More documentation, fixed small bug where links of unselected objects where visible again
1.1 Binary file demos/todo.vym has changed
2.1 --- a/lang/vym_de.ts Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
2.2 +++ b/lang/vym_de.ts Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
2.3 @@ -1078,7 +1078,7 @@
2.4 </message>
2.5 <message>
2.6 <source>Use for Export</source>
2.7 - <translation>Benutze für Export</translation>
2.8 + <translation type="obsolete">Benutze für Export</translation>
2.9 </message>
2.10 <message>
2.11 <source>Add map at selection</source>
2.12 @@ -1531,6 +1531,27 @@
2.13 <source>Export to</source>
2.14 <translation>Exportieren als</translation>
2.15 </message>
2.16 + <message>
2.17 + <source>Hide object in exports</source>
2.18 + <translation>Objekt beim Exportieren nicht anzeigen</translation>
2.19 + </message>
2.20 + <message>
2.21 + <source>Hide in exports</source>
2.22 + <translation>In Export nicht anzeigen</translation>
2.23 + </message>
2.24 + <message>
2.25 + <source>Hide object in exported maps</source>
2.26 + <comment>Systemflag</comment>
2.27 + <translation>Objekt beim Exportieren nicht anzeigen</translation>
2.28 + </message>
2.29 + <message>
2.30 + <source>Use hide flag during exports </source>
2.31 + <translation>Während des Exports das "Verbergen" Flag verwenden </translation>
2.32 + </message>
2.33 + <message>
2.34 + <source>Use hide flags</source>
2.35 + <translation>Während des Exports das "Verbergen" Flag verwenden </translation>
2.36 + </message>
2.37 </context>
2.38 <context>
2.39 <name>MapEditor</name>
3.1 --- a/lang/vym_en.ts Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
3.2 +++ b/lang/vym_en.ts Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
3.3 @@ -724,10 +724,6 @@
3.4 <translation type="unfinished"></translation>
3.5 </message>
3.6 <message>
3.7 - <source>Use for Export</source>
3.8 - <translation type="unfinished"></translation>
3.9 - </message>
3.10 - <message>
3.11 <source>Overwrite</source>
3.12 <translation type="unfinished"></translation>
3.13 </message>
3.14 @@ -1175,6 +1171,27 @@
3.15 <source>Export to</source>
3.16 <translation type="unfinished"></translation>
3.17 </message>
3.18 + <message>
3.19 + <source>Hide object in exports</source>
3.20 + <translation type="unfinished"></translation>
3.21 + </message>
3.22 + <message>
3.23 + <source>Hide in exports</source>
3.24 + <translation type="unfinished"></translation>
3.25 + </message>
3.26 + <message>
3.27 + <source>Hide object in exported maps</source>
3.28 + <comment>Systemflag</comment>
3.29 + <translation type="unfinished"></translation>
3.30 + </message>
3.31 + <message>
3.32 + <source>Use hide flag during exports </source>
3.33 + <translation type="unfinished"></translation>
3.34 + </message>
3.35 + <message>
3.36 + <source>Use hide flags</source>
3.37 + <translation type="unfinished"></translation>
3.38 + </message>
3.39 </context>
3.40 <context>
3.41 <name>MapEditor</name>
4.1 --- a/lang/vym_es.ts Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
4.2 +++ b/lang/vym_es.ts Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
4.3 @@ -830,7 +830,7 @@
4.4 </message>
4.5 <message>
4.6 <source>Use for Export</source>
4.7 - <translation>Usar para Exportar</translation>
4.8 + <translation type="obsolete">Usar para Exportar</translation>
4.9 </message>
4.10 <message>
4.11 <source>Export map as image</source>
4.12 @@ -1389,6 +1389,27 @@
4.13 <source>Export to</source>
4.14 <translation type="unfinished"></translation>
4.15 </message>
4.16 + <message>
4.17 + <source>Hide object in exports</source>
4.18 + <translation type="unfinished"></translation>
4.19 + </message>
4.20 + <message>
4.21 + <source>Hide in exports</source>
4.22 + <translation type="unfinished"></translation>
4.23 + </message>
4.24 + <message>
4.25 + <source>Hide object in exported maps</source>
4.26 + <comment>Systemflag</comment>
4.27 + <translation type="unfinished"></translation>
4.28 + </message>
4.29 + <message>
4.30 + <source>Use hide flag during exports </source>
4.31 + <translation type="unfinished"></translation>
4.32 + </message>
4.33 + <message>
4.34 + <source>Use hide flags</source>
4.35 + <translation type="unfinished"></translation>
4.36 + </message>
4.37 </context>
4.38 <context>
4.39 <name>MapEditor</name>
5.1 --- a/lang/vym_it.ts Mon Mar 27 20:21:57 2006 +0000
5.2 +++ b/lang/vym_it.ts Mon Mar 27 20:21:58 2006 +0000
5.3 @@ -1,5 +1,12 @@
5.4 <!DOCTYPE TS><TS>
5.5 <context>
5.6 + <name>AboutDialog</name>
5.7 + <message>
5.8 + <source>Ok</source>
5.9 + <translation type="unfinished">Ok</translation>
5.10 + </message>
5.11 +</context>
5.12 +<context>
5.13 <name>EditXLinkDialog</name>
5.14 <message>
5.15 <source>Edit XLink</source>
5.16 @@ -163,14 +170,14 @@
5.17 <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
5.18
5.19 </source>
5.20 - <translation>Le impostazioni salvate nella mappa chiedono di eseguire degli script:
5.21 + <translation type="obsolete">Le impostazioni salvate nella mappa chiedono di eseguire degli script:
5.22
5.23 </translation>
5.24 </message>
5.25 <message>
5.26 <source>Please check, if you really
5.27 want to allow this in your system!</source>
5.28 - <translation>Per favore, ricontrollare se davvero si
5.29 + <translation type="obsolete">Per favore, ricontrollare se davvero si
