Added traditional chinese and KDE4 support release-1-12-maintained
authorinsilmaril
Thu, 19 Mar 2009 11:48:33 +0000
branchrelease-1-12-maintained
changeset 6285683324f94a
parent 61 bd98be838da9
child 63 e4d3a9313d04
Added traditional chinese and KDE4 support
aboutdialog.cpp
exports.cpp
exports.h
imports.cpp
imports.h
lang/vym-zh_TW.ts
mainwindow.cpp
mainwindow.h
mapeditor.cpp
scripts/update-bookmarks
tex/vym.changelog
version.h
vym.pro
vymmodel.cpp
vymmodel.h
     1.1 --- a/aboutdialog.cpp	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
     1.2 +++ b/aboutdialog.cpp	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     1.3 @@ -59,6 +59,8 @@
     1.4  	"    <li>Brasilian: Amadeu Júnior</li>"
     1.5  	"    <li>Russion: Anton Olenev</li>"
     1.6  	"    <li>Simplified Chinese: Moligaloo</li>"
     1.7 +	"    <li>Traditional Chinese: Wei-Lun Chao </li>"
     1.8 +
     1.9  	"  </ul>"
    1.10  	"</li>"
    1.11  	"<li> Patches"
     2.1 --- a/exports.cpp	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
     2.2 +++ b/exports.cpp	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     2.3 @@ -249,7 +249,7 @@
     2.4  }
     2.5  
     2.6  ////////////////////////////////////////////////////////////////////////
     2.7 -void ExportKDEBookmarks::doExport() 
     2.8 +void ExportKDE3Bookmarks::doExport() 
     2.9  {
    2.10  	MapEditor *me=model->getMapEditor();
    2.11  	if (me)
    2.12 @@ -257,7 +257,7 @@
    2.13  		WarningDialog dia;
    2.14  		dia.showCancelButton (true);
    2.15  		dia.setText(QObject::tr("Exporting the %1 bookmarks will overwrite\nyour existing bookmarks file.").arg("KDE"));
    2.16 -		dia.setCaption(QObject::tr("Warning: Overwriting %1 bookmarks").arg("KDE"));
    2.17 +		dia.setCaption(QObject::tr("Warning: Overwriting %1 bookmarks").arg("KDE 3"));
    2.18  		dia.setShowAgainName("/exports/KDE/overwriteKDEBookmarks");
    2.19  		if (dia.exec()==QDialog::Accepted)
    2.20  		{
    2.21 @@ -280,6 +280,40 @@
    2.22  			}	
    2.23  		}
    2.24  	}
    2.25 +}
    2.26 +
    2.27 +////////////////////////////////////////////////////////////////////////
    2.28 +void ExportKDE4Bookmarks::doExport() 
    2.29 +{
    2.30 +	MapEditor *me=model->getMapEditor();
    2.31 +	if (me)
    2.32 +	{
    2.33 +		WarningDialog dia;
    2.34 +		dia.showCancelButton (true);
    2.35 +		dia.setText(QObject::tr("Exporting the %1 bookmarks will overwrite\nyour existing bookmarks file.").arg("KDE"));
    2.36 +		dia.setCaption(QObject::tr("Warning: Overwriting %1 bookmarks").arg("KDE 4"));
    2.37 +		dia.setShowAgainName("/exports/KDE/overwriteKDEBookmarks");
    2.38 +		if (dia.exec()==QDialog::Accepted)
    2.39 +		{
    2.40 +			me->exportXML(tmpDir.path(),false);
    2.41 +
    2.42 +			XSLTProc p;
    2.43 +			p.setInputFile (tmpDir.path()+"/"+me->getMapName()+".xml");
    2.44 +			p.setOutputFile (tmpDir.home().path()+"/.kde4/share/apps/konqueror/bookmarks.xml");
    2.45 +			p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/vym2kdebookmarks.xsl");
    2.46 +			p.process();
    2.47 +
    2.48 +			QString ub=vymBaseDir.path()+"/scripts/update-bookmarks";
    2.49 +			QProcess *proc= new QProcess ;
    2.50 +			proc->start( ub);
    2.51 +			if (!proc->waitForStarted())
    2.52 +			{
    2.53 +				QMessageBox::warning(0, 
    2.54 +					QObject::tr("Warning"),
    2.55 +					QObject::tr("Couldn't find script %1\nto notifiy Browsers of changed bookmarks.").arg(ub));
    2.56 +			}	
    2.57 +		}
    2.58 +	}
    2.59  
    2.60  }
    2.61  
     3.1 --- a/exports.h	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
     3.2 +++ b/exports.h	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     3.3 @@ -6,29 +6,118 @@
     3.4  #include <iostream>
     3.5  
     3.6  #include "mapcenterobj.h"
     3.7 +#include "settings.h"
     3.8 +#include "vymmodel.h"
     3.9  
    3.10 -using namespace std;
    3.11  
    3.12 -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.13 -class Export
    3.14 +/*! \brief Base class for all exports
    3.15 +*/
    3.16 +
    3.17 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.18 +
    3.19 +class ExportBase
    3.20  {
    3.21  public:
    3.22 -	Export();
    3.23 -	bool setOutputDir (QString);
    3.24 -	void setPath(const QString &);
    3.25 -	void setMapCenter (MapCenterObj*);
    3.26 -	void setIndentPerDepth (QString);
    3.27 -	void exportMap();
    3.28 -	void exportAsHTML();
    3.29 +	ExportBase();
    3.30 +	virtual ~ExportBase();
    3.31 +	virtual void setDir(const QDir&);
    3.32 +	virtual void setFile(const QString &);
    3.33 +	virtual QString getFile ();
    3.34 +	virtual void setModel (VymModel *m);
    3.35 +	virtual void setCaption(const QString &);
    3.36 +	virtual void addFilter (const QString &);
    3.37 +	virtual bool execDialog();
    3.38 +	virtual bool canceled();
    3.39  protected:  
    3.40 -	QString getSectionString (BranchObj*);
    3.41 -	void write (QString);
    3.42 +	VymModel *model;
    3.43 +	virtual QString getSectionString (BranchObj*);
    3.44  
    3.45 -private:
    3.46 -	QDir outdir;
    3.47 -	QString filepath;
    3.48 -	MapCenterObj *mapCenter;
    3.49 +	QDir tmpDir;
    3.50 +	QDir outDir;
    3.51 +	QString outputFile;
    3.52  	QString	indentPerDepth;
    3.53 +	QString caption;
    3.54 +	QString filter;
    3.55 +	bool cancelFlag;
    3.56  };
    3.57  
    3.58 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.59 +class ExportASCII:public ExportBase
    3.60 +{
    3.61 +public:
    3.62 +	ExportASCII();
    3.63 +	virtual void doExport();
    3.64 +	virtual QString underline (const QString &text, const QString &line);
    3.65 +};
    3.66 +
    3.67 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.68 +class ExportCSV:public ExportBase
    3.69 +{
    3.70 +public:
    3.71 +	virtual void doExport();
    3.72 +};
    3.73 +
    3.74 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.75 +class ExportXMLBase:public ExportBase
    3.76 +{
    3.77 +};
    3.78 +
    3.79 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.80 +class ExportKDE3Bookmarks:public ExportXMLBase
    3.81 +{
    3.82 +public:
    3.83 +	virtual void doExport();
    3.84 +};	
    3.85 +
    3.86 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.87 +class ExportKDE4Bookmarks:public ExportXMLBase
    3.88 +{
    3.89 +public:
    3.90 +	virtual void doExport();
    3.91 +};	
    3.92 +
    3.93 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    3.94 +class ExportFirefoxBookmarks:public ExportXMLBase
    3.95 +{
    3.96 +public:
    3.97 +	virtual void doExport();
    3.98 +};	
    3.99 +
   3.100 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
   3.101 +class ExportTaskjuggler:public ExportXMLBase
   3.102 +{
   3.103 +public:
   3.104 +	virtual void doExport();
   3.105 +};	
   3.106 +
   3.107 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
   3.108 +class ExportLaTeX:public ExportBase
   3.109 +{
   3.110 +public:
   3.111 +	virtual void doExport();
   3.112 +};	
   3.113 +
   3.114 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
   3.115 +class ExportOO:public ExportBase
   3.116 +{
   3.117 +public:
   3.118 +	ExportOO();
   3.119 +	~ExportOO();
   3.120 +	void exportPresentation();
   3.121 +	bool setConfigFile (const QString &);
   3.122 +private:
   3.123 +	QString buildList (BranchObj*);
   3.124 +	bool useSections;
   3.125 +	QString configFile;
   3.126 +	QString configDir;
   3.127 +	QString templateDir;
   3.128 +	QString content;
   3.129 +	QString contentTemplate;
   3.130 +	QString contentTemplateFile;
   3.131 +	QString contentFile;
   3.132 +	QString pageTemplate;
   3.133 +	QString pageTemplateFile;
   3.134 +	QString sectionTemplate;
   3.135 +	QString sectionTemplateFile;
   3.136 +};
   3.137  #endif
     4.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.2 +++ b/imports.cpp	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     4.3 @@ -0,0 +1,125 @@
     4.4 +#include "file.h"
     4.5 +#include "imports.h"
     4.6 +#include "linkablemapobj.h"
     4.7 +#include "misc.h"
     4.8 +#include "mainwindow.h"
     4.9 +#include "xsltproc.h"
    4.10 +
    4.11 +extern Main *mainWindow;
    4.12 +extern QDir vymBaseDir;
    4.13 +
    4.14 +ImportBase::ImportBase()
    4.15 +{
    4.16 +	bool ok;
    4.17 +    tmpDir.setPath (makeTmpDir(ok,"vym-import"));
    4.18 +	if (!tmpDir.exists() || !ok)
    4.19 +		QMessageBox::critical( 0, QObject::tr( "Error" ),
    4.20 +					   QObject::tr("Couldn't access temporary directory\n"));
    4.21 +}
    4.22 +
    4.23 +
    4.24 +ImportBase::~ImportBase()
    4.25 +{
    4.26 +	// Remove tmpdir
    4.27 +	removeDir (tmpDir);
    4.28 +}
    4.29 +
    4.30 +void ImportBase::setDir(const QString &p)
    4.31 +{
    4.32 +	inputDir=p;
    4.33 +}
    4.34 +
    4.35 +void ImportBase::setFile (const QString &p)
    4.36 +{
    4.37 +	inputFile=p;
    4.38 +}
    4.39 +
    4.40 +void ImportBase::setMapCenter(MapCenterObj *mc)
    4.41 +{
    4.42 +	mapCenter=mc;
    4.43 +}
    4.44 +
    4.45 +bool ImportBase::transform()
    4.46 +{
    4.47 +	return true;
    4.48 +}
    4.49 +
    4.50 +QString ImportBase::getTransformedFile()
    4.51 +{
    4.52 +	return transformedFile;
    4.53 +}
    4.54 +
    4.55 +/////////////////////////////////////////////////
    4.56 +bool ImportKDE3Bookmarks::transform()
    4.57 +{
    4.58 +	transformedFile=tmpDir.path()+"/bookmarks.xml";
    4.59 +
    4.60 +	XSLTProc p;
    4.61 +	p.setInputFile (tmpDir.home().path()+"/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml");
    4.62 +	p.setOutputFile (transformedFile);
    4.63 +	p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/kdebookmarks2vym.xsl");
    4.64 +	p.process();
    4.65 +
    4.66 +	return true;
    4.67 +}
    4.68 +
    4.69 +/////////////////////////////////////////////////
    4.70 +bool ImportKDE4Bookmarks::transform()
    4.71 +{
    4.72 +	transformedFile=tmpDir.path()+"/bookmarks.xml";
    4.73 +
    4.74 +	XSLTProc p;
    4.75 +	p.setInputFile (tmpDir.home().path()+"/.kde4/share/apps/konqueror/bookmarks.xml");
    4.76 +	p.setOutputFile (transformedFile);
    4.77 +	p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/kdebookmarks2vym.xsl");
    4.78 +	p.process();
    4.79 +
    4.80 +	return true;
    4.81 +}
    4.82 +
    4.83 +
    4.84 +
    4.85 +/////////////////////////////////////////////////
    4.86 +bool ImportFirefoxBookmarks::transform()
    4.87 +{
    4.88 +	transformedFile=tmpDir.path()+"/bookmarks.xml";
    4.89 +
    4.90 +	QStringList lines;
    4.91 +	QFile file( inputFile );
    4.92 +	if ( file.open( QIODevice::ReadOnly ) ) 
    4.93 +	{
    4.94 +		QTextStream stream( &file );
    4.95 +		while ( !stream.atEnd() ) 
    4.96 +			lines += stream.readLine(); // line of text excluding '\n'
    4.97 +		file.close();
    4.98 +	}
    4.99 +	// TODO Generate vym from broken bookmarks above...
