270 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="3727"/>
  1.3271 +        <source>%1 items on map
  1.3272 +</source>
  1.3273 +        <comment>Info about map</comment>
  1.3274 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3275 +    </message>
  1.3276 +    <message>
  1.3277 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="5291"/>
  1.3278 +        <source>The file of the map  on disk has changed:
  1.3279 +
  1.3280 +   %1
  1.3281 +
  1.3282 +Do you want to reload that map with the new file?</source>
  1.3283 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3284 +    </message>
  1.3285 +    <message>
  1.3286 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="5297"/>
  1.3287 +        <source>Reload</source>
  1.3288 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3289 +    </message>
  1.3290 +    <message>
  1.3291 +        <location filename="../mapeditor.cpp" line="5298"/>
  1.3292 +        <source>Ignore</source>
  1.3293 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3294 +    </message>
  1.3295  </context>
  1.3296  <context>
  1.3297      <name>QObject</name>
  1.3298      <message>
  1.3299 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3300 +        <location filename="../file.cpp" line="439"/>
  1.3301          <source>This is not an image.</source>
  1.3302          <translation>这不是图象。</translation>
  1.3303      </message>
  1.3304      <message>
  1.3305 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3306 +        <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
  1.3307          <source>Critical Export Error</source>
  1.3308          <translation>严重导出错误</translation>
  1.3309      </message>
  1.3310      <message>
  1.3311 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3312 +        <location filename="../exports.cpp" line="352"/>
  1.3313          <source>Could not write %1</source>
  1.3314          <translation>无法写入 %1</translation>
  1.3315      </message>
  1.3316      <message>
  1.3317 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3318 +        <location filename="../exports.cpp" line="353"/>
  1.3319          <source>Export failed.</source>
  1.3320          <translation>导出失败。</translation>
  1.3321      </message>
  1.3322      <message>
  1.3323 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3324 +        <location filename="../exports.cpp" line="524"/>
  1.3325          <source>Check &quot;%1&quot; in
  1.3326  %2</source>
  1.3327          <translation>在 %2 中检查
  1.3328  &quot;%1&quot;</translation>
  1.3329      </message>
  1.3330      <message>
  1.3331 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3332 +        <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
  1.3333          <source>Could not read %1</source>
  1.3334          <translation>无法读取 %1</translation>
  1.3335      </message>
  1.3336      <message>
  1.3337 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3338 +        <location filename="../xsltproc.cpp" line="82"/>
  1.3339          <source>Critical Error</source>
  1.3340          <translation>严重错误</translation>
  1.3341      </message>
  1.3342      <message>
  1.3343 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3344 +        <location filename="../file.cpp" line="272"/>
  1.3345          <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
  1.3346          <translation>无法启动 zip 以压缩数据。</translation>
  1.3347      </message>
  1.3348      <message>
  1.3349 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3350 +        <location filename="../file.cpp" line="282"/>
  1.3351          <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
  1.3352          <translation>zip 未正常退出</translation>
  1.3353      </message>
  1.3354      <message>
  1.3355 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3356 +        <location filename="../file.cpp" line="316"/>
  1.3357          <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
  1.3358          <translation>无法启动 unzip 以解压数据。</translation>
  1.3359      </message>
  1.3360      <message>
  1.3361 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3362 +        <location filename="../file.cpp" line="326"/>
  1.3363          <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
  1.3364          <translation>unzip 未正常退出</translation>
  1.3365      </message>
  1.3366      <message>
  1.3367 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3368 +        <location filename="../xsltproc.cpp" line="77"/>
  1.3369          <source>Could not start %1</source>
  1.3370          <translation>无法启动 %1</translation>
  1.3371      </message>
  1.3372      <message>
  1.3373 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3374 +        <location filename="../xsltproc.cpp" line="83"/>
  1.3375          <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
  1.3376          <translation>%1 未正常退出</translation>
  1.3377      </message>
  1.3378      <message>
  1.3379 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3380 +        <location filename="../exports.cpp" line="77"/>
  1.3381          <source>The file %1 exists already.
