diff -r 67cfa6e6b863 -r 7ced3733ba60 lang/vym_de.ts --- a/lang/vym_de.ts Tue Oct 24 15:36:38 2006 +0000 +++ b/lang/vym_de.ts Mon Oct 30 12:39:37 2006 +0000 @@ -12,26 +12,57 @@ + AboutTextBrowser + + Warning + Warnung + + + Couldn't find a viewer to open %1. + + Konnte kein Programm zum Öffnen von %1 finden. + + + Please use Settings-> + Bitte setzen sie einen Pfad in Einstellungen-> + + + Set application to open an URL + URLs öffnen mit... + + + Warning + About window + Warnung + + + Couldn't find a viewer to open %1. + + About window + Konnte kein Programm zum Öffnen von %1 finden. + + + EditXLinkDialog Edit XLink - xLink ändern + xLink ändern XLink width: - xLink Dicke: + xLink Dicke: Set color of heading - Farbe Heading + Farbe Heading XLink color: - Farbe xLink: + Farbe xLink: Use as default: - Als Standard verwenden: + Als Standard verwenden: Delete XLink @@ -39,7 +70,11 @@ Ok - Ok + Ok + + + Quit and delete XLink + @@ -113,7 +148,7 @@ ExportXHTMLDialog Export XHTML - Exportiere XHTML + Exportiere XHTML Directory: @@ -121,15 +156,15 @@ Browse - Durchsuchen + Durchsuchen Options - Optionen + Optionen Include image - Bild erzeugen + Bild erzeugen Include text @@ -137,23 +172,23 @@ show output of external scripts - Zeige Ausgabe der externen Skripte + Zeige Ausgabe der externen Skripte Export - Exportieren + Exportieren Cancel - Abbrechen + Abbrechen VYM - Export HTML to directory - VYM - Exportiere HTML in Verzeichnis + VYM - Exportiere HTML in Verzeichnis Critical Error - Kritischer Fehler + Kritischer Fehler Couldn't start @@ -165,39 +200,39 @@ Export to directory: - Export Verzeichnis: + Export Verzeichnis: Colored headings in text - Farbige Headings im Text + Farbige Headings im Text showWarnings e.g. if directory is not empty - Warnung, falls Verzeichnis nicht leer ist + Warnung, falls Verzeichnis nicht leer ist Stylesheets - Stylesheets + Stylesheets CSS: - CSS: + CSS: XSL: - XSL: + XSL: VYM - Path to CSS file - VYM - Pfad zu CSS Datei + VYM - Pfad zu CSS Datei VYM - Path to XSL file - VYM - Pfad zu XSL Datei + VYM - Pfad zu XSL Datei Warning - Warnung + Warnung could not be opened! @@ -205,19 +240,19 @@ Save settings in map - Einstellungen in map speichern + Einstellungen in map speichern Scripts - Skripte + Skripte Before export: - Vor Export: + Vor Export: After Export: - Nach Export: + Nach Export: The settings saved in the map would like to run scripts: @@ -235,11 +270,11 @@ VYM - Path to pre export script - VYM - Pfad für Prä-Export Skript + VYM - Pfad für Prä-Export Skript VYM - Path to post export script - VYM -Pfad für Post-Export Skript + VYM -Pfad für Post-Export Skript Stylesheets: @@ -256,7 +291,7 @@ Please check, if you really want to allow this in your system! - Die in der Map gespeicherten Einstellungen möchten gerne Skripte starten: + Die in der Map gespeicherten Einstellungen möchten gerne Skripte starten: %1 @@ -264,19 +299,19 @@ Could not open %1 - %1 konnte nicht geöffnet werden + %1 konnte nicht geöffnet werden Could not write %1 - %1 konnte nicht geschrieben werden + %1 konnte nicht geschrieben werden Could not start %1 - Konnte %1 nicht starten + Konnte %1 nicht starten %1 didn't exit normally - %1 wurde nicht richtig beendet + %1 wurde nicht richtig beendet Couldn't start %1 @@ -287,31 +322,31 @@ ExtraInfoDialog VYM - Info - VYM - Info + VYM - Info Map: - Map: + Map: Author: - Author: + Author: Comment: - Kommentar: + Kommentar: Statistics: - Statistik: + Statistik: Cancel - Abbrechen + Abbrechen Close - Schliessen + Schliessen @@ -341,44 +376,51 @@ HistoryWindow Dialog - + Redo - Wiederherstellen + Wiederherstellen New Row - + Time - + Comment - + Undo - Rückgängig + Rückgängig Close - Schliessen + Schliessen Action - + Table with actions + + + + Comment + Table with actions + Undo action - - - - now - now bar in history hwindow - + Table with actions + + + + Current state + Current bar in history hwindow + Aktuelle Zustand @@ -393,7 +435,7 @@ &New... - &Neu... + &Neu... Open @@ -401,23 +443,23 @@ &Open... - &Öffnen... + &Öffnen... Save - Speichern + Speichern &Save... - &Speichern... + &Speichern... Save &As... - Speichern &unter... + Speichern &unter... Import directory structure (experimental) - Importiere Verzeichnisstruktur (experimentelle Funktion) + Importiere Verzeichnisstruktur (experimentelle Funktion) Import Dir @@ -433,7 +475,7 @@ Print - Drucken + Drucken &Print... @@ -445,7 +487,7 @@ &Close Map - Schlie&ßen + Schlie&ßen Exit VYM @@ -457,7 +499,7 @@ &Edit - &Bearbeiten + &Bearbeiten Undo @@ -465,7 +507,7 @@ &Undo - &Rückgängig + &Rückgängig Copy @@ -473,7 +515,7 @@ &Copy - &Kopieren + &Kopieren Cut @@ -481,7 +523,7 @@ Cu&t - &Ausschneiden + &Ausschneiden Paste @@ -489,7 +531,7 @@ &Paste - Ein&fügen + Ein&fügen Move branch up @@ -497,7 +539,7 @@ Move up - Zweig nach oben + Zweig nach oben Move branch down @@ -505,7 +547,7 @@ Move down - Zweig nach unten + Zweig nach unten Scroll branch @@ -517,7 +559,7 @@ Unscroll all scrolled branches - Alle eingerollten Zweige aufrollen + Alle eingerollten Zweige aufrollen Find @@ -537,7 +579,7 @@ Use heading for URL - Beschriftung als URL übernehmen + Beschriftung als URL übernehmen Jump to another vym map, if needed load it first @@ -561,7 +603,7 @@ Edit heading - Bearbeite Zweig-Überschrift + Bearbeite Zweig-Überschrift Delete Selection @@ -573,7 +615,7 @@ Add branch as child - Neuer Zweig + Neuer Zweig Add a branch above selection @@ -581,7 +623,7 @@ Add branch above - Neuer Zweig - oben + Neuer Zweig - oben Add a branch below selection @@ -589,7 +631,7 @@ Add branch below - Neuer Zweig - unten + Neuer Zweig - unten Select upper branch @@ -609,7 +651,7 @@ Select child branch - Unterzweig auswählen + Unterzweig auswählen Select first branch @@ -643,7 +685,7 @@ Pic&k color - Farbe &übernehmen + Farbe &übernehmen Color branch @@ -651,7 +693,7 @@ Color &branch - Zweig &färben + Zweig &färben Color Subtree @@ -659,7 +701,7 @@ Color sub&tree - &Unterbaum färben + &Unterbaum färben Line @@ -703,7 +745,7 @@ &Use color of heading for link - &Verbindungen haben Farbe der Beschriftungen + &Verbindungen haben Farbe der Beschriftungen Set Link Color @@ -731,7 +773,7 @@ reset Zoom - Keine Vergrösserung + Keine Vergrösserung Zoom in @@ -751,7 +793,7 @@ Next Window - Nächstes Fenster + Nächstes Fenster &Previous Window @@ -759,7 +801,7 @@ Previous Window - Vorheriges Fenster + Vorheriges Fenster &Settings @@ -787,7 +829,7 @@ Select existing heading - Beschriftung vor dem editieren auswählen + Beschriftung vor dem editieren auswählen Enable pasting into new branch @@ -811,7 +853,7 @@ test flag - test Flag + test Flag Count Canvas Items @@ -839,7 +881,7 @@ &Help - &Hilfe + &Hilfe Open VYM Documentation (pdf) @@ -847,7 +889,7 @@ Open VYM Documentation (pdf) - VYM Handbuch (pdf) + VYM Handbuch (pdf) Information about VYM @@ -863,11 +905,11 @@ About QT - Über QT + Über QT Save image - Speichere Bild + Speichere Bild The file @@ -936,15 +978,15 @@ Save &As - Speichern &unter... + Speichern &unter... Open Recent - Zuletzt geöffnete Dateien + Zuletzt geöffnete Dateien Export - Exportieren + Exportieren Export map as image @@ -1038,7 +1080,7 @@ Delete vym link - vym Verknüpfung löschen + vym Verknüpfung löschen Critical Load Error @@ -1186,12 +1228,12 @@ New map File menu - Neue Map anlegen + Neue Map anlegen Open File menu - Öffnen + Öffnen Modes when using modifiers @@ -1203,7 +1245,7 @@ Add branch (insert) - Neuen Zweig einfügen + Neuen Zweig einfügen Remove only branch and keep its childs @@ -1211,7 +1253,7 @@ Remove only branch - Zweig entfernen, Unterzweige behalten + Zweig entfernen, Unterzweige behalten Remove childs of branch @@ -1219,7 +1261,7 @@ Remove childs - Unterzweige entfernen + Unterzweige entfernen Use modifier to copy @@ -1231,11 +1273,11 @@ Remove - Entfernen + Entfernen Edit XLink - xLink ändern + xLink ändern Goto XLink @@ -1282,16 +1324,16 @@ Delete key - Entfernen Taste + Entfernen Taste Exclusive flags - Exklusive Flags + Exklusive Flags The directory %1 is not empty. Do you risk to overwrite its contents? - Das Verzeichnis %1 ist nicht leer. + Das Verzeichnis %1 ist nicht leer. Riskieren Sie es dessen Inhalt zu überschreiben? @@ -1365,7 +1407,7 @@ E&xit - B&eenden + B&eenden Redo @@ -1373,7 +1415,7 @@ &Redo - Wieder&herstellen + Wieder&herstellen Create URL to FATE @@ -1385,7 +1427,7 @@ Include images vertically - Obere und untere Bildkanten berücksichtigen + Obere und untere Bildkanten berücksichtigen Include left and right position of images into branch @@ -1393,7 +1435,7 @@ Include images horizontally - Linke und rechte Bildkanten berücksichtigen + Linke und rechte Bildkanten berücksichtigen Hide link @@ -1401,7 +1443,7 @@ Hide link if object is not selected - Verbindung verbergen, falls Objekt nicht selektiert ist + Verbindung verbergen, falls Objekt nicht selektiert ist Note @@ -1510,7 +1552,7 @@ Call test function - Testfunktion aufrufen + Testfunktion aufrufen Couldn't save %1 @@ -1534,7 +1576,7 @@ Export in Open Document Format used e.g. in Open Office - Exportiere im Open Document Format, das z.B. in Open Office verwendet wird + Exportiere im Open Document Format, das z.B. in Open Office verwendet wird Export as XML @@ -1570,15 +1612,15 @@ Add map (insert) - Map einfügen (An Selektion hinzufügen) + Map einfügen (An Selektion hinzufügen) Add map (replace) - Map einfügen (Selektion austauschen) + Map einfügen (Selektion austauschen) Export as - Exportieren als + Exportieren als Export to @@ -1590,7 +1632,7 @@ Hide in exports - In Export nicht anzeigen + In Export nicht anzeigen Hide object in exported maps @@ -1603,7 +1645,7 @@ Use hide flags - Während des Exports das "Verbergen" Flag verwenden + Während des Exports das "Verbergen" Flag verwenden Open URL in new tab @@ -1675,7 +1717,7 @@ F&ormat - F&ormat + F&ormat Show Note Editor @@ -1695,79 +1737,646 @@ Image - Bild + Bild Format Actions Toolbars - Format Actions + Format Actions View Actions Toolbars - Ansicht Aktionen + Ansicht Aktionen Modes when using modifiers Toolbars - Modes beim Benutzen von Modifizierern + Modes beim Benutzen von Modifizierern Standard Flags Standard Flag Toolbar - + Standard Flags Werkzeugleiste Follow XLink - + XLink folgen Couldn't find configuration for export to Open Office - + Konnte keine EInstellungen zum Export nach Open Office finden + No matches found for "%1" - + Keine treffer für "%1" gefunden &Map - + &Map &Actions - + &Aktionen Open all URLs in subtree - - - - Open xlinked map - + Alle URLs in Unterbaum öffnen Open all vym links in subtree - + Alle Verbindungen zu vym maps in Unterbaum öffnen URLs and vymLinks - + URLs und Verbindungen zu vym maps Couldn't create temporary directory before load - + Konnte temporäres Verzeichnis vor dem Laden nicht erzeugen Couldn't create temporary directory before save + Konnte temporäres Verzeichnis vor dem Speichern nicht erzeugen + + + Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing. + Sorry, im Moment unterstützen nur Konqueror und Mozilla tabbed browsing. + + + Test function + Test Funktion + + + Command + Test Kommando + + + Enter command to call in editor + Kommando für den MapEditor + + + Open linked map + Verlinkte Map öffnen + + + &New... + File menu + &Neu... + + + New map + Status tip File menu + Neue map + + + &Open... + File menu + &Öffnen... + + + Open + Status tip File menu + Öffnen + + + Open Recent + File menu + Zuletzt geöffnete Dateien + + + &Save... + File menu + &Speichern... + + + Save + Status tip file menu + Speichern + + + Save &As... + File menu + Speichern &unter... + + + Save &As + Status tip file menu + Speichern &unter... + + + Import + File menu + Importieren + + + Import %1 + Status tip file menu - Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing. + KDE bookmarks + + Firefox Bookmarks + File menu + Firefox Lesezeichen + + + Import %1 + status tip file menu + + + + Import Dir%1 + File menu + + + + Import directory structure (experimental) + status tip file menu + Importiere Verzeichnisstruktur (experimentelle Funktion) + + + Export + File menu + Exportieren + + + Image%1 + File export menu + + + + Export map as image + status tip file menu + als Bild + + + Export in Open Document Format used e.g. in Open Office + status tip file menu + Exportiere im Open Document Format, das z.B. in Open Office verwendet wird + + + Export as %1 + status tip file menu + + + + webpage (XHTML) + status tip file menu + + + + Export as %1 + + + + KDE Bookmarks + File menu + KDE Lesezeichen + + + Print + File menu + Drucken + + + &Close Map + File menu + Schlie&ßen + + + E&xit + File menu + B&eenden + + + &Actions toolbar + Toolbar name + + + + &Edit + Edit menu + &Bearbeiten + + + &Undo + Edit menu + + + + &Redo + Edit menu + Wieder&herstellen + + + &Copy + Edit menu + &Kopieren + + + Cu&t + Edit menu + &Ausschneiden + + + &Paste + Edit menu + Ein&fügen + + + Edit heading + Edit menu + Bearbeite Zweig-Überschrift + + + Delete Selection + Edit menu + Entfernen + + + Add branch as child + Edit menu + Neuer Zweig + + + Add branch (insert) + Edit menu + Neuen Zweig einfügen + + + Add branch above + Edit menu + Neuer Zweig - oben + + + Add