   4.100 +
   4.101 +	return true;
   4.102 +}
   4.103 +
   4.104 +/////////////////////////////////////////////////
   4.105 +bool ImportMM::transform()
   4.106 +{
   4.107 +	// try to unzip 
   4.108 +	if (success==unzipDir (tmpDir, inputFile))
   4.109 +	{
   4.110 +		
   4.111 +		// Set short name, too. Search from behind:
   4.112 +		transformedFile=inputFile;
   4.113 +		int i=transformedFile.findRev("/");
   4.114 +		if (i>=0) transformedFile=transformedFile.remove (0,i+1);
   4.115 +		transformedFile.replace(".mmap",".xml");
   4.116 +		transformedFile=tmpDir.path()+"/"+transformedFile;
   4.117 +
   4.118 +		XSLTProc p;
   4.119 +		p.setInputFile (tmpDir.path()+"/Document.xml");
   4.120 +		p.setOutputFile (transformedFile);
   4.121 +		p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/mmap2vym.xsl");
   4.122 +		p.process();
   4.123 +
   4.124 +		return true;
   4.125 +	} else
   4.126 +		return false;
   4.127 +	
   4.128 +}
     5.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     5.2 +++ b/imports.h	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     5.3 @@ -0,0 +1,64 @@
     5.4 +#ifndef IMPORTS_H
     5.5 +#define IMPORTS_H
     5.6 +
     5.7 +#include <qdir.h>
     5.8 +#include <qstring.h>
     5.9 +#include <iostream>
    5.10 +
    5.11 +#include "mapcenterobj.h"
    5.12 +#include "settings.h"
    5.13 +
    5.14 +
    5.15 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    5.16 +
    5.17 +class ImportBase
    5.18 +{
    5.19 +public:
    5.20 +	ImportBase();
    5.21 +	virtual ~ImportBase();
    5.22 +	virtual void setDir(const QString &);
    5.23 +	virtual void setFile(const QString &);
    5.24 +	virtual void setMapCenter (MapCenterObj*);
    5.25 +	virtual bool transform();
    5.26 +	virtual QString getTransformedFile();
    5.27 +protected:
    5.28 +	QDir tmpDir;
    5.29 +	QString inputDir;
    5.30 +	QString inputFile;
    5.31 +	MapCenterObj *mapCenter;
    5.32 +	QString transformedFile;
    5.33 +	
    5.34 +};
    5.35 +
    5.36 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    5.37 +class ImportKDE3Bookmarks:public ImportBase
    5.38 +{
    5.39 +public:
    5.40 +	bool transform();
    5.41 +};	
    5.42 +
    5.43 +class ImportKDE4Bookmarks:public ImportBase
    5.44 +{
    5.45 +public:
    5.46 +	bool transform();
    5.47 +};	
    5.48 +
    5.49 +
    5.50 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    5.51 +class ImportFirefoxBookmarks:public ImportBase
    5.52 +{
    5.53 +public:
    5.54 +	bool transform();
    5.55 +};	
    5.56 +
    5.57 +
    5.58 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
    5.59 +class ImportMM:public ImportBase
    5.60 +{
    5.61 +public:
    5.62 +	bool transform();
    5.63 +};	
    5.64 +
    5.65 +
    5.66 +
    5.67 +#endif
     6.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     6.2 +++ b/lang/vym-zh_TW.ts	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     6.3 @@ -0,0 +1,1746 @@
     6.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
     6.5 +<!DOCTYPE TS>
     6.6 +<TS>
     6.7 +    <context>
     6.8 +        <name>AboutDialog</name>
     6.9 +        <message>
    6.10 +            <source>Ok</source>
    6.11 +            <translation>確定</translation>
    6.12 +        </message>
    6.13 +    </context>
    6.14 +    <context>
    6.15 +        <name>EditXLinkDialog</name>
    6.16 +        <message>
    6.17 +            <source>Edit XLink</source>
    6.18 +            <translation>編輯 XLink</translation>
    6.19 +        </message>
    6.20 +        <message>
    6.21 +            <source>XLink width:</source>
    6.22 +            <translation>XLink 寬度:</translation>
    6.23 +        </message>
    6.24 +        <message>
    6.25 +            <source>Set color of heading</source>
    6.26 +            <translation>設定標頭的顏色</translation>
    6.27 +        </message>
    6.28 +        <message>
    6.29 +            <source>XLink color:</source>
    6.30 +            <translation>XLink 顏色:</translation>
    6.31 +        </message>
    6.32 +        <message>
    6.33 +            <source>Use as default:</source>
    6.34 +            <translation>做為預設:</translation>
    6.35 +        </message>
    6.36 +        <message>
    6.37 +            <source>Delete XLink</source>
    6.38 +            <translation>刪除 XLink</translation>
    6.39 +        </message>
    6.40 +        <message>
    6.41 +            <source>Ok</source>
    6.42 +            <translation>確定</translation>
    6.43 +        </message>
    6.44 +    </context>
    6.45 +    <context>
    6.46 +        <name>ExportXHTMLDialog</name>
    6.47 +        <message>
    6.48 +            <source>Export XHTML</source>
    6.49 +            <translation>匯出 XHTML</translation>
    6.50 +        </message>
    6.51 +        <message>
    6.52 +            <source>Browse</source>
    6.53 +            <translation>瀏覽</translation>
    6.54 +        </message>
    6.55 +        <message>
    6.56 +            <source>Options</source>
    6.57 +            <translation>選項</translation>
    6.58 +        </message>
    6.59 +        <message>
    6.60 +            <source>Include image</source>
    6.61 +            <translation>包含圖像</translation>
    6.62 +        </message>
    6.63 +        <message>
    6.64 +            <source>show output of external scripts</source>
    6.65 +            <translation>顯示外部命令稿的輸出</translation>
    6.66 +        </message>
    6.67 +        <message>
    6.68 +            <source>Export</source>
    6.69 +            <translation>匯出</translation>
    6.70 +        </message>
    6.71 +        <message>
    6.72 +            <source>Cancel</source>
    6.73 +            <translation>取消</translation>
    6.74 +        </message>
    6.75 +        <message>
    6.76 +            <source>VYM - Export HTML to directory</source>
    6.77 +            <translation>VYM - 匯出 HTML 到目錄</translation>
    6.78 +        </message>
    6.79 +        <message>
    6.80 +            <source>Critical Error</source>
    6.81 +            <translation>嚴重錯誤</translation>
    6.82 +        </message>
    6.83 +        <message>
    6.84 +            <source>Export to directory:</source>
    6.85 +            <translation>匯出至目錄:</translation>
    6.86 +        </message>
    6.87 +        <message>
    6.88 +            <source>Colored headings in text</source>
    6.89 +            <translation>文字中著色的標頭</translation>
    6.90 +        </message>
    6.91 +        <message>
    6.92 +            <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
    6.93 +            <translation>showWarnings 例如:如果目錄並非為空</translation>
    6.94 +        </message>
    6.95 +        <message>
    6.96 +            <source>Stylesheets</source>
    6.97 +            <translation>樣式表</translation>
    6.98 +        </message>
    6.99 +        <message>
   6.100 +            <source>CSS:</source>
   6.101 +            <translation>CSS:</translation>
   6.102 +        </message>
   6.103 +        <message>
   6.104 +            <source>XSL:</source>
   6.105 +            <translation>XSL:</translation>
   6.106 +        </message>
   6.107 +        <message>
   6.108 +            <source>VYM - Path to CSS file</source>
   6.109 +            <translation>VYM - 到 CSS 檔案的路徑</translation>
   6.110 +        </message>
   6.111 +        <message>
   6.112 +            <source>VYM - Path to XSL file</source>
   6.113 +            <translation>VYM - 到 XSL 檔案的路徑</translation>
   6.114 +        </message>
   6.115 +        <message>
   6.116 +            <source>Warning</source>
   6.117 +            <translation>警告</translation>
   6.118 +        </message>
   6.119 +        <message>
   6.120 +            <source>Save settings in map</source>
   6.121 +            <translation>在圖中儲存設定值</translation>
   6.122 +        </message>
   6.123 +        <message>
   6.124 +            <source>Scripts</source>
   6.125 +            <translation>命令稿</translation>
   6.126 +        </message>
   6.127 +        <message>
   6.128 +            <source>Before export:</source>
   6.129 +            <translation>匯出之前:</translation>
   6.130 +        </message>
   6.131 +        <message>
   6.132 +            <source>After Export:</source>
   6.133 +            <translation>匯出之後:</translation>
   6.134 +        </message>
   6.135 +        <message>
   6.136 +            <source>VYM - Path to pre export script</source>
   6.137 +            <translation>VYM - 到匯出前命令稿的路徑</translation>
   6.138 +        </message>
   6.139 +        <message>
   6.140 +            <source>VYM - Path to post export script</source>
   6.141 +            <translation>VYM - 到匯出後命令稿的路徑</translation>
   6.142 +        </message>
   6.143 +        <message>
   6.144 +            <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
   6.145 +
   6.146 +%1
   6.147 +
   6.148 +Please check, if you really
   6.149 +want to allow this in your system!</source>
   6.150 +            <translation>在圖中儲存的設定值想要執行命令稿:
   6.151 +
   6.152 +%1
   6.153 +
   6.154 +請檢查一下,是否真的允許在您的系統中如此做!</translation>
   6.155 +        </message>
   6.156 +        <message>
   6.157 +            <source>Could not open %1</source>
   6.158 +            <translation>無法開啟 %1</translation>
   6.159 +        </message>
   6.160 +        <message>
   6.161 +            <source>Could not write %1</source>
   6.162 +            <translation>無法寫入 %1</translation>
   6.163 +        </message>
   6.164 +        <message>
   6.165 +            <source>Could not start %1</source>
   6.166 +            <translation>無法開啟 %1</translation>
   6.167 +        </message>
   6.168 +        <message>
   6.169 +            <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   6.170 +            <translation>%1 並未正常離開</translation>
   6.171 +        </message>
   6.172 +    </context>
   6.173 +    <context>
   6.174 +        <name>ExtraInfoDialog</name>
   6.175 +        <message>
   6.176 +            <source>VYM - Info</source>
   6.177 +            <translation>VYM - 資訊</translation>
   6.178 +        </message>
   6.179 +        <message>
   6.180 +            <source>Map:</source>
   6.181 +            <translation>圖譜:</translation>
   6.182 +        </message>
   6.183 +        <message>
   6.184 +            <source>Author:</source>
   6.185 +            <translation>作者:</translation>
   6.186 +        </message>
   6.187 +        <message>
   6.188 +            <source>Comment:</source>
   6.189 +            <translation>註釋:</translation>
   6.190 +        </message>
   6.191 +        <message>
   6.192 +            <source>Statistics:</source>
   6.193 +            <translation>統計:</translation>
   6.194 +        </message>
   6.195 +        <message>
   6.196 +            <source>Cancel</source>
   6.197 +            <translation>取消</translation>
   6.198 +        </message>
   6.199 +        <message>
   6.200 +            <source>Close</source>
   6.201 +            <translation>關閉</translation>
   6.202 +        </message>
   6.203 +    </context>
   6.204 +    <context>
   6.205 +        <name>FindWindow</name>
   6.206 +        <message>
   6.207 +            <source>Clear</source>
   6.208 +            <translation>清空</translation>
   6.209 +        </message>
   6.210 +        <message>
   6.211 +            <source>Cancel</source>
   6.212 +            <translation>取消</translation>
   6.213 +        </message>
   6.214 +        <message>
   6.215 +            <source>Find</source>
   6.216 +            <translation>尋找</translation>
   6.217 +        </message>
   6.218 +        <message>
   6.219 +            <source>Find Text</source>
   6.220 +            <translation>尋找文字</translation>
   6.221 +        </message>
   6.222 +    </context>
   6.223 +    <context>
   6.224 +        <name>Main</name>
   6.225 +        <message>
   6.226 +            <source>&amp;File</source>
   6.227 +            <translation>檔案(&amp;F)</translation>
   6.228 +        </message>
   6.229 +        <message>
   6.230 +            <source>&amp;New...</source>
   6.231 +            <translation>新增(&amp;N)…</translation>
   6.232 +        </message>
   6.233 +        <message>
   6.234 +            <source>&amp;Open...</source>
   6.235 +            <translation>開啟(&amp;O)…</translation>
   6.236 +        </message>
   6.237 +        <message>
   6.238 +            <source>Save</source>
   6.239 +            <translation>儲存</translation>
   6.240 +        </message>
   6.241 +        <message>
   6.242 +            <source>&amp;Save...</source>
   6.243 +            <translation>儲存(&amp;S)…</translation>
   6.244 +        </message>
   6.245 +        <message>
   6.246 +            <source>Save &amp;As...</source>
   6.247 +            <translation>另存新檔(&amp;A)…</translation>
   6.248 +        </message>
   6.249 +        <message>
   6.250 +            <source>Import directory structure (experimental)</source>
   6.251 +            <translation>匯入目錄結構 (實驗性質)</translation>
   6.252 +        </message>
   6.253 +        <message>
   6.254 +            <source>Print</source>
   6.255 +            <translation>列印</translation>
   6.256 +        </message>
   6.257 +        <message>
   6.258 +            <source>Close Map</source>
   6.259 +            <translation>關閉圖譜</translation>
   6.260 +        </message>
   6.261 +        <message>
   6.262 +            <source>&amp;Close Map</source>
   6.263 +            <translation>關閉圖譜(&amp;C)</translation>
   6.264 +        </message>
   6.265 +        <message>
   6.266 +            <source>&amp;Edit</source>
   6.267 +            <translation>編輯(&amp;E)</translation>
   6.268 +        </message>
   6.269 +        <message>
   6.270 +            <source>Undo</source>
   6.271 +            <translation>復原</translation>
   6.272 +        </message>
   6.273 +        <message>
   6.274 +            <source>&amp;Undo</source>
   6.275 +            <translation>復原(&amp;U)</translation>
   6.276 +        </message>
   6.277 +        <message>
   6.278 +            <source>Copy</source>
   6.279 +            <translation>複製</translation>
   6.280 +        </message>
   6.281 +        <message>
   6.282 +            <source>&amp;Copy</source>
   6.283 +            <translation>複製(&amp;C)</translation>
   6.284 +        </message>
   6.285 +        <message>
   6.286 +            <source>Cut</source>
   6.287 +            <translation>剪下</translation>
   6.288 +        </message>
   6.289 +        <message>
   6.290 +            <source>Cu&amp;t</source>
   6.291 +            <translation>剪下(&amp;T)</translation>
   6.292 +        </message>
   6.293 +        <message>
   6.294 +            <source>Paste</source>
   6.295 +            <translation>貼上</translation>
   6.296 +        </message>
   6.297 +        <message>
   6.298 +            <source>&amp;Paste</source>
   6.299 +            <translation>貼上(&amp;P)</translation>
   6.300 +        </message>
   6.301 +        <message>
   6.302 +            <source>Move branch up</source>
   6.303 +            <translation>向上移動分支</translation>
   6.304 +        </message>
   6.305 +        <message>
   6.306 +            <source>Move up</source>
   6.307 +            <translation>向上移動</translation>
   6.308 +        </message>
   6.309 +        <message>
   6.310 +            <source>Move branch down</source>
   6.311 +            <translation>向下移動分支</translation>
   6.312 +        </message>
   6.313 +        <message>
   6.314 +            <source>Move down</source>
   6.315 +            <translation>向下移動</translation>
   6.316 +        </message>
   6.317 +        <message>
   6.318 +            <source>Scroll branch</source>
   6.319 +            <translation>捲曲分支</translation>
   6.320 +        </message>
   6.321 +        <message>
   6.322 +            <source>Unscroll all</source>
   6.323 +            <translation>復原所有捲曲</translation>
   6.324 +        </message>
