diff -r 848511683413 -r b4143a8907d5 lang/vym_pt_BR.ts --- a/lang/vym_pt_BR.ts Tue May 06 10:45:26 2008 +0000 +++ b/lang/vym_pt_BR.ts Tue May 06 10:45:26 2008 +0000 @@ -1,10 +1,9 @@ - AboutDialog - + Ok Ok Button OK @@ -13,23 +12,23 @@ AboutTextBrowser - + Please use Settings-> Por favor use Configurações-> - + Set application to open an URL Definir aplicação externa para abrir URL - + Warning About window Aviso - + Couldn't find a viewer to open %1. About window @@ -38,39 +37,205 @@ + Attribute Dialog + + + AttributeDialog - Edit definitions + + + + + AttributeDialog - Edit %1 + + + + + AttributeDialog + + + Attributes + + + + + Add key + + + + + Close + Fechar + + + + AttributeWidget + + + Form + + + + + BranchPropertyWindow + + + Property Editor + Window caption + + + + + Name + Branchprop window: Attribute name + + + + + Value + Branchprop window: Attribute value + + + + + Type + Branchprop window: Attribute type + + + + + Branch Property Editor + + + + + Frame + + + + + Geometry + + + + + No Frame + + + + + Rectangle + Retângulo + + + + Ellipse + + + + + Padding + + + + + Borderline width + + + + + Colors + + + + + Borderline color + + + + + Background color + + + + + Layout + + + + + Include images horizontally + Incluir imagens horizontalmente + + + + Include images vertically + Incluir imagens verticalmente + + + + Link + + + + + Hide link if unselected + + + + + Attributes + + + + + + + + + + + - + + + + + Close + Fechar + + + EditXLinkDialog - + Edit XLink Editar Ligação Externa - + XLink width: Largura: - + Set color of heading Usar cor do tópico - + XLink color: Cor: - + Use as default: Definir como padrão: - + Quit and delete XLink Sair e Apagar Ligação Externa - + Ok OK @@ -78,97 +243,97 @@ ExportXHTMLDialog - + Export XHTML Exportar HTML - + Export to directory: Exportar para diretório: - + Browse Navegar - + Options Opções - + show output of external scripts Visualizar saída dos scripts externos - + Include image Incluir imagem - + Colored headings in text Tópicos com cores - + Save settings in map Salvar configurações no mapa showWarnings e.g. if directory is not empty - Mostrar avisos, ex: se o diretório não estiver vazio - - - + Mostrar avisos, ex: se o diretório não estiver vazio + + + Stylesheets Estilos de página - + XSL: XSL: - + CSS: CSS: - + Scripts Scripts - + Before export: Pré-exportação: - + After Export: Pós-exportação: - + Export Exportar - + Cancel Cancelar - + Warning Aviso - + The settings saved in the map would like to run scripts: %1 @@ -183,90 +348,95 @@ realmente quer permitir isso! - + VYM - Export HTML to directory VYM - Exportar HTML para diretório VYM - Path to CSS file - VYM - Caminho para o arquivo CSS + VYM - Caminho para o arquivo CSS VYM - Path to XSL file - VYM - Caminho para arquivo XSL + VYM - Caminho para arquivo XSL VYM - Path to pre export script - VYM - Caminho para script de pré-exportação + VYM - Caminho para script de pré-exportação VYM - Path to post export script - VYM - Caminho para script de pós-exportação - - - + VYM - Caminho para script de pós-exportação + + + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Could not write %1 Não foi possível criar %1 - + Critical Error Erro Crítico - + Could not start %1 Não foi possível executar %1 - + %1 didn't exit normally %1 não terminou normalmente + + + show warnings of xslt processor + + ExtraInfoDialog - + VYM - Info VYM - Informações - + Map: Mapa: - + Author: Autor: - + Comment: Comentário: - + Statistics: Estatísticas: - + Cancel Cancelar - + Close Fechar @@ -274,88 +444,96 @@ FindWindow - + Clear Limpar - + Cancel Cancelar - + Find Pesquisar - + Find Text Pesquisar Texto - + Text to find: Pesquisar: + Heading of mapcenter in new map + + + New map + Novo mapa + + + HistoryWindow - + Dialog Diálogo - + Redo Refazer New Row - Nova Linha - - - + Nova Linha + + + Time Tempo - + Comment Comentário - + Undo Desfazer - + Close Fechar - + Action Table with actions Ações - + Comment Table with actions Comentário - + Undo action Table with actions Desfazer ação - + Current state Current bar in history hwindow Atual @@ -364,443 +542,443 @@ Main - + Close Map Fechar Mapa - + Undo Desfazer - + Copy Copiar - + Cut Recortar - + Paste Colar - + Move branch up Mover ramo acima - + Move branch down Mover ramo abaixo - + Scroll branch Contrair ramo Unscroll all - Expandir ramos - - - + Expandir ramos + + + Find Pesquisar - + Open URL Abrir URL - + Edit URL Editar URL - + Use heading of selected branch as URL Usar tópico do ramo selecionado como URL Create URL to Bugzilla - Criar URL para o Bugzilla - - - + Criar URL para o Bugzilla + + + Jump to another vym map, if needed load it first Ir para outro mapa VYM, se necessário ele será carregado antes - + Edit link to another vym map Editar ligação para outro mapa VYM - + Delete link to another vym map Apagar ligação para outro mapa VYM - + Edit Map Info Editar Informações - + edit Heading Editar Tópico - + Delete Selection Apagar Seleção - + Add a branch as child of selection Adicionar ramo como filho da seleção - + Add a branch above selection Adicionar ramo acima da seleção - + Add a branch below selection Adicionar ramo abaixo da seleção - + Add map at selection Adicionar mapa à seleção - + Replace selection with map Substituir seleção com mapa - + Save selection Salvar seleção - + Select upper branch Selecionar ramo mais acima - + Select lower branch Selecionar ramo mais abaixo - + Select left branch Selecionar ramo da esquerda - + Select right branch Selecionar ramo da direita - + Select first branch Selecionar primeiro ramo - + Select last branch Selecionar último ramo - + Add Image Adicionar Imagem - + Set Color Definir Cor - + Set &Color Definir &Cor - + Pick color Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button Capturar cor Dica: Você pode capturar a cor de outro ramo ou região usando CTRL+Botão esquerdo do mouse - + Color branch Cor do ramo - + Color Subtree Cor da Subárvore - + Line Linha - + Linkstyle Line Estilo de Linhas Linkstyle Parabel - Estilo de Parábolas - - - + Estilo de Parábolas + + + PolyLine Muti-linhas - + Linkstyle Thick Line Estilo de Linhas Largas - + PolyParabel Multi-parábolas Linkstyle Thick Parabel - Estilo de Parábolas Largas + Estilo de Parábolas Largas No Frame - Nenhum Quadro + Nenhum Quadro Rectangle - Retângulo - - - + Retângulo + + + Use same color for links and headings Usar a mesma cor para ligações e tópicos - + Set Link Color Definir Cor da Ligação - + Set Background Color Definir Cor de Fundo - + Set &Background Color Definir Cor de &Fundo - + &View &Visualizar - + Zoom reset Normal - + Zoom in Ampliar - + Zoom out Reduzir &Next Window - &Próxima Janela + &Próxima Janela &Previous Window - Janela &Anterior - - - + Janela &Anterior + + + Use modifier to color branches Usar modificador para colorir ramos - + &Settings &Configurações - + Set application to open pdf files Definir aplicação externa para abrir PDF - + Edit branch after adding it Editar ramo depois de adicionar - + Select branch after adding it Selecionar ramo depois de adicionar - + Select heading before editing Selecionar tópico antes de editar - + &Test &Testar - + Open VYM Documentation (pdf) Documentação do VYM (pdf) - + Information about QT toolkit Informações sobre ferramentas QT - + Overwrite Sobrescrever - + Cancel Cancelar - + Open anyway Forçar abrir - + Create Criar Critical Load Error - Erro Crítico ao Carregar + Erro Crítico ao Carregar Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. - Não foi possível encontrar um mapa (.xml) dentro do arquivo .vym. + Não foi possível encontrar um mapa (.xml) dentro do arquivo .vym. - + Load vym map Carregar mapa VYM - + Import: Add vym map to selection Importar: Adicionar mapa à seleção - + Import: Replace selection with vym map Importar: Substituir seleção com um mapa Save Error - Erro ao Salvar + Erro ao Salvar could not be removed before saving - + não foi possível remover antes de salvar compressed (vym default) - comprimido (padrão) + comprimido (padrão) uncompressed - descomprimido + descomprimido Export