1.7.9 Import of KDE bookmarks, some _de translations
authorinsilmaril
Wed, 15 Feb 2006 12:54:57 +0000
changeset 2071313cec0ad1e
parent 206 28cda321f8da
child 208 4b7a2fb8e5e4
1.7.9 Import of KDE bookmarks, some _de translations
lang/vym_de.ts
lang/vym_en.ts
lang/vym_es.ts
styles/kdebookmarks2vym.xsl
tex/vym.changelog
     1.1 --- a/lang/vym_de.ts	Wed Feb 15 12:54:55 2006 +0000
     1.2 +++ b/lang/vym_de.ts	Wed Feb 15 12:54:57 2006 +0000
     1.3 @@ -152,11 +152,11 @@
     1.4      </message>
     1.5      <message>
     1.6          <source>Couldn&apos;t start </source>
     1.7 -        <translation>Konnte nicht starten</translation>
     1.8 +        <translation type="obsolete">Konnte nicht starten</translation>
     1.9      </message>
    1.10      <message>
    1.11          <source>didn&apos;t exit normally</source>
    1.12 -        <translation>Exportiere XHTML</translation>
    1.13 +        <translation type="obsolete">Exportiere XHTML</translation>
    1.14      </message>
    1.15      <message>
    1.16          <source>Export to directory:</source>
    1.17 @@ -196,7 +196,7 @@
    1.18      </message>
    1.19      <message>
    1.20          <source> could not be opened!</source>
    1.21 -        <translation>konnte nicht geöffnet werden!</translation>
    1.22 +        <translation type="obsolete">konnte nicht geöffnet werden!</translation>
    1.23      </message>
    1.24      <message>
    1.25          <source>Save settings in map</source>
    1.26 @@ -218,14 +218,14 @@
    1.27          <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
    1.28  
    1.29  </source>
    1.30 -        <translation>Die in der Map gespeicherten Einstellungen wollen Skripte starten:
    1.31 +        <translation type="obsolete">Die in der Map gespeicherten Einstellungen wollen Skripte starten:
    1.32  
    1.33  </translation>
    1.34      </message>
    1.35      <message>
    1.36          <source>Please check, if you really
    1.37  want to allow this in your system!</source>
    1.38 -        <translation>Bitte prüfen Sie, ob Sie das in Ihrem
    1.39 +        <translation type="obsolete">Bitte prüfen Sie, ob Sie das in Ihrem
    1.40  System wirklich zulassen wollen!</translation>
    1.41      </message>
    1.42      <message>
    1.43 @@ -244,6 +244,39 @@
    1.44          <source>Scripts:</source>
    1.45          <translation type="obsolete">Skripte:</translation>
    1.46      </message>
    1.47 +    <message>
    1.48 +        <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
    1.49 +
    1.50 +%1
    1.51 +
    1.52 +Please check, if you really
    1.53 +want to allow this in your system!</source>
    1.54 +        <translation>Die in der Map gespeicherten Einstellungen möchten gerne Skripte starten:
    1.55 +
    1.56 +%1
    1.57 +
    1.58 +Bitte prüfen Sie, ob Sie das wirklich erlauben wollen!</translation>
    1.59 +    </message>
    1.60 +    <message>
    1.61 +        <source>Could not open %1</source>
    1.62 +        <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
    1.63 +    </message>
    1.64 +    <message>
    1.65 +        <source>Could not write %1</source>
    1.66 +        <translation>%1 konnte nicht geschrieben werden</translation>
    1.67 +    </message>
    1.68 +    <message>
    1.69 +        <source>Could not start %1</source>
    1.70 +        <translation>Konnte %1 nicht starten</translation>
    1.71 +    </message>
    1.72 +    <message>
    1.73 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
    1.74 +        <translation>%1 wurde nicht richtig beendet</translation>
    1.75 +    </message>
    1.76 +    <message>
    1.77 +        <source>Couldn&apos;t start %1</source>
    1.78 +        <translation type="obsolete">%1 konnte nicht nicht gestartet werden</translation>
    1.79 +    </message>
    1.80  </context>
    1.81  <context>
    1.82      <name>ExtraInfoDialog</name>
    1.83 @@ -290,6 +323,10 @@
    1.84          <source>Find</source>
    1.85          <translation>Suchen</translation>
    1.86      </message>
    1.87 +    <message>
    1.88 +        <source>Find Text</source>
    1.89 +        <translation>Text suchen</translation>
    1.90 +    </message>
    1.91  </context>
    1.92  <context>
    1.93      <name>Main</name>
    1.94 @@ -359,11 +396,11 @@
    1.95      </message>
    1.96      <message>
    1.97          <source>Exit VYM</source>
    1.98 -        <translation>Beenden</translation>
    1.99 +        <translation type="obsolete">Beenden</translation>
   1.100      </message>
   1.101      <message>
   1.102          <source>E&amp;xit VYM</source>
   1.103 -        <translation>B&amp;eenden</translation>
   1.104 +        <translation type="obsolete">B&amp;eenden</translation>
   1.105      </message>
   1.106      <message>
   1.107          <source>&amp;Edit</source>
   1.108 @@ -717,7 +754,7 @@
   1.109      </message>
   1.110      <message>
   1.111          <source>Test Flag</source>
   1.112 -        <translation>Test Flag</translation>
   1.113 +        <translation type="obsolete">Test Flag</translation>
   1.114      </message>
   1.115      <message>
   1.116          <source>test flag</source>
   1.117 @@ -733,11 +770,11 @@
   1.118      </message>
   1.119      <message>
   1.120          <source>Show Clipboard</source>
   1.121 -        <translation>Zeige Zwischenablage</translation>
   1.122 +        <translation type="obsolete">Zeige Zwischenablage</translation>
   1.123      </message>
   1.124      <message>
   1.125          <source>Show clipboard</source>
   1.126 -        <translation>Zeige Zwischenablage</translation>
   1.127 +        <translation type="obsolete">Zeige Zwischenablage</translation>
   1.128      </message>
   1.129      <message>
   1.130          <source>Export to dir</source>
   1.131 @@ -761,7 +798,7 @@
   1.132      </message>
   1.133      <message>
   1.134          <source>Information about VYM</source>
   1.135 -        <translation>Information über VYM</translation>
   1.136 +        <translation type="obsolete">Information über VYM</translation>
   1.137      </message>
   1.138      <message>
   1.139          <source>About VYM</source>
   1.140 @@ -798,7 +835,7 @@
   1.141      </message>
   1.142      <message>
   1.143          <source>Couldn&apos;t save</source>
   1.144 -        <translation>Diese Datei konnte nicht gespeichert werden:</translation>
   1.145 +        <translation type="obsolete">Diese Datei konnte nicht gespeichert werden:</translation>
   1.146      </message>
   1.147      <message>
   1.148          <source>Saved </source>
   1.149 @@ -858,11 +895,11 @@
   1.150      </message>
   1.151      <message>
   1.152          <source>Export map as image</source>
   1.153 -        <translation>als Bild</translation>
   1.154 +        <translation type="obsolete">als Bild</translation>
   1.155      </message>
   1.156      <message>
   1.157          <source>Export as ASCII (still experimental)</source>
   1.158 -        <translation>als ASCII Text (noch experimentell)</translation>
   1.159 +        <translation type="obsolete">als ASCII Text (noch experimentell)</translation>
   1.160      </message>
   1.161      <message>
   1.162          <source>Export (ASCII)</source>
   1.163 @@ -874,11 +911,11 @@
   1.164      </message>
   1.165      <message>
   1.166          <source>Export XML</source>
   1.167 -        <translation>Exportiere als XML</translation>
   1.168 +        <translation type="obsolete">Exportiere als XML</translation>
   1.169      </message>
   1.170      <message>
   1.171          <source>Export HTML</source>
   1.172 -        <translation>Exportiere als HTML</translation>
   1.173 +        <translation type="obsolete">Exportiere als HTML</translation>
   1.174      </message>
   1.175      <message>
   1.176          <source>The directory </source>
   1.177 @@ -956,11 +993,11 @@
   1.178      </message>
   1.179      <message>
   1.180          <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   1.181 -        <translation>Konnte unzip nicht starten, um Daten zu dekomprimieren.</translation>
   1.182 +        <translation type="obsolete">Konnte unzip nicht starten, um Daten zu dekomprimieren.</translation>
   1.183      </message>
   1.184      <message>
   1.185          <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   1.186 -        <translation>unzip wurde nicht richtig beendet</translation>
   1.187 +        <translation type="obsolete">unzip wurde nicht richtig beendet</translation>
   1.188      </message>
   1.189      <message>
   1.190          <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
   1.191 @@ -970,15 +1007,15 @@
   1.192      </message>
   1.193      <message>
   1.194          <source>Critical Save Error</source>
   1.195 -        <translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
   1.196 +        <translation type="obsolete">Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
   1.197      </message>
   1.198      <message>
   1.199          <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   1.200 -        <translation>Konnte zip nicht starten, um Daten zu komprimieren.</translation>
   1.201 +        <translation type="obsolete">Konnte zip nicht starten, um Daten zu komprimieren.</translation>
   1.202      </message>
   1.203      <message>
   1.204          <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   1.205 -        <translation>zip wurde nicht richtig beendet</translation>
   1.206 +        <translation type="obsolete">zip wurde nicht richtig beendet</translation>
   1.207      </message>
   1.208      <message>
   1.209          <source>Saving the map as </source>
   1.210 @@ -1013,7 +1050,7 @@
   1.211      </message>
   1.212      <message>
   1.213          <source>Export XHTML</source>
   1.214 -        <translation>Exportiere XHTML</translation>
   1.215 +        <translation type="obsolete">Exportiere XHTML</translation>
   1.216      </message>
   1.217      <message>
   1.218          <source>
   1.219 @@ -1269,6 +1306,207 @@
   1.220          <source>Set application to open external links...</source>
   1.221          <translation>Anwendung zum Öffnen externer Verweise...</translation>
   1.222      </message>
   1.223 +    <message>
   1.224 +        <source>Exit</source>
   1.225 +        <translation>Beenden</translation>
   1.226 +    </message>
   1.227 +    <message>
   1.228 +        <source>E&amp;xit</source>
   1.229 +        <translation>B&amp;eenden</translation>
   1.230 +    </message>
   1.231 +    <message>
   1.232 +        <source>Redo</source>
   1.233 +        <translation>Wiederherstellen</translation>
   1.234 +    </message>
   1.235 +    <message>
   1.236 +        <source>&amp;Redo</source>
   1.237 +        <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
   1.238 +    </message>
   1.239 +    <message>
   1.240 +        <source>Create URL to FATE</source>
   1.241 +        <translation>URL für FATE anlegen</translation>
   1.242 +    </message>
   1.243 +    <message>
   1.244 +        <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
   1.245 +        <translation>Obere und untere Kante von Bildern für Grösse eines Zweiges berücksichtigen</translation>
   1.246 +    </message>
   1.247 +    <message>
   1.248 +        <source>Include images vertically</source>
   1.249 +        <translation>Obere und untere Bildkanten berücksichtigen</translation>
   1.250 +    </message>
   1.251 +    <message>
   1.252 +        <source>Include left and right position of images into branch</source>
   1.253 +        <translation>Linke und rechte Kanten von Bildern für Grösse eines Zweiges berücksichtigen</translation>
   1.254 +    </message>
   1.255 +    <message>
