# HG changeset patch
# User insilmaril
# Date 1248699197 0
# Node ID ffb02a9bb508fbdf2d138701c0de2c218533c747
# Parent 6cbf3c9cbd2181374813cf7f5d79cce48c912306
Playing with dbus, fixed name of TW translation file
diff -r 6cbf3c9cbd21 -r ffb02a9bb508 lang/vym-zh_TW.ts
--- a/lang/vym-zh_TW.ts Wed Jul 22 11:48:23 2009 +0000
+++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,1746 +0,0 @@
-
-
-
-
- AboutDialog
-
- Ok
- 確定
-
-
-
- EditXLinkDialog
-
- Edit XLink
- 編輯 XLink
-
-
- XLink width:
- XLink 寬度:
-
-
- Set color of heading
- 設定標頭的顏色
-
-
- XLink color:
- XLink 顏色:
-
-
- Use as default:
- 做為預設:
-
-
- Delete XLink
- 刪除 XLink
-
-
- Ok
- 確定
-
-
-
- ExportXHTMLDialog
-
- Export XHTML
- 匯出 XHTML
-
-
- Browse
- 瀏覽
-
-
- Options
- 選項
-
-
- Include image
- 包含圖像
-
-
- show output of external scripts
- 顯示外部命令稿的輸出
-
-
- Export
- 匯出
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- VYM - Export HTML to directory
- VYM - 匯出 HTML 到目錄
-
-
- Critical Error
- 嚴重錯誤
-
-
- Export to directory:
- 匯出至目錄:
-
-
- Colored headings in text
- 文字中著色的標頭
-
-
- showWarnings e.g. if directory is not empty
- showWarnings 例如:如果目錄並非為空
-
-
- Stylesheets
- 樣式表
-
-
- CSS:
- CSS:
-
-
- XSL:
- XSL:
-
-
- VYM - Path to CSS file
- VYM - 到 CSS 檔案的路徑
-
-
- VYM - Path to XSL file
- VYM - 到 XSL 檔案的路徑
-
-
- Warning
- 警告
-
-
- Save settings in map
- 在圖中儲存設定值
-
-
- Scripts
- 命令稿
-
-
- Before export:
- 匯出之前:
-
-
- After Export:
- 匯出之後:
-
-
- VYM - Path to pre export script
- VYM - 到匯出前命令稿的路徑
-
-
- VYM - Path to post export script
- VYM - 到匯出後命令稿的路徑
-
-
- The settings saved in the map would like to run scripts:
-
-%1
-
-Please check, if you really
-want to allow this in your system!
- 在圖中儲存的設定值想要執行命令稿:
-
-%1
-
-請檢查一下,是否真的允許在您的系統中如此做!
-
-
- Could not open %1
- 無法開啟 %1
-
-
- Could not write %1
- 無法寫入 %1
-
-
- Could not start %1
- 無法開啟 %1
-
-
- %1 didn't exit normally
- %1 並未正常離開
-
-
-
- ExtraInfoDialog
-
- VYM - Info
- VYM - 資訊
-
-
- Map:
- 圖譜:
-
-
- Author:
- 作者:
-
-
- Comment:
- 註釋:
-
-
- Statistics:
- 統計:
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- Close
- 關閉
-
-
-
- FindWindow
-
- Clear
- 清空
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- Find
- 尋找
-
-
- Find Text
- 尋找文字
-
-
-
- Main
-
- &File
- 檔案(&F)
-
-
- &New...
- 新增(&N)…
-
-
- &Open...
- 開啟(&O)…
-
-
- Save
- 儲存
-
-
- &Save...
- 儲存(&S)…
-
-
- Save &As...