5.30 vuol permettere l'azione sul proprio sistema! </translation>
5.31 </message>
5.32 <message>
5.33 @@ -195,7 +202,7 @@
5.34 </message>
5.35 <message>
5.36 <source> could not be opened!</source>
5.37 - <translation> non può essere aperto!</translation>
5.38 + <translation type="obsolete"> non può essere aperto!</translation>
5.39 </message>
5.40 <message>
5.41 <source>Critical Error</source>
5.42 @@ -203,19 +210,52 @@
5.43 </message>
5.44 <message>
5.45 <source>Couldn't start </source>
5.46 - <translation> Non è possibile iniziare</translation>
5.47 + <translation type="obsolete"> Non è possibile iniziare</translation>
5.48 </message>
5.49 <message>
5.50 <source>didn't exit normally</source>
5.51 - <translation>non è finito normalmente</translation>
5.52 + <translation type="obsolete">non è finito normalmente</translation>
5.53 </message>
5.54 <message>
5.55 <source>Stylesheets:</source>
5.56 - <translation>Fogli di stile:</translation>
5.57 + <translation type="obsolete">Fogli di stile:</translation>
5.58 </message>
5.59 <message>
5.60 <source>Scripts:</source>
5.61 - <translation>Script:</translation>
5.62 + <translation type="obsolete">Script:</translation>
5.63 + </message>
5.64 + <message>
5.65 + <source>Stylesheets</source>
5.66 + <translation type="unfinished"></translation>
5.67 + </message>
5.68 + <message>
5.69 + <source>Scripts</source>
5.70 + <translation type="unfinished"></translation>
5.71 + </message>
5.72 + <message>
5.73 + <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
5.74 +
5.75 +%1
5.76 +
5.77 +Please check, if you really
5.78 +want to allow this in your system!</source>
5.79 + <translation type="unfinished"></translation>
5.80 + </message>
5.81 + <message>
5.82 + <source>Could not open %1</source>
5.83 + <translation type="unfinished"></translation>
5.84 + </message>
5.85 + <message>
5.86 + <source>Could not write %1</source>
5.87 + <translation type="unfinished"></translation>
5.88 + </message>
5.89 + <message>
5.90 + <source>Could not start %1</source>
5.91 + <translation type="unfinished"></translation>
5.92 + </message>
5.93 + <message>
5.94 + <source>%1 didn't exit normally</source>
5.95 + <translation type="unfinished"></translation>
5.96 </message>
5.97 </context>
5.98 <context>
5.99 @@ -263,6 +303,10 @@
5.100 <source>Find</source>
5.101 <translation>Trova</translation>
5.102 </message>
5.103 + <message>
5.104 + <source>Find Text</source>
5.105 + <translation type="unfinished"></translation>
5.106 + </message>
5.107 </context>
5.108 <context>
5.109 <name>Main</name>
5.110 @@ -314,7 +358,7 @@
5.111 </message>
5.112 <message>
5.113 <source>Import Dir</source>
5.114 - <translation>Importa Cartella</translation>
5.115 + <translation type="obsolete">Importa Cartella</translation>
5.116 </message>
5.117 <message>
5.118 <source>Export</source>
5.119 @@ -326,7 +370,7 @@
5.120 </message>
5.121 <message>
5.122 <source>&Print...</source>
5.123 - <translation>S&tampa...</translation>
5.124 + <translation type="obsolete">S&tampa...</translation>
5.125 </message>
5.126 <message>
5.127 <source>Close Map</source>
5.128 @@ -338,11 +382,11 @@
5.129 </message>
5.130 <message>
5.131 <source>Exit VYM</source>
5.132 - <translation>Esci da VYM</translation>
5.133 + <translation type="obsolete">Esci da VYM</translation>
5.134 </message>
5.135 <message>
5.136 <source>E&xit VYM</source>
5.137 - <translation>&Esci da VYM</translation>
5.138 + <translation type="obsolete">&Esci da VYM</translation>
5.139 </message>
5.140 <message>
5.141 <source>&Edit</source>
5.142 @@ -446,7 +490,7 @@
5.143 </message>
5.144 <message>
5.145 <source>Edit vym link</source>
5.146 - <translation>Edita un link vym</translation>
5.147 + <translation type="obsolete">Edita un link vym</translation>
5.148 </message>
5.149 <message>
5.150 <source>Delete link to another vym map</source>
5.151 @@ -502,7 +546,7 @@
5.152 </message>
5.153 <message>
5.154 <source>Import (add)</source>
5.155 - <translation>Importa (aggiungi)</translation>
5.156 + <translation type="obsolete">Importa (aggiungi)</translation>
5.157 </message>
5.158 <message>
5.159 <source>Replace selection with map</source>
5.160 @@ -510,7 +554,7 @@
5.161 </message>
5.162 <message>
5.163 <source>Import (replace)</source>
5.164 - <translation>Importa (rimpiazza)</translation>
5.165 + <translation type="obsolete">Importa (rimpiazza)</translation>
5.166 </message>
5.167 <message>
5.168 <source>Save selection</source>
5.169 @@ -636,7 +680,7 @@
5.170 </message>
5.171 <message>
5.172 <source>Set &Link Color</source>
5.173 - <translation>Specifica Co&lore dei Collegamenti</translation>
5.174 + <translation type="obsolete">Specifica Co&lore dei Collegamenti</translation>
5.175 </message>
5.176 <message>
5.177 <source>Set Background Color</source>
5.178 @@ -704,7 +748,7 @@
5.179 </message>
5.180 <message>
5.181 <source>Set application to open an URL</source>
5.182 - <translation>Scegli l'applicazione per aprire gli URL</translation>
5.183 + <translation type="obsolete">Scegli l'applicazione per aprire gli URL</translation>
5.184 </message>
5.185 <message>
5.186 <source>Edit branch after adding it</source>
5.187 @@ -724,15 +768,15 @@
5.188 </message>
5.189 <message>
5.190 <source>Enable pasting into new branch</source>