  1.3382  Do you want to overwrite it?</source>
  1.3383          <translation>文件 %1 已存在。您希望覆盖它吗?</translation>
  1.3384      </message>
  1.3385      <message>
  1.3386 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3387 +        <location filename="../file.cpp" line="105"/>
  1.3388          <source>Overwrite</source>
  1.3389          <translation>覆盖</translation>
  1.3390      </message>
  1.3391      <message>
  1.3392 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3393 +        <location filename="../file.cpp" line="106"/>
  1.3394          <source>Cancel</source>
  1.3395          <translation>取消</translation>
  1.3396      </message>
  1.3397      <message>
  1.3398 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3399 +        <location filename="../file.cpp" line="441"/>
  1.3400          <source>Sorry, no preview for
  1.3401  multiple selected files.</source>
  1.3402          <translation>对不起,无法预览
  1.3403  多个选中文件。</translation>
  1.3404      </message>
  1.3405      <message>
  1.3406 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3407 +        <location filename="../exports.cpp" line="294"/>
  1.3408          <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
  1.3409  your existing bookmarks file.</source>
  1.3410          <translation>导出 %1 书签将覆盖您现有的书签。</translation>
  1.3411      </message>
  1.3412      <message>
  1.3413 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3414 +        <location filename="../exports.cpp" line="295"/>
  1.3415          <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
  1.3416          <translation>警告:正在覆盖 %1 书签</translation>
  1.3417      </message>
  1.3418      <message>
  1.3419 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3420 +        <location filename="../exports.cpp" line="278"/>
  1.3421          <source>Warning</source>
  1.3422          <translation>警告</translation>
  1.3423      </message>
  1.3424      <message>
  1.3425 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3426 +        <location filename="../exports.cpp" line="279"/>
  1.3427          <source>Couldn&apos;t find script %1
  1.3428  to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
  1.3429          <translation>无法找到脚本 %1
  1.3430  以提醒浏览器书签已更改。</translation>
  1.3431      </message>
  1.3432      <message>
  1.3433 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3434 +        <location filename="../main.cpp" line="192"/>
  1.3435          <source>Error</source>
  1.3436          <translation>错误</translation>
  1.3437      </message>
  1.3438      <message>
  1.3439 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3440 +        <location filename="../imports.cpp" line="17"/>
  1.3441          <source>Couldn&apos;t access temporary directory
  1.3442  </source>
  1.3443          <translation>无法访问临时目录
  1.3444  </translation>
  1.3445      </message>
  1.3446 +    <message>
  1.3447 +        <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
  1.3448 +        <source>Export as ASCII</source>
  1.3449 +        <translation type="unfinished">导出为 ASCII</translation>
  1.3450 +    </message>
  1.3451 +    <message>
  1.3452 +        <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
  1.3453 +        <source>(still experimental)</source>
  1.3454 +        <translation type="unfinished">(仍处于试验阶段)</translation>
  1.3455 +    </message>
  1.3456 +    <message>
  1.3457 +        <location filename="../file.cpp" line="99"/>
  1.3458 +        <source>The directory %1 is not empty.
  1.3459 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
  1.3460 +        <comment>write directory</comment>
  1.3461 +        <translation type="unfinished">目录 %1 非空。
  1.3462 +您希望冒险覆盖其内容吗?</translation>
  1.3463 +    </message>
  1.3464 +    <message>
  1.3465 +        <location filename="../main.cpp" line="193"/>
  1.3466 +        <source>Couldn&apos;t open %1.
  1.3467 +</source>
  1.3468 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3469 +    </message>
  1.3470  </context>
  1.3471  <context>
  1.3472      <name>ShowTextDialog</name>
  1.3473      <message>
  1.3474 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3475 +        <location filename="../showtextdialog.ui" line="16"/>
  1.3476          <source>Dialog</source>
  1.3477          <translation>对话框</translation>
  1.3478      </message>
  1.3479      <message>
  1.3480 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3481 +        <location filename="../showtextdialog.ui" line="52"/>
  1.3482          <source>Close</source>
  1.3483          <translation>关闭</translation>
  1.3484      </message>
  1.3485  </context>
  1.3486  <context>
  1.3487 +    <name>SimpleScriptEditor</name>
  1.3488 +    <message>
  1.3489 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="61"/>
  1.3490 +        <source>Save script</source>
  1.3491 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3492 +    </message>
  1.3493 +    <message>
  1.3494 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="73"/>
  1.3495 +        <source>The file %1
  1.3496 +exists already.