   6.325 +        <message>
   6.326 +            <source>Unscroll all scrolled branches</source>
   6.327 +            <translation>復原所有已捲曲的分支</translation>
   6.328 +        </message>
   6.329 +        <message>
   6.330 +            <source>Find</source>
   6.331 +            <translation>尋找</translation>
   6.332 +        </message>
   6.333 +        <message>
   6.334 +            <source>Find...</source>
   6.335 +            <translation>尋找…</translation>
   6.336 +        </message>
   6.337 +        <message>
   6.338 +            <source>Open URL</source>
   6.339 +            <translation>開啟 URL</translation>
   6.340 +        </message>
   6.341 +        <message>
   6.342 +            <source>Edit URL</source>
   6.343 +            <translation>編輯 URL</translation>
   6.344 +        </message>
   6.345 +        <message>
   6.346 +            <source>Edit URL...</source>
   6.347 +            <translation>編輯 URL…</translation>
   6.348 +        </message>
   6.349 +        <message>
   6.350 +            <source>Use heading of selected branch as URL</source>
   6.351 +            <translation>使用已選取分支的標頭做為 URL</translation>
   6.352 +        </message>
   6.353 +        <message>
   6.354 +            <source>Use heading for URL</source>
   6.355 +            <translation>使用標頭做為 URL</translation>
   6.356 +        </message>
   6.357 +        <message>
   6.358 +            <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
   6.359 +            <translation>跳到另外的 vym 圖譜,如果有需要就先載入它</translation>
   6.360 +        </message>
   6.361 +        <message>
   6.362 +            <source>Jump to map</source>
   6.363 +            <translation>跳到圖譜</translation>
   6.364 +        </message>
   6.365 +        <message>
   6.366 +            <source>Edit link to another vym map</source>
   6.367 +            <translation>編輯到另外 vym 圖譜的連結</translation>
   6.368 +        </message>
   6.369 +        <message>
   6.370 +            <source>edit Heading</source>
   6.371 +            <translation>編輯標頭</translation>
   6.372 +        </message>
   6.373 +        <message>
   6.374 +            <source>Edit heading</source>
   6.375 +            <translation>編輯標頭</translation>
   6.376 +        </message>
   6.377 +        <message>
   6.378 +            <source>Delete Selection</source>
   6.379 +            <translation>刪除選擇</translation>
   6.380 +        </message>
   6.381 +        <message>
   6.382 +            <source>Add a branch as child of selection</source>
   6.383 +            <translation>加入分支做為所選子項</translation>
   6.384 +        </message>
   6.385 +        <message>
   6.386 +            <source>Add branch as child</source>
   6.387 +            <translation>加入分支做為子項</translation>
   6.388 +        </message>
   6.389 +        <message>
   6.390 +            <source>Add a branch above selection</source>
   6.391 +            <translation>在所選之上加入分支</translation>
   6.392 +        </message>
   6.393 +        <message>
   6.394 +            <source>Add branch above</source>
   6.395 +            <translation>在上方加入分支</translation>
   6.396 +        </message>
   6.397 +        <message>
   6.398 +            <source>Add a branch below selection</source>
   6.399 +            <translation>在所選之下加入分支</translation>
   6.400 +        </message>
   6.401 +        <message>
   6.402 +            <source>Add branch below</source>
   6.403 +            <translation>在下方加入分支</translation>
   6.404 +        </message>
   6.405 +        <message>
   6.406 +            <source>Select upper branch</source>
   6.407 +            <translation>選取上層分支</translation>
   6.408 +        </message>
   6.409 +        <message>
   6.410 +            <source>Select lower branch</source>
   6.411 +            <translation>選取下層分支</translation>
   6.412 +        </message>
   6.413 +        <message>
   6.414 +            <source>Select left branch</source>
   6.415 +            <translation>選取左側分支</translation>
   6.416 +        </message>
   6.417 +        <message>
   6.418 +            <source>Select right branch</source>
   6.419 +            <translation>選取右側分支</translation>
   6.420 +        </message>
   6.421 +        <message>
   6.422 +            <source>Select child branch</source>
   6.423 +            <translation>選取子分支</translation>
   6.424 +        </message>
   6.425 +        <message>
   6.426 +            <source>Select first branch</source>
   6.427 +            <translation>選取首項分支</translation>
   6.428 +        </message>
   6.429 +        <message>
   6.430 +            <source>Select last branch</source>
   6.431 +            <translation>選取末項分支</translation>
   6.432 +        </message>
   6.433 +        <message>
   6.434 +            <source>Add Image</source>
   6.435 +            <translation>加入圖像</translation>
   6.436 +        </message>
   6.437 +        <message>
   6.438 +            <source>Set Color</source>
   6.439 +            <translation>設定顏色</translation>
   6.440 +        </message>
   6.441 +        <message>
   6.442 +            <source>Set &amp;Color</source>
   6.443 +            <translation>設定顏色(&amp;C)</translation>
   6.444 +        </message>
   6.445 +        <message>
   6.446 +            <source>Pick color
   6.447 +Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
   6.448 +            <translation>揀取顏色
   6.449 +提示:您可以使用 CTRL+Left 按鈕,從另外的分支和顏色去揀取顏色</translation>
   6.450 +        </message>
   6.451 +        <message>
   6.452 +            <source>Pic&amp;k color</source>
   6.453 +            <translation>揀取顏色(&amp;K)</translation>
   6.454 +        </message>
   6.455 +        <message>
   6.456 +            <source>Color branch</source>
   6.457 +            <translation>顏色分支</translation>
   6.458 +        </message>
   6.459 +        <message>
   6.460 +            <source>Color &amp;branch</source>
   6.461 +            <translation>顏色分支(&amp;B)</translation>
   6.462 +        </message>
   6.463 +        <message>
   6.464 +            <source>Color Subtree</source>
   6.465 +            <translation>顏色子樹</translation>
   6.466 +        </message>
   6.467 +        <message>
   6.468 +            <source>Color sub&amp;tree</source>
   6.469 +            <translation>顏色子樹(&amp;T)</translation>
   6.470 +        </message>
   6.471 +        <message>
   6.472 +            <source>Line</source>
   6.473 +            <translation>直線</translation>
   6.474 +        </message>
   6.475 +        <message>
   6.476 +            <source>Linkstyle Line</source>
   6.477 +            <translation>連結樣式 直線</translation>
   6.478 +        </message>
   6.479 +        <message>
   6.480 +            <source>Linkstyle Parabel</source>
   6.481 +            <translation>連結樣式 拋物線</translation>
   6.482 +        </message>
   6.483 +        <message>
   6.484 +            <source>PolyLine</source>
   6.485 +            <translation>多重直線</translation>
   6.486 +        </message>
   6.487 +        <message>
   6.488 +            <source>Linkstyle Thick Line</source>
   6.489 +            <translation>連結樣式 粗線</translation>
   6.490 +        </message>
   6.491 +        <message>
   6.492 +            <source>PolyParabel</source>
   6.493 +            <translation>多重拋物線</translation>
   6.494 +        </message>
   6.495 +        <message>
   6.496 +            <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
   6.497 +            <translation>連結樣式 粗拋物線</translation>
   6.498 +        </message>
   6.499 +        <message>
   6.500 +            <source>No Frame</source>
   6.501 +            <translation>無圖框</translation>
   6.502 +        </message>
   6.503 +        <message>
   6.504 +            <source>Rectangle</source>
   6.505 +            <translation>矩形</translation>
   6.506 +        </message>
   6.507 +        <message>
   6.508 +            <source>Use same color for links and headings</source>
   6.509 +            <translation>使用相同顏色做為連結和標頭</translation>
   6.510 +        </message>
   6.511 +        <message>
   6.512 +            <source>&amp;Use color of heading for link</source>
   6.513 +            <translation>使用標頭的顏色做為連結(&amp;U)</translation>
   6.514 +        </message>
   6.515 +        <message>
   6.516 +            <source>Set Link Color</source>
   6.517 +            <translation>設定連結顏色</translation>
   6.518 +        </message>
   6.519 +        <message>
   6.520 +            <source>Set &amp;Link Color...</source>
   6.521 +            <translation>設定連結顏色(&amp;L)…</translation>
   6.522 +        </message>
   6.523 +        <message>
   6.524 +            <source>Set Background Color</source>
   6.525 +            <translation>設定背景顏色</translation>
   6.526 +        </message>
   6.527 +        <message>
   6.528 +            <source>Set &amp;Background Color</source>
   6.529 +            <translation>設定背景顏色(&amp;B)</translation>
   6.530 +        </message>
   6.531 +        <message>
   6.532 +            <source>&amp;View</source>
   6.533 +            <translation>檢視(&amp;V)</translation>
   6.534 +        </message>
   6.535 +        <message>
   6.536 +            <source>Zoom reset</source>
   6.537 +            <translation>重置縮放</translation>
   6.538 +        </message>
   6.539 +        <message>
   6.540 +            <source>reset Zoom</source>
   6.541 +            <translation>重置縮放</translation>
   6.542 +        </message>
   6.543 +        <message>
   6.544 +            <source>Zoom in</source>
   6.545 +            <translation>放大</translation>
   6.546 +        </message>
   6.547 +        <message>
   6.548 +            <source>Zoom out</source>
   6.549 +            <translation>縮小</translation>
   6.550 +        </message>
   6.551 +        <message>
   6.552 +            <source>&amp;Next Window</source>
   6.553 +            <translation>下一個視窗(&amp;N)</translation>
   6.554 +        </message>
   6.555 +        <message>
   6.556 +            <source>Next Window</source>
   6.557 +            <translation>下一個視窗</translation>
   6.558 +        </message>
   6.559 +        <message>
   6.560 +            <source>&amp;Previous Window</source>
   6.561 +            <translation>前一個視窗(&amp;P)</translation>
   6.562 +        </message>
   6.563 +        <message>
   6.564 +            <source>Previous Window</source>
   6.565 +            <translation>前一個視窗</translation>
   6.566 +        </message>
   6.567 +        <message>
   6.568 +            <source>&amp;Settings</source>
   6.569 +            <translation>設定值(&amp;S)</translation>
   6.570 +        </message>
   6.571 +        <message>
   6.572 +            <source>Set application to open pdf files</source>
   6.573 +            <translation>設定開啟 pdf 檔案的應用程式</translation>
   6.574 +        </message>
   6.575 +        <message>
   6.576 +            <source>Set application to open an URL</source>
   6.577 +            <translation>設定開啟 URL 的應用程式</translation>
   6.578 +        </message>
   6.579 +        <message>
   6.580 +            <source>Edit branch after adding it</source>
   6.581 +            <translation>加入分支之後編輯它</translation>
   6.582 +        </message>
   6.583 +        <message>
   6.584 +            <source>Select branch after adding it</source>
   6.585 +            <translation>加入分支之後選取它</translation>
   6.586 +        </message>
   6.587 +        <message>
   6.588 +            <source>Select heading before editing</source>
   6.589 +            <translation>編輯標頭之前選取它</translation>
   6.590 +        </message>
   6.591 +        <message>
   6.592 +            <source>Select existing heading</source>
   6.593 +            <translation>選取現有標頭</translation>
   6.594 +        </message>
   6.595 +        <message>
   6.596 +            <source>&amp;Test</source>
   6.597 +            <translation>測試(&amp;T)</translation>
   6.598 +        </message>
   6.599 +        <message>
   6.600 +            <source>test flag</source>
   6.601 +            <translation>測試旗標</translation>
   6.602 +        </message>
   6.603 +        <message>
   6.604 +            <source>&amp;Help</source>
   6.605 +            <translation>求助(&amp;H)</translation>
   6.606 +        </message>
   6.607 +        <message>
   6.608 +            <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
   6.609 +            <translation>開啟 VYM 文件 (pdf)</translation>
   6.610 +        </message>
   6.611 +        <message>
   6.612 +            <source>About VYM</source>
   6.613 +            <translation>關於 VYM</translation>
   6.614 +        </message>
   6.615 +        <message>
   6.616 +            <source>Information about QT toolkit</source>
   6.617 +            <translation>關於 QT 工具組的資訊</translation>
   6.618 +        </message>
   6.619 +        <message>
   6.620 +            <source>About QT</source>
   6.621 +            <translation>關於 QT</translation>
   6.622 +        </message>
   6.623 +        <message>
   6.624 +            <source>Save image</source>
   6.625 +            <translation>儲存圖像</translation>
   6.626 +        </message>
   6.627 +        <message>
   6.628 +            <source>Overwrite</source>
   6.629 +            <translation>覆寫</translation>
   6.630 +        </message>
   6.631 +        <message>
   6.632 +            <source>Cancel</source>
   6.633 +            <translation>取消</translation>
   6.634 +        </message>
   6.635 +        <message>
   6.636 +            <source>Couldn&apos;t save </source>
   6.637 +            <translation>無法儲存 </translation>
   6.638 +        </message>
   6.639 +        <message>
   6.640 +            <source>Save modified map before closing it</source>
   6.641 +            <translation>關閉已修改圖譜之前儲存它</translation>
   6.642 +        </message>
   6.643 +        <message>
   6.644 +            <source>Discard changes</source>
   6.645 +            <translation>捨棄變更</translation>
   6.646 +        </message>
   6.647 +        <message>
   6.648 +            <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
   6.649 +            <translation>此圖譜尚未儲存。您想要</translation>
   6.650 +        </message>
   6.651 +        <message>
   6.652 +            <source>Save map</source>
   6.653 +            <translation>儲存圖譜</translation>
   6.654 +        </message>
   6.655 +        <message>
   6.656 +            <source>Critical Error</source>
   6.657 +            <translation>嚴重錯誤</translation>
   6.658 +        </message>
   6.659 +        <message>
   6.660 +            <source>Save &amp;As</source>
   6.661 +            <translation>另存新檔(&amp;A)</translation>
   6.662 +        </message>
   6.663 +        <message>
   6.664 +            <source>Open Recent</source>
   6.665 +            <translation>開啟最近使用</translation>
   6.666 +        </message>
   6.667 +        <message>
   6.668 +            <source>Export</source>
   6.669 +            <translation>匯出</translation>
   6.670 +        </message>
   6.671 +        <message>
   6.672 +            <source>Edit Map Info</source>
   6.673 +            <translation>編輯圖譜資訊</translation>
   6.674 +        </message>
   6.675 +        <message>
   6.676 +            <source>Edit Map Info...</source>
   6.677 +            <translation>編輯圖譜資訊…</translation>
   6.678 +        </message>
   6.679 +        <message>
   6.680 +            <source>Open anyway</source>
   6.681 +            <translation>無論如何都開啟</translation>
   6.682 +        </message>
   6.683 +        <message>
   6.684 +            <source>Export XML to directory</source>
   6.685 +            <translation>匯出 XML 到目錄</translation>
   6.686 +        </message>
   6.687 +        <message>
   6.688 +            <source>Critcal error</source>
   6.689 +            <translation>嚴重錯誤</translation>
   6.690 +        </message>
   6.691 +        <message>
   6.692 +            <source>Couldn&apos;t find the documentation
   6.693 +vym.pdf in various places.</source>
   6.694 +            <translation>在各處都找不到文件 vym.pdf。</translation>
   6.695 +        </message>