5.191 - <translation>Abilita incolla nei nuovi rami</translation>
5.192 + <translation type="obsolete">Abilita incolla nei nuovi rami</translation>
5.193 </message>
5.194 <message>
5.195 <source>Enable Delete key for deleting branches</source>
5.196 - <translation>Abilita tasto Cancella per cancellare i rami</translation>
5.197 + <translation type="obsolete">Abilita tasto Cancella per cancellare i rami</translation>
5.198 </message>
5.199 <message>
5.200 <source>Enable Delete key</source>
5.201 - <translation>Abilita il tasto Cancella</translation>
5.202 + <translation type="obsolete">Abilita il tasto Cancella</translation>
5.203 </message>
5.204 <message>
5.205 <source>&Test</source>
5.206 @@ -740,7 +784,7 @@
5.207 </message>
5.208 <message>
5.209 <source>Test Flag</source>
5.210 - <translation>Test Flag</translation>
5.211 + <translation type="obsolete">Test Flag</translation>
5.212 </message>
5.213 <message>
5.214 <source>test flag</source>
5.215 @@ -748,11 +792,11 @@
5.216 </message>
5.217 <message>
5.218 <source>Show Clipboard</source>
5.219 - <translation>Mostra Clipboard</translation>
5.220 + <translation type="obsolete">Mostra Clipboard</translation>
5.221 </message>
5.222 <message>
5.223 <source>Show clipboard</source>
5.224 - <translation>Mostra clipboard</translation>
5.225 + <translation type="obsolete">Mostra clipboard</translation>
5.226 </message>
5.227 <message>
5.228 <source>&Help</source>
5.229 @@ -768,7 +812,7 @@
5.230 </message>
5.231 <message>
5.232 <source>Information about VYM</source>
5.233 - <translation>Informazioni riguardo VYM </translation>
5.234 + <translation type="obsolete">Informazioni riguardo VYM </translation>
5.235 </message>
5.236 <message>
5.237 <source>About VYM</source>
5.238 @@ -788,39 +832,39 @@
5.239 </message>
5.240 <message>
5.241 <source>Use for Export</source>
5.242 - <translation>Usa per Esportare</translation>
5.243 + <translation type="obsolete">Usa per Esportare</translation>
5.244 </message>
5.245 <message>
5.246 <source>Export map as image</source>
5.247 - <translation>Esporta mappa come immagine</translation>
5.248 + <translation type="obsolete">Esporta mappa come immagine</translation>
5.249 </message>
5.250 <message>
5.251 <source>Export as ASCII (still experimental)</source>
5.252 - <translation>Esporta come ASCI (in via di sperimentazione)</translation>
5.253 + <translation type="obsolete">Esporta come ASCI (in via di sperimentazione)</translation>
5.254 </message>
5.255 <message>
5.256 <source>Export (ASCII)</source>
5.257 - <translation>Esporta (ASCII)</translation>
5.258 + <translation type="obsolete">Esporta (ASCII)</translation>
5.259 </message>
5.260 <message>
5.261 <source>Export XML</source>
5.262 - <translation>Esporta in XML</translation>
5.263 + <translation type="obsolete">Esporta in XML</translation>
5.264 </message>
5.265 <message>
5.266 <source>Export HTML</source>
5.267 - <translation>Esporta in HTML</translation>
5.268 + <translation type="obsolete">Esporta in HTML</translation>
5.269 </message>
5.270 <message>
5.271 <source>Export XHTML</source>
5.272 - <translation>Esporta in XHTML</translation>
5.273 + <translation type="obsolete">Esporta in XHTML</translation>
5.274 </message>
5.275 <message>
5.276 <source>The directory </source>
5.277 - <translation> La cartella</translation>
5.278 + <translation type="obsolete"> La cartella</translation>
5.279 </message>
5.280 <message>
5.281 <source> is not empty. Do you risk to overwrite its contents?</source>
5.282 - <translation> non è vuota. Vuoi rischiare sovvrascrivendone il contenuto?</translation>
5.283 + <translation type="obsolete"> non è vuota. Vuoi rischiare sovvrascrivendone il contenuto?</translation>
5.284 </message>
5.285 <message>
5.286 <source>Overwrite</source>
5.287 @@ -832,13 +876,13 @@
5.288 </message>
5.289 <message>
5.290 <source>The map </source>
5.291 - <translation> La mappa</translation>
5.292 + <translation type="obsolete"> La mappa</translation>
5.293 </message>
5.294 <message>
5.295 <source>
5.296 is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
5.297 to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
5.298 - <translation>
5.299 + <translation type="obsolete">
5.300 è già aperta. Aprire la stessa mappa in più editor può portare
5.301 in confusione quando si finisce di lavorare con vym. Vuoi </translation>
5.302 </message>
5.303 @@ -856,11 +900,11 @@
5.304 </message>
5.305 <message>
5.306 <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
5.307 - <translation>Non è possibile iniziare l'unzip per la decompressione dei dati.</translation>
5.308 + <translation type="obsolete">Non è possibile iniziare l'unzip per la decompressione dei dati.</translation>
5.309 </message>
5.310 <message>
5.311 <source>unzip didn't exit normally</source>
5.312 - <translation>unzip non è finito normalmente</translation>
5.313 + <translation type="obsolete">unzip non è finito normalmente</translation>
5.314 </message>
5.315 <message>
5.316 <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
5.317 @@ -897,7 +941,7 @@
5.318 and flags and thus may overwrite files in the given directory
5.319
5.320 Do you want to write the map</source>
5.321 - <translation>
5.322 + <translation type="obsolete">
5.323 non usa un formato di file compresso vym.