  1.3497 +Do you want to overwrite it?</source>
  1.3498 +        <comment>dialog &apos;save as&apos;</comment>
  1.3499 +        <translation type="unfinished">文件 %1 已存在。
  1.3500 +您希望覆盖它吗?</translation>
  1.3501 +    </message>
  1.3502 +    <message>
  1.3503 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="78"/>
  1.3504 +        <source>Overwrite</source>
  1.3505 +        <translation type="unfinished">覆盖</translation>
  1.3506 +    </message>
  1.3507 +    <message>
  1.3508 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="79"/>
  1.3509 +        <source>Cancel</source>
  1.3510 +        <translation type="unfinished">取消</translation>
  1.3511 +    </message>
  1.3512 +    <message>
  1.3513 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="105"/>
  1.3514 +        <source>Load script</source>
  1.3515 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3516 +    </message>
  1.3517 +    <message>
  1.3518 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="116"/>
  1.3519 +        <source>Error</source>
  1.3520 +        <translation type="unfinished">错误</translation>
  1.3521 +    </message>
  1.3522 +    <message>
  1.3523 +        <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="117"/>
  1.3524 +        <source>Couldn&apos;t open %1.
  1.3525 +</source>
  1.3526 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3527 +    </message>
  1.3528 +    <message>
  1.3529 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="13"/>
  1.3530 +        <source>Simple Script Editor</source>
  1.3531 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3532 +    </message>
  1.3533 +    <message>
  1.3534 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="38"/>
  1.3535 +        <source>Save as</source>
  1.3536 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3537 +    </message>
  1.3538 +    <message>
  1.3539 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="48"/>
  1.3540 +        <source>Save</source>
  1.3541 +        <translation type="unfinished">保存</translation>
  1.3542 +    </message>
  1.3543 +    <message>
  1.3544 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="51"/>
  1.3545 +        <source>Qt::CTRL + Qt::Key_S</source>
  1.3546 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3547 +    </message>
  1.3548 +    <message>
  1.3549 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="58"/>
  1.3550 +        <source>Open</source>
  1.3551 +        <translation type="unfinished">打开</translation>
  1.3552 +    </message>
  1.3553 +    <message>
  1.3554 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="61"/>
  1.3555 +        <source>Qt::CTRL +Qt::Key_O</source>
  1.3556 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3557 +    </message>
  1.3558 +    <message>
  1.3559 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="68"/>
  1.3560 +        <source>Run</source>
  1.3561 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3562 +    </message>
  1.3563 +    <message>
  1.3564 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="71"/>
  1.3565 +        <source>Qt::CTRL + Qt::Key_R</source>
  1.3566 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3567 +    </message>
  1.3568 +    <message>
  1.3569 +        <location filename="../simplescripteditor.ui" line="78"/>
  1.3570 +        <source>Close</source>
  1.3571 +        <translation type="unfinished">关闭</translation>
  1.3572 +    </message>
  1.3573 +</context>
  1.3574 +<context>
  1.3575      <name>TextEditor</name>
  1.3576      <message>
  1.3577 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3578 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="202"/>
  1.3579          <source>&amp;Import...</source>
  1.3580          <translation>导入(&amp;I)...</translation>
  1.3581      </message>
  1.3582      <message>
  1.3583 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3584 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="211"/>
  1.3585          <source>&amp;Export...</source>
  1.3586          <translation>导出(&amp;E)...</translation>
  1.3587      </message>
  1.3588      <message>
  1.3589 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3590 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="219"/>
  1.3591          <source>Export &amp;As... (HTML)</source>
  1.3592          <translation>导出为(&amp;A)... (HTML)</translation>
  1.3593      </message>
  1.3594      <message>
  1.3595 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3596 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="225"/>
  1.3597          <source>Export &amp;As...(ASCII)</source>
  1.3598          <translation>导出为(&amp;A)... (ASCII)</translation>
  1.3599      </message>
  1.3600      <message>
  1.3601 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3602 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="675"/>
  1.3603          <source>Print Note</source>
  1.3604          <translation>打印注解</translation>
  1.3605      </message>
  1.3606      <message>
  1.3607 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3608 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="233"/>
  1.3609          <source>&amp;Print...</source>
  1.3610          <translation>打印(&amp;P)...</translation>
  1.3611      </message>
  1.3612      <message>
  1.3613 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3614 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="246"/>
  1.3615          <source>&amp;Edit</source>
  1.3616          <translation>编辑(&amp;E)</translation>
  1.3617      </message>
  1.3618      <message>
  1.3619 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3620 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="249"/>
  1.3621          <source>&amp;Undo</source>
  1.3622          <translation>撤销(&amp;U)</translation>
  1.3623      </message>
  1.3624      <message>
  1.3625 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3626 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="257"/>