- 另存新檔(&A)…
-
-
- Import directory structure (experimental)
- 匯入目錄結構 (實驗性質)
-
-
- Print
- 列印
-
-
- Close Map
- 關閉圖譜
-
-
- &Close Map
- 關閉圖譜(&C)
-
-
- &Edit
- 編輯(&E)
-
-
- Undo
- 復原
-
-
- &Undo
- 復原(&U)
-
-
- Copy
- 複製
-
-
- &Copy
- 複製(&C)
-
-
- Cut
- 剪下
-
-
- Cu&t
- 剪下(&T)
-
-
- Paste
- 貼上
-
-
- &Paste
- 貼上(&P)
-
-
- Move branch up
- 向上移動分支
-
-
- Move up
- 向上移動
-
-
- Move branch down
- 向下移動分支
-
-
- Move down
- 向下移動
-
-
- Scroll branch
- 捲曲分支
-
-
- Unscroll all
- 復原所有捲曲
-
-
- Unscroll all scrolled branches
- 復原所有已捲曲的分支
-
-
- Find
- 尋找
-
-
- Find...
- 尋找…
-
-
- Open URL
- 開啟 URL
-
-
- Edit URL
- 編輯 URL
-
-
- Edit URL...
- 編輯 URL…
-
-
- Use heading of selected branch as URL
- 使用已選取分支的標頭做為 URL
-
-
- Use heading for URL
- 使用標頭做為 URL
-
-
- Jump to another vym map, if needed load it first
- 跳到另外的 vym 圖譜,如果有需要就先載入它
-
-
- Jump to map
- 跳到圖譜
-
-
- Edit link to another vym map
- 編輯到另外 vym 圖譜的連結
-
-
- edit Heading
- 編輯標頭
-
-
- Edit heading
- 編輯標頭
-
-
- Delete Selection
- 刪除選擇
-
-
- Add a branch as child of selection
- 加入分支做為所選子項
-
-
- Add branch as child
- 加入分支做為子項
-
-
- Add a branch above selection
- 在所選之上加入分支
-
-
- Add branch above
- 在上方加入分支
-
-
- Add a branch below selection
- 在所選之下加入分支
-
-
- Add branch below
- 在下方加入分支
-
-
- Select upper branch
- 選取上層分支
-
-
- Select lower branch
- 選取下層分支
-
-
- Select left branch
- 選取左側分支
-
-
- Select right branch
- 選取右側分支
-
-
- Select child branch
- 選取子分支
-
-
- Select first branch
- 選取首項分支
-
-
- Select last branch
- 選取末項分支
-
-
- Add Image
- 加入圖像
-
-
- Set Color
- 設定顏色
-
-
- Set &Color
- 設定顏色(&C)
-
-
- Pick color
-Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button
- 揀取顏色
-提示:您可以使用 CTRL+Left 按鈕,從另外的分支和顏色去揀取顏色
-
-
- Pic&k color
- 揀取顏色(&K)
-
-
- Color branch
- 顏色分支
-
-
- Color &branch
- 顏色分支(&B)
-
-
- Color Subtree
- 顏色子樹
-
-
- Color sub&tree
- 顏色子樹(&T)
-
-
- Line
- 直線
-
-
- Linkstyle Line
- 連結樣式 直線
-
-
- Linkstyle Parabel
- 連結樣式 拋物線
-
-
- PolyLine
- 多重直線
-
-
- Linkstyle Thick Line
- 連結樣式 粗線
-
-
- PolyParabel
- 多重拋物線
-
-
- Linkstyle Thick Parabel
- 連結樣式 粗拋物線
-
-
- No Frame
- 無圖框
-
-
- Rectangle
- 矩形
-
-
- Use same color for links and headings
- 使用相同顏色做為連結和標頭
-
-
- &Use color of heading for link
- 使用標頭的顏色做為連結(&U)
-
-
- Set Link Color
- 設定連結顏色
-
-
- Set &Link Color...