   1.256 +        <source>Include images horizontally</source>
   1.257 +        <translation>Linke und rechte Bildkanten berücksichtigen</translation>
   1.258 +    </message>
   1.259 +    <message>
   1.260 +        <source>Hide link</source>
   1.261 +        <translation>Link verbergen</translation>
   1.262 +    </message>
   1.263 +    <message>
   1.264 +        <source>Hide link if object is not selected</source>
   1.265 +        <translation>Link verbergen, falls Objekt nicht selektiert ist</translation>
   1.266 +    </message>
   1.267 +    <message>
   1.268 +        <source>Note</source>
   1.269 +        <comment>Systemflag</comment>
   1.270 +        <translation>Notiz</translation>
   1.271 +    </message>
   1.272 +    <message>
   1.273 +        <source>WWW Document (external)</source>
   1.274 +        <comment>Systemflag</comment>
   1.275 +        <translation>WWW Dokument (extern)</translation>
   1.276 +    </message>
   1.277 +    <message>
   1.278 +        <source>Link to another vym map</source>
   1.279 +        <comment>Systemflag</comment>
   1.280 +        <translation>Verbindung zu einer anderen Map</translation>
   1.281 +    </message>
   1.282 +    <message>
   1.283 +        <source>subtree is scrolled</source>
   1.284 +        <comment>Systemflag</comment>
   1.285 +        <translation>Teilbaum ist eingerollt</translation>
   1.286 +    </message>
   1.287 +    <message>
   1.288 +        <source>subtree is temporary scrolled</source>
   1.289 +        <comment>Systemflag</comment>
   1.290 +        <translation>Teilbaum ist momentan ausgerollt</translation>
   1.291 +    </message>
   1.292 +    <message>
   1.293 +        <source>Take care!</source>
   1.294 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.295 +        <translation>Vorsicht!</translation>
   1.296 +    </message>
   1.297 +    <message>
   1.298 +        <source>Really?</source>
   1.299 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.300 +        <translation>Wirklich?</translation>
   1.301 +    </message>
   1.302 +    <message>
   1.303 +        <source>ok!</source>
   1.304 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.305 +        <translation>ok!</translation>
   1.306 +    </message>
   1.307 +    <message>
   1.308 +        <source>Not ok!</source>
   1.309 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.310 +        <translation>Nicht ok!</translation>
   1.311 +    </message>
   1.312 +    <message>
   1.313 +        <source>This won&apos;t work!</source>
   1.314 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.315 +        <translation>Das geht nicht!</translation>
   1.316 +    </message>
   1.317 +    <message>
   1.318 +        <source>Good</source>
   1.319 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.320 +        <translation>Gut</translation>
   1.321 +    </message>
   1.322 +    <message>
   1.323 +        <source>Bad</source>
   1.324 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.325 +        <translation>Schlecht</translation>
   1.326 +    </message>
   1.327 +    <message>
   1.328 +        <source>Time critical</source>
   1.329 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.330 +        <translation>Zeitkritisch</translation>
   1.331 +    </message>
   1.332 +    <message>
   1.333 +        <source>Idea!</source>
   1.334 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.335 +        <translation>Idee!</translation>
   1.336 +    </message>
   1.337 +    <message>
   1.338 +        <source>Important</source>
   1.339 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.340 +        <translation>Wichtig</translation>
   1.341 +    </message>
   1.342 +    <message>
   1.343 +        <source>Unimportant</source>
   1.344 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.345 +        <translation>Unwichtig</translation>
   1.346 +    </message>
   1.347 +    <message>
   1.348 +        <source>I like this</source>
   1.349 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.350 +        <translation>Finde ich gut</translation>
   1.351 +    </message>
   1.352 +    <message>
   1.353 +        <source>I do not like this</source>
   1.354 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.355 +        <translation>Finde ich schlecht</translation>
   1.356 +    </message>
   1.357 +    <message>
   1.358 +        <source>I just love... </source>
   1.359 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.360 +        <translation>Das liebe ich!</translation>
   1.361 +    </message>
   1.362 +    <message>
   1.363 +        <source>Dangerous</source>
   1.364 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.365 +        <translation>Gefährlich</translation>
   1.366 +    </message>
   1.367 +    <message>
   1.368 +        <source>This will help</source>
   1.369 +        <comment>Standardflag</comment>
   1.370 +        <translation>Das könnte helfen</translation>
   1.371 +    </message>
   1.372 +    <message>
   1.373 +        <source>Call test function</source>
   1.374 +        <translation>Testfunktion aufrufen</translation>
   1.375 +    </message>
   1.376 +    <message>
   1.377 +        <source>Couldn&apos;t save %1</source>
   1.378 +        <translation>Konnte %1 nicht speichern</translation>
   1.379 +    </message>
   1.380 +    <message>
   1.381 +        <source>Export to Open Office</source>
   1.382 +        <translation>Export nach Open Office</translation>
   1.383 +    </message>
   1.384 +    <message>
   1.385 +        <source>Export as Image</source>
   1.386 +        <translation>Exportiere als Bild</translation>
   1.387 +    </message>
   1.388 +    <message>
   1.389 +        <source>Import</source>
   1.390 +        <translation>Importieren</translation>
   1.391 +    </message>
   1.392 +    <message>
   1.393 +        <source>KDE Bookmarks</source>
   1.394 +        <translation>KDE Lesezeichen</translation>
   1.395 +    </message>
   1.396 +    <message>
   1.397 +        <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
   1.398 +        <translation>Exportiere im Open Document Format, das z.B. in Open Office verwendet wird</translation>
   1.399 +    </message>
   1.400 +    <message>
   1.401 +        <source>Export as XML</source>
   1.402 +        <translation>Exportiere als XML</translation>
   1.403 +    </message>
   1.404 +    <message>
   1.405 +        <source>Export as HTML</source>
   1.406 +        <translation>Exporte als HTML</translation>
   1.407 +    </message>
   1.408 +    <message>
   1.409 +        <source>Export as XHTML</source>
   1.410 +        <translation>Exportiere als XHTML</translation>
   1.411 +    </message>
   1.412 +    <message>
   1.413 +        <source>Export as ASCII</source>
   1.414 +        <translation>Exportiere als ASCII</translation>
   1.415 +    </message>
   1.416 +    <message>
   1.417 +        <source>(still experimental)</source>
   1.418 +        <translation>(noch experimentelle Funktion)</translation>
   1.419 +    </message>
   1.420 +    <message>
   1.421 +        <source>Export as LaTeX</source>
   1.422 +        <translation>Exportiere als LaTeX Datei</translation>
   1.423 +    </message>
   1.424  </context>
   1.425  <context>
   1.426      <name>MapEditor</name>
   1.427 @@ -1376,11 +1614,11 @@
   1.428      </message>
   1.429      <message>
   1.430          <source>Critical Save Error</source>
   1.431 -        <translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
   1.432 +        <translation type="obsolete">Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
   1.433      </message>
   1.434      <message>
   1.435          <source>Couldn&apos;t write to </source>
   1.436 -        <translation>Konnte nicht speichern:</translation>
   1.437 +        <translation type="obsolete">Konnte nicht speichern:</translation>
   1.438      </message>
   1.439      <message>
   1.440          <source>Critcal save error</source>
   1.441 @@ -1392,7 +1630,7 @@
   1.442      </message>
   1.443      <message>
   1.444          <source>VYM - Export (ASCII)</source>
   1.445 -        <translation>VYM - Export (ASCII)</translation>
   1.446 +        <translation type="obsolete">VYM - Export (ASCII)</translation>
   1.447      </message>
   1.448      <message>
   1.449          <source>The file </source>
   1.450 @@ -1457,7 +1695,7 @@
   1.451      </message>
   1.452      <message>
   1.453          <source>VYM - Link to another map</source>
   1.454 -        <translation>VYM - Verbindung zu einer anderen Map</translation>
   1.455 +        <translation type="obsolete">VYM - Verbindung zu einer anderen Map</translation>
   1.456      </message>
   1.457      <message>
   1.458          <source>vym map</source>
   1.459 @@ -1465,7 +1703,7 @@
   1.460      </message>
   1.461      <message>
   1.462          <source>vym - load image</source>
   1.463 -        <translation>VYM - Lade Bild</translation>
   1.464 +        <translation type="obsolete">VYM - Lade Bild</translation>
   1.465      </message>
   1.466      <message>
   1.467          <source>Images</source>
   1.468 @@ -1473,7 +1711,7 @@
   1.469      </message>
   1.470      <message>
   1.471          <source>vym - Load image</source>
   1.472 -        <translation>vym - Lade Bild</translation>
   1.473 +        <translation type="obsolete">vym - Lade Bild</translation>
   1.474      </message>
   1.475      <message>
   1.476          <source>vym - save image as</source>
   1.477 @@ -1493,7 +1731,7 @@
   1.478      </message>
   1.479      <message>
   1.480          <source>VYM - Choose directory structur to import</source>
   1.481 -        <translation>vym - Wähle Verzeichnisstruktur für Import</translation>
   1.482 +        <translation type="obsolete">vym - Wähle Verzeichnisstruktur für Import</translation>
   1.483      </message>
   1.484      <message>
   1.485          <source>Dangerous</source>
   1.486 @@ -1519,107 +1757,107 @@
   1.487      <message>
   1.488          <source>Note</source>
   1.489          <comment>Systemflag</comment>
   1.490 -        <translation>Notiz</translation>
   1.491 +        <translation type="obsolete">Notiz</translation>
   1.492      </message>
   1.493      <message>
   1.494          <source>WWW Document (external)</source>
   1.495          <comment>Systemflag</comment>
   1.496 -        <translation>WWW Dokument (extern)</translation>
   1.497 +        <translation type="obsolete">WWW Dokument (extern)</translation>
   1.498      </message>
   1.499      <message>
   1.500          <source>Link to another vym map</source>
   1.501          <comment>Systemflag</comment>
   1.502 -        <translation>Verbindung zu einer anderen Map</translation>
   1.503 +        <translation type="obsolete">Verbindung zu einer anderen Map</translation>
   1.504      </message>
   1.505      <message>
   1.506          <source>subtree is scrolled</source>
   1.507          <comment>Systemflag</comment>
   1.508 -        <translation>Teilbaum ist eingerollt</translation>
   1.509 +        <translation type="obsolete">Teilbaum ist eingerollt</translation>
   1.510      </message>
   1.511      <message>
   1.512          <source>subtree is temporary scrolled</source>
   1.513          <comment>Systemflag</comment>
   1.514 -        <translation>Teilbaum ist momentan ausgerollt</translation>
   1.515 +        <translation type="obsolete">Teilbaum ist momentan ausgerollt</translation>
   1.516      </message>
   1.517      <message>
   1.518          <source>Take care!</source>
   1.519          <comment>Standardflag</comment>
   1.520 -        <translation>Vorsicht!</translation>
   1.521 +        <translation type="obsolete">Vorsicht!</translation>
   1.522      </message>
   1.523      <message>
   1.524          <source>Really?</source>