5.324 Scrivendolo non compresso, può anche scrivere le immagini
5.325 e i flag e pertanto può sovvrascrivere i file nella cartella data
5.326 @@ -914,32 +958,32 @@
5.327 </message>
5.328 <message>
5.329 <source>Critical Save Error</source>
5.330 - <translation>Errore Critico di Salvataggio</translation>
5.331 + <translation type="obsolete">Errore Critico di Salvataggio</translation>
5.332 </message>
5.333 <message>
5.334 <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
5.335 - <translation>Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
5.336 + <translation type="obsolete">Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
5.337 </message>
5.338 <message>
5.339 <source>zip didn't exit normally</source>
5.340 - <translation>lo zip non è finito normalmente</translation>
5.341 + <translation type="obsolete">lo zip non è finito normalmente</translation>
5.342 </message>
5.343 <message>
5.344 <source>Saved</source>
5.345 - <translation>Salvato</translation>
5.346 + <translation type="obsolete">Salvato</translation>
5.347 </message>
5.348 <message>
5.349 <source>Couldn't save</source>
5.350 - <translation>Non è possibile salvare</translation>
5.351 + <translation type="obsolete">Non è possibile salvare</translation>
5.352 </message>
5.353 <message>
5.354 <source>The file </source>
5.355 - <translation> Il file</translation>
5.356 + <translation type="obsolete"> Il file</translation>
5.357 </message>
5.358 <message>
5.359 <source>
5.360 exists already. Do you want to</source>
5.361 - <translation>
5.362 + <translation type="obsolete">
5.363 esiste già. Vuoi</translation>
5.364 </message>
5.365 <message>
5.366 @@ -948,7 +992,7 @@
5.367 </message>
5.368 <message>
5.369 <source> has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
5.370 - <translation> è stato modificato ma non ancora salvato. Vuoi</translation>
5.371 + <translation type="obsolete"> è stato modificato ma non ancora salvato. Vuoi</translation>
5.372 </message>
5.373 <message>
5.374 <source>Save modified map before closing it</source>
5.375 @@ -972,7 +1016,7 @@
5.376 </message>
5.377 <message>
5.378 <source>No matches found for </source>
5.379 - <translation> Nessuna corrispondenza trovata per </translation>
5.380 + <translation type="obsolete"> Nessuna corrispondenza trovata per </translation>
5.381 </message>
5.382 <message>
5.383 <source>Critical Error</source>
5.384 @@ -1049,13 +1093,13 @@
5.385 <message>
5.386 <source>This map does not exist:
5.387 </source>
5.388 - <translation>Questa mappa non esite:
5.389 + <translation type="obsolete">Questa mappa non esite:
5.390 </translation>
5.391 </message>
5.392 <message>
5.393 <source>
5.394 Do you want to create a new one?</source>
5.395 - <translation>
5.396 + <translation type="obsolete">
5.397 Vuoi crearne una nuova?</translation>
5.398 </message>
5.399 <message>
5.400 @@ -1068,7 +1112,312 @@
5.401 </message>
5.402 <message>
5.403 <source>Enable exclusive flags</source>
5.404 - <translation>Abilita i flag esclusivi</translation>
5.405 + <translation type="obsolete">Abilita i flag esclusivi</translation>
5.406 + </message>
5.407 + <message>
5.408 + <source>Import</source>
5.409 + <translation type="unfinished">Importa</translation>
5.410 + </message>
5.411 + <message>
5.412 + <source>KDE Bookmarks</source>
5.413 + <translation type="unfinished"></translation>
5.414 + </message>
5.415 + <message>
5.416 + <source>&Print</source>
5.417 + <translation type="unfinished"></translation>
5.418 + </message>
5.419 + <message>
5.420 + <source>Exit</source>
5.421 + <translation type="unfinished"></translation>
5.422 + </message>
5.423 + <message>
5.424 + <source>E&xit</source>
5.425 + <translation type="unfinished"></translation>
5.426 + </message>
5.427 + <message>
5.428 + <source>Redo</source>
5.429 + <translation type="unfinished">Rifai</translation>
5.430 + </message>
5.431 + <message>
5.432 + <source>&Redo</source>
5.433 + <translation type="unfinished">&Rifai</translation>
5.434 + </message>
5.435 + <message>
5.436 + <source>Create URL to FATE</source>
5.437 + <translation type="unfinished"></translation>
5.438 + </message>
5.439 + <message>
5.440 + <source>Hide object in exports</source>
5.441 + <translation type="unfinished"></translation>
5.442 + </message>
5.443 + <message>
5.444 + <source>Hide in exports</source>
5.445 + <translation type="unfinished"></translation>
5.446 + </message>
5.447 + <message>
5.448 + <source>Add map (insert)</source>
5.449 + <translation type="unfinished"></translation>
5.450 + </message>
5.451 + <message>
5.452 + <source>Add map (replace)</source>
5.453 + <translation type="unfinished"></translation>
5.454 + </message>
5.455 + <message>
5.456 + <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
5.457 + <translation type="unfinished"></translation>
5.458 + </message>
5.459 + <message>
5.460 + <source>Include images vertically</source>
5.461 + <translation type="unfinished"></translation>
5.462 + </message>
5.463 + <message>
5.464 + <source>Include left and right position of images into branch</source>
5.465 + <translation type="unfinished"></translation>
5.466 + </message>
5.467 + <message>
5.468 + <source>Include images horizontally</source>
5.469 + <translation type="unfinished"></translation>
5.470 + </message>
5.471 + <message>
5.472 + <source>Hide link</source>
5.473 + <translation type="unfinished"></translation>
5.474 + </message>
5.475 + <message>
5.476 + <source>Hide link if object is not selected</source>
5.477 + <translation type="unfinished"></translation>
5.478 + </message>
5.479 + <message>
5.480 + <source>Note</source>
5.481 + <comment>Systemflag</comment>
5.482 + <translation type="unfinished">Note</translation>
5.483 + </message>
5.484 + <message>
5.485 + <source>WWW Document (external)</source>
5.486 + <comment>Systemflag</comment>