XML to directory - Exportar XML para diretório - - - + Exportar XML para diretório + + + Save modified map before closing it Salvar mapa modificado antes de fechar - + Discard changes Descartas alterações - + This map is not saved yet. Do you want to Este mapa não foi salvo ainda. Quer fazê-lo agora? - + Save map Salvar mapa - + VYM -Information: VYM - Informações: - + Critical Error Erro Crítico - + Critcal error Erro crítico @@ -808,56 +986,56 @@ Couldn't find the documentation vym.pdf in various places. - Não foi possível encontrar a documentação + Não foi possível encontrar a documentação (vym.pdf) em sua instalação. - + Add a branch by inserting and making selection its child Adicionar ramo ao inserir e selecionar seus filhos - + Remove only branch and keep its childs Apagar apenas ramos e manter seus filhos - + Remove childs of branch Apagar filhos do ramo - + Use modifier to copy Usar modificador para copiar - + Add Adicionar - + Use modifier to draw xLinks Usar modificador para criar Ligações Externas - + Use exclusive flags in flag toolbars Usar emblemas exclusivos na barra de tarefas - + Set application to open external links Definir aplicação externa para abrir URL - + Delete key for deleting branches Tecla Delete para apagar ramos - + The map %1 is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead to confusion when finishing working with vym.Do you want to @@ -867,7 +1045,7 @@ replicada no outro. Deseja continuar? - + This map does not exist: %1 Do you want to create a new one? @@ -883,66 +1061,66 @@ and flags and thus may overwrite files in the given directory Do you want to write the map - O mapa %1 + O mapa %1 não usa o formato de arquivo comprimido. Salvar no formato descomprimido também salvará imagens e emblemas que podem sobrescrever arquivos já presentes no diretório. Deseja continuar salvando este mapa? - + Saved %1 Salvo %1 - + Couldn't save Não foi possível salvar - + The file %1 exists already. Do you want to O arquivo %1 já existe. Deseja continuar? - + The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to O mapa %1 foi modificado mas não foi salvo ainda. Deseja salvar? - + Couldn't open map %1 Não foi possível abrir o mapa %1 - + Exit Sair - + Redo Refazer Create URL to FATE - Criar URL para FATE + Criar URL para FATE Include top and bottom position of images into branch - Incluir posicionamento superior e inferior das imagens ao ramo + Incluir posicionamento superior e inferior das imagens ao ramo Include left and right position of images into branch - Incluir posicionamento esquerdo e direito das imagens ao ramo - - - + Incluir posicionamento esquerdo e direito das imagens ao ramo + + + Hide link Ocultar ligação @@ -950,106 +1128,106 @@ Note Systemflag - Nota + Nota WWW Document (external) Systemflag - Documento de Internet (externo) + Documento de Internet (externo) Link to another vym map Systemflag - Ligar a outro mapa do VYM + Ligar a outro mapa do VYM subtree is scrolled Systemflag - subárvore está contraída + subárvore está contraída subtree is temporary scrolled Systemflag - subárvore está temporariamente contraída - - - + subárvore está temporariamente contraída + + + Take care! Standardflag Cuidado! - + Really? Standardflag Mesmo? - + ok! Standardflag pronto! - + Not ok! Standardflag Faltando! - + This won't work! Standardflag Não vai funcionar! - + Good Standardflag Bom - + Bad Standardflag Ruim - + Time critical Standardflag Falta de tempo - + Idea! Standardflag Idéia! - + Important Standardflag Importante - + Unimportant Standardflag Desnecessário - + I like this Standardflag Eu gosto - + I do not like this Standardflag Eu não gosto @@ -1058,62 +1236,62 @@ I just love... Standardflag - Amor... - - - + Amor... + + + Dangerous Standardflag Perigoso - + This will help Standardflag Vai ajudar - + About VYM Sobre VYM - + Import Importar - + KDE Bookmarks Favoritos KDE Export as ASCII - Exportar como texto - - - + Exportar como texto + + + (still experimental) (ainda em testes) - + Export as LaTeX Exportar como LaTeX - + &Print Im&primir - + Export to Exportar para - + Hide object in exports Ocultar objeto ao exportar @@ -1121,152 +1299,152 @@ Hide object in exported maps Systemflag - Ocultar objeto ao exportar mapa - - - + Ocultar objeto ao exportar mapa + + + Use hide flag during exports Usar marcação de ocultação ao exportar - + Open URL in new tab Abrir URL em nova aba - + Warning Aviso - + Couldn't find a viewer to open %1. Não foi possível encontrar um programa para abrir %1. - + Please use Settings-> Por favor use Configurações-> - + Set application to open an URL Definir aplicação externa para abrir URL - + Couldn't start %1 to open a new tab in %2. Não foi possível executar %1 para abrir uma nova aba em %2. - + Set application to open PDF files Definir aplicação externa para abrir PDF - + Oh no! Standardflag Ahh não! - + Call... Standardflag Telefonar... - + Very important! Standardflag Muito importante! - + Very unimportant! Standardflag Desprezível! - + Rose Standardflag Rosa - + Surprise! Standardflag Surpresa! - + Info Standardflag Informação - + Firefox Bookmarks Favoritos do Firefox - + Show Note Editor Mostrar Editor de Notas Show history window - Mostrar janela de histórico - - - + Mostrar janela de histórico + + + Bookmarks Favoritos - + Couldn't start %1 to open a new tab Não foi possível executar %1 para abrir uma nova aba Export map as image - Exportar mapa como imagem - - - + Exportar mapa como imagem + + + Standard Flags Standard Flag Toolbar Emblemas Padrões - + Couldn't find configuration for export to Open Office Não foi possível encontrar configuração para exportar para OpenOffice.org - + No matches found for "%1" Nenhum resultado para "%1" - + &Map &Mapa - + Open all URLs in subtree Abrir todas URLs da subárvore - + Open all vym links in subtree Abrir todas ligações da subárvore @@ -1274,18 +1452,18 @@ Couldn't create temporary directory before load - Não foi possível criar diretório temporário antes de carregar + Não foi possível criar diretório temporário antes de carregar Couldn't create temporary directory before save - Não foi possível criar diretório temporário antes de salvar + Não foi possível criar diretório temporário antes de salvar - + Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing. Navegação por abas só é compatível pelos navegadores Konqueror e Mozilla. @@ -1293,254 +1471,254 @@ &New... File menu - &Novo... - - - + &Novo... + + + New map Status tip File menu Novo mapa - + &Open... File menu &Abrir... - + Open Status tip File menu Abrir - + Open Recent File menu Abrir Recentes - + &Save... File menu &Salvar... - + Save Status tip file menu Salvar - + Save &As... File menu Salvar &Como... - + Save &As Status tip file menu Salvar &Como - + Import File menu Importar - + Import %1 Status tip file menu Importar %1 - + KDE bookmarks Favoritos KDE - + Firefox Bookmarks File menu Favoritos do Firefox - + Import %1 status tip file menu Importar %1 - + Import Dir%1 File menu Importar Diretório %1 - + Import directory structure (experimental) status tip file menu Importar diretório (em testes) - + Export File menu Exportar - + Image%1 File export menu Imagem %1 - + Export map as image status tip file menu Exportar mapa como imagem - + Export in Open Document Format used e.g. in Open Office status tip file menu Exportar para formato Open Document Formato, ex: usado por OpenOffice.org - + Export as %1 status tip file menu Exportar como %1 - + webpage (XHTML) status tip file menu página (XHTML) - + Export as %1 Exportar como %1 - + KDE Bookmarks File menu Favoritos KDE - + Print File menu Imprimir - + &Close Map File menu &Fechar Mapa - + E&xit File menu Sai&r - + &Actions toolbar Toolbar name Barra de &Ações - + &Edit Edit menu &Editar - + &Undo Edit menu Desfa&zer - + &Redo Edit menu &Refazer - + &Copy Edit menu &Copiar - + Cu&t Edit menu Recor&tar - + &Paste Edit menu C&olar - + Edit heading Edit menu Editar tópico - + Delete Selection Edit menu Apagar seleção - + Add branch as child Edit menu Adicionar ramo como filho - + Add branch (insert) Edit