   1.525          <comment>Standardflag</comment>
   1.526 -        <translation>Wirklich?</translation>
   1.527 +        <translation type="obsolete">Wirklich?</translation>
   1.528      </message>
   1.529      <message>
   1.530          <source>ok!</source>
   1.531          <comment>Standardflag</comment>
   1.532 -        <translation>ok!</translation>
   1.533 +        <translation type="obsolete">ok!</translation>
   1.534      </message>
   1.535      <message>
   1.536          <source>Not ok!</source>
   1.537          <comment>Standardflag</comment>
   1.538 -        <translation>Nicht ok!</translation>
   1.539 +        <translation type="obsolete">Nicht ok!</translation>
   1.540      </message>
   1.541      <message>
   1.542          <source>This won&apos;t work!</source>
   1.543          <comment>Standardflag</comment>
   1.544 -        <translation>Das geht nicht!</translation>
   1.545 +        <translation type="obsolete">Das geht nicht!</translation>
   1.546      </message>
   1.547      <message>
   1.548          <source>Good</source>
   1.549          <comment>Standardflag</comment>
   1.550 -        <translation>Gut</translation>
   1.551 +        <translation type="obsolete">Gut</translation>
   1.552      </message>
   1.553      <message>
   1.554          <source>Bad</source>
   1.555          <comment>Standardflag</comment>
   1.556 -        <translation>Schlecht</translation>
   1.557 +        <translation type="obsolete">Schlecht</translation>
   1.558      </message>
   1.559      <message>
   1.560          <source>Time critical</source>
   1.561          <comment>Standardflag</comment>
   1.562 -        <translation>Zeitkritisch</translation>
   1.563 +        <translation type="obsolete">Zeitkritisch</translation>
   1.564      </message>
   1.565      <message>
   1.566          <source>Idea!</source>
   1.567          <comment>Standardflag</comment>
   1.568 -        <translation>Idee!</translation>
   1.569 +        <translation type="obsolete">Idee!</translation>
   1.570      </message>
   1.571      <message>
   1.572          <source>Important</source>
   1.573          <comment>Standardflag</comment>
   1.574 -        <translation>Wichtig</translation>
   1.575 +        <translation type="obsolete">Wichtig</translation>
   1.576      </message>
   1.577      <message>
   1.578          <source>Unimportant</source>
   1.579          <comment>Standardflag</comment>
   1.580 -        <translation>Unwichtig</translation>
   1.581 +        <translation type="obsolete">Unwichtig</translation>
   1.582      </message>
   1.583      <message>
   1.584          <source>I like this</source>
   1.585          <comment>Standardflag</comment>
   1.586 -        <translation>Finde ich gut</translation>
   1.587 +        <translation type="obsolete">Finde ich gut</translation>
   1.588      </message>
   1.589      <message>
   1.590          <source>I do not like this</source>
   1.591          <comment>Standardflag</comment>
   1.592 -        <translation>Finde ich schlecht</translation>
   1.593 +        <translation type="obsolete">Finde ich schlecht</translation>
   1.594      </message>
   1.595      <message>
   1.596          <source>I just love... </source>
   1.597          <comment>Standardflag</comment>
   1.598 -        <translation>Das liebe ich!</translation>
   1.599 +        <translation type="obsolete">Das liebe ich!</translation>
   1.600      </message>
   1.601      <message>
   1.602          <source>Dangerous</source>
   1.603          <comment>Standardflag</comment>
   1.604 -        <translation>Gefährlich</translation>
   1.605 +        <translation type="obsolete">Gefährlich</translation>
   1.606      </message>
   1.607      <message>
   1.608          <source>This will help</source>
   1.609          <comment>Standardflag</comment>
   1.610 -        <translation>Das könnte helfen</translation>
   1.611 +        <translation type="obsolete">Das könnte helfen</translation>
   1.612      </message>
   1.613      <message>
   1.614          <source>New Map</source>
   1.615 @@ -1628,7 +1866,7 @@
   1.616      </message>
   1.617      <message>
   1.618          <source>Critcal Save error</source>
   1.619 -        <translation>Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
   1.620 +        <translation type="obsolete">Kritischer Fehler beim Speichern</translation>
   1.621      </message>
   1.622      <message>
   1.623          <source>The file %1 exists already.
   1.624 @@ -1655,16 +1893,54 @@
   1.625      </message>
   1.626      <message>
   1.627          <source>vym - Save image as %1</source>
   1.628 -        <translation>vym - Bild speichern als %1</translation>
   1.629 +        <translation type="obsolete">vym - Bild speichern als %1</translation>
   1.630      </message>
   1.631      <message>
   1.632          <source>The file %1 exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   1.633 +        <translation type="obsolete">Die Datei %1 gibt es bereits.
   1.634 +Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
   1.635 +    </message>
   1.636 +    <message>
   1.637 +        <source>Cannot find the directory %1</source>
   1.638 +        <translation>Konnte das Verzeichnis %1 nicht finden</translation>
   1.639 +    </message>
   1.640 +    <message>
   1.641 +        <source>Export (ASCII)</source>
   1.642 +        <translation type="obsolete">als ASCII</translation>
   1.643 +    </message>
   1.644 +    <message>
   1.645 +        <source>The file %1
   1.646 +exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   1.647          <translation>Die Datei %1 gibt es bereits.
   1.648  Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
   1.649      </message>
   1.650      <message>
   1.651 -        <source>Cannot find the directory %1</source>
   1.652 -        <translation>Konnte das Verzeichnis %1 nicht finden</translation>
   1.653 +        <source>Link to another map</source>
   1.654 +        <translation>Verbindung zu einer anderen Map</translation>
   1.655 +    </message>
   1.656 +    <message>
   1.657 +        <source>Load image</source>
   1.658 +        <translation>Lade Bild</translation>
   1.659 +    </message>
   1.660 +    <message>
   1.661 +        <source>Save image as %1</source>
   1.662 +        <translation>Speichere Bild unter %1</translation>
   1.663 +    </message>
   1.664 +    <message>
   1.665 +        <source>Choose directory structure to import</source>
   1.666 +        <translation>Bitte Verzeichnis zum Importieren auswählen</translation>
   1.667 +    </message>
   1.668 +    <message>
   1.669 +        <source>Export as ASCII</source>
   1.670 +        <translation>Exportiere als ASCII</translation>
   1.671 +    </message>
   1.672 +    <message>
   1.673 +        <source>(still experimental)</source>
   1.674 +        <translation>(noch experimentelle Funktion)</translation>
   1.675 +    </message>
   1.676 +    <message>
   1.677 +        <source>Export as LaTeX</source>
   1.678 +        <translation>Exportiere als LaTeX Datei</translation>
   1.679      </message>
   1.680  </context>
   1.681  <context>
   1.682 @@ -1688,6 +1964,56 @@
   1.683          <source>This is not an image.</source>
   1.684          <translation>Das ist kein Bild.</translation>
   1.685      </message>
   1.686 +    <message>
   1.687 +        <source>Critical Export Error</source>
   1.688 +        <translation>Kritischer Fehler beim Exportieren</translation>
   1.689 +    </message>
   1.690 +    <message>
   1.691 +        <source>Could not write %1</source>
   1.692 +        <translation>%1 konnte nicht </translation>
   1.693 +    </message>
   1.694 +    <message>
   1.695 +        <source>Export failed.</source>
   1.696 +        <translation>Export fehlgeschlagen.</translation>
   1.697 +    </message>
   1.698 +    <message>
   1.699 +        <source>Check &quot;%1&quot; in
   1.700 +%2</source>
   1.701 +        <translation>Bitte &quot;%1&quot; prüfen in
   1.702 +%2</translation>
   1.703 +    </message>
   1.704 +    <message>
   1.705 +        <source>Could not read %1</source>
   1.706 +        <translation>%1 konnte nicht gelesen werden</translation>
   1.707 +    </message>
   1.708 +    <message>
   1.709 +        <source>Critical Error</source>
   1.710 +        <translation>Kritischer Fehler</translation>
   1.711 +    </message>
   1.712 +    <message>
   1.713 +        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   1.714 +        <translation>Konnte zip nicht starten, um Daten zu komprimieren.</translation>
   1.715 +    </message>
   1.716 +    <message>
   1.717 +        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   1.718 +        <translation>zip wurde nicht richtig beendet</translation>
   1.719 +    </message>
   1.720 +    <message>
   1.721 +        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   1.722 +        <translation>Konnte unzip nicht starten, um Daten zu dekomprimieren.</translation>
   1.723 +    </message>
   1.724 +    <message>
   1.725 +        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   1.726 +        <translation>unzip wurde nicht richtig beendet</translation>
   1.727 +    </message>
   1.728 +    <message>
   1.729 +        <source>Could not start %1</source>
   1.730 +        <translation>%1 konnte nicht gestartet werden</translation>
   1.731 +    </message>
   1.732 +    <message>
   1.733 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   1.734 +        <translation>%1 wurde nicht richtig beendet</translation>
   1.735 +    </message>
   1.736  </context>
   1.737  <context>
   1.738      <name>ShowTextDialog</name>
   1.739 @@ -1954,5 +2280,9 @@
   1.740          <source>Su&amp;perscript</source>
   1.741          <translation>&amp;Hochgestellt</translation>
   1.742      </message>
   1.743 +    <message>
   1.744 +        <source>Note Editor</source>
   1.745 +        <translation>Notiz Editor</translation>
   1.746 +    </message>
   1.747  </context>
   1.748  </TS>
     2.1 --- a/lang/vym_en.ts	Wed Feb 15 12:54:55 2006 +0000
     2.2 +++ b/lang/vym_en.ts	Wed Feb 15 12:54:57 2006 +0000
     2.3 @@ -167,17 +167,6 @@
     2.4          <translation type="unfinished"></translation>
     2.5      </message>
     2.6      <message>
     2.7 -        <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
     2.8 -
     2.9 -</source>
    2.10 -        <translation type="unfinished"></translation>
    2.11 -    </message>
    2.12 -    <message>
    2.13 -        <source>Please check, if you really
    2.14 -want to allow this in your system!</source>
    2.15 -        <translation type="unfinished"></translation>
    2.16 -    </message>
    2.17 -    <message>
    2.18          <source>VYM - Export HTML to directory</source>
    2.19          <translation type="unfinished"></translation>
    2.20      </message>
    2.21 @@ -198,22 +187,10 @@
    2.22          <translation type="unfinished"></translation>
    2.23      </message>
    2.24      <message>
    2.25 -        <source> could not be opened!</source>
    2.26 -        <translation type="unfinished"></translation>
    2.27 -    </message>
    2.28 -    <message>
    2.29          <source>Critical Error</source>
    2.30          <translation type="unfinished"></translation>
    2.31      </message>
    2.32      <message>
    2.33 -        <source>Couldn&apos;t start </source>
    2.34 -        <translation type="unfinished"></translation>
    2.35 -    </message>
    2.36 -    <message>
    2.37 -        <source>didn&apos;t exit normally</source>
    2.38 -        <translation type="unfinished"></translation>
    2.39 -    </message>
    2.40 -    <message>
    2.41          <source>Stylesheets</source>