5.487 + <translation type="unfinished">Documento WWW (esterno)</translation>
5.488 + </message>
5.489 + <message>
5.490 + <source>Link to another vym map</source>
5.491 + <comment>Systemflag</comment>
5.492 + <translation type="unfinished">Collega ad un'altra mappa vym</translation>
5.493 + </message>
5.494 + <message>
5.495 + <source>subtree is scrolled</source>
5.496 + <comment>Systemflag</comment>
5.497 + <translation type="unfinished">sottoalbero è espanso</translation>
5.498 + </message>
5.499 + <message>
5.500 + <source>subtree is temporary scrolled</source>
5.501 + <comment>Systemflag</comment>
5.502 + <translation type="unfinished">sottoalbero è temporaneamente espanso</translation>
5.503 + </message>
5.504 + <message>
5.505 + <source>Hide object in exported maps</source>
5.506 + <comment>Systemflag</comment>
5.507 + <translation type="unfinished"></translation>
5.508 + </message>
5.509 + <message>
5.510 + <source>Take care!</source>
5.511 + <comment>Standardflag</comment>
5.512 + <translation type="unfinished">Attenzione!</translation>
5.513 + </message>
5.514 + <message>
5.515 + <source>Really?</source>
5.516 + <comment>Standardflag</comment>
5.517 + <translation type="unfinished">Veramente?</translation>
5.518 + </message>
5.519 + <message>
5.520 + <source>ok!</source>
5.521 + <comment>Standardflag</comment>
5.522 + <translation type="unfinished">ok!</translation>
5.523 + </message>
5.524 + <message>
5.525 + <source>Not ok!</source>
5.526 + <comment>Standardflag</comment>
5.527 + <translation type="unfinished">Non ok!</translation>
5.528 + </message>
5.529 + <message>
5.530 + <source>This won't work!</source>
5.531 + <comment>Standardflag</comment>
5.532 + <translation type="unfinished">Questo non funzionerà!</translation>
5.533 + </message>
5.534 + <message>
5.535 + <source>Good</source>
5.536 + <comment>Standardflag</comment>
5.537 + <translation type="unfinished">Bene</translation>
5.538 + </message>
5.539 + <message>
5.540 + <source>Bad</source>
5.541 + <comment>Standardflag</comment>
5.542 + <translation type="unfinished">Male</translation>
5.543 + </message>
5.544 + <message>
5.545 + <source>Time critical</source>
5.546 + <comment>Standardflag</comment>
5.547 + <translation type="unfinished">In tempo critico</translation>
5.548 + </message>
5.549 + <message>
5.550 + <source>Idea!</source>
5.551 + <comment>Standardflag</comment>
5.552 + <translation type="unfinished">Idea!</translation>
5.553 + </message>
5.554 + <message>
5.555 + <source>Important</source>
5.556 + <comment>Standardflag</comment>
5.557 + <translation type="unfinished">Importante</translation>
5.558 + </message>
5.559 + <message>
5.560 + <source>Unimportant</source>
5.561 + <comment>Standardflag</comment>
5.562 + <translation type="unfinished">Nono Importante</translation>
5.563 + </message>
5.564 + <message>
5.565 + <source>I like this</source>
5.566 + <comment>Standardflag</comment>
5.567 + <translation type="unfinished">Mi piace</translation>
5.568 + </message>
5.569 + <message>
5.570 + <source>I do not like this</source>
5.571 + <comment>Standardflag</comment>
5.572 + <translation type="unfinished">Non mi piace</translation>
5.573 + </message>
5.574 + <message>
5.575 + <source>I just love... </source>
5.576 + <comment>Standardflag</comment>
5.577 + <translation type="unfinished"> Lo amo...</translation>
5.578 + </message>
5.579 + <message>
5.580 + <source>Dangerous</source>
5.581 + <comment>Standardflag</comment>
5.582 + <translation type="unfinished">Pericoloso</translation>
5.583 + </message>
5.584 + <message>
5.585 + <source>This will help</source>
5.586 + <comment>Standardflag</comment>
5.587 + <translation type="unfinished">Questo aiuta</translation>
5.588 + </message>
5.589 + <message>
5.590 + <source>Set application to open pdf files ...</source>
5.591 + <translation type="unfinished"></translation>
5.592 + </message>
5.593 + <message>
5.594 + <source>Set application to open external links</source>
5.595 + <translation type="unfinished"></translation>
5.596 + </message>
5.597 + <message>
5.598 + <source>Set application to open external links...</source>
5.599 + <translation type="unfinished"></translation>
5.600 + </message>
5.601 + <message>
5.602 + <source>Pasting into new branch</source>
5.603 + <translation type="unfinished"></translation>
5.604 + </message>
5.605 + <message>
5.606 + <source>pasting into new branch</source>
5.607 + <translation type="unfinished"></translation>
5.608 + </message>
5.609 + <message>
5.610 + <source>Delete key for deleting branches</source>
5.611 + <translation type="unfinished"></translation>
5.612 + </message>
5.613 + <message>
5.614 + <source>Delete key</source>
5.615 + <translation type="unfinished"></translation>
5.616 + </message>
5.617 + <message>
5.618 + <source>Exclusive flags</source>
5.619 + <translation type="unfinished"></translation>
5.620 + </message>
5.621 + <message>
5.622 + <source>Use hide flag during exports </source>
5.623 + <translation type="unfinished"></translation>
5.624 + </message>
5.625 + <message>
5.626 + <source>Use hide flags</source>
5.627 + <translation type="unfinished"></translation>
5.628 + </message>
5.629 + <message>
5.630 + <source>Call test function</source>
5.631 + <translation type="unfinished"></translation>
5.632 + </message>
5.633 + <message>
5.634 + <source>Export as</source>
5.635 + <translation type="unfinished"></translation>
5.636 + </message>
5.637 + <message>
5.638 + <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
5.639 + <translation type="unfinished"></translation>
5.640 + </message>
5.641 + <message>
5.642 + <source>(still experimental)</source>
5.643 + <translation type="unfinished"></translation>
5.644 + </message>
5.645 + <message>
5.646 + <source>The directory %1 is not empty.