- 設定連結顏色(&L)…
-
-
- Set Background Color
- 設定背景顏色
-
-
- Set &Background Color
- 設定背景顏色(&B)
-
-
- &View
- 檢視(&V)
-
-
- Zoom reset
- 重置縮放
-
-
- reset Zoom
- 重置縮放
-
-
- Zoom in
- 放大
-
-
- Zoom out
- 縮小
-
-
- &Next Window
- 下一個視窗(&N)
-
-
- Next Window
- 下一個視窗
-
-
- &Previous Window
- 前一個視窗(&P)
-
-
- Previous Window
- 前一個視窗
-
-
- &Settings
- 設定值(&S)
-
-
- Set application to open pdf files
- 設定開啟 pdf 檔案的應用程式
-
-
- Set application to open an URL
- 設定開啟 URL 的應用程式
-
-
- Edit branch after adding it
- 加入分支之後編輯它
-
-
- Select branch after adding it
- 加入分支之後選取它
-
-
- Select heading before editing
- 編輯標頭之前選取它
-
-
- Select existing heading
- 選取現有標頭
-
-
- &Test
- 測試(&T)
-
-
- test flag
- 測試旗標
-
-
- &Help
- 求助(&H)
-
-
- Open VYM Documentation (pdf)
- 開啟 VYM 文件 (pdf)
-
-
- About VYM
- 關於 VYM
-
-
- Information about QT toolkit
- 關於 QT 工具組的資訊
-
-
- About QT
- 關於 QT
-
-
- Save image
- 儲存圖像
-
-
- Overwrite
- 覆寫
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- Couldn't save
- 無法儲存
-
-
- Save modified map before closing it
- 關閉已修改圖譜之前儲存它
-
-
- Discard changes
- 捨棄變更
-
-
- This map is not saved yet. Do you want to
- 此圖譜尚未儲存。您想要
-
-
- Save map
- 儲存圖譜
-
-
- Critical Error
- 嚴重錯誤
-
-
- Save &As
- 另存新檔(&A)
-
-
- Open Recent
- 開啟最近使用
-
-
- Export
- 匯出
-
-
- Edit Map Info
- 編輯圖譜資訊
-
-
- Edit Map Info...
- 編輯圖譜資訊…
-
-
- Open anyway
- 無論如何都開啟
-
-
- Export XML to directory
- 匯出 XML 到目錄
-
-
- Critcal error
- 嚴重錯誤
-
-
- Couldn't find the documentation
-vym.pdf in various places.
- 在各處都找不到文件 vym.pdf。
-
-
- Create
- 建立
-
-
- Create URL to Bugzilla
- 建立到 Bugzilla 的 URL
-
-
- Delete link to another vym map
- 刪除到另外 vym 圖譜的連結
-
-
- Edit vym link
- 編輯 vym 連結
-
-
- Edit vym link...
- 編輯 vym 連結…
-
-
- Delete vym link
- 刪除 vym 連結
-
-
- Critical Load Error
- 嚴重的載入錯誤
-
-
- Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
-
- 在 .vym 檔案夾中找不到圖譜 (*.xml)。
-
-
- VYM -Information:
- VYM - 資訊:
-
-
- compressed (vym default)
- 已壓縮 (vym 預設)
-
-
- uncompressed
- 未壓縮
-
-
- Add map at selection
- 於所選處加入圖譜
-
-
- Replace selection with map
- 以圖譜置換所選
-
-
- Save selection
- 儲存所選
-
-
- Load vym map
- 載入 vym 圖譜
-
-
- Import: Add vym map to selection
- 匯入:加入 vym 圖譜到所選
-
-
- Import: Replace selection with vym map
- 匯入:以 vym 圖譜置換所選
-
-
- Save Error
- 儲存錯誤
-
-
-
-could not be removed before saving
- 儲存之前無法移除
-
-
- Use modifier to color branches
- 於顏色分支使用修飾鍵
-
-
- New map
- File menu
- 新圖譜
-
-
- Open
- File menu
- 開啟
-
-
- File Actions
- 檔案動作
-
-
- Edit Actions
- 編輯動作
-
-
- View Actions
- 檢視動作
-
-
- Modes when using modifiers
- 使用修飾鍵時模式
-
-
- Standard Flags