    2.42          <translation type="unfinished"></translation>
    2.43      </message>
    2.44 @@ -221,6 +198,31 @@
    2.45          <source>Scripts</source>
    2.46          <translation type="unfinished"></translation>
    2.47      </message>
    2.48 +    <message>
    2.49 +        <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
    2.50 +
    2.51 +%1
    2.52 +
    2.53 +Please check, if you really
    2.54 +want to allow this in your system!</source>
    2.55 +        <translation type="unfinished"></translation>
    2.56 +    </message>
    2.57 +    <message>
    2.58 +        <source>Could not open %1</source>
    2.59 +        <translation type="unfinished"></translation>
    2.60 +    </message>
    2.61 +    <message>
    2.62 +        <source>Could not write %1</source>
    2.63 +        <translation type="unfinished"></translation>
    2.64 +    </message>
    2.65 +    <message>
    2.66 +        <source>Could not start %1</source>
    2.67 +        <translation type="unfinished"></translation>
    2.68 +    </message>
    2.69 +    <message>
    2.70 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
    2.71 +        <translation type="unfinished"></translation>
    2.72 +    </message>
    2.73  </context>
    2.74  <context>
    2.75      <name>ExtraInfoDialog</name>
    2.76 @@ -267,6 +269,10 @@
    2.77          <source>Find</source>
    2.78          <translation type="unfinished"></translation>
    2.79      </message>
    2.80 +    <message>
    2.81 +        <source>Find Text</source>
    2.82 +        <translation type="unfinished"></translation>
    2.83 +    </message>
    2.84  </context>
    2.85  <context>
    2.86      <name>Main</name>
    2.87 @@ -337,14 +343,6 @@
    2.88          <translation type="unfinished"></translation>
    2.89      </message>
    2.90      <message>
    2.91 -        <source>Exit VYM</source>
    2.92 -        <translation type="unfinished"></translation>
    2.93 -    </message>
    2.94 -    <message>
    2.95 -        <source>E&amp;xit VYM</source>
    2.96 -        <translation type="unfinished"></translation>
    2.97 -    </message>
    2.98 -    <message>
    2.99          <source>&amp;Edit</source>
   2.100          <translation type="unfinished"></translation>
   2.101      </message>
   2.102 @@ -714,22 +712,10 @@
   2.103          <translation type="unfinished"></translation>
   2.104      </message>
   2.105      <message>
   2.106 -        <source>Test Flag</source>
   2.107 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.108 -    </message>
   2.109 -    <message>
   2.110          <source>test flag</source>
   2.111          <translation type="unfinished"></translation>
   2.112      </message>
   2.113      <message>
   2.114 -        <source>Show Clipboard</source>
   2.115 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.116 -    </message>
   2.117 -    <message>
   2.118 -        <source>Show clipboard</source>
   2.119 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.120 -    </message>
   2.121 -    <message>
   2.122          <source>&amp;Help</source>
   2.123          <translation type="unfinished"></translation>
   2.124      </message>
   2.125 @@ -738,18 +724,6 @@
   2.126          <translation type="unfinished"></translation>
   2.127      </message>
   2.128      <message>
   2.129 -        <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
   2.130 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.131 -    </message>
   2.132 -    <message>
   2.133 -        <source>Information about VYM</source>
   2.134 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.135 -    </message>
   2.136 -    <message>
   2.137 -        <source>About VYM</source>
   2.138 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.139 -    </message>
   2.140 -    <message>
   2.141          <source>Information about QT toolkit</source>
   2.142          <translation type="unfinished"></translation>
   2.143      </message>
   2.144 @@ -766,26 +740,6 @@
   2.145          <translation type="unfinished"></translation>
   2.146      </message>
   2.147      <message>
   2.148 -        <source>Export map as image</source>
   2.149 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.150 -    </message>
   2.151 -    <message>
   2.152 -        <source>Export as ASCII (still experimental)</source>
   2.153 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.154 -    </message>
   2.155 -    <message>
   2.156 -        <source>Export XML</source>
   2.157 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.158 -    </message>
   2.159 -    <message>
   2.160 -        <source>Export HTML</source>
   2.161 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.162 -    </message>
   2.163 -    <message>
   2.164 -        <source>Export XHTML</source>
   2.165 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.166 -    </message>
   2.167 -    <message>
   2.168          <source>Overwrite</source>
   2.169          <translation type="unfinished"></translation>
   2.170      </message>
   2.171 @@ -806,14 +760,6 @@
   2.172          <translation type="unfinished"></translation>
   2.173      </message>
   2.174      <message>
   2.175 -        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   2.176 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.177 -    </message>
   2.178 -    <message>
   2.179 -        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   2.180 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.181 -    </message>
   2.182 -    <message>
   2.183          <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
   2.184  </source>
   2.185          <translation type="unfinished"></translation>
   2.186 @@ -848,22 +794,6 @@
   2.187          <translation type="unfinished"></translation>
   2.188      </message>
   2.189      <message>
   2.190 -        <source>Critical Save Error</source>
   2.191 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.192 -    </message>
   2.193 -    <message>
   2.194 -        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   2.195 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.196 -    </message>
   2.197 -    <message>
   2.198 -        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   2.199 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.200 -    </message>
   2.201 -    <message>
   2.202 -        <source>Couldn&apos;t save</source>
   2.203 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.204 -    </message>
   2.205 -    <message>
   2.206          <source>Export XML to directory</source>
   2.207          <translation type="unfinished"></translation>
   2.208      </message>
   2.209 @@ -1048,79 +978,48 @@
   2.210          <source>Set application to open external links...</source>
   2.211          <translation type="unfinished"></translation>
   2.212      </message>
   2.213 -</context>
   2.214 -<context>
   2.215 -    <name>MapEditor</name>
   2.216      <message>
   2.217 -        <source>Critical Parse Error</source>
   2.218 +        <source>Exit</source>
   2.219          <translation type="unfinished"></translation>
   2.220      </message>
   2.221      <message>
   2.222 -        <source>Critical Save Error</source>
   2.223 +        <source>E&amp;xit</source>
   2.224          <translation type="unfinished"></translation>
   2.225      </message>
   2.226      <message>
   2.227 -        <source>Couldn&apos;t write to </source>
   2.228 +        <source>Redo</source>
   2.229          <translation type="unfinished"></translation>
   2.230      </message>
   2.231      <message>
   2.232 -        <source>VYM - Export (ASCII)</source>
   2.233 +        <source>&amp;Redo</source>
   2.234          <translation type="unfinished"></translation>
   2.235      </message>
   2.236      <message>
   2.237 -        <source>Overwrite</source>
   2.238 +        <source>Create URL to FATE</source>
   2.239          <translation type="unfinished"></translation>
   2.240      </message>
   2.241      <message>
   2.242 -        <source>Cancel</source>
   2.243 +        <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
   2.244          <translation type="unfinished"></translation>
   2.245      </message>
   2.246      <message>
   2.247 -        <source>Critical Export Error</source>
   2.248 +        <source>Include images vertically</source>
   2.249          <translation type="unfinished"></translation>
   2.250      </message>
   2.251      <message>
   2.252 -        <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
   2.253 +        <source>Include left and right position of images into branch</source>
   2.254          <translation type="unfinished"></translation>
   2.255      </message>
   2.256      <message>
   2.257 -        <source>Critical Error</source>
   2.258 +        <source>Include images horizontally</source>
   2.259          <translation type="unfinished"></translation>
   2.260      </message>
   2.261      <message>
   2.262 -        <source>Enter URL:</source>
   2.263 +        <source>Hide link</source>
   2.264          <translation type="unfinished"></translation>
   2.265      </message>
   2.266      <message>
   2.267 -        <source>VYM - Link to another map</source>
   2.268 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.269 -    </message>
   2.270 -    <message>
   2.271 -        <source>vym map</source>
   2.272 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.273 -    </message>
   2.274 -    <message>
   2.275 -        <source>vym - load image</source>
   2.276 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.277 -    </message>
   2.278 -    <message>
   2.279 -        <source>Images</source>
   2.280 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.281 -    </message>
   2.282 -    <message>
   2.283 -        <source>vym - Load image</source>
   2.284 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.285 -    </message>
   2.286 -    <message>
   2.287 -        <source>vym - save image as</source>
   2.288 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.289 -    </message>
   2.290 -    <message>
   2.291 -        <source>Critical Import Error</source>
   2.292 -        <translation type="unfinished"></translation>
   2.293 -    </message>
   2.294 -    <message>
   2.295 -        <source>VYM - Choose directory structur to import</source>
   2.296 +        <source>Hide link if object is not selected</source>
   2.297          <translation type="unfinished"></translation>
   2.298      </message>
   2.299      <message>
   2.300 @@ -1229,12 +1128,115 @@
   2.301          <translation type="unfinished"></translation>
   2.302      </message>
   2.303      <message>
   2.304 -        <source>New Map</source>
   2.305 -        <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
   2.306 +        <source>Call test function</source>
   2.307          <translation type="unfinished"></translation>
   2.308      </message>
   2.309      <message>
   2.310 -        <source>Critcal Save error</source>
   2.311 +        <source>Couldn&apos;t save %1</source>
   2.312 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.313 +    </message>
   2.314 +    <message>
   2.315 +        <source>Export to Open Office</source>
   2.316 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.317 +    </message>
   2.318 +    <message>
   2.319 +        <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
   2.320 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.321 +    </message>
   2.322 +    <message>
   2.323 +        <source>About VYM</source>
   2.324 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.325 +    </message>
   2.326 +    <message>
   2.327 +        <source>Export as Image</source>