branch below + Edit menu + Neuer Zweig - unten + + + Move up + Edit menu + Zweig nach oben + + + Move down + Edit menu + Zweig nach unten + + + Scroll branch + Edit menu + Zweig einrollen + + + Unscroll all scrolled branches + Edit menu + Alle eingerollten Zweige aufrollen + + + Find... + Edit menu + + + + Open URL + Edit menu + URL öffnen + + + Open URL in new tab + Edit menu + URL in neuen Tab öffnen + + + Open all URLs in subtree + Edit menu + Alle URLs in Unterbaum öffnen + + + Edit URL... + Edit menu + + + + Use heading for URL + Edit menu + Beschriftung als URL übernehmen + + + Create URL to Bugzilla + Edit menu + URL für Bugzilla anlegen + + + Create URL to FATE + Edit menu + URL für FATE anlegen + + + Open linked map + Edit menu + Verlinkte Map öffnen + + + Open all vym links in subtree + Edit menu + Alle Verbindungen zu vym maps in Unterbaum öffnen + + + Edit vym link... + Edit menu + + + + Delete vym link + Edit menu + vym Verknüpfung löschen + + + Hide in exports + Edit menu + In Export nicht anzeigen + + + Edit Map Info... + Edit menu + + + + Add map (insert) + Edit menu + Map einfügen (An Selektion hinzufügen) + + + Add map (replace) + Edit menu + Map einfügen (Selektion austauschen) + + + Save selection + Edit menu + Auswahl speichern + + + Remove only branch + Edit menu + Zweig entfernen, Unterzweige behalten + + + Remove childs + Edit menu + Unterzweige entfernen + + + Select upper branch + Edit menu + Zweig oben auswählen + + + Select lower branch + Edit menu + Zweig unten auswählen + + + Select left branch + Edit menu + Linken Zweig auswählen + + + Select child branch + Edit menu + Unterzweig auswählen + + + Select first branch + Edit menu + Obersten Zweig auwählen + + + Select last branch + Edit menu + Untersten Zweig auswählen + + + Add Image... + Edit menu + + + + F&ormat + Format menu + F&ormat + + + Format Actions + Format Toolbar name + Format Actions + + + Pic&k color + Edit menu + Farbe &übernehmen + + + Color &branch + Edit menu + Zweig &färben + + + Color sub&tree + Edit menu + &Unterbaum färben + + + No Frame + Branch attribute + Kein Rahmen + + + RectangleBranch attribute + + + + Include images vertically + Branch attribute + Obere und untere Bildkanten berücksichtigen + + + Include images horizontally + Branch attribute + Linke und rechte Bildkanten berücksichtigen + + + Hide link if object is not selected + Branch attribute + Verbindung verbergen, falls Objekt nicht selektiert ist + + + &Use color of heading for link + Branch attribute + &Verbindungen haben Farbe der Beschriftungen + + + View Actions + View Toolbar name + Ansicht Aktionen + + + reset Zoom + View action + Keine Vergrösserung + + + Zoom in + View action + Vergrössern + + + Zoom out + View action + Verkleinern + + + Show Note Editor + View action + Zeige Notiz Editor + + + Show history window + View action + Zeige Verlaufsfenster + + + Next Window + View action + Nächstes Fenster + + + Previous Window + View action + Vorheriges Fenster + + + Modes when using modifiers + Modifier Toolbar name + Modes beim Benutzen von Modifizierern + + + Use modifier to color branches + Mode modifier + Modifzierer zum Färben verwenden + + + Use modifier to copy + Mode modifier + Modifizierer zum Kopieren verwenden + + + Use modifier to draw