- 標準旗標
-
-
- Add a branch by inserting and making selection its child
- 藉由插入加入分支並選擇它的子項
-
-
- Add branch (insert)
- 加入分支 (插入)
-
-
- Remove only branch and keep its childs
- 只移除分支並保持它的子項
-
-
- Remove only branch
- 只移除分支
-
-
- Remove childs of branch
- 移除分支的子項
-
-
- Remove childs
- 移除子項
-
-
- Use modifier to copy
- 使用修飾鍵去複製
-
-
- Add
- 加入
-
-
- Remove
- 移除
-
-
- Edit XLink
- 編輯 XLink
-
-
- Goto XLink
- 前往 XLink
-
-
- No xLink available
- 沒有可用的 xLink
-
-
- Use modifier to draw xLinks
- 使用修飾鍵去繪製 xLinks
-
-
- Use exclusive flags in flag toolbars
- 在旗標工具列中使用互斥旗標
-
-
- Set application to open external links
- 設定開啟外部連結的應用程式
-
-
- Pasting into new branch
- 貼入新分支中
-
-
- pasting into new branch
- 貼入新分支中
-
-
- Delete key for deleting branches
- 用於刪除分支的刪除鍵
-
-
- Delete key
- 刪除鍵
-
-
- Exclusive flags
- 互斥旗標
-
-
- The directory %1 is not empty.
-Do you risk to overwrite its contents?
- 目錄 %1 並未清空。
-您要冒險覆寫它的內容嗎?
-
-
- The map %1
-is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
- to confusion when finishing working with vym.Do you want to
- 圖譜 %1
-已經開啟。在多個編輯器中開啟相同圖譜,
-也許會在 vym 完成工作時造成困惑。您想要
-
-
- This map does not exist:
- %1
-Do you want to create a new one?
- 此圖譜不存在:
- %1
-您要建立一個新的嗎?
-
-
- The map %1
-did not use the compressed vym file format.
-Writing it uncompressed will also write images
-and flags and thus may overwrite files in the given directory
-
-Do you want to write the map
- 圖譜 %1
-並未使用壓縮過的 vym 檔案格式。
-以未壓縮的方式寫入它將會寫入圖像和旗標,
-因而也許會覆寫給定目錄中的檔案。
-
-您要寫入圖譜
-
-
- Saved %1
- 已儲存 %1
-
-
- The file %1
-exists already. Do you want to
- 檔案 %1
-已經存在。您想要
-
-
- The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to
- 圖譜 %1 已被修改但尚未儲存。您想要
-
-
- Couldn't open map %1
- 無法開啟圖譜 %1
-
-
- Set application to open pdf files ...
- 設定開啟 pdf 檔案的應用程式…
-
-
- Set application to open external links...
- 設定開啟外部連結的應用程式…
-
-
- Exit
- 離開
-
-
- E&xit
- 離開(&X)
-
-
- Redo
- 重做
-
-
- &Redo
- 重做(&R)
-
-
- Create URL to FATE
- 建立到 FATE 的 URL
-
-
- Include top and bottom position of images into branch
- 在分支中含入圖像頂部和底部的位置
-
-
- Include images vertically
- 垂直地含入圖像
-
-
- Include left and right position of images into branch
- 在分支中含入圖像的左右位置
-
-
- Include images horizontally
- 水平地含入圖像
-
-
- Hide link
- 隱藏連結
-
-
- Hide link if object is not selected
- 如果物件並未選取就隱藏連結
-
-
- Note
- Systemflag
- 註記
-
-
- WWW Document (external)
- Systemflag
- WWW 文件 (外部)
-
-
- Link to another vym map
- Systemflag
- 連結到另外的 vym 圖譜
-
-
- subtree is scrolled
- Systemflag
- 子樹已捲曲
-
-
- subtree is temporary scrolled
- Systemflag
- 子樹為暫時捲曲
-
-
- Take care!