   2.328 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.329 +    </message>
   2.330 +    <message>
   2.331 +        <source>Import</source>
   2.332 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.333 +    </message>
   2.334 +    <message>
   2.335 +        <source>KDE Bookmarks</source>
   2.336 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.337 +    </message>
   2.338 +    <message>
   2.339 +        <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
   2.340 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.341 +    </message>
   2.342 +    <message>
   2.343 +        <source>Export as XML</source>
   2.344 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.345 +    </message>
   2.346 +    <message>
   2.347 +        <source>Export as HTML</source>
   2.348 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.349 +    </message>
   2.350 +    <message>
   2.351 +        <source>Export as XHTML</source>
   2.352 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.353 +    </message>
   2.354 +    <message>
   2.355 +        <source>Export as ASCII</source>
   2.356 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.357 +    </message>
   2.358 +    <message>
   2.359 +        <source>(still experimental)</source>
   2.360 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.361 +    </message>
   2.362 +    <message>
   2.363 +        <source>Export as LaTeX</source>
   2.364 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.365 +    </message>
   2.366 +</context>
   2.367 +<context>
   2.368 +    <name>MapEditor</name>
   2.369 +    <message>
   2.370 +        <source>Critical Parse Error</source>
   2.371 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.372 +    </message>
   2.373 +    <message>
   2.374 +        <source>Overwrite</source>
   2.375 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.376 +    </message>
   2.377 +    <message>
   2.378 +        <source>Cancel</source>
   2.379 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.380 +    </message>
   2.381 +    <message>
   2.382 +        <source>Critical Export Error</source>
   2.383 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.384 +    </message>
   2.385 +    <message>
   2.386 +        <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
   2.387 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.388 +    </message>
   2.389 +    <message>
   2.390 +        <source>Critical Error</source>
   2.391 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.392 +    </message>
   2.393 +    <message>
   2.394 +        <source>Enter URL:</source>
   2.395 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.396 +    </message>
   2.397 +    <message>
   2.398 +        <source>vym map</source>
   2.399 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.400 +    </message>
   2.401 +    <message>
   2.402 +        <source>Images</source>
   2.403 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.404 +    </message>
   2.405 +    <message>
   2.406 +        <source>vym - save image as</source>
   2.407 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.408 +    </message>
   2.409 +    <message>
   2.410 +        <source>Critical Import Error</source>
   2.411 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.412 +    </message>
   2.413 +    <message>
   2.414 +        <source>New Map</source>
   2.415 +        <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
   2.416          <translation type="unfinished"></translation>
   2.417      </message>
   2.418      <message>
   2.419 @@ -1255,15 +1257,40 @@
   2.420          <translation type="unfinished"></translation>
   2.421      </message>
   2.422      <message>
   2.423 -        <source>vym - Save image as %1</source>
   2.424 +        <source>Cannot find the directory %1</source>
   2.425          <translation type="unfinished"></translation>
   2.426      </message>
   2.427      <message>
   2.428 -        <source>The file %1 exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   2.429 +        <source>The file %1
   2.430 +exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   2.431          <translation type="unfinished"></translation>
   2.432      </message>
   2.433      <message>
   2.434 -        <source>Cannot find the directory %1</source>
   2.435 +        <source>Link to another map</source>
   2.436 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.437 +    </message>
   2.438 +    <message>
   2.439 +        <source>Load image</source>
   2.440 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.441 +    </message>
   2.442 +    <message>
   2.443 +        <source>Save image as %1</source>
   2.444 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.445 +    </message>
   2.446 +    <message>
   2.447 +        <source>Choose directory structure to import</source>
   2.448 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.449 +    </message>
   2.450 +    <message>
   2.451 +        <source>Export as ASCII</source>
   2.452 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.453 +    </message>
   2.454 +    <message>
   2.455 +        <source>(still experimental)</source>
   2.456 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.457 +    </message>
   2.458 +    <message>
   2.459 +        <source>Export as LaTeX</source>
   2.460          <translation type="unfinished"></translation>
   2.461      </message>
   2.462  </context>
   2.463 @@ -1273,6 +1300,55 @@
   2.464          <source>This is not an image.</source>
   2.465          <translation type="unfinished"></translation>
   2.466      </message>
   2.467 +    <message>
   2.468 +        <source>Critical Export Error</source>
   2.469 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.470 +    </message>
   2.471 +    <message>
   2.472 +        <source>Could not write %1</source>
   2.473 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.474 +    </message>
   2.475 +    <message>
   2.476 +        <source>Export failed.</source>
   2.477 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.478 +    </message>
   2.479 +    <message>
   2.480 +        <source>Check &quot;%1&quot; in
   2.481 +%2</source>
   2.482 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.483 +    </message>
   2.484 +    <message>
   2.485 +        <source>Could not read %1</source>
   2.486 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.487 +    </message>
   2.488 +    <message>
   2.489 +        <source>Critical Error</source>
   2.490 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.491 +    </message>
   2.492 +    <message>
   2.493 +        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   2.494 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.495 +    </message>
   2.496 +    <message>
   2.497 +        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   2.498 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.499 +    </message>
   2.500 +    <message>
   2.501 +        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   2.502 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.503 +    </message>
   2.504 +    <message>
   2.505 +        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   2.506 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.507 +    </message>
   2.508 +    <message>
   2.509 +        <source>Could not start %1</source>
   2.510 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.511 +    </message>
   2.512 +    <message>
   2.513 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   2.514 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.515 +    </message>
   2.516  </context>
   2.517  <context>
   2.518      <name>ShowTextDialog</name>
   2.519 @@ -1515,5 +1591,9 @@
   2.520          <source>Su&amp;perscript</source>
   2.521          <translation type="unfinished"></translation>
   2.522      </message>
   2.523 +    <message>
   2.524 +        <source>Note Editor</source>
   2.525 +        <translation type="unfinished"></translation>
   2.526 +    </message>
   2.527  </context>
   2.528  </TS>
     3.1 --- a/lang/vym_es.ts	Wed Feb 15 12:54:55 2006 +0000
     3.2 +++ b/lang/vym_es.ts	Wed Feb 15 12:54:57 2006 +0000
     3.3 @@ -170,12 +170,12 @@
     3.4          <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
     3.5  
     3.6  </source>
     3.7 -        <translation>Las configuraciones guardadas en el mapa pueden ejecutar scripts:</translation>
     3.8 +        <translation type="obsolete">Las configuraciones guardadas en el mapa pueden ejecutar scripts:</translation>
     3.9      </message>
    3.10      <message>
    3.11          <source>Please check, if you really
    3.12  want to allow this in your system!</source>
    3.13 -        <translation>¡Por favor observe si en realidad
    3.14 +        <translation type="obsolete">¡Por favor observe si en realidad
    3.15  desea permitir esto en su sistema!</translation>
    3.16      </message>
    3.17      <message>
    3.18 @@ -200,7 +200,7 @@
    3.19      </message>
    3.20      <message>
    3.21          <source> could not be opened!</source>
    3.22 -        <translation>¡No puede ser abierto!</translation>
    3.23 +        <translation type="obsolete">¡No puede ser abierto!</translation>
    3.24      </message>
    3.25      <message>
    3.26          <source>Critical Error</source>
    3.27 @@ -208,11 +208,11 @@
    3.28      </message>
    3.29      <message>
    3.30          <source>Couldn&apos;t start </source>
    3.31 -        <translation>No puede iniciar</translation>
    3.32 +        <translation type="obsolete">No puede iniciar</translation>
    3.33      </message>
    3.34      <message>
    3.35          <source>didn&apos;t exit normally</source>
    3.36 -        <translation>No salio normalmente</translation>
    3.37 +        <translation type="obsolete">No salio normalmente</translation>
    3.38      </message>
    3.39      <message>
    3.40          <source>Stylesheets:</source>
    3.41 @@ -230,6 +230,31 @@
    3.42          <source>Scripts</source>
    3.43          <translation type="unfinished"></translation>
    3.44      </message>
    3.45 +    <message>
    3.46 +        <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
    3.47 +
    3.48 +%1
    3.49 +
    3.50 +Please check, if you really
    3.51 +want to allow this in your system!</source>
    3.52 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.53 +    </message>
    3.54 +    <message>
    3.55 +        <source>Could not open %1</source>
    3.56 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.57 +    </message>
    3.58 +    <message>
    3.59 +        <source>Could not write %1</source>
    3.60 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.61 +    </message>
    3.62 +    <message>
    3.63 +        <source>Could not start %1</source>
    3.64 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.65 +    </message>
    3.66 +    <message>
    3.67 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
    3.68 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.69 +    </message>
    3.70  </context>
    3.71  <context>
    3.72      <name>ExtraInfoDialog</name>
    3.73 @@ -276,6 +301,10 @@
    3.74          <source>Find</source>
    3.75          <translation>Buscar</translation>
    3.76      </message>
    3.77 +    <message>
    3.78 +        <source>Find Text</source>
    3.79 +        <translation type="unfinished"></translation>
    3.80 +    </message>
    3.81  </context>
    3.82  <context>
    3.83      <name>Main</name>
    3.84 @@ -351,11 +380,11 @@
    3.85      </message>
    3.86      <message>
    3.87          <source>Exit VYM</source>
    3.88 -        <translation>Salir VYM</translation>
    3.89 +        <translation type="obsolete">Salir VYM</translation>