5.647 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
5.648 + <translation type="unfinished"></translation>
5.649 + </message>
5.650 + <message>
5.651 + <source>The map %1
5.652 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
5.653 +to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
5.654 + <translation type="unfinished"></translation>
5.655 + </message>
5.656 + <message>
5.657 + <source>This map does not exist:
5.658 + %1
5.659 +Do you want to create a new one?</source>
5.660 + <translation type="unfinished"></translation>
5.661 + </message>
5.662 + <message>
5.663 + <source>The map %1
5.664 +did not use the compressed vym file format.
5.665 +Writing it uncompressed will also write images
5.666 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
5.667 +
5.668 +Do you want to write the map</source>
5.669 + <translation type="unfinished"></translation>
5.670 + </message>
5.671 + <message>
5.672 + <source>Saved %1</source>
5.673 + <translation type="unfinished"></translation>
5.674 + </message>
5.675 + <message>
5.676 + <source>Couldn't save </source>
5.677 + <translation type="unfinished"></translation>
5.678 + </message>
5.679 + <message>
5.680 + <source>The file %1
5.681 +exists already. Do you want to</source>
5.682 + <translation type="unfinished"></translation>
5.683 + </message>
5.684 + <message>
5.685 + <source>Couldn't save %1</source>
5.686 + <translation type="unfinished"></translation>
5.687 + </message>
5.688 + <message>
5.689 + <source>Export as ASCII</source>
5.690 + <translation type="unfinished"></translation>
5.691 + </message>
5.692 + <message>
5.693 + <source>Export as LaTeX</source>
5.694 + <translation type="unfinished"></translation>
5.695 + </message>
5.696 + <message>
5.697 + <source>Export to</source>
5.698 + <translation type="unfinished"></translation>
5.699 + </message>
5.700 + <message>
5.701 + <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
5.702 + <translation type="unfinished"></translation>
5.703 + </message>
5.704 + <message>
5.705 + <source>No matches found for <b>%1</b></source>
5.706 + <translation type="unfinished"></translation>
5.707 + </message>
5.708 + <message>
5.709 + <source>Couldn't open map %1</source>
5.710 + <translation type="unfinished"></translation>
5.711 </message>
5.712 </context>
5.713 <context>
5.714 @@ -1079,23 +1428,23 @@
5.715 </message>
5.716 <message>
5.717 <source>Critical Save Error</source>
5.718 - <translation>Errore Critico di Salvataggio</translation>
5.719 + <translation type="obsolete">Errore Critico di Salvataggio</translation>
5.720 </message>
5.721 <message>
5.722 <source>Couldn't write to </source>
5.723 - <translation> È impossibile scrivere su</translation>
5.724 + <translation type="obsolete"> È impossibile scrivere su</translation>
5.725 </message>
5.726 <message>
5.727 <source>VYM - Export (ASCII)</source>
5.728 - <translation>VYM - Esporta (ASCII)</translation>
5.729 + <translation type="obsolete">VYM - Esporta (ASCII)</translation>
5.730 </message>
5.731 <message>
5.732 <source>The file </source>
5.733 - <translation> Il file</translation>
5.734 + <translation type="obsolete"> Il file</translation>
5.735 </message>
5.736 <message>
5.737 <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
5.738 - <translation> esiste già. Vuoi sovvrascriverlo?</translation>
5.739 + <translation type="obsolete"> esiste già. Vuoi sovvrascriverlo?</translation>
5.740 </message>
5.741 <message>
5.742 <source>Overwrite</source>
5.743 @@ -1107,11 +1456,11 @@
5.744 </message>
5.745 <message>
5.746 <source>Critical Export Error </source>
5.747 - <translation>Errore critico nell'esportazione</translation>
5.748 + <translation type="obsolete">Errore critico nell'esportazione</translation>
5.749 </message>
5.750 <message>
5.751 <source>Couldn't create directory </source>
5.752 - <translation> Non è possibile creare la cartella</translation>
5.753 + <translation type="obsolete"> Non è possibile creare la cartella</translation>
5.754 </message>
5.755 <message>
5.756 <source>Critical Export Error</source>
5.757 @@ -1119,7 +1468,7 @@
5.758 </message>
5.759 <message>
5.760 <source>MapEditor::exportXML couldn't open </source>
5.761 - <translation>non è possibile aprire MapEditor::exportXML </translation>
5.762 + <translation type="obsolete">non è possibile aprire MapEditor::exportXML </translation>
5.763 </message>
5.764 <message>
5.765 <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
5.766 @@ -1135,7 +1484,7 @@
5.767 Maybe you want to reload your original data.
5.768
5.769 Sorry for any inconveniences.</source>
5.770 - <translation> non ci sono altri annullamenti.
5.771 + <translation type="obsolete"> non ci sono altri annullamenti.