- Standardflag
- 注意!
-
-
- Really?
- Standardflag
- 真的?
-
-
- ok!
- Standardflag
- 確定!
-
-
- Not ok!
- Standardflag
- 未定!
-
-
- This won't work!
- Standardflag
- 這不可行!
-
-
- Good
- Standardflag
- 良好
-
-
- Bad
- Standardflag
- 不好
-
-
- Time critical
- Standardflag
- 關鍵時間
-
-
- Idea!
- Standardflag
- 點子!
-
-
- Important
- Standardflag
- 重要
-
-
- Unimportant
- Standardflag
- 不重要
-
-
- I like this
- Standardflag
- 我喜歡
-
-
- I do not like this
- Standardflag
- 我不喜歡
-
-
- I just love...
- Standardflag
- 我就是喜愛…
-
-
- Dangerous
- Standardflag
- 危險
-
-
- This will help
- Standardflag
- 會有用處
-
-
- Call test function
- 呼叫測試功能
-
-
- Couldn't save %1
- 無法儲存 %1
-
-
- Import
- 匯入
-
-
- KDE Bookmarks
- KDE 書籤
-
-
- Export in Open Document Format used e.g. in Open Office
- 匯出例如在 OpenOffice.org 使用的開放文件格式
-
-
- Export as ASCII
- 匯出為 ASCII
-
-
- (still experimental)
- (仍然是實驗性質)
-
-
- Export as LaTeX
- 匯出為 LaTeX
-
-
- &Print
- 列印(&P)
-
-
- Add map (insert)
- 加入圖譜 (插入)
-
-
- Add map (replace)
- 加入圖譜 (置換)
-
-
- Export as
- 匯出為
-
-
- Export to
- 匯出至
-
-
- Hide object in exports
- 在匯出中隱藏物件
-
-
- Hide in exports
- 隱藏在匯出中
-
-
- Hide object in exported maps
- Systemflag
- 在匯出的圖譜中隱藏物件
-
-
- Use hide flag during exports
- 在匯出期間使用隱藏旗標
-
-
- Use hide flags
- 使用隱藏旗標
-
-
- Open URL in new tab
- 在新頁標中開啟 URL
-
-
- Warning
- 警告
-
-
- Couldn't find a viewer to open %1.
-
- 找不到檢視器以開啟 %1。
-
-
- Please use Settings->
- 請使用 設定值->
-
-
- Couldn't start %1 to open a new tab in %2.
- 無法啟動 %1 以在 %2 中開啟新的頁標。
-
-
- Set application to open PDF files
- 設定開啟 PDF 檔案的應用程式
-
-
- Oh no!
- Standardflag
- 噢,不要!
-
-
- Call...
- Standardflag
- 呼叫…
-
-
- Very important!
- Standardflag
- 很重要!
-
-
- Very unimportant!
- Standardflag
- 很不重要!
-
-
- Rose
- Standardflag
- 玫瑰
-
-
- Surprise!
- Standardflag
- 驚喜!
-
-
- Info
- Standardflag
- 資訊
-
-
- Firefox Bookmarks
- Firefox 書籤
-
-
- F&ormat
- 格式(&O)
-
-
- Show Note Editor
- 顯示註記編輯器
-
-
- Show history window
- 顯示歷史視窗
-
-
- Bookmarks
- 書籤
-
-
- Couldn't start %1 to open a new tab
- 無法啟動 %1 去開啟新的頁標
-
-
- Couldn't find configuration for export to Open Office
-
- 找不到用於匯出至 OpenOffice.org 的配置
-
-
- No matches found for "%1"
- 找不到與「%1」相符者
-
-
-
- MapEditor
-
- Critical Parse Error
- 嚴重的解析錯誤
-
-
- Overwrite
- 覆寫
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- Critical Export Error
- 嚴重的匯出錯誤
-
-
- Critical Error
- 嚴重錯誤
-
-
- Enter URL:
- 輸入 URL:
-
-
- vym map
- vym 圖譜
-
-
- Images
- 圖像
-
-
- vym - save image as
- vym - 儲存圖像為
-
-
- Critical Import Error
- 嚴重的匯入錯誤
-
-
- Critical Parse Error by reading backupFile
- 讀取備份檔時嚴重的解析錯誤
-
-
- New Map
- Heading of mapcenter in new map
- 新圖譜
-
-
- The file %1 exists already.