    3.90      </message>
    3.91      <message>
    3.92          <source>E&amp;xit VYM</source>
    3.93 -        <translation>S&amp;alir VYM</translation>
    3.94 +        <translation type="obsolete">S&amp;alir VYM</translation>
    3.95      </message>
    3.96      <message>
    3.97          <source>&amp;Edit</source>
    3.98 @@ -753,7 +782,7 @@
    3.99      </message>
   3.100      <message>
   3.101          <source>Test Flag</source>
   3.102 -        <translation>Probar Bandera</translation>
   3.103 +        <translation type="obsolete">Probar Bandera</translation>
   3.104      </message>
   3.105      <message>
   3.106          <source>test flag</source>
   3.107 @@ -761,11 +790,11 @@
   3.108      </message>
   3.109      <message>
   3.110          <source>Show Clipboard</source>
   3.111 -        <translation>Mostrar Portapapeles</translation>
   3.112 +        <translation type="obsolete">Mostrar Portapapeles</translation>
   3.113      </message>
   3.114      <message>
   3.115          <source>Show clipboard</source>
   3.116 -        <translation>Mostrar portapapeles</translation>
   3.117 +        <translation type="obsolete">Mostrar portapapeles</translation>
   3.118      </message>
   3.119      <message>
   3.120          <source>&amp;Help</source>
   3.121 @@ -777,15 +806,15 @@
   3.122      </message>
   3.123      <message>
   3.124          <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
   3.125 -        <translation>Abrir Documentación de VYM (pdf)</translation>
   3.126 +        <translation type="unfinished">Abrir Documentación de VYM (pdf)</translation>
   3.127      </message>
   3.128      <message>
   3.129          <source>Information about VYM</source>
   3.130 -        <translation>Información sobre VYM</translation>
   3.131 +        <translation type="obsolete">Información sobre VYM</translation>
   3.132      </message>
   3.133      <message>
   3.134          <source>About VYM</source>
   3.135 -        <translation>Sobre VYM</translation>
   3.136 +        <translation type="unfinished">Sobre VYM</translation>
   3.137      </message>
   3.138      <message>
   3.139          <source>Information about QT toolkit</source>
   3.140 @@ -805,11 +834,11 @@
   3.141      </message>
   3.142      <message>
   3.143          <source>Export map as image</source>
   3.144 -        <translation>Exportar mapa como imagen</translation>
   3.145 +        <translation type="obsolete">Exportar mapa como imagen</translation>
   3.146      </message>
   3.147      <message>
   3.148          <source>Export as ASCII (still experimental)</source>
   3.149 -        <translation>Exportar como ASCII (aún experimental)</translation>
   3.150 +        <translation type="obsolete">Exportar como ASCII (aún experimental)</translation>
   3.151      </message>
   3.152      <message>
   3.153          <source>Export (ASCII)</source>
   3.154 @@ -817,15 +846,15 @@
   3.155      </message>
   3.156      <message>
   3.157          <source>Export XML</source>
   3.158 -        <translation>Exportar XML</translation>
   3.159 +        <translation type="obsolete">Exportar XML</translation>
   3.160      </message>
   3.161      <message>
   3.162          <source>Export HTML</source>
   3.163 -        <translation>Exportar HTML</translation>
   3.164 +        <translation type="obsolete">Exportar HTML</translation>
   3.165      </message>
   3.166      <message>
   3.167          <source>Export XHTML</source>
   3.168 -        <translation>Exportar XHTML</translation>
   3.169 +        <translation type="obsolete">Exportar XHTML</translation>
   3.170      </message>
   3.171      <message>
   3.172          <source>The directory </source>
   3.173 @@ -868,11 +897,11 @@
   3.174      </message>
   3.175      <message>
   3.176          <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   3.177 -        <translation>No pudo iniciar zip para descomprimir datos.</translation>
   3.178 +        <translation type="obsolete">No pudo iniciar zip para descomprimir datos.</translation>
   3.179      </message>
   3.180      <message>
   3.181          <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   3.182 -        <translation>unzip no salió normalmente</translation>
   3.183 +        <translation type="obsolete">unzip no salió normalmente</translation>
   3.184      </message>
   3.185      <message>
   3.186          <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
   3.187 @@ -923,15 +952,15 @@
   3.188      </message>
   3.189      <message>
   3.190          <source>Critical Save Error</source>
   3.191 -        <translation>Error Crítico de Guardado</translation>
   3.192 +        <translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation>
   3.193      </message>
   3.194      <message>
   3.195          <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   3.196 -        <translation>No pudo iniciar zip para comprimir datos.</translation>
   3.197 +        <translation type="obsolete">No pudo iniciar zip para comprimir datos.</translation>
   3.198      </message>
   3.199      <message>
   3.200          <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   3.201 -        <translation>zip no salió normalmente</translation>
   3.202 +        <translation type="obsolete">zip no salió normalmente</translation>
   3.203      </message>
   3.204      <message>
   3.205          <source>Saved</source>
   3.206 @@ -939,7 +968,7 @@
   3.207      </message>
   3.208      <message>
   3.209          <source>Couldn&apos;t save</source>
   3.210 -        <translation>No pudo guardar</translation>
   3.211 +        <translation type="obsolete">No pudo guardar</translation>
   3.212      </message>
   3.213      <message>
   3.214          <source>The file </source>
   3.215 @@ -1159,6 +1188,207 @@
   3.216          <source>Set application to open external links...</source>
   3.217          <translation type="unfinished"></translation>
   3.218      </message>
   3.219 +    <message>
   3.220 +        <source>Exit</source>
   3.221 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.222 +    </message>
   3.223 +    <message>
   3.224 +        <source>E&amp;xit</source>
   3.225 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.226 +    </message>
   3.227 +    <message>
   3.228 +        <source>Redo</source>
   3.229 +        <translation type="unfinished">Rehacer</translation>
   3.230 +    </message>
   3.231 +    <message>
   3.232 +        <source>&amp;Redo</source>
   3.233 +        <translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
   3.234 +    </message>
   3.235 +    <message>
   3.236 +        <source>Create URL to FATE</source>
   3.237 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.238 +    </message>
   3.239 +    <message>
   3.240 +        <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
   3.241 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.242 +    </message>
   3.243 +    <message>
   3.244 +        <source>Include images vertically</source>
   3.245 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.246 +    </message>
   3.247 +    <message>
   3.248 +        <source>Include left and right position of images into branch</source>
   3.249 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.250 +    </message>
   3.251 +    <message>
   3.252 +        <source>Include images horizontally</source>
   3.253 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.254 +    </message>
   3.255 +    <message>
   3.256 +        <source>Hide link</source>
   3.257 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.258 +    </message>
   3.259 +    <message>
   3.260 +        <source>Hide link if object is not selected</source>
   3.261 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.262 +    </message>
   3.263 +    <message>
   3.264 +        <source>Note</source>
   3.265 +        <comment>Systemflag</comment>
   3.266 +        <translation type="unfinished">Nota</translation>
   3.267 +    </message>
   3.268 +    <message>
   3.269 +        <source>WWW Document (external)</source>
   3.270 +        <comment>Systemflag</comment>
   3.271 +        <translation type="unfinished">WWW Documento (externo)</translation>
   3.272 +    </message>
   3.273 +    <message>
   3.274 +        <source>Link to another vym map</source>
   3.275 +        <comment>Systemflag</comment>
   3.276 +        <translation type="unfinished">Enlace a otro mapa vym</translation>
   3.277 +    </message>
   3.278 +    <message>
   3.279 +        <source>subtree is scrolled</source>
   3.280 +        <comment>Systemflag</comment>
   3.281 +        <translation type="unfinished">Subárbol está acoplado</translation>
   3.282 +    </message>
   3.283 +    <message>
   3.284 +        <source>subtree is temporary scrolled</source>
   3.285 +        <comment>Systemflag</comment>
   3.286 +        <translation type="unfinished">Subárbol está temporalmente acoplado</translation>
   3.287 +    </message>
   3.288 +    <message>
   3.289 +        <source>Take care!</source>
   3.290 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.291 +        <translation type="unfinished">¡Ten cuidado!</translation>
   3.292 +    </message>
   3.293 +    <message>
   3.294 +        <source>Really?</source>
   3.295 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.296 +        <translation type="unfinished">¿Cierto?</translation>
   3.297 +    </message>
   3.298 +    <message>
   3.299 +        <source>ok!</source>
   3.300 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.301 +        <translation type="unfinished">¡Ok!</translation>
   3.302 +    </message>
   3.303 +    <message>
   3.304 +        <source>Not ok!</source>
   3.305 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.306 +        <translation type="unfinished">¡No esta bien!</translation>
   3.307 +    </message>
   3.308 +    <message>
   3.309 +        <source>This won&apos;t work!</source>
   3.310 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.311 +        <translation type="unfinished">¡Esto no funciona!</translation>
   3.312 +    </message>
   3.313 +    <message>
   3.314 +        <source>Good</source>
   3.315 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.316 +        <translation type="unfinished">Bien</translation>
   3.317 +    </message>
   3.318 +    <message>
   3.319 +        <source>Bad</source>
   3.320 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.321 +        <translation type="unfinished">Mal</translation>
   3.322 +    </message>
   3.323 +    <message>
   3.324 +        <source>Time critical</source>
   3.325 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.326 +        <translation type="unfinished">Tiempo crítico</translation>
   3.327 +    </message>
   3.328 +    <message>
   3.329 +        <source>Idea!</source>
   3.330 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.331 +        <translation type="unfinished">¡Idea!</translation>
   3.332 +    </message>
   3.333 +    <message>
   3.334 +        <source>Important</source>
   3.335 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.336 +        <translation type="unfinished">Importante</translation>
   3.337 +    </message>
   3.338 +    <message>
   3.339 +        <source>Unimportant</source>
   3.340 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.341 +        <translation type="unfinished">Poco importante</translation>
   3.342 +    </message>
   3.343 +    <message>
   3.344 +        <source>I like this</source>
   3.345 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.346 +        <translation type="unfinished">Me gusta</translation>
   3.347 +    </message>
   3.348 +    <message>