  1.3627          <source>&amp;Redo</source>
  1.3628          <translation>重做(&amp;R)</translation>
  1.3629      </message>
  1.3630      <message>
  1.3631 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3632 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="266"/>
  1.3633          <source>Select and copy &amp;all</source>
  1.3634          <translation>选择并复制全部(&amp;A)</translation>
  1.3635      </message>
  1.3636      <message>
  1.3637 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3638 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/>
  1.3639          <source>&amp;Copy</source>
  1.3640          <translation>复制(&amp;C)</translation>
  1.3641      </message>
  1.3642      <message>
  1.3643 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3644 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="281"/>
  1.3645          <source>Cu&amp;t</source>
  1.3646          <translation>剪切(&amp;T)</translation>
  1.3647      </message>
  1.3648      <message>
  1.3649 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3650 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="289"/>
  1.3651          <source>&amp;Paste</source>
  1.3652          <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
  1.3653      </message>
  1.3654      <message>
  1.3655 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3656 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="297"/>
  1.3657          <source>&amp;Delete All</source>
  1.3658          <translation>删除全部(&amp;D)</translation>
  1.3659      </message>
  1.3660      <message>
  1.3661 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3662 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="314"/>
  1.3663          <source>&amp;Font hint</source>
  1.3664          <translation>字体微调(&amp;F)</translation>
  1.3665      </message>
  1.3666      <message>
  1.3667 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3668 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="347"/>
  1.3669          <source>&amp;Color...</source>
  1.3670          <translation>颜色(&amp;C)...</translation>
  1.3671      </message>
  1.3672      <message>
  1.3673 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3674 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="353"/>
  1.3675          <source>&amp;Bold</source>
  1.3676          <translation>粗体(&amp;B)</translation>
  1.3677      </message>
  1.3678      <message>
  1.3679 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3680 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="361"/>
  1.3681          <source>&amp;Italic</source>
  1.3682          <translation>斜体(&amp;I)</translation>
  1.3683      </message>
  1.3684      <message>
  1.3685 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3686 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="369"/>
  1.3687          <source>&amp;Underline</source>
  1.3688          <translation>下划线(&amp;U)</translation>
  1.3689      </message>
  1.3690      <message>
  1.3691 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3692 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="400"/>
  1.3693          <source>&amp;Left</source>
  1.3694          <translation>左对齐(&amp;L)</translation>
  1.3695      </message>
  1.3696      <message>
  1.3697 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3698 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="406"/>
  1.3699          <source>C&amp;enter</source>
  1.3700          <translation>居中(&amp;E)</translation>
  1.3701      </message>
  1.3702      <message>
  1.3703 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3704 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="412"/>
  1.3705          <source>&amp;Right</source>
  1.3706          <translation>右对齐(&amp;R)</translation>
  1.3707      </message>
  1.3708      <message>
  1.3709 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3710 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="418"/>
  1.3711          <source>&amp;Justify</source>
  1.3712          <translation>两端对齐(&amp;J)</translation>
  1.3713      </message>
  1.3714      <message>
  1.3715 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3716 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="428"/>
  1.3717          <source>&amp;Settings</source>
  1.3718          <translation>设置(&amp;S)</translation>
  1.3719      </message>
  1.3720      <message>
  1.3721 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3722 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="431"/>
  1.3723          <source>Set &amp;fixed font</source>
  1.3724          <translation>设置等宽字体(&amp;F)</translation>
  1.3725      </message>
  1.3726      <message>
  1.3727 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3728 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="437"/>
  1.3729          <source>Set &amp;variable font</source>
  1.3730          <translation>设置非等宽字体(&amp;V)</translation>
  1.3731      </message>
  1.3732      <message>
  1.3733 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3734 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/>
  1.3735          <source>&amp;fixed font is default</source>
  1.3736          <translation>默认使用等宽字体(&amp;F)</translation>
  1.3737      </message>
  1.3738      <message>
  1.3739 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3740 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="557"/>
  1.3741          <source>Export Note to single file</source>
  1.3742          <translation>导出注解至文件</translation>
  1.3743      </message>
  1.3744      <message>
  1.3745 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3746 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="645"/>
  1.3747          <source>Overwrite</source>
  1.3748          <translation>覆盖</translation>
  1.3749      </message>
  1.3750      <message>