-Do you want to overwrite it?
- 檔案 %1 已經存在。您要覆寫它嗎?
-
-
- MapEditor::exportXML couldn't open %1
- MapEditor::exportXML 無法開啟 %1
-
-
- Temporary directory %1 used for undo is gone.
-I will create a new one, but at the moment no undo is available.
-Maybe you want to reload your original data.
-
-Sorry for any inconveniences.
- 用於復原的暫存目錄 %1 已經不見。
-我將建立一個新的,但是目前沒有任何復原可用。
-您也許想要重新載入原來的資料。
-
-造成您的困擾請多多包涵。
-
-
- Cannot find the directory %1
- 找不到目錄 %1
-
-
- Link to another map
- 連結到另外的圖譜
-
-
- Load image
- 載入圖像
-
-
- Save image as %1
- 儲存圖像為 %1
-
-
- Choose directory structure to import
- 選擇目錄結構以匯入
-
-
- unnamed
- 未命名
-
-
- Warning
- 警告
-
-
- Couldn't find script %1
-to notifiy Browsers of changed bookmarks.
- 找不到命令稿 %1
-以在瀏覽器中註記變更的書籤。
-
-
-
- QObject
-
- This is not an image.
- 這並非圖像。
-
-
- Critical Export Error
- 重要匯出錯誤
-
-
- Could not write %1
- 無法寫入 %1
-
-
- Export failed.
- 匯出失敗。
-
-
- Check "%1" in
-%2
- 在 %2 中檢查「%1」
-
-
- Could not read %1
- 無法讀取 %1
-
-
- Critical Error
- 嚴重錯誤
-
-
- Couldn't start zip to compress data.
- 無法啟動 zip 去壓縮資料。
-
-
- zip didn't exit normally
- zip 並未正常離開
-
-
- Couldn't start unzip to decompress data.
- 無法啟動 unzip 去解壓縮資料。
-
-
- unzip didn't exit normally
- unzip 並未正常離開
-
-
- Could not start %1
- 無法啟動 %1
-
-
- %1 didn't exit normally
- %1 並未正常離開
-
-
- The file %1 exists already.
-Do you want to overwrite it?
- 檔案 %1 已經存在。
-您要覆寫它嗎?
-
-
- Overwrite
- 覆寫
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- Sorry, no preview for
-multiple selected files.
- 抱歉,無法預覽多個已選檔案。
-
-
- Exporting the %1 bookmarks will overwrite
-your existing bookmarks file.
- 匯出 %1 書籤將會覆寫
-您的現有書籤檔案。
-
-
- Warning: Overwriting %1 bookmarks
- 警告:正在覆寫 %1 項書籤
-
-
- Warning
- 警告
-
-
- Couldn't find script %1
-to notifiy Browsers of changed bookmarks.
- 找不到命令稿 %1
-去在瀏覽器中註記變更的書籤。
-
-
-
- ShowTextDialog
-
- VYM - Info
- VYM - 資訊
-
-
- Close
- 關閉
-
-
- History of %1
- %1 的歷史記錄
-
-
-
- TextEditor
-
- &File
- 檔案(&F)
-
-
- Import
- 匯入
-
-
- &Import...
- 匯入(&I)…
-
-
- &Export...
- 匯出(&E)…
-
-
- Print Note
- 列印註記
-
-
- &Print...