5.772 Ne creerò uno nuovo, ma al momento nessun annulla è presente.
5.773 Forse vuoi ricaricare i tuoi dati originali.
5.774
5.775 @@ -1147,7 +1496,7 @@
5.776 </message>
5.777 <message>
5.778 <source>VYM - Link to another map</source>
5.779 - <translation>VYM - Collega ad un'altra mappa</translation>
5.780 + <translation type="obsolete">VYM - Collega ad un'altra mappa</translation>
5.781 </message>
5.782 <message>
5.783 <source>vym map</source>
5.784 @@ -1155,7 +1504,7 @@
5.785 </message>
5.786 <message>
5.787 <source>vym - load image</source>
5.788 - <translation>vym - carica immagine</translation>
5.789 + <translation type="obsolete">vym - carica immagine</translation>
5.790 </message>
5.791 <message>
5.792 <source>Images</source>
5.793 @@ -1163,7 +1512,7 @@
5.794 </message>
5.795 <message>
5.796 <source>vym - Load image</source>
5.797 - <translation>vym - Carica Immagini</translation>
5.798 + <translation type="obsolete">vym - Carica Immagini</translation>
5.799 </message>
5.800 <message>
5.801 <source>vym - save image as</source>
5.802 @@ -1171,7 +1520,7 @@
5.803 </message>
5.804 <message>
5.805 <source>vym - Save image as </source>
5.806 - <translation> vym - Salva immagine come</translation>
5.807 + <translation type="obsolete"> vym - Salva immagine come</translation>
5.808 </message>
5.809 <message>
5.810 <source>Critical Import Error</source>
5.811 @@ -1179,116 +1528,116 @@
5.812 </message>
5.813 <message>
5.814 <source>Cannot find the directory</source>
5.815 - <translation>Non trovo la cartella</translation>
5.816 + <translation type="obsolete">Non trovo la cartella</translation>
5.817 </message>
5.818 <message>
5.819 <source>VYM - Choose directory structur to import</source>
5.820 - <translation>VYM - Scegli la struttura delle cartelle da importare</translation>
5.821 + <translation type="obsolete">VYM - Scegli la struttura delle cartelle da importare</translation>
5.822 </message>
5.823 <message>
5.824 <source>Note</source>
5.825 <comment>Systemflag</comment>
5.826 - <translation>Note</translation>
5.827 + <translation type="obsolete">Note</translation>
5.828 </message>
5.829 <message>
5.830 <source>WWW Document (external)</source>
5.831 <comment>Systemflag</comment>
5.832 - <translation>Documento WWW (esterno)</translation>
5.833 + <translation type="obsolete">Documento WWW (esterno)</translation>
5.834 </message>
5.835 <message>
5.836 <source>Link to another vym map</source>
5.837 <comment>Systemflag</comment>
5.838 - <translation>Collega ad un'altra mappa vym</translation>
5.839 + <translation type="obsolete">Collega ad un'altra mappa vym</translation>
5.840 </message>
5.841 <message>
5.842 <source>subtree is scrolled</source>
5.843 <comment>Systemflag</comment>
5.844 - <translation>sottoalbero è espanso</translation>
5.845 + <translation type="obsolete">sottoalbero è espanso</translation>
5.846 </message>
5.847 <message>
5.848 <source>subtree is temporary scrolled</source>
5.849 <comment>Systemflag</comment>
5.850 - <translation>sottoalbero è temporaneamente espanso</translation>
5.851 + <translation type="obsolete">sottoalbero è temporaneamente espanso</translation>
5.852 </message>
5.853 <message>
5.854 <source>Take care!</source>
5.855 <comment>Standardflag</comment>
5.856 - <translation>Attenzione!</translation>
5.857 + <translation type="obsolete">Attenzione!</translation>
5.858 </message>
5.859 <message>
5.860 <source>Really?</source>
5.861 <comment>Standardflag</comment>
5.862 - <translation>Veramente?</translation>
5.863 + <translation type="obsolete">Veramente?</translation>
5.864 </message>
5.865 <message>
5.866 <source>ok!</source>
5.867 <comment>Standardflag</comment>
5.868 - <translation>ok!</translation>
5.869 + <translation type="obsolete">ok!</translation>
5.870 </message>
5.871 <message>
5.872 <source>Not ok!</source>
5.873 <comment>Standardflag</comment>
5.874 - <translation>Non ok!</translation>
5.875 + <translation type="obsolete">Non ok!</translation>
5.876 </message>
5.877 <message>
5.878 <source>This won't work!</source>
5.879 <comment>Standardflag</comment>
5.880 - <translation>Questo non funzionerà!</translation>
5.881 + <translation type="obsolete">Questo non funzionerà!</translation>
5.882 </message>
5.883 <message>
5.884 <source>Good</source>
5.885 <comment>Standardflag</comment>
5.886 - <translation>Bene</translation>
5.887 + <translation type="obsolete">Bene</translation>
5.888 </message>
5.889 <message>
5.890 <source>Bad</source>
5.891 <comment>Standardflag</comment>
5.892 - <translation>Male</translation>
5.893 + <translation type="obsolete">Male</translation>
5.894 </message>
5.895 <message>
5.896 <source>Time critical</source>
5.897 <comment>Standardflag</comment>
5.898 - <translation>In tempo critico</translation>
5.899 + <translation type="obsolete">In tempo critico</translation>
5.900 </message>
5.901 <message>
5.902 <source>Idea!</source>
5.903 <comment>Standardflag</comment>
5.904 - <translation>Idea!</translation>
5.905 + <translation type="obsolete">Idea!</translation>
5.906 </message>
5.907 <message>
5.908 <source>Important</source>
5.909 <comment>Standardflag</comment>
5.910 - <translation>Importante</translation>
5.911 + <translation type="obsolete">Importante</translation>
5.912 </message>
5.913 <message>
5.914 <source>Unimportant</source>
5.915 <comment>Standardflag</comment>
5.916 - <translation>Nono Importante</translation>
5.917 + <translation type="obsolete">Nono Importante</translation>
5.918 </message>
5.919 <message>
5.920 <source>I like this</source>
5.921 <comment>Standardflag</comment>
5.922 - <translation>Mi piace</translation>
5.923 + <translation type="obsolete">Mi piace</translation>
5.924 </message>
5.925 <message>
5.926 <source>I do not like this</source>
5.927 <comment>Standardflag</comment>
5.928 - <translation>Non mi piace</translation>
5.929 + <translation type="obsolete">Non mi piace</translation>
5.930 </message>
5.931 <message>
5.932 <source>I just love... </source>
5.933 <comment>Standardflag</comment>
5.934 - <translation> Lo amo...</translation>
5.935 + <translation type="obsolete"> Lo amo...</translation>
5.936 </message>
5.937 <message>
5.938 <source>Dangerous</source>
5.939 <comment>Standardflag</comment>
5.940 - <translation>Pericoloso</translation>
5.941 + <translation type="obsolete">Pericoloso</translation>
5.942 </message>
5.943 <message>
5.944 <source>This will help</source>
5.945 <comment>Standardflag</comment>
5.946 - <translation>Questo aiuta</translation>
5.947 + <translation type="obsolete">Questo aiuta</translation>
5.948 </message>
5.949 <message>
5.950 <source>New Map</source>
5.951 @@ -1297,7 +1646,44 @@
5.952 </message>
5.953 <message>
5.954 <source>Critcal Save error</source>
5.955 - <translation>Errore Critico di Salvataggio</translation>
5.956 + <translation type="obsolete">Errore Critico di Salvataggio</translation>
5.957 + </message>
5.958 + <message>
5.959 + <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
5.960 + <translation type="unfinished"></translation>
5.961 + </message>
5.962 + <message>
5.963 + <source>Temporary directory %1 used for undo is gone.