  1.3751 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3752 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="646"/>
  1.3753          <source>Cancel</source>
  1.3754          <translation>取消</translation>
  1.3755      </message>
  1.3756      <message>
  1.3757 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3758 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="631"/>
  1.3759          <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
  1.3760          <translation>导出注解至文件(ASCII)</translation>
  1.3761      </message>
  1.3762      <message>
  1.3763 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3764 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="380"/>
  1.3765          <source>Subs&amp;cript</source>
  1.3766          <translation>下标(&amp;C)</translation>
  1.3767      </message>
  1.3768      <message>
  1.3769 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3770 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="388"/>
  1.3771          <source>Su&amp;perscript</source>
  1.3772          <translation>上标(&amp;P)</translation>
  1.3773      </message>
  1.3774      <message>
  1.3775 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3776 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="457"/>
  1.3777          <source>Note Editor</source>
  1.3778          <translation>注解编辑器</translation>
  1.3779      </message>
  1.3780      <message>
  1.3781 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3782 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="310"/>
  1.3783          <source>F&amp;ormat</source>
  1.3784          <translation>格式(&amp;O)</translation>
  1.3785      </message>
  1.3786      <message>
  1.3787 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3788 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="244"/>
  1.3789          <source>Edit Actions</source>
  1.3790          <translation>编辑工具栏</translation>
  1.3791      </message>
  1.3792      <message>
  1.3793 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3794 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/>
  1.3795          <source>Format Actions</source>
  1.3796          <translation>格式工具栏</translation>
  1.3797      </message>
  1.3798      <message>
  1.3799 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3800 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="197"/>
  1.3801          <source>Note Actions</source>
  1.3802          <translation>注解</translation>
  1.3803      </message>
  1.3804      <message>
  1.3805 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3806 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="38"/>
  1.3807          <source>Ready</source>
  1.3808          <comment>Statusbar message</comment>
  1.3809          <translation>就绪</translation>
  1.3810      </message>
  1.3811      <message>
  1.3812 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3813 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="163"/>
  1.3814          <source>No filename available for this note.</source>
  1.3815          <comment>Statusbar message</comment>
  1.3816          <translation>该注解无可用文件名</translation>
  1.3817      </message>
  1.3818      <message>
  1.3819 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3820 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="39"/>
  1.3821          <source>Note Editor</source>
  1.3822          <comment>Window caption</comment>
  1.3823          <translation>注解编辑器</translation>
  1.3824      </message>
  1.3825      <message>
  1.3826 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3827 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="199"/>
  1.3828          <source>&amp;Note</source>
  1.3829          <comment>Menubar</comment>
  1.3830          <translation>注解(&amp;N)</translation>
  1.3831      </message>
  1.3832      <message>
  1.3833 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3834 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="203"/>
  1.3835          <source>Import</source>
  1.3836          <comment>Status tip for Note menu</comment>
  1.3837          <translation>导入</translation>
  1.3838      </message>
  1.3839      <message>
  1.3840 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3841 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="212"/>
  1.3842          <source>Export Note (HTML)</source>
  1.3843          <comment>Status tip for Note menu</comment>
  1.3844          <translation>导出注解(HTML)</translation>
  1.3845      </message>
  1.3846      <message>
  1.3847 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3848 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="220"/>
  1.3849          <source>Export Note As (HTML) </source>
  1.3850          <comment>Status tip for Note Menu</comment>
  1.3851          <translation>导出注解为 (HTML)<byte value="x9"/></translation>
  1.3852      </message>
  1.3853      <message>
  1.3854 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3855 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="226"/>
  1.3856          <source>Export Note As (ASCII) </source>
  1.3857          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3858          <translation>导出注解为 (ASCII)<byte value="x9"/></translation>
  1.3859      </message>
  1.3860      <message>
  1.3861 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3862 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="234"/>
  1.3863          <source>Print Note</source>
  1.3864          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3865          <translation>打印注解</translation>
  1.3866      </message>
  1.3867      <message>
  1.3868 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3869 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="250"/>
  1.3870          <source>Undo</source>
  1.3871          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3872          <translation>撤销</translation>
  1.3873      </message>