- 列印(&P)…
-
-
- &Edit
- 編輯(&E)
-
-
- Undo
- 復原
-
-
- &Undo
- 復原(&U)
-
-
- Redo
- 重做
-
-
- &Redo
- 重做(&R)
-
-
- Select and copy all
- 全部選取並複製
-
-
- Select and copy &all
- 全部選取並複製(&A)
-
-
- Copy
- 複製
-
-
- &Copy
- 複製(&C)
-
-
- Cut
- 剪下
-
-
- Cu&t
- 剪下(&T)
-
-
- Paste
- 貼上
-
-
- &Paste
- 貼上(&P)
-
-
- Delete all
- 刪除全部
-
-
- &Delete All
- 刪除全部(&D)
-
-
- &Settings
- 設定值(&S)
-
-
- Set fixed font
- 設定定寬字型
-
-
- Set &fixed font
- 設定定寬字型(&F)
-
-
- Set variable font
- 設定變寬字型
-
-
- Set &variable font
- 設定變寬字型(&V)
-
-
- Used fixed font by default
- 預設使用的定寬字型
-
-
- &fixed font is default
- 定寬字型為預設(&F)
-
-
- Export Note (HTML)
- 匯出註記 (HTML)
-
-
- Export Note As (HTML)
- 匯出註記為 (HTML)
-
-
- Export &As... (HTML)
- 匯出為(HTML)(&A)…
-
-
- Export Note As (ASCII)
- 匯出註記為 (ASCII)
-
-
- Export &As...(ASCII)
- 匯出為(ASCII)(&A)…
-
-
- &Color...
- 顏色(&C)…
-
-
- &Bold
- 粗體(&B)
-
-
- &Italic
- 斜體(&I)
-
-
- &Underline
- 底線(&U)
-
-
- &Left
- 靠左(&L)
-
-
- C&enter
- 置中(&E)
-
-
- &Right
- 靠右(&R)
-
-
- &Justify
- 對齊(&J)
-
-
- Export Note to single file
- 匯出註記到單一檔案
-
-
- The file
- 檔案
-
-
- exists already. Do you want to overwrite it?
- 已經存在。您要覆寫它嗎?
-
-
- Overwrite
- 覆寫
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- Couldn't export note
- 無法匯出註記
-
-
- Export Note to single file (ASCII)
- 匯出註記到單一檔案 (ASCII)
-
-
- Convert paragraphs to linebreaks
- 轉換段落為斷列
-
-
- &Convert Paragraphs
- 轉換段落(&C)
-
-
- Join all lines of a paragraph
- 聯結段落中所有的列
-
-
- &Join lines
- 聯結各列(&J)
-
-
- Toggle font hint for the whole text
- 切換整篇文字的字型修飾
-
-
- &Font hint
- 字型修飾(&F)
-
-
- Subs&cript
- 下標(&C)
-
-
- Su&perscript
- 上標(&P)
-
-
- Note Editor
- 註記編輯器
-
-
- F&ormat
- 格式(&O)
-
-
-
- WarningDialog
-
- VYM - Warning : Foo...