menu Adicionar ramo - + Add branch above Edit menu Adicionar ramo acima - + Add branch below Edit menu Adicionar ramo abaixo - + Move up Edit menu Mover acima - + Move down Edit menu Mover abaixo - + Scroll branch Edit menu Contrair ramo @@ -1549,40 +1727,40 @@ Unscroll all scrolled branches Edit menu - Expandir ramos contraídos - - - + Expandir ramos contraídos + + + Find... Edit menu Pesquisar... - + Open URL Edit menu Abrir URL - + Open URL in new tab Edit menu Abrir URL em nova aba - + Open all URLs in subtree Edit menu Abrir todas URLs da subárvore - + Edit URL... Edit menu Editar URL... - + Use heading for URL Edit menu Usar tópico como URL @@ -1591,148 +1769,148 @@ Create URL to Bugzilla Edit menu - Criar URL para o Bugzilla + Criar URL para o Bugzilla Create URL to FATE Edit menu - Criar URL para FATE - - - + Criar URL para FATE + + + Open linked map Edit menu Abrir mapa ligado - + Open all vym links in subtree Edit menu Abrir todas ligações da subárvore - + Edit vym link... Edit menu Editar ligação... - + Delete vym link Edit menu Apagar ligação - + Hide in exports Edit menu Ocultar ao exportar - + Edit Map Info... Edit menu Editar Informações... - + Add map (insert) Edit menu Adicionar mapa (novo) - + Add map (replace) Edit menu Adicionar mapa (substituir) - + Save selection Edit menu Salvar seleção - + Remove only branch Edit menu Remover apenas ramos - + Remove childs Edit menu Remover filhos - + Select upper branch Edit menu Selecionar ramo mais acima - + Select lower branch Edit menu Selecionar ramo mais abaixo - + Select left branch Edit menu Selecionar ramo da esquerda - + Select child branch Edit menu Selecionar ramo filho - + Select first branch Edit menu Selecionar primeiro ramo - + Select last branch Edit menu Selecionar último ramo - + Add Image... Edit menu Adicionar Imagem... - + F&ormat Format menu &Formatação - + Format Actions Format Toolbar name Ações de Formatação - + Pic&k color Edit menu &Capturar cor - + Color &branch Edit menu Cor do &ramo - + Color sub&tree Edit menu Cor da subár&vore @@ -1741,63 +1919,63 @@ No Frame Branch attribute - Nenhuma Quadro + Nenhuma Quadro RectangleBranch attribute - Propriedade do ramo retangular + Propriedade do ramo retangular Include images vertically Branch attribute - Incluir imagens verticalmente + Incluir imagens verticalmente Include images horizontally Branch attribute - Incluir imagens horizontalmente - - - + Incluir imagens horizontalmente + + + Hide link if object is not selected Branch attribute Ocultar ligações se objeto não for selecionado - + &Use color of heading for link Branch attribute &Usar cor do tópico para ligações - + View Actions View Toolbar name Visualizar Ações - + reset Zoom View action Normal - + Zoom in View action Ampliar - + Zoom out View action Reduzir - + Show Note Editor View action Mostrar Editor de Notas @@ -1806,118 +1984,118 @@ Show history window View action - Mostrar janela de histórico + Mostrar janela de histórico Next Window View action - Próxima Janela + Próxima Janela Previous Window View action - Janela Anterior - - - + Janela Anterior + + + Modes when using modifiers Modifier Toolbar name Modos quando usando modificadores - + Use modifier to color branches Mode modifier Usar modificador para colorir ramos - + Use modifier to copy Mode modifier Usar modificador para copiar - + Use modifier to draw xLinks Mode modifier Usar modificador para criar Ligações Externas - + Set application to open pdf files Settings action Definir aplicação externa para abrir PDF - + Set application to open external links Settings action Definir aplicação externa para abrir URL - + Edit branch after adding it Settings action Editar ramo depois de adicionar - + Select branch after adding it Settings action Selecionar ramo depois de adicionar - + Select existing heading Settings action Selecionar tópico - + Delete key Settings action Tecla Delete - + Exclusive flags Settings action Emblemas exclusivos - + Use hide flags Settings action Usar emblemas ocultos - + &Help Help