   6.696 +        <message>
   6.697 +            <source>Create</source>
   6.698 +            <translation>建立</translation>
   6.699 +        </message>
   6.700 +        <message>
   6.701 +            <source>Create URL to Bugzilla</source>
   6.702 +            <translation>建立到 Bugzilla 的 URL</translation>
   6.703 +        </message>
   6.704 +        <message>
   6.705 +            <source>Delete link to another vym map</source>
   6.706 +            <translation>刪除到另外 vym 圖譜的連結</translation>
   6.707 +        </message>
   6.708 +        <message>
   6.709 +            <source>Edit vym link</source>
   6.710 +            <translation>編輯 vym 連結</translation>
   6.711 +        </message>
   6.712 +        <message>
   6.713 +            <source>Edit vym link...</source>
   6.714 +            <translation>編輯 vym 連結…</translation>
   6.715 +        </message>
   6.716 +        <message>
   6.717 +            <source>Delete vym link</source>
   6.718 +            <translation>刪除 vym 連結</translation>
   6.719 +        </message>
   6.720 +        <message>
   6.721 +            <source>Critical Load Error</source>
   6.722 +            <translation>嚴重的載入錯誤</translation>
   6.723 +        </message>
   6.724 +        <message>
   6.725 +            <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
   6.726 +</source>
   6.727 +            <translation>在 .vym 檔案夾中找不到圖譜 (*.xml)。</translation>
   6.728 +        </message>
   6.729 +        <message>
   6.730 +            <source>VYM -Information:</source>
   6.731 +            <translation>VYM - 資訊:</translation>
   6.732 +        </message>
   6.733 +        <message>
   6.734 +            <source>compressed (vym default)</source>
   6.735 +            <translation>已壓縮 (vym 預設)</translation>
   6.736 +        </message>
   6.737 +        <message>
   6.738 +            <source>uncompressed</source>
   6.739 +            <translation>未壓縮</translation>
   6.740 +        </message>
   6.741 +        <message>
   6.742 +            <source>Add map at selection</source>
   6.743 +            <translation>於所選處加入圖譜</translation>
   6.744 +        </message>
   6.745 +        <message>
   6.746 +            <source>Replace selection with map</source>
   6.747 +            <translation>以圖譜置換所選</translation>
   6.748 +        </message>
   6.749 +        <message>
   6.750 +            <source>Save selection</source>
   6.751 +            <translation>儲存所選</translation>
   6.752 +        </message>
   6.753 +        <message>
   6.754 +            <source>Load vym map</source>
   6.755 +            <translation>載入 vym 圖譜</translation>
   6.756 +        </message>
   6.757 +        <message>
   6.758 +            <source>Import: Add vym map to selection</source>
   6.759 +            <translation>匯入:加入 vym 圖譜到所選</translation>
   6.760 +        </message>
   6.761 +        <message>
   6.762 +            <source>Import: Replace selection with vym map</source>
   6.763 +            <translation>匯入:以 vym 圖譜置換所選</translation>
   6.764 +        </message>
   6.765 +        <message>
   6.766 +            <source>Save Error</source>
   6.767 +            <translation>儲存錯誤</translation>
   6.768 +        </message>
   6.769 +        <message>
   6.770 +            <source>
   6.771 +could not be removed before saving</source>
   6.772 +            <translation>儲存之前無法移除</translation>
   6.773 +        </message>
   6.774 +        <message>
   6.775 +            <source>Use modifier to color branches</source>
   6.776 +            <translation>於顏色分支使用修飾鍵</translation>
   6.777 +        </message>
   6.778 +        <message>
   6.779 +            <source>New map</source>
   6.780 +            <comment>File menu</comment>
   6.781 +            <translation>新圖譜</translation>
   6.782 +        </message>
   6.783 +        <message>
   6.784 +            <source>Open</source>
   6.785 +            <comment>File menu</comment>
   6.786 +            <translation>開啟</translation>
   6.787 +        </message>
   6.788 +        <message>
   6.789 +            <source>File Actions</source>
   6.790 +            <translation>檔案動作</translation>
   6.791 +        </message>
   6.792 +        <message>
   6.793 +            <source>Edit Actions</source>
   6.794 +            <translation>編輯動作</translation>
   6.795 +        </message>
   6.796 +        <message>
   6.797 +            <source>View Actions</source>
   6.798 +            <translation>檢視動作</translation>
   6.799 +        </message>
   6.800 +        <message>
   6.801 +            <source>Modes when using modifiers</source>
   6.802 +            <translation>使用修飾鍵時模式</translation>
   6.803 +        </message>
   6.804 +        <message>
   6.805 +            <source>Standard Flags</source>
   6.806 +            <translation>標準旗標</translation>
   6.807 +        </message>
   6.808 +        <message>
   6.809 +            <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
   6.810 +            <translation>藉由插入加入分支並選擇它的子項</translation>
   6.811 +        </message>
   6.812 +        <message>
   6.813 +            <source>Add branch (insert)</source>
   6.814 +            <translation>加入分支 (插入)</translation>
   6.815 +        </message>
   6.816 +        <message>
   6.817 +            <source>Remove only branch and keep its childs</source>
   6.818 +            <translation>只移除分支並保持它的子項</translation>
   6.819 +        </message>
   6.820 +        <message>
   6.821 +            <source>Remove only branch </source>
   6.822 +            <translation>只移除分支 </translation>
   6.823 +        </message>
   6.824 +        <message>
   6.825 +            <source>Remove childs of branch</source>
   6.826 +            <translation>移除分支的子項</translation>
   6.827 +        </message>
   6.828 +        <message>
   6.829 +            <source>Remove childs</source>
   6.830 +            <translation>移除子項</translation>
   6.831 +        </message>
   6.832 +        <message>
   6.833 +            <source>Use modifier to copy</source>
   6.834 +            <translation>使用修飾鍵去複製</translation>
   6.835 +        </message>
   6.836 +        <message>
   6.837 +            <source>Add</source>
   6.838 +            <translation>加入</translation>
   6.839 +        </message>
   6.840 +        <message>
   6.841 +            <source>Remove</source>
   6.842 +            <translation>移除</translation>
   6.843 +        </message>
   6.844 +        <message>
   6.845 +            <source>Edit XLink</source>
   6.846 +            <translation>編輯 XLink</translation>
   6.847 +        </message>
   6.848 +        <message>
   6.849 +            <source>Goto XLink</source>
   6.850 +            <translation>前往 XLink</translation>
   6.851 +        </message>
   6.852 +        <message>
   6.853 +            <source>No xLink available</source>
   6.854 +            <translation>沒有可用的 xLink</translation>
   6.855 +        </message>
   6.856 +        <message>
   6.857 +            <source>Use modifier to draw xLinks</source>
   6.858 +            <translation>使用修飾鍵去繪製 xLinks</translation>
   6.859 +        </message>
   6.860 +        <message>
   6.861 +            <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
   6.862 +            <translation>在旗標工具列中使用互斥旗標</translation>
   6.863 +        </message>
   6.864 +        <message>
   6.865 +            <source>Set application to open external links</source>
   6.866 +            <translation>設定開啟外部連結的應用程式</translation>
   6.867 +        </message>
   6.868 +        <message>
   6.869 +            <source>Pasting into new branch</source>
   6.870 +            <translation>貼入新分支中</translation>
   6.871 +        </message>
   6.872 +        <message>
   6.873 +            <source>pasting into new branch</source>
   6.874 +            <translation>貼入新分支中</translation>
   6.875 +        </message>
   6.876 +        <message>
   6.877 +            <source>Delete key for deleting branches</source>
   6.878 +            <translation>用於刪除分支的刪除鍵</translation>
   6.879 +        </message>
   6.880 +        <message>
   6.881 +            <source>Delete key</source>
   6.882 +            <translation>刪除鍵</translation>
   6.883 +        </message>
   6.884 +        <message>
   6.885 +            <source>Exclusive flags</source>
   6.886 +            <translation>互斥旗標</translation>
   6.887 +        </message>
   6.888 +        <message>
   6.889 +            <source>The directory %1 is not empty.
   6.890 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
   6.891 +            <translation>目錄 %1 並未清空。
   6.892 +您要冒險覆寫它的內容嗎?</translation>
   6.893 +        </message>
   6.894 +        <message>
   6.895 +            <source>The map %1
   6.896 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
   6.897 + to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
   6.898 +            <translation>圖譜 %1
   6.899 +已經開啟。在多個編輯器中開啟相同圖譜,
   6.900 +也許會在 vym 完成工作時造成困惑。您想要</translation>
   6.901 +        </message>
   6.902 +        <message>
   6.903 +            <source>This map does not exist:
   6.904 +  %1
   6.905 +Do you want to create a new one?</source>
   6.906 +            <translation>此圖譜不存在:
   6.907 +  %1
   6.908 +您要建立一個新的嗎?</translation>
   6.909 +        </message>
   6.910 +        <message>
   6.911 +            <source>The map %1
   6.912 +did not use the compressed vym file format.
   6.913 +Writing it uncompressed will also write images 
   6.914 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
   6.915 +
   6.916 +Do you want to write the map</source>
   6.917 +            <translation>圖譜 %1
   6.918 +並未使用壓縮過的 vym 檔案格式。
   6.919 +以未壓縮的方式寫入它將會寫入圖像和旗標,
   6.920 +因而也許會覆寫給定目錄中的檔案。
   6.921 +
   6.922 +您要寫入圖譜</translation>
   6.923 +        </message>
   6.924 +        <message>
   6.925 +            <source>Saved  %1</source>
   6.926 +            <translation>已儲存  %1</translation>
   6.927 +        </message>
   6.928 +        <message>
   6.929 +            <source>The file %1
   6.930 +exists already. Do you want to</source>
   6.931 +            <translation>檔案 %1
   6.932 +已經存在。您想要</translation>
   6.933 +        </message>
   6.934 +        <message>
   6.935 +            <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
   6.936 +            <translation>圖譜 %1 已被修改但尚未儲存。您想要</translation>
   6.937 +        </message>
   6.938 +        <message>
   6.939 +            <source>Couldn&apos;t open map %1</source>
   6.940 +            <translation>無法開啟圖譜 %1</translation>
   6.941 +        </message>
   6.942 +        <message>
   6.943 +            <source>Set application to open pdf files  ...</source>
   6.944 +            <translation>設定開啟 pdf 檔案的應用程式…</translation>
   6.945 +        </message>
   6.946 +        <message>
   6.947 +            <source>Set application to open external links...</source>
   6.948 +            <translation>設定開啟外部連結的應用程式…</translation>
   6.949 +        </message>
   6.950 +        <message>
   6.951 +            <source>Exit</source>
   6.952 +            <translation>離開</translation>
   6.953 +        </message>
   6.954 +        <message>
   6.955 +            <source>E&amp;xit</source>
   6.956 +            <translation>離開(&amp;X)</translation>
   6.957 +        </message>
   6.958 +        <message>
   6.959 +            <source>Redo</source>
   6.960 +            <translation>重做</translation>
   6.961 +        </message>
   6.962 +        <message>
   6.963 +            <source>&amp;Redo</source>
   6.964 +            <translation>重做(&amp;R)</translation>
   6.965 +        </message>
   6.966 +        <message>
   6.967 +            <source>Create URL to FATE</source>
   6.968 +            <translation>建立到 FATE 的 URL</translation>
   6.969 +        </message>
   6.970 +        <message>
   6.971 +            <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
   6.972 +            <translation>在分支中含入圖像頂部和底部的位置</translation>
   6.973 +        </message>
   6.974 +        <message>
   6.975 +            <source>Include images vertically</source>
   6.976 +            <translation>垂直地含入圖像</translation>
   6.977 +        </message>
   6.978 +        <message>
   6.979 +            <source>Include left and right position of images into branch</source>
   6.980 +            <translation>在分支中含入圖像的左右位置</translation>
   6.981 +        </message>
   6.982 +        <message>
   6.983 +            <source>Include images horizontally</source>
   6.984 +            <translation>水平地含入圖像</translation>
   6.985 +        </message>
   6.986 +        <message>
   6.987 +            <source>Hide link</source>
   6.988 +            <translation>隱藏連結</translation>
   6.989 +        </message>
   6.990 +        <message>
   6.991 +            <source>Hide link if object is not selected</source>
   6.992 +            <translation>如果物件並未選取就隱藏連結</translation>
   6.993 +        </message>
   6.994 +        <message>
   6.995 +            <source>Note</source>
   6.996 +            <comment>Systemflag</comment>
   6.997 +            <translation>註記</translation>
   6.998 +        </message>
   6.999 +        <message>
  6.1000 +            <source>WWW Document (external)</source>
  6.1001 +            <comment>Systemflag</comment>
  6.1002 +            <translation>WWW 文件 (外部)</translation>
  6.1003 +        </message>
  6.1004 +        <message>
  6.1005 +            <source>Link to another vym map</source>
  6.1006 +            <comment>Systemflag</comment>
  6.1007 +            <translation>連結到另外的 vym 圖譜</translation>
  6.1008 +        </message>
  6.1009 +        <message>
  6.1010 +            <source>subtree is scrolled</source>
  6.1011 +            <comment>Systemflag</comment>
  6.1012 +            <translation>子樹已捲曲</translation>
  6.1013 +        </message>
  6.1014 +        <message>
  6.1015 +            <source>subtree is temporary scrolled</source>
  6.1016 +            <comment>Systemflag</comment>
  6.1017 +            <translation>子樹為暫時捲曲</translation>
  6.1018 +        </message>
  6.1019 +        <message>
  6.1020 +            <source>Take care!</source>
  6.1021 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1022 +            <translation>注意!</translation>
  6.1023 +        </message>
  6.1024 +        <message>
  6.1025 +            <source>Really?</source>
  6.1026 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1027 +            <translation>真的?</translation>
  6.1028 +        </message>
  6.1029 +        <message>
  6.1030 +            <source>ok!</source>
  6.1031 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1032 +            <translation>確定!</translation>
  6.1033 +        </message>
  6.1034 +        <message>
  6.1035 +            <source>Not ok!</source>
  6.1036 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1037 +            <translation>未定!</translation>
  6.1038 +        </message>
  6.1039 +        <message>
  6.1040 +            <source>This won&apos;t work!</source>
  6.1041 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1042 +            <translation>這不可行!</translation>
  6.1043 +        </message>
  6.1044 +        <message>
  6.1045 +            <source>Good</source>
  6.1046 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1047 +            <translation>良好</translation>
  6.1048 +        </message>
  6.1049 +        <message>
  6.1050 +            <source>Bad</source>
  6.1051 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1052 +            <translation>不好</translation>
  6.1053 +        </message>
  6.1054 +        <message>
  6.1055 +            <source>Time critical</source>
  6.1056 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1057 +            <translation>關鍵時間</translation>
  6.1058 +        </message>
  6.1059 +        <message>
  6.1060 +            <source>Idea!</source>
  6.1061 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1062 +            <translation>點子!</translation>
  6.1063 +        </message>
  6.1064 +        <message>