- VYM - 警告:Foo…
-
-
- textLabel
- textLabel
-
-
- showAgainBox
- showAgainBox
-
-
- Proceed
- 繼續
-
-
- Show this message again
- 再次顯示此訊息
-
-
- Cancel
- 取消
-
-
- Ok
- 確定
-
-
-
diff -r 6cbf3c9cbd21 -r ffb02a9bb508 main.cpp
--- a/main.cpp Wed Jul 22 11:48:23 2009 +0000
+++ b/main.cpp Mon Jul 27 12:53:17 2009 +0000
@@ -4,6 +4,8 @@
#include
using namespace std;
+#include "adaptor.h" //FIXME-3
+
#include "flagrow.h"
#include "flagrowobj.h"
#include "mainwindow.h"
@@ -186,6 +188,14 @@
// Paint Mainwindow first time
qApp->processEvents();
+ // FIXME-3 playing around with dbus
+ /*
+ new Adaptor (&app);
+ dbusConnection.registerService("org.insilmaril.MainWindow");
+ QDBusConnection::sessionBus().registerObject("/MainApplication", &app);
+ */
+
+
m.loadCmdLine();
// Run script
diff -r 6cbf3c9cbd21 -r ffb02a9bb508 mainwindow.cpp
--- a/mainwindow.cpp Wed Jul 22 11:48:23 2009 +0000
+++ b/mainwindow.cpp Mon Jul 27 12:53:17 2009 +0000
@@ -37,7 +37,6 @@
extern TextEditor *textEditor;
extern Main *mainWindow;
-extern QDBusConnection dbusConnection;
extern QString tmpVymDir;
extern QString clipboardDir;
extern QString clipboardFile;
@@ -228,15 +227,6 @@
restoreState (settings.value("/mainwindow/state",0).toByteArray());
updateGeometry();
-
- //Initialize DBUS
- new Adaptor (this);
- dbusConnection = QDBusConnection::sessionBus();
- dbusConnection.registerObject("/MainWindow", this);
- dbusConnection.registerService("org.insilmaril.vym");
-
-
-
}
Main::~Main()
@@ -3247,11 +3237,12 @@
void Main::updateNoteEditor(QModelIndex index )
{
- TreeItem *ti=((VymModel*)sender())->getItem(index);
- /*
- cout << "Main::updateNoteEditor model="<getItem (index);
+ //TreeItem *ti=((VymModel*) QObject::sender())->getItem(index);
+ //cout << "Main::updateNoteEditor model="<setNote (ti->getNoteObj() );
}
diff -r 6cbf3c9cbd21 -r ffb02a9bb508 mainwindow.h
--- a/mainwindow.h Wed Jul 22 11:48:23 2009 +0000
+++ b/mainwindow.h Mon Jul 27 12:53:17 2009 +0000
@@ -5,7 +5,6 @@
#include
-#include "adaptor.h"
#include "branchpropwindow.h"
#include "extrainfodialog.h"
#include "flag.h"
diff -r 6cbf3c9cbd21 -r ffb02a9bb508 mapeditor.cpp
--- a/mapeditor.cpp Wed Jul 22 11:48:23 2009 +0000
+++ b/mapeditor.cpp Mon Jul 27 12:53:17 2009 +0000
@@ -304,7 +304,7 @@
printer->setOutputFileName(settings.value("/mainwindow/printerFileName",printer->outputFileName()).toString());
}
- QRectF totalBBox=model->getTotalBBox();
+ QRectF totalBBox=getTotalBBox();
// Try to set orientation automagically
// Note: Interpretation of generated postscript is amibiguous, if
@@ -386,6 +386,39 @@
}
}
+QRectF MapEditor::getTotalBBox() //FIXME-2 needed e.g. for image export
+{
+ QRectF r;
+/*
+ for (int i=0;ibranchCount(); i++)
+ r=addBBox (rootItem->getBranchNum(i)->getTotalBBox(), r);
+*/
+ return r;
+}
+
+
+QPixmap MapEditor::getPixmap()
+{
+ QRectF mapRect=getTotalBBox();
+ QPixmap pix((int)mapRect.width()+2,(int)mapRect.height()+1);
+ QPainter pp (&pix);
+
+ pp.setRenderHints(renderHints());
+
+ // Don't print the visualisation of selection
+ model->unselect();
+
+ mapScene->render ( &pp,
+ QRectF(0,0,mapRect.width()+2,mapRect.height()+2),
+ QRectF(mapRect.x(),mapRect.y(),mapRect.width(),mapRect.height() ));
+
+ // Restore selection
+ model->reselect();
+
+ return pix;
+}
+
+
void MapEditor::setAntiAlias (bool b)
{
setRenderHint(QPainter::Antialiasing,b);