menubar entry A&juda - + Open VYM Documentation (pdf) Help action Documentação do VYM (pdf) - + About VYM Help action Sobre VYM - + About QT Help action Sobre QT - + Remove Context menu name Remover @@ -1926,22 +2104,22 @@ URLs and vymLinks Context menu name - URLs e ligações - - - + URLs e ligações + + + Edit XLink Context menu name Editar Ligação Externa - + Follow XLink Context menu name Seguir Ligação Externa - + Save image Context action Salvar imagem @@ -1951,54 +2129,550 @@ The directory %1 is not empty. Do you risk to overwrite its contents? write directory - O diretório %1 não está vazio. + O diretório %1 não está vazio. Deseja sobrescrever o conteúdo? + + + &New map + File menu + + + + + &Copy to new map + File menu + + + + + Copy selection to mapcenter of a new map + Status tip File menu + + + + + Add mapcenter + Canvas context menu + + + + + Sort children + Edit menu + + + + + Unscroll childs + Edit menu + + + + + Unscroll all scrolled branches in selected subtree + + + + + Edit local URL... + Edit menu + + + + + Edit local URL + + + + + Create URL to Novell Bugzilla + Edit menu + + + + + Create URL to Novell Bugzilla + + + + + Create URL to Novell FATE + Edit menu + + + + + Create URL to Novell FATE + + + + + Property window + Dialog to edit properties of selection + + + + + Set properties for selection + + + + + Linkstyle Curve + + + + + Linkstyle Thick Curve + + + + + Set &Link Color + + + + + Set &Selection Color + + + + + Set Selection Color + + + + + Set &Background image + + + + + Set Background image + + + + + Show selection + View action + + + + + Show selection + + + + + History Window + View action + + + + + Show History Window + + + + + Antialiasing + View action + + + + + Antialiasing + + + + + Smooth pixmap transformations + View action + + + + + Next Map + View action + + + + + Previous Map + View action + + + + + Note + SystemFlag + Nota + + + + URL to Document + SystemFlag + + + + + Link to another vym map + SystemFlag + Ligar a outro mapa do VYM + + + + subtree is scrolled + SystemFlag + subárvore está contraída + + + + subtree is temporary scrolled + SystemFlag + subárvore está temporariamente contraída + + + + Hide object in exported maps + SystemFlag + Ocultar objeto ao exportar mapa + + + + I just love... + Standardflag + + + + + Important + Freemind-Flag + Importante + + + + Priority + Freemind-Flag + + + + + Back + Freemind-Flag + + + + + Forward + Freemind-Flag + + + + + Look here + Freemind-Flag + + + + + Dangerous + Freemind-Flag + Perigoso + + + + Don't forget + Freemind-Flag + + + + + Flag + Freemind-Flag + + + + + Home + Freemind-Flag + + + + + Telephone + Freemind-Flag + + + + + Music + Freemind-Flag + + + + + Mailbox + Freemind-Flag + + + + + Maix + Freemind-Flag + + + + + Password + Freemind-Flag + + + + + To be improved + Freemind-Flag + + + + + Stop + Freemind-Flag + + + + + Magic + Freemind-Flag + + + + + To be discussed + Freemind-Flag + + + + + Reminder + Freemind-Flag + + + + + Excellent + Freemind-Flag + + + + + Linux + Freemind-Flag + + + + + Sweet + Freemind-Flag + + + + + Set path for macros + Settings action + + + + + Set path for macros + + + + + Set number of undo levels + Settings action + + + + + Set number of undo levels + + + + + Autosave + Settings action + + + + + Autosave + + + + + Autosave time + Settings action + + + + + Autosave time + + + + + Write backup file on save + Settings action + + + + + Write backup file on save + + + + + Animation + Settings action + + + + + Animation + + + + + Open VYM example maps + Help action + + + + + Open VYM example maps + + + + + References (URLs, vymLinks, ...) + Context menu name + + + + + &%1 %2 + + + + + Load Freemind map + + + + + Export as CSV + + + + + Directory with vym macros: + + + + + QInputDialog::getInteger() + + + + + Number of undo/redo levels: + + + + + Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels + + + + + Number of seconds before autosave: + + + + + History for %1 + Window Caption + + + + + Couldn't find the documentation %1 in: +%2 + + + + + Load vym example map + + + + + Couldn't find a macro at %1. + + + + + + Set directory for vym macros + + MapEditor - + Critical Parse Error Erro Crítico ao Ler - + Overwrite Sobrescrever - + Cancel Cancelar - + Critical Export Error Erro Crítico ao Exportar - + Critical Error Erro Crítico - + Enter URL: Informe URL: vym map - mapa VYM - - - + mapa VYM + + + Images Imagens - + Critical Import Error Erro Crítico ao Importar @@ -2006,535 +2680,790 @@ New Map Heading of mapcenter in new map - Novo Mapa - - - + Novo Mapa + + + The file %1 exists already. Do you want to overwrite it? O arquivo %1 já existe. Deseja sobrescrevê-lo? - + MapEditor::exportXML couldn't open %1 MapEditor::exportXML não foi possível abrir %1 - + Cannot find the directory %1 Não foi possível encontrar o diretório %1 - + Link to another map Ligar a outro mapa - + Load image Carregar imagem - + Choose directory structure to import Escolha o diretório para importar - + unnamed sem nome History for - Histórico - - - + Histórico + + + Save image Salvar imagem - + Critical Parse Error while reading %1 Erro Crítico ao ler %1 - + Could not read %1 Não foi possível ler %1 - + Warning Aviso - + Can't get color of heading, there's no branch selected Não é possível usar cor do tópico, não existe nenhum ramo selecionado + + + Critical Load Error + Erro Crítico ao Carregar + + + + Couldn't create temporary directory before load + + Não foi possível criar diretório temporário antes de carregar + + + + + Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. + + Não foi possível encontrar um mapa (.xml) dentro do arquivo .vym. + + + + + The map %1 +did not use the compressed vym file format. +Writing it uncompressed will also write images +and flags and thus may overwrite files in the given directory + +Do you want to write the map + O mapa %1 +não usa o formato de arquivo comprimido. +Salvar no formato descomprimido também salvará imagens +e emblemas que podem sobrescrever arquivos já presentes no diretório. +Deseja continuar salvando este mapa? + + + + compressed (vym default) + comprimido (padrão) + + + + uncompressed + descomprimido + + + + Save Error + Erro ao Salvar + + + + %1 +could not be removed before saving + + + + + %1 +could not be renamed before saving + + + + + Couldn't create temporary directory before save + + Não foi possível criar diretório temporário antes de salvar + + + + + Export map as image + Exportar mapa como imagem + + + + Export XML to directory + Exportar XML para diretório + + + + Autosave disabled during undo. + + + + + Load background image + + + + + Text + Filedialog + + + + + Spreadsheet + Filedialog + + + + + Textdocument + Filedialog + + + + + Images + Filedialog + Imagens + + + + Set URL to a local file + + + + + %1 items on map + + Info about map + + + + + The file of the map on disk has changed: + + %1 + +Do you want to reload that map with the new file? + + + + + Reload + + + + + Ignore + + QObject - + This is not an image. Imagem inválida. - + Critical Export Error Erro Crítico ao Exportar - + Could not write %1 Não foi possível criar %1 - + Export failed. Falha ao exportar. - + Check "%1" in %2 Verifique "%1" em %2 - + Could not read %1 Não foi possível ler %1 - + Critical Error Erro Crítico - + Couldn't start zip to compress data. Não foi possível executar "zip" para comprimir dados. - + zip didn't exit normally "zip" não terminou normalmente - + Couldn't start unzip to decompress data. Não foi possível executar "unzip" para descomprimir dados. - + unzip didn't exit normally "unzip" não terminou normalmente. - + Could not start %1 Não foi possível executar %1 - + %1 didn't exit normally %1 não terminou normalmente - + The file %1 exists already. Do you want to overwrite it? O arquivo %1 já existe. Deseja sobrescrevê-lo? - + Overwrite Sobrescrever - + Cancel Cancelar - + Sorry, no preview for multiple selected files. Nenhuma previsualização para os arquivos selecionados. - + Exporting the %1 bookmarks will overwrite your existing bookmarks file. Exportando o %1 