  6.1065 +            <source>Important</source>
  6.1066 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1067 +            <translation>重要</translation>
  6.1068 +        </message>
  6.1069 +        <message>
  6.1070 +            <source>Unimportant</source>
  6.1071 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1072 +            <translation>不重要</translation>
  6.1073 +        </message>
  6.1074 +        <message>
  6.1075 +            <source>I like this</source>
  6.1076 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1077 +            <translation>我喜歡</translation>
  6.1078 +        </message>
  6.1079 +        <message>
  6.1080 +            <source>I do not like this</source>
  6.1081 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1082 +            <translation>我不喜歡</translation>
  6.1083 +        </message>
  6.1084 +        <message>
  6.1085 +            <source>I just love... </source>
  6.1086 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1087 +            <translation>我就是喜愛…</translation>
  6.1088 +        </message>
  6.1089 +        <message>
  6.1090 +            <source>Dangerous</source>
  6.1091 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1092 +            <translation>危險</translation>
  6.1093 +        </message>
  6.1094 +        <message>
  6.1095 +            <source>This will help</source>
  6.1096 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1097 +            <translation>會有用處</translation>
  6.1098 +        </message>
  6.1099 +        <message>
  6.1100 +            <source>Call test function</source>
  6.1101 +            <translation>呼叫測試功能</translation>
  6.1102 +        </message>
  6.1103 +        <message>
  6.1104 +            <source>Couldn&apos;t save %1</source>
  6.1105 +            <translation>無法儲存 %1</translation>
  6.1106 +        </message>
  6.1107 +        <message>
  6.1108 +            <source>Import</source>
  6.1109 +            <translation>匯入</translation>
  6.1110 +        </message>
  6.1111 +        <message>
  6.1112 +            <source>KDE Bookmarks</source>
  6.1113 +            <translation>KDE 書籤</translation>
  6.1114 +        </message>
  6.1115 +        <message>
  6.1116 +            <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
  6.1117 +            <translation>匯出例如在 OpenOffice.org 使用的開放文件格式</translation>
  6.1118 +        </message>
  6.1119 +        <message>
  6.1120 +            <source>Export as ASCII</source>
  6.1121 +            <translation>匯出為 ASCII</translation>
  6.1122 +        </message>
  6.1123 +        <message>
  6.1124 +            <source>(still experimental)</source>
  6.1125 +            <translation>(仍然是實驗性質)</translation>
  6.1126 +        </message>
  6.1127 +        <message>
  6.1128 +            <source>Export as LaTeX</source>
  6.1129 +            <translation>匯出為 LaTeX</translation>
  6.1130 +        </message>
  6.1131 +        <message>
  6.1132 +            <source>&amp;Print</source>
  6.1133 +            <translation>列印(&amp;P)</translation>
  6.1134 +        </message>
  6.1135 +        <message>
  6.1136 +            <source>Add map (insert)</source>
  6.1137 +            <translation>加入圖譜 (插入)</translation>
  6.1138 +        </message>
  6.1139 +        <message>
  6.1140 +            <source>Add map (replace)</source>
  6.1141 +            <translation>加入圖譜 (置換)</translation>
  6.1142 +        </message>
  6.1143 +        <message>
  6.1144 +            <source>Export as</source>
  6.1145 +            <translation>匯出為</translation>
  6.1146 +        </message>
  6.1147 +        <message>
  6.1148 +            <source>Export to</source>
  6.1149 +            <translation>匯出至</translation>
  6.1150 +        </message>
  6.1151 +        <message>
  6.1152 +            <source>Hide object in exports</source>
  6.1153 +            <translation>在匯出中隱藏物件</translation>
  6.1154 +        </message>
  6.1155 +        <message>
  6.1156 +            <source>Hide in exports</source>
  6.1157 +            <translation>隱藏在匯出中</translation>
  6.1158 +        </message>
  6.1159 +        <message>
  6.1160 +            <source>Hide object in exported maps</source>
  6.1161 +            <comment>Systemflag</comment>
  6.1162 +            <translation>在匯出的圖譜中隱藏物件</translation>
  6.1163 +        </message>
  6.1164 +        <message>
  6.1165 +            <source>Use hide flag during exports </source>
  6.1166 +            <translation>在匯出期間使用隱藏旗標 </translation>
  6.1167 +        </message>
  6.1168 +        <message>
  6.1169 +            <source>Use hide flags</source>
  6.1170 +            <translation>使用隱藏旗標</translation>
  6.1171 +        </message>
  6.1172 +        <message>
  6.1173 +            <source>Open URL in new tab</source>
  6.1174 +            <translation>在新頁標中開啟 URL</translation>
  6.1175 +        </message>
  6.1176 +        <message>
  6.1177 +            <source>Warning</source>
  6.1178 +            <translation>警告</translation>
  6.1179 +        </message>
  6.1180 +        <message>
  6.1181 +            <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
  6.1182 +</source>
  6.1183 +            <translation>找不到檢視器以開啟 %1。</translation>
  6.1184 +        </message>
  6.1185 +        <message>
  6.1186 +            <source>Please use Settings-&gt;</source>
  6.1187 +            <translation>請使用 設定值-&gt;</translation>
  6.1188 +        </message>
  6.1189 +        <message>
  6.1190 +            <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab in %2.</source>
  6.1191 +            <translation>無法啟動 %1 以在 %2 中開啟新的頁標。</translation>
  6.1192 +        </message>
  6.1193 +        <message>
  6.1194 +            <source>Set application to open PDF files</source>
  6.1195 +            <translation>設定開啟 PDF 檔案的應用程式</translation>
  6.1196 +        </message>
  6.1197 +        <message>
  6.1198 +            <source>Oh no!</source>
  6.1199 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1200 +            <translation>噢,不要!</translation>
  6.1201 +        </message>
  6.1202 +        <message>
  6.1203 +            <source>Call...</source>
  6.1204 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1205 +            <translation>呼叫…</translation>
  6.1206 +        </message>
  6.1207 +        <message>
  6.1208 +            <source>Very important!</source>
  6.1209 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1210 +            <translation>很重要!</translation>
  6.1211 +        </message>
  6.1212 +        <message>
  6.1213 +            <source>Very unimportant!</source>
  6.1214 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1215 +            <translation>很不重要!</translation>
  6.1216 +        </message>
  6.1217 +        <message>
  6.1218 +            <source>Rose</source>
  6.1219 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1220 +            <translation>玫瑰</translation>
  6.1221 +        </message>
  6.1222 +        <message>
  6.1223 +            <source>Surprise!</source>
  6.1224 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1225 +            <translation>驚喜!</translation>
  6.1226 +        </message>
  6.1227 +        <message>
  6.1228 +            <source>Info</source>
  6.1229 +            <comment>Standardflag</comment>
  6.1230 +            <translation>資訊</translation>
  6.1231 +        </message>
  6.1232 +        <message>
  6.1233 +            <source>Firefox Bookmarks</source>
  6.1234 +            <translation>Firefox 書籤</translation>
  6.1235 +        </message>
  6.1236 +        <message>
  6.1237 +            <source>F&amp;ormat</source>
  6.1238 +            <translation>格式(&amp;O)</translation>
  6.1239 +        </message>
  6.1240 +        <message>
  6.1241 +            <source>Show Note Editor</source>
  6.1242 +            <translation>顯示註記編輯器</translation>
  6.1243 +        </message>
  6.1244 +        <message>
  6.1245 +            <source>Show history window</source>
  6.1246 +            <translation>顯示歷史視窗</translation>
  6.1247 +        </message>
  6.1248 +        <message>
  6.1249 +            <source>Bookmarks</source>
  6.1250 +            <translation>書籤</translation>
  6.1251 +        </message>
  6.1252 +        <message>
  6.1253 +            <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab</source>
  6.1254 +            <translation>無法啟動 %1 去開啟新的頁標</translation>
  6.1255 +        </message>
  6.1256 +        <message>
  6.1257 +            <source>Couldn&apos;t find configuration for export to Open Office
  6.1258 +</source>
  6.1259 +            <translation>找不到用於匯出至 OpenOffice.org 的配置</translation>
  6.1260 +        </message>
  6.1261 +        <message>
  6.1262 +            <source>No matches found for &quot;%1&quot;</source>
  6.1263 +            <translation>找不到與「%1」相符者</translation>
  6.1264 +        </message>
  6.1265 +    </context>
  6.1266 +    <context>
  6.1267 +        <name>MapEditor</name>
  6.1268 +        <message>
  6.1269 +            <source>Critical Parse Error</source>
  6.1270 +            <translation>嚴重的解析錯誤</translation>
  6.1271 +        </message>
  6.1272 +        <message>
  6.1273 +            <source>Overwrite</source>
  6.1274 +            <translation>覆寫</translation>
  6.1275 +        </message>
  6.1276 +        <message>
  6.1277 +            <source>Cancel</source>
  6.1278 +            <translation>取消</translation>
  6.1279 +        </message>
  6.1280 +        <message>
  6.1281 +            <source>Critical Export Error</source>
  6.1282 +            <translation>嚴重的匯出錯誤</translation>
  6.1283 +        </message>
  6.1284 +        <message>
  6.1285 +            <source>Critical Error</source>
  6.1286 +            <translation>嚴重錯誤</translation>
  6.1287 +        </message>
  6.1288 +        <message>
  6.1289 +            <source>Enter URL:</source>
  6.1290 +            <translation>輸入 URL:</translation>
  6.1291 +        </message>
  6.1292 +        <message>
  6.1293 +            <source>vym map</source>
  6.1294 +            <translation>vym 圖譜</translation>
  6.1295 +        </message>
  6.1296 +        <message>
  6.1297 +            <source>Images</source>
  6.1298 +            <translation>圖像</translation>
  6.1299 +        </message>
  6.1300 +        <message>
  6.1301 +            <source>vym - save image as</source>
  6.1302 +            <translation>vym - 儲存圖像為</translation>
  6.1303 +        </message>
  6.1304 +        <message>
  6.1305 +            <source>Critical Import Error</source>
  6.1306 +            <translation>嚴重的匯入錯誤</translation>
  6.1307 +        </message>
  6.1308 +        <message>
  6.1309 +            <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
  6.1310 +            <translation>讀取備份檔時嚴重的解析錯誤</translation>
  6.1311 +        </message>
  6.1312 +        <message>
  6.1313 +            <source>New Map</source>
  6.1314 +            <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
  6.1315 +            <translation>新圖譜</translation>
  6.1316 +        </message>
  6.1317 +        <message>
  6.1318 +            <source>The file %1 exists already.
  6.1319 +Do you want to overwrite it?</source>
  6.1320 +            <translation>檔案 %1 已經存在。您要覆寫它嗎?</translation>
  6.1321 +        </message>
  6.1322 +        <message>
  6.1323 +            <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</source>
  6.1324 +            <translation>MapEditor::exportXML 無法開啟 %1</translation>
  6.1325 +        </message>
  6.1326 +        <message>
  6.1327 +            <source>Temporary directory %1 used for undo is gone. 
  6.1328 +I will create a new one, but at the moment no undo is available.
  6.1329 +Maybe you want to reload your original data.
  6.1330 +
  6.1331 +Sorry for any inconveniences.</source>
  6.1332 +            <translation>用於復原的暫存目錄 %1 已經不見。
  6.1333 +我將建立一個新的,但是目前沒有任何復原可用。
  6.1334 +您也許想要重新載入原來的資料。
  6.1335 +
  6.1336 +造成您的困擾請多多包涵。</translation>
  6.1337 +        </message>
  6.1338 +        <message>
  6.1339 +            <source>Cannot find the directory %1</source>
  6.1340 +            <translation>找不到目錄 %1</translation>
  6.1341 +        </message>
  6.1342 +        <message>
  6.1343 +            <source>Link to another map</source>
  6.1344 +            <translation>連結到另外的圖譜</translation>
  6.1345 +        </message>
  6.1346 +        <message>
  6.1347 +            <source>Load image</source>
  6.1348 +            <translation>載入圖像</translation>
  6.1349 +        </message>
  6.1350 +        <message>
  6.1351 +            <source>Save image as %1</source>
  6.1352 +            <translation>儲存圖像為 %1</translation>
  6.1353 +        </message>
  6.1354 +        <message>
  6.1355 +            <source>Choose directory structure to import</source>
  6.1356 +            <translation>選擇目錄結構以匯入</translation>
  6.1357 +        </message>
  6.1358 +        <message>
  6.1359 +            <source>unnamed</source>
  6.1360 +            <translation>未命名</translation>
  6.1361 +        </message>
  6.1362 +        <message>
  6.1363 +            <source>Warning</source>
  6.1364 +            <translation>警告</translation>
  6.1365 +        </message>
  6.1366 +        <message>
  6.1367 +            <source>Couldn&apos;t find script %1
  6.1368 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
  6.1369 +            <translation>找不到命令稿 %1
  6.1370 +以在瀏覽器中註記變更的書籤。</translation>
  6.1371 +        </message>
  6.1372 +    </context>
  6.1373 +    <context>
  6.1374 +        <name>QObject</name>
  6.1375 +        <message>
  6.1376 +            <source>This is not an image.</source>
  6.1377 +            <translation>這並非圖像。</translation>
  6.1378 +        </message>
  6.1379 +        <message>
  6.1380 +            <source>Critical Export Error</source>
  6.1381 +            <translation>重要匯出錯誤</translation>
  6.1382 +        </message>
  6.1383 +        <message>
  6.1384 +            <source>Could not write %1</source>
  6.1385 +            <translation>無法寫入 %1</translation>
  6.1386 +        </message>
  6.1387 +        <message>
  6.1388 +            <source>Export failed.</source>
  6.1389 +            <translation>匯出失敗。</translation>
  6.1390 +        </message>
  6.1391 +        <message>
  6.1392 +            <source>Check &quot;%1&quot; in
  6.1393 +%2</source>
  6.1394 +            <translation>在 %2 中檢查「%1」</translation>
  6.1395 +        </message>
  6.1396 +        <message>
  6.1397 +            <source>Could not read %1</source>
  6.1398 +            <translation>無法讀取 %1</translation>
  6.1399 +        </message>
  6.1400 +        <message>
  6.1401 +            <source>Critical Error</source>
  6.1402 +            <translation>嚴重錯誤</translation>
  6.1403 +        </message>
  6.1404 +        <message>
  6.1405 +            <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
  6.1406 +            <translation>無法啟動 zip 去壓縮資料。</translation>
  6.1407 +        </message>
  6.1408 +        <message>
  6.1409 +            <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
  6.1410 +            <translation>zip 並未正常離開</translation>
  6.1411 +        </message>
  6.1412 +        <message>
  6.1413 +            <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
  6.1414 +            <translation>無法啟動 unzip 去解壓縮資料。</translation>
  6.1415 +        </message>
  6.1416 +        <message>
  6.1417 +            <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
  6.1418 +            <translation>unzip 並未正常離開</translation>
  6.1419 +        </message>
  6.1420 +        <message>
  6.1421 +            <source>Could not start %1</source>
  6.1422 +            <translation>無法啟動 %1</translation>
  6.1423 +        </message>
  6.1424 +        <message>
  6.1425 +            <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
  6.1426 +            <translation>%1 並未正常離開</translation>
  6.1427 +        </message>
  6.1428 +        <message>
  6.1429 +            <source>The file %1 exists already.