xLinks + Mode modifier + Modifizierer zum Anlegen von xLinks verwenden + + + Set application to open pdf files + Settings action + pdf-Dateien öffnen mit... + + + Set application to open external links + Settings action + Anwendung zum Öffnen externen Verweise + + + Edit branch after adding it + Settings action + Zweig nach dem Einfügen neu beschriften + + + Select branch after adding it + Settings action + Zweig nach dem Einfügen auswählen + + + Select existing heading + Settings action + Beschriftung vor dem editieren auswählen + + + Delete key + Settings action + Entfernen Taste + + + Exclusive flags + Settings action + Exklusive Flags + + + Use hide flags + Settings action + Während des Exports das "Verbergen" Flag verwenden + + + &Help + Help menubar entry + &Hilfe + + + Open VYM Documentation (pdf) + Help action + VYM Handbuch (pdf) + + + About VYM + Help action + Über VYM + + + About QT + Help action + Über QT + + + Remove + Context menu name + Entfernen + + + URLs and vymLinks + Context menu name + URLs und Verbindungen zu vym maps + + + Edit XLink + Context menu name + xLink ändern + + + Follow XLink + Context menu name + XLink folgen + + + Save image + Context action + Speichere Bild + + + The directory %1 is not empty. +Do you risk to overwrite its contents? + write directory + Das Verzeichnis %1 ist nicht leer. +Riskieren Sie es dessen Inhalt zu überschreiben? + MapEditor @@ -2008,7 +2617,7 @@ Critical Parse Error by reading backupFile - Kritischer Fehler beim Parsen + Kritischer Fehler beim Parsen der Sicherungskopie @@ -2145,7 +2754,7 @@ Maybe you want to reload your original data. Sorry for any inconveniences. - Um einen Schritt rückgängig machen zu können, wird das Verzeichnis + Um einen Schritt rückgängig machen zu können, wird das Verzeichnis %1 benutzt - leider ist verschwunden. Am besten Sie starten vym neu und laden Ihre Daten nochmal. @@ -2209,7 +2818,7 @@ Warning - Warnung + Warnung Couldn't find script %1 @@ -2221,11 +2830,25 @@ History for - + Verlauf für Save image - Speichere Bild + Speichere Bild + + + Critical Parse Error while reading %1 + Kritischer Fehler beim Parsen von %1 + + + Could not read %1 + %1 konnte nicht gelesen werden + + + Can't get color of heading, +there's no branch selected + Konnte die Farbe der Beschriftung nicht bestimmen, +da kein Zweig ausgewählt ist. @@ -2343,12 +2966,12 @@ Error - + Fehler Couldn't access temporary directory - + Auf das temporäre Verzeichnis konnte nicht zugegriffen werden @@ -2359,7 +2982,7 @@ Close - Schliessen + Schliessen History of %1 @@ -2367,7 +2990,7 @@ Dialog - + Dialog @@ -2378,7 +3001,7 @@ Import - Importiere + Importiere &Import... @@ -2414,7 +3037,7 @@ Undo - Rückgängig + Rückgängig &Undo @@ -2422,7 +3045,7 @@ Redo - Wiederherstellen + Wiederherstellen &Redo @@ -2430,7 +3053,7 @@ Select and copy all - Alles auswählen und kopieren + Alles auswählen und kopieren Select and copy &all @@ -2438,7 +3061,7 @@ Copy - Kopieren + Kopieren &Copy @@ -2446,7 +3069,7 @@ Cut - Ausschneiden + Ausschneiden Cu&t @@ -2454,7 +3077,7 @@ Paste - Einfügen + Einfügen &Paste @@ -2462,7 +3085,7 @@ Delete all - Alles löschen + Alles löschen &Delete All @@ -2486,7 +3109,7 @@ Set fixed font - Wähle Zeichensatz mit fixer Breite + Wähle Zeichensatz mit fixer Breite Set &fixed font @@ -2494,7 +3117,7 @@ Set variable font - Wähle Zeichensatz mit variabler Breite + Wähle Zeichensatz mit variabler Breite Set &variable font @@ -2502,7 +3125,7 @@ Used fixed font by default - Verwende fixen Zeichensatz per default + Verwende fixen Zeichensatz per default &fixed font is default @@ -2510,11 +3133,11 @@ Export Note (HTML) - Exportiere Notiz (HTML) + Exportiere Notiz (HTML) Export Note As (HTML) - Exportiere Notiz als (HTML) + Exportiere Notiz als (HTML) Export &As... (HTML) @@ -2522,7 +3145,7 @@ Export Note As (ASCII) - Exportiere Notiz als (ASCII) + Exportiere Notiz als (ASCII) Export &As...(ASCII) @@ -2570,11 +3193,11 @@ The file - Die Datei + Die Datei exists already. Do you want to overwrite it? - gibt es bereits. Wollen Sie sie + gibt es bereits. Wollen Sie sie Overwrite @@ -2586,7 +3209,7 @@ Couldn't export note - Konnte Notiz nicht exportieren + Konnte Notiz nicht exportieren Export Note to single file (ASCII) @@ -2598,7 +3221,7 @@ &Convert Paragraphs - &Absätze umwandeln + &Absätze umwandeln Join all lines of a paragraph @@ -2606,11 +3229,11 @@ &Join lines - &Zeilen vereinen + &Zeilen vereinen Toggle font hint for the whole text - Zeichensatz für gesamten Text umschalten + Zeichensatz für gesamten Text umschalten &Font hint @@ -2634,34 +3257,147 @@ Edit Actions - + Edit Actions Format Actions - Format Actions + Format Actions Print Document - + Drucke Notiz Note Actions - + Note Actions &Note - + &Notiz + + + Ready + Statusbar message + Bereit + + + No filename available for this note. + Statusbar message + Notiz hat keinen Dateinamen + + + Note Editor + Window caption + Notiz Editor + + + &Note + Menubar + &Notiz + + + Import + Status tip for Note menu + Importieren + + + Export Note (HTML) + Status tip for Note menu + Exportiere Notiz (HTML) + + + Export Note As (HTML) + Status tip for Note Menu + Exportiere Notiz als (HTML) + + + Export Note As (ASCII) + Status tip for note menu + Exportiere Notiz als (ASCII) + + + Print Note + Status tip for note menu + Drucke Notiz + + + Undo + Status tip for note menu + Rückgängig + + + Redo + Status tip for note menu + Wiederherstellen + + + Select and copy all + Status tip for note menu + Alles auswählen und kopieren + + + Copy + Status tip for note menu + Kopieren + + + Cut + Status tip for note menu + Ausschneiden + + + Paste + Status tip for note menu + Einfügen + + + Delete all + Status tip for note menu + Alles löschen + + + Toggle font hint for the whole text + Status tip for note menu + Zeichensatz für gesamten Text umschalten + + + Set fixed font + Status tip for note menu + Wähle Zeichensatz mit fixer Breite + + + Set variable font + Status tip for note menu + Wähle Zeichensatz mit variabler Breite + + + Used fixed font by default + Status tip for note menu + Verwende fixen Zeichensatz per default + + + The file %1 +exists already. +Do you want to overwrite it? + dialog 'save note as' + Die Datei %1 gibt es bereits. +Wollen Sie sie überschreiben? + + + Couldn't export note + dialog 'save note as' + Konnte Notiz nicht exportieren WarningDialog VYM - Warning : Foo... - VYM - Warnung: ... + VYM - Warnung: ... Proceed - Weiter + Weiter Show this message again @@ -2669,11 +3405,15 @@ Cancel - Abbrechen + Abbrechen Ok - Ok + Ok + + + showAgainBox +