5.964 +I will create a new one, but at the moment no undo is available.
5.965 +Maybe you want to reload your original data.
5.966 +
5.967 +Sorry for any inconveniences.</source>
5.968 + <translation type="unfinished"></translation>
5.969 + </message>
5.970 + <message>
5.971 + <source>Link to another map</source>
5.972 + <translation type="unfinished"></translation>
5.973 + </message>
5.974 + <message>
5.975 + <source>Load image</source>
5.976 + <translation type="unfinished"></translation>
5.977 + </message>
5.978 + <message>
5.979 + <source>Save image as %1</source>
5.980 + <translation type="unfinished"></translation>
5.981 + </message>
5.982 + <message>
5.983 + <source>The file %1 exists already.
5.984 +Do you want to overwrite it?</source>
5.985 + <translation type="unfinished"></translation>
5.986 + </message>
5.987 + <message>
5.988 + <source>Cannot find the directory %1</source>
5.989 + <translation type="unfinished"></translation>
5.990 + </message>
5.991 + <message>
5.992 + <source>Choose directory structure to import</source>
5.993 + <translation type="unfinished"></translation>
5.994 </message>
5.995 </context>
5.996 <context>
5.997 @@ -1306,6 +1692,73 @@
5.998 <source>This is not an image.</source>
5.999 <translation>Questa non è un immagine.</translation>
5.1000 </message>
5.1001 + <message>
5.1002 + <source>The file %1 exists already.
5.1003 +Do you want to overwrite it?</source>
5.1004 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1005 + </message>
5.1006 + <message>
5.1007 + <source>Overwrite</source>
5.1008 + <translation type="unfinished">Sovvrascrivi</translation>
5.1009 + </message>
5.1010 + <message>
5.1011 + <source>Cancel</source>
5.1012 + <translation type="unfinished">Cancella</translation>
5.1013 + </message>
5.1014 + <message>
5.1015 + <source>Critical Export Error</source>
5.1016 + <translation type="unfinished">Errore critico nell'esportazione</translation>
5.1017 + </message>
5.1018 + <message>
5.1019 + <source>Could not write %1</source>
5.1020 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1021 + </message>
5.1022 + <message>
5.1023 + <source>Export failed.</source>
5.1024 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1025 + </message>
5.1026 + <message>
5.1027 + <source>Check "%1" in
5.1028 +%2</source>
5.1029 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1030 + </message>
5.1031 + <message>
5.1032 + <source>Could not read %1</source>
5.1033 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1034 + </message>
5.1035 + <message>
5.1036 + <source>Critical Error</source>
5.1037 + <translation type="unfinished">Errore Critico</translation>
5.1038 + </message>
5.1039 + <message>
5.1040 + <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
5.1041 + <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare lo zip per la decompressione dei dati.</translation>
5.1042 + </message>
5.1043 + <message>
5.1044 + <source>zip didn't exit normally</source>
5.1045 + <translation type="unfinished">lo zip non è finito normalmente</translation>
5.1046 + </message>
5.1047 + <message>
5.1048 + <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
5.1049 + <translation type="unfinished">Non è possibile iniziare l'unzip per la decompressione dei dati.</translation>
5.1050 + </message>
5.1051 + <message>
5.1052 + <source>unzip didn't exit normally</source>
5.1053 + <translation type="unfinished">unzip non è finito normalmente</translation>
5.1054 + </message>
5.1055 + <message>
5.1056 + <source>Sorry, no preview for
5.1057 +multiple selected files.</source>
5.1058 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1059 + </message>
5.1060 + <message>
5.1061 + <source>Could not start %1</source>
5.1062 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1063 + </message>
5.1064 + <message>
5.1065 + <source>%1 didn't exit normally</source>
5.1066 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1067 + </message>
5.1068 </context>
5.1069 <context>
5.1070 <name>ShowTextDialog</name>
5.1071 @@ -1540,5 +1993,17 @@
5.1072 <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
5.1073 <translation>Esporta nota in un file singolo (ASCII)</translation>
5.1074 </message>
5.1075 + <message>
5.1076 + <source>Note Editor</source>
5.1077 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1078 + </message>
5.1079 + <message>
5.1080 + <source>Subs&cript</source>
5.1081 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1082 + </message>
5.1083 + <message>
5.1084 + <source>Su&perscript</source>
5.1085 + <translation type="unfinished"></translation>
5.1086 + </message>
5.1087 </context>
5.1088 </TS>