  6.1430 +Do you want to overwrite it?</source>
  6.1431 +            <translation>檔案 %1 已經存在。
  6.1432 +您要覆寫它嗎?</translation>
  6.1433 +        </message>
  6.1434 +        <message>
  6.1435 +            <source>Overwrite</source>
  6.1436 +            <translation>覆寫</translation>
  6.1437 +        </message>
  6.1438 +        <message>
  6.1439 +            <source>Cancel</source>
  6.1440 +            <translation>取消</translation>
  6.1441 +        </message>
  6.1442 +        <message>
  6.1443 +            <source>Sorry, no preview for
  6.1444 +multiple selected files.</source>
  6.1445 +            <translation>抱歉,無法預覽多個已選檔案。</translation>
  6.1446 +        </message>
  6.1447 +        <message>
  6.1448 +            <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
  6.1449 +your existing bookmarks file.</source>
  6.1450 +            <translation>匯出 %1 書籤將會覆寫
  6.1451 +您的現有書籤檔案。</translation>
  6.1452 +        </message>
  6.1453 +        <message>
  6.1454 +            <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
  6.1455 +            <translation>警告:正在覆寫 %1 項書籤</translation>
  6.1456 +        </message>
  6.1457 +        <message>
  6.1458 +            <source>Warning</source>
  6.1459 +            <translation>警告</translation>
  6.1460 +        </message>
  6.1461 +        <message>
  6.1462 +            <source>Couldn&apos;t find script %1
  6.1463 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
  6.1464 +            <translation>找不到命令稿 %1
  6.1465 +去在瀏覽器中註記變更的書籤。</translation>
  6.1466 +        </message>
  6.1467 +    </context>
  6.1468 +    <context>
  6.1469 +        <name>ShowTextDialog</name>
  6.1470 +        <message>
  6.1471 +            <source>VYM - Info</source>
  6.1472 +            <translation>VYM - 資訊</translation>
  6.1473 +        </message>
  6.1474 +        <message>
  6.1475 +            <source>Close</source>
  6.1476 +            <translation>關閉</translation>
  6.1477 +        </message>
  6.1478 +        <message>
  6.1479 +            <source>History of %1</source>
  6.1480 +            <translation>%1 的歷史記錄</translation>
  6.1481 +        </message>
  6.1482 +    </context>
  6.1483 +    <context>
  6.1484 +        <name>TextEditor</name>
  6.1485 +        <message>
  6.1486 +            <source>&amp;File</source>
  6.1487 +            <translation>檔案(&amp;F)</translation>
  6.1488 +        </message>
  6.1489 +        <message>
  6.1490 +            <source>Import</source>
  6.1491 +            <translation>匯入</translation>
  6.1492 +        </message>
  6.1493 +        <message>
  6.1494 +            <source>&amp;Import...</source>
  6.1495 +            <translation>匯入(&amp;I)…</translation>
  6.1496 +        </message>
  6.1497 +        <message>
  6.1498 +            <source>&amp;Export...</source>
  6.1499 +            <translation>匯出(&amp;E)…</translation>
  6.1500 +        </message>
  6.1501 +        <message>
  6.1502 +            <source>Print Note</source>
  6.1503 +            <translation>列印註記</translation>
  6.1504 +        </message>
  6.1505 +        <message>
  6.1506 +            <source>&amp;Print...</source>
  6.1507 +            <translation>列印(&amp;P)…</translation>
  6.1508 +        </message>
  6.1509 +        <message>
  6.1510 +            <source>&amp;Edit</source>
  6.1511 +            <translation>編輯(&amp;E)</translation>
  6.1512 +        </message>
  6.1513 +        <message>
  6.1514 +            <source>Undo</source>
  6.1515 +            <translation>復原</translation>
  6.1516 +        </message>
  6.1517 +        <message>
  6.1518 +            <source>&amp;Undo</source>
  6.1519 +            <translation>復原(&amp;U)</translation>
  6.1520 +        </message>
  6.1521 +        <message>
  6.1522 +            <source>Redo</source>
  6.1523 +            <translation>重做</translation>
  6.1524 +        </message>
  6.1525 +        <message>
  6.1526 +            <source>&amp;Redo</source>
  6.1527 +            <translation>重做(&amp;R)</translation>
  6.1528 +        </message>
  6.1529 +        <message>
  6.1530 +            <source>Select and copy all</source>
  6.1531 +            <translation>全部選取並複製</translation>
  6.1532 +        </message>
  6.1533 +        <message>
  6.1534 +            <source>Select and copy &amp;all</source>
  6.1535 +            <translation>全部選取並複製(&amp;A)</translation>
  6.1536 +        </message>
  6.1537 +        <message>
  6.1538 +            <source>Copy</source>
  6.1539 +            <translation>複製</translation>
  6.1540 +        </message>
  6.1541 +        <message>
  6.1542 +            <source>&amp;Copy</source>
  6.1543 +            <translation>複製(&amp;C)</translation>
  6.1544 +        </message>
  6.1545 +        <message>
  6.1546 +            <source>Cut</source>
  6.1547 +            <translation>剪下</translation>
  6.1548 +        </message>
  6.1549 +        <message>
  6.1550 +            <source>Cu&amp;t</source>
  6.1551 +            <translation>剪下(&amp;T)</translation>
  6.1552 +        </message>
  6.1553 +        <message>
  6.1554 +            <source>Paste</source>
  6.1555 +            <translation>貼上</translation>
  6.1556 +        </message>
  6.1557 +        <message>
  6.1558 +            <source>&amp;Paste</source>
  6.1559 +            <translation>貼上(&amp;P)</translation>
  6.1560 +        </message>
  6.1561 +        <message>
  6.1562 +            <source>Delete all</source>
  6.1563 +            <translation>刪除全部</translation>
  6.1564 +        </message>
  6.1565 +        <message>
  6.1566 +            <source>&amp;Delete All</source>
  6.1567 +            <translation>刪除全部(&amp;D)</translation>
  6.1568 +        </message>
  6.1569 +        <message>
  6.1570 +            <source>&amp;Settings</source>
  6.1571 +            <translation>設定值(&amp;S)</translation>
  6.1572 +        </message>
  6.1573 +        <message>
  6.1574 +            <source>Set fixed font</source>
  6.1575 +            <translation>設定定寬字型</translation>
  6.1576 +        </message>
  6.1577 +        <message>
  6.1578 +            <source>Set &amp;fixed font</source>
  6.1579 +            <translation>設定定寬字型(&amp;F)</translation>
  6.1580 +        </message>
  6.1581 +        <message>
  6.1582 +            <source>Set variable font</source>
  6.1583 +            <translation>設定變寬字型</translation>
  6.1584 +        </message>
  6.1585 +        <message>
  6.1586 +            <source>Set &amp;variable font</source>
  6.1587 +            <translation>設定變寬字型(&amp;V)</translation>
  6.1588 +        </message>
  6.1589 +        <message>
  6.1590 +            <source>Used fixed font by default</source>
  6.1591 +            <translation>預設使用的定寬字型</translation>
  6.1592 +        </message>
  6.1593 +        <message>
  6.1594 +            <source>&amp;fixed font is default</source>
  6.1595 +            <translation>定寬字型為預設(&amp;F)</translation>
  6.1596 +        </message>
  6.1597 +        <message>
  6.1598 +            <source>Export Note (HTML)</source>
  6.1599 +            <translation>匯出註記 (HTML)</translation>
  6.1600 +        </message>
  6.1601 +        <message>
  6.1602 +            <source>Export Note As (HTML) </source>
  6.1603 +            <translation>匯出註記為 (HTML) </translation>
  6.1604 +        </message>
  6.1605 +        <message>
  6.1606 +            <source>Export &amp;As... (HTML)</source>
  6.1607 +            <translation>匯出為(HTML)(&amp;A)…</translation>
  6.1608 +        </message>
  6.1609 +        <message>
  6.1610 +            <source>Export Note As (ASCII) </source>
  6.1611 +            <translation>匯出註記為 (ASCII) </translation>
  6.1612 +        </message>
  6.1613 +        <message>
  6.1614 +            <source>Export &amp;As...(ASCII)</source>
  6.1615 +            <translation>匯出為(ASCII)(&amp;A)…</translation>
  6.1616 +        </message>
  6.1617 +        <message>
  6.1618 +            <source>&amp;Color...</source>
  6.1619 +            <translation>顏色(&amp;C)…</translation>
  6.1620 +        </message>
  6.1621 +        <message>
  6.1622 +            <source>&amp;Bold</source>
  6.1623 +            <translation>粗體(&amp;B)</translation>
  6.1624 +        </message>
  6.1625 +        <message>
  6.1626 +            <source>&amp;Italic</source>
  6.1627 +            <translation>斜體(&amp;I)</translation>
  6.1628 +        </message>
  6.1629 +        <message>
  6.1630 +            <source>&amp;Underline</source>
  6.1631 +            <translation>底線(&amp;U)</translation>
  6.1632 +        </message>
  6.1633 +        <message>
  6.1634 +            <source>&amp;Left</source>
  6.1635 +            <translation>靠左(&amp;L)</translation>
  6.1636 +        </message>
  6.1637 +        <message>
  6.1638 +            <source>C&amp;enter</source>
  6.1639 +            <translation>置中(&amp;E)</translation>
  6.1640 +        </message>
  6.1641 +        <message>
  6.1642 +            <source>&amp;Right</source>
  6.1643 +            <translation>靠右(&amp;R)</translation>
  6.1644 +        </message>
  6.1645 +        <message>
  6.1646 +            <source>&amp;Justify</source>
  6.1647 +            <translation>對齊(&amp;J)</translation>
  6.1648 +        </message>
  6.1649 +        <message>
  6.1650 +            <source>Export Note to single file</source>
  6.1651 +            <translation>匯出註記到單一檔案</translation>
  6.1652 +        </message>
  6.1653 +        <message>
  6.1654 +            <source>The file </source>
  6.1655 +            <translation>檔案 </translation>
  6.1656 +        </message>
  6.1657 +        <message>
  6.1658 +            <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
  6.1659 +            <translation> 已經存在。您要覆寫它嗎?</translation>
  6.1660 +        </message>
  6.1661 +        <message>
  6.1662 +            <source>Overwrite</source>
  6.1663 +            <translation>覆寫</translation>
  6.1664 +        </message>
  6.1665 +        <message>
  6.1666 +            <source>Cancel</source>
  6.1667 +            <translation>取消</translation>
  6.1668 +        </message>
  6.1669 +        <message>
  6.1670 +            <source>Couldn&apos;t export note </source>
  6.1671 +            <translation>無法匯出註記 </translation>
  6.1672 +        </message>
  6.1673 +        <message>
  6.1674 +            <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
  6.1675 +            <translation>匯出註記到單一檔案 (ASCII)</translation>
  6.1676 +        </message>
  6.1677 +        <message>
  6.1678 +            <source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
  6.1679 +            <translation>轉換段落為斷列</translation>
  6.1680 +        </message>
  6.1681 +        <message>
  6.1682 +            <source>&amp;Convert Paragraphs</source>
  6.1683 +            <translation>轉換段落(&amp;C)</translation>
  6.1684 +        </message>
  6.1685 +        <message>
  6.1686 +            <source>Join all lines of a paragraph</source>
  6.1687 +            <translation>聯結段落中所有的列</translation>
  6.1688 +        </message>
  6.1689 +        <message>
  6.1690 +            <source>&amp;Join lines</source>
  6.1691 +            <translation>聯結各列(&amp;J)</translation>
  6.1692 +        </message>
  6.1693 +        <message>
  6.1694 +            <source>Toggle font hint for the whole text</source>
  6.1695 +            <translation>切換整篇文字的字型修飾</translation>
  6.1696 +        </message>
  6.1697 +        <message>
  6.1698 +            <source>&amp;Font hint</source>
  6.1699 +            <translation>字型修飾(&amp;F)</translation>
  6.1700 +        </message>
  6.1701 +        <message>
  6.1702 +            <source>Subs&amp;cript</source>
  6.1703 +            <translation>下標(&amp;C)</translation>
  6.1704 +        </message>
  6.1705 +        <message>
  6.1706 +            <source>Su&amp;perscript</source>
  6.1707 +            <translation>上標(&amp;P)</translation>
  6.1708 +        </message>
  6.1709 +        <message>
  6.1710 +            <source>Note Editor</source>
  6.1711 +            <translation>註記編輯器</translation>
  6.1712 +        </message>
  6.1713 +        <message>
  6.1714 +            <source>F&amp;ormat</source>
  6.1715 +            <translation>格式(&amp;O)</translation>
  6.1716 +        </message>
  6.1717 +    </context>
  6.1718 +    <context>
  6.1719 +        <name>WarningDialog</name>
  6.1720 +        <message>
  6.1721 +            <source>VYM - Warning : Foo...</source>
  6.1722 +            <translation>VYM - 警告:Foo…</translation>
  6.1723 +        </message>
  6.1724 +        <message>
  6.1725 +            <source>textLabel</source>
  6.1726 +            <translation>textLabel</translation>
  6.1727 +        </message>
  6.1728 +        <message>
  6.1729 +            <source>showAgainBox</source>
  6.1730 +            <translation>showAgainBox</translation>
  6.1731 +        </message>
  6.1732 +        <message>
  6.1733 +            <source>Proceed</source>
  6.1734 +            <translation>繼續</translation>
  6.1735 +        </message>
  6.1736 +        <message>
  6.1737 +            <source>Show this message again</source>
  6.1738 +            <translation>再次顯示此訊息</translation>
  6.1739 +        </message>
  6.1740 +        <message>
  6.1741 +            <source>Cancel</source>
  6.1742 +            <translation>取消</translation>
  6.1743 +        </message>
  6.1744 +        <message>
  6.1745 +            <source>Ok</source>
  6.1746 +            <translation>確定</translation>
  6.1747 +        </message>
  6.1748 +    </context>
  6.1749 +</TS>
     7.1 --- a/mainwindow.cpp	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
     7.2 +++ b/mainwindow.cpp	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     7.3 @@ -342,10 +342,15 @@
     7.4  
     7.5  	fileImportMenu = fileMenu->addMenu (tr("Import","File menu"));
     7.6  
     7.7 -	a = new QAction(tr("KDE Bookmarks"), this);
     7.8 -	a->setStatusTip ( tr( "Import %1","Status tip file menu" ).arg(tr("KDE bookmarks")));
     7.9 +	a = new QAction(tr("KDE 3 Bookmarks"), this);
    7.10 +	a->setStatusTip ( tr( "Import %1","Status tip file menu" ).arg(tr("KDE 3 bookmarks")));
    7.11  	a->addTo (fileImportMenu);
    7.12 -	connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileImportKDEBookmarks() ) );
    7.13 +	connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileImportKDE3Bookmarks() ) );
    7.14 +
    7.15 +	a = new QAction(tr("KDE 4 Bookmarks"), this);
    7.16 +	a->setStatusTip ( tr( "Import %1","Status tip file menu" ).arg(tr("KDE 4 bookmarks")));