   3.349 +        <source>I do not like this</source>
   3.350 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.351 +        <translation type="unfinished">no me gusta</translation>
   3.352 +    </message>
   3.353 +    <message>
   3.354 +        <source>I just love... </source>
   3.355 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.356 +        <translation type="unfinished">Solo amo...</translation>
   3.357 +    </message>
   3.358 +    <message>
   3.359 +        <source>Dangerous</source>
   3.360 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.361 +        <translation type="unfinished">Peligroso</translation>
   3.362 +    </message>
   3.363 +    <message>
   3.364 +        <source>This will help</source>
   3.365 +        <comment>Standardflag</comment>
   3.366 +        <translation type="unfinished">Esto puede ayudar</translation>
   3.367 +    </message>
   3.368 +    <message>
   3.369 +        <source>Call test function</source>
   3.370 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.371 +    </message>
   3.372 +    <message>
   3.373 +        <source>Couldn&apos;t save %1</source>
   3.374 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.375 +    </message>
   3.376 +    <message>
   3.377 +        <source>Export to Open Office</source>
   3.378 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.379 +    </message>
   3.380 +    <message>
   3.381 +        <source>Export as Image</source>
   3.382 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.383 +    </message>
   3.384 +    <message>
   3.385 +        <source>Import</source>
   3.386 +        <translation type="unfinished">Importar</translation>
   3.387 +    </message>
   3.388 +    <message>
   3.389 +        <source>KDE Bookmarks</source>
   3.390 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.391 +    </message>
   3.392 +    <message>
   3.393 +        <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
   3.394 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.395 +    </message>
   3.396 +    <message>
   3.397 +        <source>Export as XML</source>
   3.398 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.399 +    </message>
   3.400 +    <message>
   3.401 +        <source>Export as HTML</source>
   3.402 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.403 +    </message>
   3.404 +    <message>
   3.405 +        <source>Export as XHTML</source>
   3.406 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.407 +    </message>
   3.408 +    <message>
   3.409 +        <source>Export as ASCII</source>
   3.410 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.411 +    </message>
   3.412 +    <message>
   3.413 +        <source>(still experimental)</source>
   3.414 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.415 +    </message>
   3.416 +    <message>
   3.417 +        <source>Export as LaTeX</source>
   3.418 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.419 +    </message>
   3.420  </context>
   3.421  <context>
   3.422      <name>MapEditor</name>
   3.423 @@ -1168,15 +1398,15 @@
   3.424      </message>
   3.425      <message>
   3.426          <source>Critical Save Error</source>
   3.427 -        <translation>Error Crítico de Guardado</translation>
   3.428 +        <translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation>
   3.429      </message>
   3.430      <message>
   3.431          <source>Couldn&apos;t write to </source>
   3.432 -        <translation>No puede escribir</translation>
   3.433 +        <translation type="obsolete">No puede escribir</translation>
   3.434      </message>
   3.435      <message>
   3.436          <source>VYM - Export (ASCII)</source>
   3.437 -        <translation>VYM - Exportar (ASCII)</translation>
   3.438 +        <translation type="obsolete">VYM - Exportar (ASCII)</translation>
   3.439      </message>
   3.440      <message>
   3.441          <source>The file </source>
   3.442 @@ -1236,7 +1466,7 @@
   3.443      </message>
   3.444      <message>
   3.445          <source>VYM - Link to another map</source>
   3.446 -        <translation>Enlace a otro mapa vym</translation>
   3.447 +        <translation type="obsolete">Enlace a otro mapa vym</translation>
   3.448      </message>
   3.449      <message>
   3.450          <source>vym map</source>
   3.451 @@ -1244,7 +1474,7 @@
   3.452      </message>
   3.453      <message>
   3.454          <source>vym - load image</source>
   3.455 -        <translation>vym - cargar imagen</translation>
   3.456 +        <translation type="obsolete">vym - cargar imagen</translation>
   3.457      </message>
   3.458      <message>
   3.459          <source>Images</source>
   3.460 @@ -1252,7 +1482,7 @@
   3.461      </message>
   3.462      <message>
   3.463          <source>vym - Load image</source>
   3.464 -        <translation>vym - Cargar imagen</translation>
   3.465 +        <translation type="obsolete">vym - Cargar imagen</translation>
   3.466      </message>
   3.467      <message>
   3.468          <source>vym - save image as</source>
   3.469 @@ -1272,112 +1502,112 @@
   3.470      </message>
   3.471      <message>
   3.472          <source>VYM - Choose directory structur to import</source>
   3.473 -        <translation>VYM - Escoja estructura de directorio a importar</translation>
   3.474 +        <translation type="obsolete">VYM - Escoja estructura de directorio a importar</translation>
   3.475      </message>
   3.476      <message>
   3.477          <source>Note</source>
   3.478          <comment>Systemflag</comment>
   3.479 -        <translation>Nota</translation>
   3.480 +        <translation type="obsolete">Nota</translation>
   3.481      </message>
   3.482      <message>
   3.483          <source>WWW Document (external)</source>
   3.484          <comment>Systemflag</comment>
   3.485 -        <translation>WWW Documento (externo)</translation>
   3.486 +        <translation type="obsolete">WWW Documento (externo)</translation>
   3.487      </message>
   3.488      <message>
   3.489          <source>Link to another vym map</source>
   3.490          <comment>Systemflag</comment>
   3.491 -        <translation>Enlace a otro mapa vym</translation>
   3.492 +        <translation type="obsolete">Enlace a otro mapa vym</translation>
   3.493      </message>
   3.494      <message>
   3.495          <source>subtree is scrolled</source>
   3.496          <comment>Systemflag</comment>
   3.497 -        <translation>Subárbol está acoplado</translation>
   3.498 +        <translation type="obsolete">Subárbol está acoplado</translation>
   3.499      </message>
   3.500      <message>
   3.501          <source>subtree is temporary scrolled</source>
   3.502          <comment>Systemflag</comment>
   3.503 -        <translation>Subárbol está temporalmente acoplado</translation>
   3.504 +        <translation type="obsolete">Subárbol está temporalmente acoplado</translation>
   3.505      </message>
   3.506      <message>
   3.507          <source>Take care!</source>
   3.508          <comment>Standardflag</comment>
   3.509 -        <translation>¡Ten cuidado!</translation>
   3.510 +        <translation type="obsolete">¡Ten cuidado!</translation>
   3.511      </message>
   3.512      <message>
   3.513          <source>Really?</source>
   3.514          <comment>Standardflag</comment>
   3.515 -        <translation>¿Cierto?</translation>
   3.516 +        <translation type="obsolete">¿Cierto?</translation>
   3.517      </message>
   3.518      <message>
   3.519          <source>ok!</source>
   3.520          <comment>Standardflag</comment>
   3.521 -        <translation>¡Ok!</translation>
   3.522 +        <translation type="obsolete">¡Ok!</translation>
   3.523      </message>
   3.524      <message>
   3.525          <source>Not ok!</source>
   3.526          <comment>Standardflag</comment>
   3.527 -        <translation>¡No esta bien!</translation>
   3.528 +        <translation type="obsolete">¡No esta bien!</translation>
   3.529      </message>
   3.530      <message>
   3.531          <source>This won&apos;t work!</source>
   3.532          <comment>Standardflag</comment>
   3.533 -        <translation>¡Esto no funciona!</translation>
   3.534 +        <translation type="obsolete">¡Esto no funciona!</translation>
   3.535      </message>
   3.536      <message>
   3.537          <source>Good</source>
   3.538          <comment>Standardflag</comment>
   3.539 -        <translation>Bien</translation>
   3.540 +        <translation type="obsolete">Bien</translation>
   3.541      </message>
   3.542      <message>
   3.543          <source>Bad</source>
   3.544          <comment>Standardflag</comment>
   3.545 -        <translation>Mal</translation>
   3.546 +        <translation type="obsolete">Mal</translation>
   3.547      </message>
   3.548      <message>
   3.549          <source>Time critical</source>
   3.550          <comment>Standardflag</comment>
   3.551 -        <translation>Tiempo crítico</translation>
   3.552 +        <translation type="obsolete">Tiempo crítico</translation>
   3.553      </message>
   3.554      <message>
   3.555          <source>Idea!</source>
   3.556          <comment>Standardflag</comment>
   3.557 -        <translation>¡Idea!</translation>
   3.558 +        <translation type="obsolete">¡Idea!</translation>
   3.559      </message>
   3.560      <message>
   3.561          <source>Important</source>
   3.562          <comment>Standardflag</comment>
   3.563 -        <translation>Importante</translation>
   3.564 +        <translation type="obsolete">Importante</translation>
   3.565      </message>
   3.566      <message>
   3.567          <source>Unimportant</source>
   3.568          <comment>Standardflag</comment>
   3.569 -        <translation>Poco importante</translation>
   3.570 +        <translation type="obsolete">Poco importante</translation>
   3.571      </message>
   3.572      <message>
   3.573          <source>I like this</source>
   3.574          <comment>Standardflag</comment>
   3.575 -        <translation>Me gusta</translation>
   3.576 +        <translation type="obsolete">Me gusta</translation>
   3.577      </message>
   3.578      <message>
   3.579          <source>I do not like this</source>
   3.580          <comment>Standardflag</comment>
   3.581 -        <translation>no me gusta</translation>
   3.582 +        <translation type="obsolete">no me gusta</translation>
   3.583      </message>
   3.584      <message>
   3.585          <source>I just love... </source>
   3.586          <comment>Standardflag</comment>
   3.587 -        <translation>Solo amo...</translation>
   3.588 +        <translation type="obsolete">Solo amo...</translation>
   3.589      </message>
   3.590      <message>
   3.591          <source>Dangerous</source>
   3.592          <comment>Standardflag</comment>
   3.593 -        <translation>Peligroso</translation>
   3.594 +        <translation type="obsolete">Peligroso</translation>
   3.595      </message>
   3.596      <message>
   3.597          <source>This will help</source>
   3.598          <comment>Standardflag</comment>
   3.599 -        <translation>Esto puede ayudar</translation>
   3.600 +        <translation type="obsolete">Esto puede ayudar</translation>
   3.601      </message>
   3.602      <message>
   3.603          <source>New Map</source>
   3.604 @@ -1386,7 +1616,7 @@
   3.605      </message>
   3.606      <message>
   3.607          <source>Critcal Save error</source>
   3.608 -        <translation>Error Crítico de Guardado</translation>
   3.609 +        <translation type="obsolete">Error Crítico de Guardado</translation>
   3.610      </message>
   3.611      <message>
   3.612          <source>The file %1 exists already.