como favoritos vai sobrescrever seus favoritos atuais. - + Warning: Overwriting %1 bookmarks Aviso: Sobrescrevendo %1 favoritos - + Warning Aviso - + Couldn't find script %1 to notifiy Browsers of changed bookmarks. Não foi possível encontrar o script %1 para notificar navegadores da alteração dos favoritos. - + Error Erro - + Couldn't access temporary directory Não foi possível entrar no diretório temporário + + + Export as ASCII + Exportar como texto + + + + (still experimental) + (ainda em testes) + + + + The directory %1 is not empty. +Do you risk to overwrite its contents? + write directory + O diretório %1 não está vazio. +Deseja sobrescrever o conteúdo? + + + + Couldn't open %1. + + + ShowTextDialog - + Dialog Diálogo - + Close Fechar + SimpleScriptEditor + + + Save script + + + + + The file %1 +exists already. +Do you want to overwrite it? + dialog 'save as' + O arquivo %1 +já existe. +Deseja sobrescrevê-lo? + + + + Overwrite + Sobrescrever + + + + Cancel + Cancelar + + + + Load script + + + + + Error + Erro + + + + Couldn't open %1. + + + + + + Simple Script Editor + + + + + Save as + + + + + Save + Salvar + + + + Qt::CTRL + Qt::Key_S + + + + + Open + Abrir + + + + Qt::CTRL +Qt::Key_O + + + + + Run + + + + + Qt::CTRL + Qt::Key_R + + + + + Close + Fechar + + + TextEditor - + &Import... &Importar... - + &Export... E&xportar... - + Export &As... (HTML) Exportar Como... (&HTML) - + Export &As...(ASCII) Exportar Como... (&Texto) - + Print Note Imprimir Nota - + &Print... Im&primir... - + &Edit &Editar - + &Undo Desfa&zer - + &Redo &Refazer - + Select and copy &all Selecionar e copiar &tudo - + &Copy &Copiar - + Cu&t Recor&tar - + &Paste C&olar - + &Delete All &Apagar Tudo - + &Font hint &Fonte Sugerida - + &Color... &Cor... - + &Bold &Negrito - + &Italic &Itálico - + &Underline &Sublinhado - + &Left &Esquerda - + C&enter Ce&ntralizado - + &Right &Direita - + &Justify &Justificado - + &Settings &Configurações - + Set &fixed font Definir fonte fi&xa - + Set &variable font Definir fonte &variável - + &fixed font is default Fonte fi&xa como padrão - + Export Note to single file Exportar Nota como Arquivo - + Overwrite Sobrescrever - + Cancel Cancelar - + Export Note to single file (ASCII) Exportar Nota para Arquivo (Texto) - + Subs&cript S&ubscrito - + Su&perscript So&brescrito - + Note Editor Editor de Notas - + F&ormat &Formatação - + Edit Actions Ações de Edição - + Format Actions Ações de Formatação - + Note Actions Ações de Notas - + Ready Statusbar message Pronto - + No filename available for this note. Statusbar message Nenhum arquivo está disponível para esta nota. - + Note Editor Window caption Editor de Notas - + &Note Menubar &Nota - + Import Status tip for Note menu Importar - + Export Note (HTML) Status tip for Note menu Exportar Nota em HTML - + Export Note As (HTML) Status tip for Note Menu Exportar Nota em HTML - + Export Note As (ASCII) Status tip for note menu Exportar Nota em Texto - + Print Note Status tip for note menu Imprimir Nota - + Undo Status tip for note menu Desfazer - + Redo Status tip for note menu Refazer - + Select and copy all Status tip for note menu Selecionar e copiar tudo - + Copy Status tip for note menu Copiar - + Cut Status tip for note menu Recortar - + Paste Status tip for note menu Colar - + Delete all Status tip for note menu Apagar tudo - + Toggle font hint for the whole text Status tip for note menu Usa sugestão de fonte enquanto digita - + Set fixed font Status tip for note menu Definir fonta fixa - + Set variable font Status tip for note menu Definir fonte variável - + Used fixed font by default Status tip for note menu Usar fonte fixa pro padrão - + The file %1 exists already. Do you want to overwrite it? @@ -2544,7 +3473,7 @@ Deseja sobrescrevê-lo? - + Couldn't export note dialog 'save note as' Não foi possível exportar nota @@ -2553,29 +3482,34 @@ WarningDialog - + VYM - Warning : Foo... VYM - Aviso : - + showAgainBox showAgainBox - + Cancel Cancelar - + Ok OK - + Proceed Prosseguir + + + Show this message again + +