    7.17 +	a->addTo (fileImportMenu);
    7.18 +	connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileImportKDE4Bookmarks() ) );
    7.19  
    7.20      if (settings.value( "/mainwindow/showTestMenu",false).toBool()) 
    7.21  	{
    7.22 @@ -398,9 +403,14 @@
    7.23      connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportCSV() ) );
    7.24  	fileExportMenu->addAction (a);
    7.25  
    7.26 -	a = new QAction( tr("KDE Bookmarks","File menu"), this);
    7.27 -	a->setStatusTip( tr( "Export as %1").arg(tr("KDE Bookmarks" )));
    7.28 -	connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportKDEBookmarks() ) );
    7.29 +	a = new QAction( tr("KDE 3 Bookmarks","File menu"), this);
    7.30 +	a->setStatusTip( tr( "Export as %1").arg(tr("KDE 3 Bookmarks" )));
    7.31 +	connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportKDE3Bookmarks() ) );
    7.32 +	fileExportMenu->addAction (a);
    7.33 +
    7.34 +	a = new QAction( tr("KDE 4 Bookmarks","File menu"), this);
    7.35 +	a->setStatusTip( tr( "Export as %1").arg(tr("KDE 4 Bookmarks" )));
    7.36 +	connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportKDE4Bookmarks() ) );
    7.37  	fileExportMenu->addAction (a);
    7.38  
    7.39      a = new QAction( "Taskjuggler...", this );
    7.40 @@ -2066,11 +2076,19 @@
    7.41  	fileSaveAs (CompleteMap);
    7.42  }
    7.43  
    7.44 -void Main::fileImportKDEBookmarks()
    7.45 +void Main::fileImportKDE3Bookmarks()
    7.46  {
    7.47 -	ImportKDEBookmarks im;
    7.48 +	ImportKDE3Bookmarks im;
    7.49  	im.transform();
    7.50 -	if (success==fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap) && currentMapEditor() )
    7.51 +	if (aborted!=fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap) && currentMapEditor() )
    7.52 +		currentMapEditor()->setFilePath ("");
    7.53 +}
    7.54 +
    7.55 +void Main::fileImportKDE4Bookmarks()
    7.56 +{
    7.57 +	ImportKDE4Bookmarks im;
    7.58 +	im.transform();
    7.59 +	if (aborted!=fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap) && currentMapEditor() )
    7.60  		currentMapEditor()->setFilePath ("");
    7.61  }
    7.62  
    7.63 @@ -2092,7 +2110,7 @@
    7.64  		{
    7.65  			im.setFile (*it);
    7.66  			if (im.transform() && 
    7.67 -				success==fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap,FreemindMap) && 
    7.68 +				aborted!=fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap,FreemindMap) && 
    7.69  				currentMapEditor() )
    7.70  				currentMapEditor()->setFilePath ("");
    7.71  			++it;
    7.72 @@ -2232,9 +2250,20 @@
    7.73  	}
    7.74  }
    7.75  
    7.76 -void Main::fileExportKDEBookmarks()	//FIXME not scriptable yet
    7.77 +void Main::fileExportKDE3Bookmarks()	//FIXME not scriptable yet
    7.78  {
    7.79 -	ExportKDEBookmarks ex;
    7.80 +	ExportKDE3Bookmarks ex;
    7.81 +	MapEditor *me=currentMapEditor();
    7.82 +	if (me)
    7.83 +	{
    7.84 +		ex.setModel (me->getModel());
    7.85 +		ex.doExport();
    7.86 +	}	
    7.87 +}
    7.88 +
    7.89 +void Main::fileExportKDE4Bookmarks()	//FIXME not scriptable yet
    7.90 +{
    7.91 +	ExportKDE4Bookmarks ex;
    7.92  	MapEditor *me=currentMapEditor();
    7.93  	if (me)
    7.94  	{
     8.1 --- a/mainwindow.h	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
     8.2 +++ b/mainwindow.h	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     8.3 @@ -1,34 +1,38 @@
     8.4  #ifndef MAINWINDOW_H 
     8.5  #define MAINWINDOW_H
     8.6  
     8.7 -#include <qpopupmenu.h>
     8.8 -#include <qmainwindow.h>
     8.9 -#include <qtextedit.h>
    8.10 -#include <qintdict.h>
    8.11 -#include <qcanvas.h>
    8.12 -#include <qlineedit.h>
    8.13 -#include <qaction.h>
    8.14 -#include <qcursor.h>
    8.15 -#include <qtabwidget.h>
    8.16 -#include <qmap.h>
    8.17 +#include <QMainWindow>
    8.18  
    8.19 -#include "xml.h"
    8.20 +#include "branchpropwindow.h"
    8.21 +#include "file.h"
    8.22 +#include "findwindow.h"
    8.23 +#include "historywindow.h"
    8.24 +#include "mapeditor.h"
    8.25 +#include "simplescripteditor.h"
    8.26  #include "texteditor.h"
    8.27 -#include "mapeditor.h"
    8.28 -#include "findwindow.h"
    8.29 +
    8.30  
    8.31  class Main : public QMainWindow 
    8.32  {
    8.33      Q_OBJECT
    8.34  
    8.35  public:
    8.36 -    Main(QWidget* parent=0, const char* name=0, WFlags f=0);
    8.37 +	/*! Modifier modes are used when CTRL together with a mouse button is pressed */
    8.38 +	enum ModMode {
    8.39 +		ModModeNone,	//!< Unused
    8.40 +		ModModeColor,	//!< Pick color from object
    8.41 +		ModModeCopy,	//!< Copy object
    8.42 +		ModModeXLink	//!< Create a XLink (XLinkObj) from selected object
    8.43 +		};
    8.44 +
    8.45 +    Main(QWidget* parent=0, const char* name=0, Qt::WFlags f=0);
    8.46      ~Main();
    8.47  	void loadCmdLine();
    8.48  	void statusMessage (const QString &);
    8.49  
    8.50  public slots:
    8.51      void fileNew();
    8.52 +    void fileNewCopy();
    8.53  
    8.54  protected:
    8.55  	void closeEvent( QCloseEvent* );
    8.56 @@ -38,72 +42,107 @@
    8.57      void setupEditActions();
    8.58      void setupFormatActions();
    8.59      void setupViewActions();
    8.60 +    void setupModeActions();
    8.61      void setupWindowActions();
    8.62 +    void setupFlag(FlagObj *fo, QToolBar *tb, bool aw, const QString &name, const QString &tooltip);
    8.63      void setupFlagActions();
    8.64 +    void setupNetworkActions();
    8.65      void setupSettingsActions();
    8.66      void setupTestActions();
    8.67      void setupHelpActions();
    8.68      void setupContextMenus();
    8.69 -	void setupLastMapsMenu();
    8.70 +	void setupRecentMapsMenu();
    8.71 +    void setupMacros();
    8.72  	void hideEvent (QHideEvent * );
    8.73  	void showEvent (QShowEvent * );
    8.74 -	bool reallyWriteDirectory(const QString&);
    8.75 -	QString browseDirectory(const QString&);
    8.76  	MapEditor* currentMapEditor() const;
    8.77      
    8.78  private slots:
    8.79 -    void newView();
    8.80  	void editorChanged(QWidget*);
    8.81  
    8.82 -    void fileLoad(QString ,const LoadMode &);
    8.83 +    ErrorCode fileLoad(QString ,const LoadMode &, const FileType & ftype=VymMap);
    8.84      void fileLoad(const LoadMode &);
    8.85      void fileLoad();
    8.86 -	void fileLoadLast(int);
    8.87 -    void fileSave(const SaveMode & );
    8.88 +	void fileLoadRecent();
    8.89 +	void addRecentMap (const QString &);
    8.90 +    void fileSave(MapEditor*, const SaveMode & );
    8.91      void fileSave();
    8.92 +public slots:	
    8.93 +    void fileSave(MapEditor *);	// autosave from MapEditor
    8.94 +private slots:	
    8.95      void fileSaveAs(const SaveMode &);
    8.96      void fileSaveAs();
    8.97 +    void fileImportKDE3Bookmarks();
    8.98 +    void fileImportKDE4Bookmarks();
    8.99 +    void fileImportFirefoxBookmarks();
   8.100 +    void fileImportFreemind();
   8.101 +    void fileImportMM();
   8.102      void fileImportDir();
   8.103      void fileExportXML();
   8.104 -    void fileExportHTML();
   8.105      void fileExportXHTML();
   8.106 -    void fileExportImage(int);
   8.107 +    void fileExportImage();
   8.108      void fileExportASCII();
   8.109 +    void fileExportCSV();
   8.110 +    void fileExportLaTeX();
   8.111 +    void fileExportKDE3Bookmarks();
   8.112 +    void fileExportKDE4Bookmarks();
   8.113 +    void fileExportTaskjuggler();
   8.114 +    void fileExportOOPresentation();
   8.115      void fileCloseMap();
   8.116      void filePrint();
   8.117      void fileExitVYM();
   8.118  
   8.119 +public slots:
   8.120      void editUndo();	
   8.121      void editRedo();	
   8.122 +	void gotoHistoryStep (int);
   8.123 +private slots:	
   8.124      void editCopy();	
   8.125      void editPaste();	
   8.126      void editCut();	
   8.127      void editOpenFindWindow();
   8.128  	void editFind(QString);
   8.129  	void editFindChanged();
   8.130 +private:
   8.131 +	void openTabs(QStringList);
   8.132  public slots:
   8.133  	void editOpenURL();
   8.134 +	void editOpenURLTab();
   8.135  private slots:
   8.136 +	void editOpenMultipleURLTabs();
   8.137  	void editURL();
   8.138 +	void editLocalURL();
   8.139  	void editHeading2URL();
   8.140  	void editBugzilla2URL();
   8.141 +	void editFATE2URL();
   8.142 +	void openVymLinks(const QStringList &);
   8.143  	void editVymLink();
   8.144 +	void editOpenMultipleVymLinks();
   8.145 +    void editHeadingFinished();
   8.146 +    void editAttributeFinished();
   8.147  public slots:
   8.148 +    void editHeading();
   8.149 +    void editAttribute();
   8.150  	void editOpenVymLink();
   8.151  private slots:
   8.152  	void editDeleteVymLink();
   8.153 +	void editToggleHideExport();
   8.154  	void editMapInfo();
   8.155      void editMoveUp();	
   8.156      void editMoveDown();	
   8.157 +	void editSortChildren();
   8.158      void editToggleScroll();
   8.159 -    void editUnScrollAll();
   8.160 -    void editHeading();
   8.161 +    void editUnscrollChilds();
   8.162 +    void editAddMapCenter();
   8.163      void editNewBranch();
   8.164 +    void editNewBranchBefore();
   8.165      void editNewBranchAbove();
   8.166      void editNewBranchBelow();
   8.167      void editImportAdd();
   8.168      void editImportReplace();
   8.169      void editSaveBranch();
   8.170 +    void editDeleteKeepChilds();
   8.171 +    void editDeleteChilds();
   8.172      void editDeleteSelection();
   8.173      void editUpperBranch();
   8.174      void editLowerBranch();
   8.175 @@ -112,33 +151,61 @@
   8.176      void editFirstBranch();
   8.177      void editLastBranch();
   8.178      void editLoadImage();
   8.179 -    void editSaveImage(int);
   8.180 -    void editToggleFloatExport();
   8.181 +    void editSaveImage();
   8.182 +    void editFollowXLink (QAction *);
   8.183 +    void editEditXLink (QAction *);
   8.184  
   8.185      void formatSelectColor();
   8.186      void formatPickColor();
   8.187      void colorChanged(QColor);
   8.188 -    void formatColorItem();
   8.189      void formatColorBranch();
   8.190 +    void formatColorSubtree();
   8.191  	void formatLinkStyleLine();
   8.192  	void formatLinkStyleParabel();
   8.193  	void formatLinkStylePolyLine();
   8.194  	void formatLinkStylePolyParabel();
   8.195      void formatSelectBackColor();
   8.196 +    void formatSelectBackImage();
   8.197      void formatSelectLinkColor();
   8.198 +    void formatSelectSelectionColor();
   8.199      void formatToggleLinkColorHint();
   8.200 -	void formatFrameNone();
   8.201 -	void formatFrameRectangle();
   8.202 +	void formatHideLinkUnselected();
   8.203  
   8.204      void viewZoomReset();
   8.205      void viewZoomIn();
   8.206      void viewZoomOut();
   8.207 +    void viewCenter();
   8.208  
   8.209  public slots:
   8.210 +	void networkStartServer();
   8.211 +	void networkConnect();
   8.212  	bool settingsPDF();
   8.213  	bool settingsURL();
   8.214 +	void settingsMacroDir();
   8.215 +	void settingsToggleDelKey();
   8.216 +	void settingsUndoLevels();
   8.217 +	void settingsAutosaveToggle();
   8.218 +	void settingsAutosaveTime();
   8.219 +	void settingsWriteBackupFileToggle();
   8.220 +	void settingsToggleAnimation();
   8.221  
   8.222  	void windowToggleNoteEditor();
   8.223 +	void windowToggleHistory();
   8.224 +	void windowToggleProperty();
   8.225 +	void updateHistory(SimpleSettings &);
   8.226 +	void windowToggleAntiAlias();
   8.227 +	void windowToggleSmoothPixmap();
   8.228 +	void updateNoteFlag();
   8.229 +	void updateSatellites(MapEditor *);
   8.230 +	void updateActions();
   8.231 +	ModMode getModMode();
   8.232 +	bool autoEditNewBranch();
   8.233 +	bool autoSelectNewBranch();
   8.234 +	bool useFlagGroups();
   8.235 +	void setScript(const QString &);
   8.236 +	void runScript(const QString &);
   8.237 +	void runScriptEverywhere (const QString &);
   8.238 +
   8.239  private slots:
   8.240  	void windowNextEditor();
   8.241  	void windowPreviousEditor();
   8.242 @@ -147,20 +214,129 @@
   8.243  
   8.244  	void standardFlagChanged();
   8.245  
   8.246 -    void testFunction();
   8.247 -    void testShowClipboard();
   8.248 +    void testFunction1();
   8.249 +    void testFunction2();
   8.250 +    void testCommand();
   8.251  
   8.252      void helpDoc();
   8.253 +    void helpDemo();
   8.254      void helpAbout();
   8.255      void helpAboutQT();
   8.256  
   8.257 +	void callMacro ();
   8.258 +
   8.259  private:
   8.260 -    QCanvas* canvas;
   8.261  	QTabWidget *tabWidget;
   8.262  	FindWindow *findWindow;
   8.263 -	QStringList lastMaps;
   8.264 -	int maxLastMaps;
   8.265 -	QString lastFileDir;
   8.266 +	QProcess *procBrowser;
   8.267 +
   8.268 +	QStringList imageTypes;
   8.269 +
   8.270 +	QLineEdit *lineedit;	// to enter headings of branches
   8.271 +	QString prevSelection;
   8.272 +
   8.273 +	HistoryWindow *historyWindow;
   8.274 +
   8.275 +	BranchPropertyWindow *branchPropertyWindow;
   8.276 +	SimpleScriptEditor *scriptEditor;
   8.277 +
   8.278 +	QList <QAction*> actionListBranches;
   8.279 +
   8.280 +	QColor currentColor;
   8.281 +
   8.282 +	int xLinkMenuWidth;
   8.283 +
   8.284 +	QMenu *recentFilesMenu;
   8.285 +	enum { MaxRecentFiles = 9 };
   8.286 +    QAction *recentFileActions[MaxRecentFiles];
   8.287 +
   8.288 +    QAction *macroActions[12];
   8.289 +	QStringList macro;
   8.290 +
   8.291 +	QAction* actionFileNewCopy;
   8.292 +	QAction* actionFileSave;
   8.293 +	QAction* actionFilePrint;
   8.294 +	QAction* actionEditUndo;
   8.295 +	QAction* actionEditRedo;
   8.296 +	QAction *actionEditCopy;
   8.297 +	QAction *actionEditCut;
   8.298 +	QAction *actionEditPaste;
   8.299 +	QAction *actionEditMoveUp;
   8.300 +	QAction *actionEditMoveDown;
   8.301 +	QAction *actionEditSortChildren;
   8.302 +	QAction *actionEditToggleScroll;
   8.303 +	QAction* actionEditOpenURL;
   8.304 +	QAction* actionEditOpenURLTab;
   8.305 +	QAction* actionEditOpenMultipleURLTabs;
   8.306 +	QAction* actionEditURL;
   8.307 +	QAction* actionEditLocalURL;
   8.308 +	QAction* actionEditHeading2URL;
   8.309 +	QAction* actionEditBugzilla2URL;
   8.310 +	QAction* actionEditFATE2URL;
   8.311 +	QAction *actionEditOpenVymLink;
   8.312 +	QAction *actionEditOpenMultipleVymLinks;
   8.313 +	QAction *actionEditVymLink;