  1.3874      <message>
  1.3875 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3876 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="258"/>
  1.3877          <source>Redo</source>
  1.3878          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3879          <translation>重做</translation>
  1.3880      </message>
  1.3881      <message>
  1.3882 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3883 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/>
  1.3884          <source>Select and copy all</source>
  1.3885          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3886          <translation>选择并复制全部</translation>
  1.3887      </message>
  1.3888      <message>
  1.3889 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3890 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="274"/>
  1.3891          <source>Copy</source>
  1.3892          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3893          <translation>复制</translation>
  1.3894      </message>
  1.3895      <message>
  1.3896 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3897 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="282"/>
  1.3898          <source>Cut</source>
  1.3899          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3900          <translation>剪切</translation>
  1.3901      </message>
  1.3902      <message>
  1.3903 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3904 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="290"/>
  1.3905          <source>Paste</source>
  1.3906          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3907          <translation>粘贴</translation>
  1.3908      </message>
  1.3909      <message>
  1.3910 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3911 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/>
  1.3912          <source>Delete all</source>
  1.3913          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3914          <translation>删除全部</translation>
  1.3915      </message>
  1.3916      <message>
  1.3917 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3918 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="315"/>
  1.3919          <source>Toggle font hint for the whole text</source>
  1.3920          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3921          <translation>切换全文字体微调状态</translation>
  1.3922      </message>
  1.3923      <message>
  1.3924 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3925 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="432"/>
  1.3926          <source>Set fixed font</source>
  1.3927          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3928          <translation>设置等宽字体</translation>
  1.3929      </message>
  1.3930      <message>
  1.3931 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3932 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="438"/>
  1.3933          <source>Set variable font</source>
  1.3934          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3935          <translation>设置非等宽字体</translation>
  1.3936      </message>
  1.3937      <message>
  1.3938 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3939 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="444"/>
  1.3940          <source>Used fixed font by default</source>
  1.3941          <comment>Status tip for note menu</comment>
  1.3942          <translation>默认使用等宽字体</translation>
  1.3943      </message>
  1.3944      <message>
  1.3945 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3946 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="640"/>
  1.3947          <source>The file %1
  1.3948  exists already.
  1.3949  Do you want to overwrite it?</source>
  1.3950 @@ -2539,7 +3467,7 @@
  1.3951  您希望覆盖它吗?</translation>
  1.3952      </message>
  1.3953      <message>
  1.3954 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3955 +        <location filename="../texteditor.cpp" line="589"/>
  1.3956          <source>Couldn&apos;t export note </source>
  1.3957          <comment>dialog &apos;save note as&apos;</comment>
  1.3958          <translation>无法导出注解<byte value="x9"/></translation>
  1.3959 @@ -2548,29 +3476,34 @@
  1.3960  <context>
  1.3961      <name>WarningDialog</name>
  1.3962      <message>
  1.3963 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3964 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="13"/>
  1.3965          <source>VYM - Warning : Foo...</source>
  1.3966          <translation>VYM - 警告:Foo...</translation>
  1.3967      </message>
  1.3968      <message>
  1.3969 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3970 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="106"/>
  1.3971          <source>showAgainBox</source>
  1.3972          <translation type="unfinished">再次提醒</translation>
  1.3973      </message>
  1.3974      <message>
  1.3975 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3976 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="132"/>
  1.3977          <source>Cancel</source>
  1.3978          <translation>取消</translation>
  1.3979      </message>
  1.3980      <message>
  1.3981 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3982 +        <location filename="../warningdialog.ui" line="139"/>
  1.3983          <source>Ok</source>
  1.3984          <translation>确定</translation>
  1.3985      </message>
  1.3986      <message>
  1.3987 -        <location filename="" line="0"/>
  1.3988 +        <location filename="../warningdialog.cpp" line="11"/>
  1.3989          <source>Proceed</source>
  1.3990          <translation type="unfinished">进行</translation>
  1.3991      </message>
  1.3992 +    <message>
  1.3993 +        <location filename="../warningdialog.cpp" line="15"/>
  1.3994 +        <source>Show this message again</source>
  1.3995 +        <translation type="unfinished"></translation>
  1.3996 +    </message>
  1.3997  </context>
  1.3998  </TS>