   3.613 @@ -1406,15 +1636,44 @@
   3.614          <translation type="unfinished"></translation>
   3.615      </message>
   3.616      <message>
   3.617 -        <source>vym - Save image as %1</source>
   3.618 +        <source>Cannot find the directory %1</source>
   3.619          <translation type="unfinished"></translation>
   3.620      </message>
   3.621      <message>
   3.622 -        <source>The file %1 exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   3.623 +        <source>Export (ASCII)</source>
   3.624 +        <translation type="obsolete">Exportar (ASCII)</translation>
   3.625 +    </message>
   3.626 +    <message>
   3.627 +        <source>The file %1
   3.628 +exists already. Do you want to overwrite it?</source>
   3.629          <translation type="unfinished"></translation>
   3.630      </message>
   3.631      <message>
   3.632 -        <source>Cannot find the directory %1</source>
   3.633 +        <source>Link to another map</source>
   3.634 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.635 +    </message>
   3.636 +    <message>
   3.637 +        <source>Load image</source>
   3.638 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.639 +    </message>
   3.640 +    <message>
   3.641 +        <source>Save image as %1</source>
   3.642 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.643 +    </message>
   3.644 +    <message>
   3.645 +        <source>Choose directory structure to import</source>
   3.646 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.647 +    </message>
   3.648 +    <message>
   3.649 +        <source>Export as ASCII</source>
   3.650 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.651 +    </message>
   3.652 +    <message>
   3.653 +        <source>(still experimental)</source>
   3.654 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.655 +    </message>
   3.656 +    <message>
   3.657 +        <source>Export as LaTeX</source>
   3.658          <translation type="unfinished"></translation>
   3.659      </message>
   3.660  </context>
   3.661 @@ -1424,6 +1683,55 @@
   3.662          <source>This is not an image.</source>
   3.663          <translation>Esto no es una imagen.</translation>
   3.664      </message>
   3.665 +    <message>
   3.666 +        <source>Critical Export Error</source>
   3.667 +        <translation type="unfinished">Error de exportación crítico</translation>
   3.668 +    </message>
   3.669 +    <message>
   3.670 +        <source>Could not write %1</source>
   3.671 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.672 +    </message>
   3.673 +    <message>
   3.674 +        <source>Export failed.</source>
   3.675 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.676 +    </message>
   3.677 +    <message>
   3.678 +        <source>Check &quot;%1&quot; in
   3.679 +%2</source>
   3.680 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.681 +    </message>
   3.682 +    <message>
   3.683 +        <source>Could not read %1</source>
   3.684 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.685 +    </message>
   3.686 +    <message>
   3.687 +        <source>Critical Error</source>
   3.688 +        <translation type="unfinished">Error crítico</translation>
   3.689 +    </message>
   3.690 +    <message>
   3.691 +        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
   3.692 +        <translation type="unfinished">No pudo iniciar zip para comprimir datos.</translation>
   3.693 +    </message>
   3.694 +    <message>
   3.695 +        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
   3.696 +        <translation type="unfinished">zip no salió normalmente</translation>
   3.697 +    </message>
   3.698 +    <message>
   3.699 +        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
   3.700 +        <translation type="unfinished">No pudo iniciar zip para descomprimir datos.</translation>
   3.701 +    </message>
   3.702 +    <message>
   3.703 +        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
   3.704 +        <translation type="unfinished">unzip no salió normalmente</translation>
   3.705 +    </message>
   3.706 +    <message>
   3.707 +        <source>Could not start %1</source>
   3.708 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.709 +    </message>
   3.710 +    <message>
   3.711 +        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   3.712 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.713 +    </message>
   3.714  </context>
   3.715  <context>
   3.716      <name>ShowTextDialog</name>
   3.717 @@ -1666,5 +1974,9 @@
   3.718          <source>Su&amp;perscript</source>
   3.719          <translation type="unfinished"></translation>
   3.720      </message>
   3.721 +    <message>
   3.722 +        <source>Note Editor</source>
   3.723 +        <translation type="unfinished"></translation>
   3.724 +    </message>
   3.725  </context>
   3.726  </TS>
     4.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     4.2 +++ b/styles/kdebookmarks2vym.xsl	Wed Feb 15 12:54:57 2006 +0000
     4.3 @@ -0,0 +1,126 @@
     4.4 +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
     4.5 +<!DOCTYPE xsl:stylesheet
     4.6 +[
     4.7 +   <!-- Namespace for XHTML -->
     4.8 +   <!ENTITY xhtmlns "http://www.w3.org/1999/xhtml">
     4.9 +]>
    4.10 +
    4.11 +<!--
    4.12 +    Author      : Uwe Drechsel  <vym@InSilmaril.de>
    4.13 +    Description : transforms KDE Bookmarks into vym map
    4.14 +-->
    4.15 +
    4.16 +<xsl:stylesheet version="1.0"
    4.17 +    xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"
    4.18 +    xmlns:date="http://exslt.org/dates-and-times"
    4.19 +    extension-element-prefixes="date"
    4.20 +    xmlns="&xhtmlns;">
    4.21 +
    4.22 +
    4.23 +<xsl:output method="xml"
    4.24 +    doctype-public="-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
    4.25 +    doctype-system="http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
    4.26 +    encoding="UTF-8"
    4.27 +    indent="yes"
    4.28 +    media-type="application/xhtml+xml"/>
    4.29 +
    4.30 +
    4.31 +
    4.32 +<!-- ======================================= -->
    4.33 +<!-- 1 = true, 0 = false -->
    4.34 +
    4.35 +<!-- Debuggin on/off? -->
    4.36 +<xsl:param name="debug" select="0"/>
    4.37 +
    4.38 +
    4.39 +
    4.40 +
    4.41 +<!-- ======================================= -->
    4.42 +<xsl:variable name="head.title">
    4.43 +   <xsl:choose>
    4.44 +      <xsl:when test="/vymmap/mapcenter/heading">
    4.45 +			
    4.46 +				<xsl:variable name="title">
    4.47 +				</xsl:variable>
    4.48 +
    4.49 +        <xsl:value-of select="$title"/>
    4.50 +      </xsl:when>
    4.51 +      <xsl:otherwise></xsl:otherwise>
    4.52 +   </xsl:choose>
    4.53 +</xsl:variable>
    4.54 +
    4.55 +
    4.56 +
    4.57 +
    4.58 +<!-- ======================================= -->
    4.59 +<xsl:template match="*">
    4.60 +   <xsl:message>
    4.61 +      <xsl:text>WARNING: Unknown tag "</xsl:text>
    4.62 +      <xsl:value-of select="local-name(.)"/>
    4.63 +      <xsl:text>": </xsl:text>
    4.64 +      <xsl:value-of select="normalize-space(.)"/>
    4.65 +      <xsl:text>&#10;</xsl:text>
    4.66 +   </xsl:message>
    4.67 +</xsl:template>
    4.68 +
    4.69 +
    4.70 +
    4.71 +
    4.72 +<xsl:template match="xbel">
    4.73 +   <vymmap version="1.7.8">
    4.74 +	<mapcenter>
    4.75 +		<heading>Bookmarks</heading>
    4.76 +		<branch frameType="Rectangle">
    4.77 +			<heading>KDE</heading>
    4.78 +				  <xsl:apply-templates/>
    4.79 +		</branch>
    4.80 +	</mapcenter>	
    4.81 +   </vymmap>
    4.82 +</xsl:template>
    4.83 +
    4.84 +
    4.85 +<xsl:template match="folder">
    4.86 +   <branch scrolled="yes">
    4.87 +      <xsl:apply-templates/>
    4.88 +   </branch>
    4.89 +</xsl:template>
    4.90 +
    4.91 +<xsl:template match="title">
    4.92 +   <heading>
    4.93 +      <xsl:apply-templates/>
    4.94 +   </heading>
    4.95 +</xsl:template>
    4.96 +
    4.97 +<xsl:template match="separator">
    4.98 +   <branch>
    4.99 +		<heading>***************</heading>
   4.100 +   </branch>
   4.101 +</xsl:template>
   4.102 +
   4.103 +<xsl:template match="desc">
   4.104 +   <htmlnote fonthint="var">
   4.105 +	<html>
   4.106 +		<body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
   4.107 +			<p>
   4.108 +				<xsl:value-of select="." />
   4.109 +			</p>
   4.110 +		</body>
   4.111 +	</html>
   4.112 +
   4.113 +   </htmlnote>
   4.114 +</xsl:template>
   4.115 +
   4.116 +<xsl:template match="bookmark">
   4.117 +   <branch>
   4.118 +		<xsl:attribute name="url" ><xsl:value-of select="@href" />
   4.119 +		</xsl:attribute>
   4.120 +		<xsl:apply-templates/>
   4.121 +   </branch>
   4.122 +</xsl:template>
   4.123 +
   4.124 +
   4.125 +<!-- Do nothing! We don't need some informational elements -->
   4.126 +<xsl:template match="info*"/>
   4.127 +
   4.128 +
   4.129 +</xsl:stylesheet>
     5.1 --- a/tex/vym.changelog	Wed Feb 15 12:54:55 2006 +0000
     5.2 +++ b/tex/vym.changelog	Wed Feb 15 12:54:57 2006 +0000
     5.3 @@ -1,3 +1,10 @@
     5.4 +-------------------------------------------------------------------
     5.5 +Tue Feb 14 21:10:26 CET 2006 - uwe
     5.6 +
     5.7 +- Version 1.7.9
     5.8 +- Feature: Import KDE bookmarks
     5.9 +- Feature: Own class xsltproc for doing xml transformations
    5.10 +
    5.11  -------------------------------------------------------------------
    5.12  Tue Jan 31 16:54:52 CET 2006 - uwedr
    5.13