   8.314 +	QAction *actionEditDeleteVymLink;
   8.315 +	QAction *actionEditToggleHideExport;
   8.316 +	QAction *actionEditMapInfo;
   8.317 +	QAction *actionEditHeading;
   8.318 +	QAction *actionEditDelete;
   8.319 +	QAction *actionEditAddMapCenter;
   8.320 +	QAction *actionEditAddBranch;
   8.321 +	QAction *actionEditAddBranchBefore;
   8.322 +	QAction *actionEditAddBranchAbove;
   8.323 +	QAction *actionEditAddBranchBelow;
   8.324 +	QAction *actionEditDeleteKeepChilds;
   8.325 +	QAction *actionEditDeleteChilds;
   8.326 +	QAction *actionEditImportAdd;
   8.327 +	QAction *actionEditImportReplace;
   8.328 +	QAction *actionEditSaveBranch;
   8.329 +	QAction *actionEditSelectFirst;
   8.330 +	QAction *actionEditSelectLast;
   8.331 +	QAction *actionEditLoadImage;
   8.332 +
   8.333 +	QAction* actionFormatColor;
   8.334 +	QAction* actionFormatPickColor;
   8.335 +	QAction* actionFormatColorBranch;
   8.336 +	QAction* actionFormatColorSubtree;
   8.337 +	QAction* actionFormatLinkColorHint;
   8.338 +	QAction* actionFormatBackColor;
   8.339 +	QAction* actionFormatBackImage;
   8.340 +	QAction* actionFormatLinkColor;
   8.341 +	QAction* actionFormatSelectionColor;
   8.342 +
   8.343 +	QActionGroup* actionGroupModModes;
   8.344 +	QAction* actionModModeColor;
   8.345 +	QAction* actionModModeXLink;
   8.346 +	QAction* actionModModeCopy;
   8.347 +
   8.348 +	QActionGroup *actionGroupFormatFrameTypes;
   8.349 +
   8.350 +
   8.351 +	QActionGroup *actionGroupFormatLinkStyles;
   8.352 +	QAction *actionFormatLinkStyleLine;
   8.353 +	QAction *actionFormatLinkStyleParabel;
   8.354 +	QAction *actionFormatLinkStylePolyLine;
   8.355 +	QAction *actionFormatLinkStylePolyParabel;
   8.356 +	QAction *actionFormatHideLinkUnselected;
   8.357 +
   8.358 +	QAction *actionViewToggleNoteEditor;
   8.359 +	QAction *actionViewToggleHistoryWindow;
   8.360 +	QAction *actionViewTogglePropertyWindow;
   8.361 +	QAction *actionViewToggleAntiAlias;
   8.362 +	QAction *actionViewToggleSmoothPixmapTransform;
   8.363 +	QAction* actionViewCenter;
   8.364 +
   8.365 +	QAction* actionSettingsAutoEditNewBranch;
   8.366 +	QAction* actionSettingsAutoSelectNewBranch;
   8.367 +	QAction* actionSettingsAutoSelectText;
   8.368 +	QAction* actionSettingsUseDelKey;
   8.369 +	QAction* actionSettingsUseFlagGroups;
   8.370 +	QAction* actionSettingsUseHideExport;
   8.371 +	QAction* actionSettingsAutosaveToggle;
   8.372 +	QAction* actionSettingsAutosaveTime;
   8.373 +	QAction* actionSettingsWriteBackupFile;
   8.374 +	QAction* actionSettingsUseAnimation;
   8.375  };
   8.376  
   8.377  
     9.1 --- a/mapeditor.cpp	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
     9.2 +++ b/mapeditor.cpp	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
     9.3 @@ -301,6 +301,9 @@
     9.4  		mapAttr+= attribut("author",model->getAuthor()) +
     9.5  				  attribut("comment",model->getComment()) +
     9.6  			      attribut("date",model->getDate()) +
     9.7 +			      attribut("date",model->getDate()) +
     9.8 +				  attribut("countBranches", QString().number(model->countBranches())) +
     9.9 +
    9.10  		          attribut("backgroundColor", mapScene->backgroundBrush().color().name() ) +
    9.11  		          attribut("selectionColor", xelection.getColor().name() ) +
    9.12  		          attribut("linkStyle", ls ) +
    9.13 @@ -1854,7 +1857,7 @@
    9.14  	if (!saveStringToDisk(fileDir+mapFileName,saveFile))
    9.15  	{
    9.16  		err=aborted;
    9.17 -		QMessageBox::critical (0,"Critical error in MapEditor::save",QString("could not sage %1").arg(fileDir+mapFileName));
    9.18 +		QMessageBox::critical (0,"Critical error in MapEditor::save",QString("could not save %1").arg(fileDir+mapFileName));
    9.19  	}
    9.20  
    9.21  	if (zipped)
    9.22 @@ -5283,6 +5286,12 @@
    9.23  
    9.24  void MapEditor::autosave()
    9.25  {
    9.26 +	if (filePath=="")
    9.27 +	{
    9.28 +		if (debug) cout <<"  ME::autosave  rejected, no filepath available\n";
    9.29 +		return;
    9.30 +	}
    9.31 +
    9.32  	QDateTime now=QDateTime().currentDateTime();
    9.33  	/* FIXME debug
    9.34  	cout << "ME::autosave checking "<<qPrintable(filePath)<<"...\n"; 
    9.35 @@ -5291,6 +5300,7 @@
    9.36  	cout << "  time: "<<qPrintable (now.toString())<<endl;
    9.37  	cout << " zipped="<<zipped<<endl;
    9.38  	*/
    9.39 +
    9.40  	// Disable autosave, while we have gone back in history
    9.41  	int redosAvail=undoSet.readNumEntry (QString("/history/redosAvail"));
    9.42  	if (redosAvail>0) return;
    10.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    10.2 +++ b/scripts/update-bookmarks	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
    10.3 @@ -0,0 +1,9 @@
    10.4 +#!/bin/bash
    10.5 +
    10.6 +# Look for running konquerors and notify them of changed bookmarks file
    10.7 +dcop | grep konqueror- |  xargs -iKONQUI dcop KONQUI KBookmarkManager-$HOME/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml notifyCompleteChange "dcop"
    10.8 +
    10.9 +
   10.10 +# And now the same using QDBUS in KDE 4:
   10.11 +
   10.12 +qdbus| grep konqueror- |  xargs -iOBJECT qdbus OBJECT /KBookmarkManager/konqueror org.kde.KIO.KBookmarkManager.notifyCompleteChange
    11.1 --- a/tex/vym.changelog	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
    11.2 +++ b/tex/vym.changelog	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
    11.3 @@ -1,8 +1,15 @@
    11.4 +-------------------------------------------------------------------
    11.5 +Tue Mar 17 15:30:56 CET 2009 - uwedr@suse.de
    11.6 +
    11.7 +- Version: 1.12.2f
    11.8 +- Bugfix: Import/Export bookmarks works now also on KDE 4 
    11.9 +- Feature: Added traditional chinese translation
   11.10 +
   11.11  -------------------------------------------------------------------
   11.12  Tue Mar 10 13:46:12 CET 2009 - uwedr@suse.de
   11.13  
   11.14  - Version: 1.12.2e
   11.15 -  Bugfix: Don't check for changes in file, if map was closed already 
   11.16 +- Bugfix: Don't check for changes in file, if map was closed already 
   11.17  
   11.18  -------------------------------------------------------------------
   11.19  Tue Mar 10 12:23:21 CET 2009 - uwedr@suse.de
    12.1 --- a/version.h	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
    12.2 +++ b/version.h	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
    12.3 @@ -4,10 +4,10 @@
    12.4  #include <QString>
    12.5  
    12.6  #define __VYM_NAME "VYM"
    12.7 -#define __VYM_VERSION "1.12.2e"
    12.8 +#define __VYM_VERSION "1.12.2f"
    12.9  #define __VYM_CODENAME "Maintenance Update "
   12.10  //#define __VYM_CODENAME "Codename: development version"
   12.11 -#define __VYM_BUILD_DATE "2009-03-10"
   12.12 +#define __VYM_BUILD_DATE "2009-03-18"
   12.13  
   12.14  
   12.15  bool checkVersion(const QString &);
    13.1 --- a/vym.pro	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
    13.2 +++ b/vym.pro	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
    13.3 @@ -1,39 +1,57 @@
    13.4 -TARGET  = vym
    13.5 -TRANSLATIONS += vym_de.ts
    13.6 -
    13.7  TEMPLATE	= app
    13.8  LANGUAGE	= C++
    13.9  
   13.10 -CONFIG	+= qt warn_on release
   13.11 +CONFIG	+= qt warn_on release debug
   13.12 +CONFIG += x86 ppc
   13.13  
   13.14 -DESTROOT = /usr
   13.15 +TRANSLATIONS += lang/vym_de.ts
   13.16 +TRANSLATIONS += lang/vym_en.ts
   13.17 +TRANSLATIONS += lang/vym_es.ts
   13.18 +TRANSLATIONS += lang/vym_fr.ts
   13.19 +TRANSLATIONS += lang/vym_it.ts
   13.20 +TRANSLATIONS += lang/vym_pt_BR.ts
   13.21 +TRANSLATIONS += lang/vym_ru.ts
   13.22 +TRANSLATIONS += lang/vym_zh_CN.ts
   13.23 +TRANSLATIONS += lang/vym_zh_TW.ts
   13.24  
   13.25 -target.path = $${DESTROOT}/bin
   13.26 -INSTALLS += target
   13.27 +# Manifest embedding was suggested by Qt docs somewhere...
   13.28 +win32: CONFIG += embed_manifest_exe
   13.29  
   13.30 -support.files = styles/ scripts/ icons/
   13.31 -support.path = $${DESTROOT}/share/vym
   13.32 -INSTALLS += support 
   13.33 +# Without this, M_PI, and M_PI_2 won`t be defined.
   13.34 +win32:DEFINES *= _USE_MATH_DEFINES
   13.35  
   13.36 -doc.files = doc/*
   13.37 -doc.path = $${DESTROOT}/share/doc/packages/vym
   13.38 -INSTALLS += doc
   13.39 +ICON =icons/vym.icns
   13.40  
   13.41 -demo.files = demos/
   13.42 -demo.path = $${DESTROOT}/share/vym
   13.43 -INSTALLS += demo
   13.44 +QT += qt3support
   13.45 +QT += network
   13.46  
   13.47 -
   13.48 -HEADERS	+= branchobj.h \
   13.49 +HEADERS	+= \
   13.50 +	aboutdialog.h \
   13.51 +	animpoint.h \
   13.52 +	attribute.h \
   13.53 +	attributedelegate.h\
   13.54 +	attributedialog.h \
   13.55 +	attributewidget.h \
   13.56 +	branchobj.h \
   13.57 +	branchpropwindow.h\
   13.58 +	editxlinkdialog.h \
   13.59 +	exportoofiledialog.h \
   13.60 +	exportxhtmldialog.h\
   13.61  	exports.h \
   13.62 +	extrainfodialog.h \
   13.63 +	file.h \
   13.64  	findwindow.h \
   13.65  	flagobj.h \
   13.66  	flagrowobj.h \
   13.67  	floatimageobj.h \
   13.68  	floatobj.h \
   13.69  	frameobj.h \
   13.70 +	geometry.h \
   13.71  	headingobj.h \
   13.72 +	highlighter.h \
   13.73 +	historywindow.h \
   13.74  	imageobj.h \
   13.75 +	imports.h \
   13.76  	linkablemapobj.h \
   13.77  	mainwindow.h \
   13.78  	mapcenterobj.h \
   13.79 @@ -41,24 +59,52 @@
   13.80  	mapobj.h \
   13.81  	misc.h \
   13.82  	noteobj.h \
   13.83 +	options.h \
   13.84  	ornamentedobj.h \
   13.85 +	parser.h \
   13.86  	process.h \
   13.87  	selection.h \
   13.88 +	showtextdialog.h\
   13.89 +	simplescripteditor.h\
   13.90  	texteditor.h \
   13.91  	version.h \
   13.92 -	xml.h \
   13.93 +	vymmodel.h \
   13.94 +	xlinkobj.h \
   13.95 +	xml-base.h \
   13.96 +	xml-vym.h \
   13.97 +	xml-freemind.h \
   13.98 +	xmlobj.h\
   13.99 +	xsltproc.h \
  13.100  	settings.h \
  13.101 -	options.h
  13.102 -SOURCES	+= branchobj.cpp \
  13.103 +	warningdialog.h
  13.104 +
  13.105 +SOURCES	+= \
  13.106 +	aboutdialog.cpp \
  13.107 +	animpoint.cpp \
  13.108 +	attribute.cpp \
  13.109 +	attributedelegate.cpp \
  13.110 +	attributedialog.cpp \
  13.111 +	attributewidget.cpp \
  13.112 +	branchobj.cpp \
  13.113 +	branchpropwindow.cpp \
  13.114 +	editxlinkdialog.cpp \
  13.115 +	exportoofiledialog.cpp \
  13.116  	exports.cpp \
  13.117 +	exportxhtmldialog.cpp \
  13.118 +	extrainfodialog.cpp \
  13.119 +	file.cpp \
  13.120  	findwindow.cpp \
  13.121  	flagobj.cpp \
  13.122  	flagrowobj.cpp \
  13.123  	floatimageobj.cpp \
  13.124  	floatobj.cpp \
  13.125  	frameobj.cpp \
  13.126 +	geometry.cpp \
  13.127  	headingobj.cpp \
  13.128 +	highlighter.cpp \
  13.129 +	historywindow.cpp \
  13.130  	imageobj.cpp \
  13.131 +	imports.cpp \
  13.132  	linkablemapobj.cpp \
  13.133  	main.cpp \
  13.134  	mainwindow.cpp \
  13.135 @@ -67,15 +113,78 @@
  13.136  	mapobj.cpp \
  13.137  	misc.cpp \
  13.138  	noteobj.cpp \
  13.139 +	options.cpp \
  13.140  	ornamentedobj.cpp \
  13.141 +	parser.cpp \
  13.142  	process.cpp \
  13.143  	selection.cpp \
  13.144 +	showtextdialog.cpp \
  13.145 +	simplescripteditor.cpp \
  13.146  	texteditor.cpp \
  13.147 -	xml.cpp \
  13.148 +	version.cpp \
  13.149 +	vymmodel.cpp \
  13.150 +	xlinkobj.cpp \
  13.151 +	xml-base.cpp \
  13.152 +	xml-vym.cpp \
  13.153 +	xml-freemind.cpp \
  13.154 +	xmlobj.cpp \
  13.155 +	xsltproc.cpp \
  13.156  	settings.cpp \
  13.157 -	options.cpp
  13.158 -FORMS	= exporthtmldialog.ui \
  13.159 +	warningdialog.cpp
  13.160 +
  13.161 +FORMS = \
  13.162 +	attributewidget.ui \
  13.163 +	branchpropwindow.ui \
  13.164  	exportxhtmldialog.ui \
  13.165 +	extrainfodialog.ui \
  13.166 +	editxlinkdialog.ui \
  13.167 +	historywindow.ui \
  13.168 +	simplescripteditor.ui \
  13.169  	showtextdialog.ui \
  13.170 -	extrainfodialog.ui
  13.171 +	warningdialog.ui
  13.172  
  13.173 +win32 {
  13.174 +	HEADERS += mkdtemp.h
  13.175 +	SOURCES += mkdtemp.cpp
  13.176 +	RC_FILE = vym.rc
  13.177 +}
  13.178 +
  13.179 +#The following lines were inserted by qt3to4
  13.180 +QT += xml
  13.181 +
  13.182 +TARGET  = vym
  13.183 +
  13.184 +
  13.185 +isEmpty( PREFIX ) {
  13.186 +	PREFIX = /usr/local
  13.187 +	count( INSTALLDIR, 1 ) {
  13.188 +		PREFIX = $${INSTALLDIR}
  13.189 +		message( "Please use PREFIX instead of INSTALLDIR" )
  13.190 +	}
  13.191 +}
  13.192 +isEmpty( BINDIR ) {
  13.193 +	BINDIR = $${PREFIX}/bin
  13.194 +}
  13.195 +isEmpty( DATADIR ) {
  13.196 +	DATADIR = $${PREFIX}/share
  13.197 +}
  13.198 +isEmpty( DOCDIR ) {
  13.199 +	DOCDIR = $${DATADIR}/doc/packages/vym
  13.200 +}
  13.201 +
  13.202 +message( "Installation directory" )
  13.203 +message( $$PREFIX )
  13.204 +
  13.205 +
  13.206 +target.path = $${BINDIR}
  13.207 +INSTALLS += target
  13.208 +
  13.209 +support.files = styles/ scripts/ icons/ flags/ lang/ macros/ exports/ demos/
  13.210 +support.path = $${DATADIR}/vym
  13.211 +INSTALLS += support 
  13.212 +
  13.213 +doc.files = doc/vym.pdf
  13.214 +doc.path = $${DOCDIR}
  13.215 +INSTALLS += doc
  13.216 +DEFINES += VYM_DOCDIR=\\\"$${DOCDIR}\\\"
  13.217 +
    14.1 --- a/vymmodel.cpp	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
    14.2 +++ b/vymmodel.cpp	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
    14.3 @@ -123,7 +123,6 @@
    14.4  
    14.5  MapCenterObj *VymModel::getMapCenterNum (int i)
    14.6  {
    14.7 -	cout << "MCO i="<<i<<"  count="<<mapCenters.count()<<endl;
    14.8  	if (i>mapCenters.count()-1 || i<0)
    14.9  		return NULL;
   14.10  	else
   14.11 @@ -135,6 +134,18 @@
   14.12  	return mapCenters.count();
   14.13  }
   14.14  
   14.15 +int VymModel::countBranches()
   14.16 +{
   14.17 +	uint b=0;
   14.18 +	BranchObj *bo=first();
   14.19 +	while (bo) 
   14.20 +	{
   14.21 +		b++;
   14.22 +		bo=next(bo);
   14.23 +	}
   14.24 +	return b;
   14.25 +}
   14.26 +
   14.27  BranchObj* VymModel::first()
   14.28  {
   14.29  	if (mapCenters.count()>0) 
    15.1 --- a/vymmodel.h	Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
    15.2 +++ b/vymmodel.h	Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
    15.3 @@ -33,6 +33,7 @@
    15.4  	MapCenterObj* removeMapCenter(MapCenterObj *mco);
    15.5  	MapCenterObj* getMapCenterNum (int i);
    15.6  	int countMapCenters ();
    15.7 +	int countBranches();
    15.8  
    15.9  	BranchObj* first();					// FIXME replaced by ModelIndex later
   15.10  	BranchObj* next(BranchObj *bo);		// FIXME replaced by ModelIndex later