diff -r b77b56f707f1 -r 143202d76b80 lang/vym_it.ts --- a/lang/vym_it.ts Mon Jan 05 16:31:38 2009 +0000 +++ b/lang/vym_it.ts Thu Jan 15 00:35:24 2009 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ + AboutDialog @@ -45,12 +46,12 @@ AttributeDialog - Edit definitions - + AttributeDialog - Modifica definizioni AttributeDialog - Edit %1 - + AttributeDialog - Modifica %1 @@ -58,17 +59,17 @@ Attributes - + Attributi Add key - + Aggiungi chiave Close - Chiudi + Chiudi @@ -76,7 +77,7 @@ Form - + Form @@ -85,125 +86,125 @@ Property Editor Window caption - + Editor di Proprieta Name Branchprop window: Attribute name - + Nome Value Branchprop window: Attribute value - + Valore Type Branchprop window: Attribute type - + Tipo Branch Property Editor - + Editor di proprieta del Ramo Frame - + Frame Geometry - + Geometria No Frame - Senza Frame + Senza Frame Rectangle - Rettangolo + Rettangolo Ellipse - + Elisse Padding - + Bordatura Borderline width - + Spessore contorno Colors - + Colori Borderline color - + Colore contorno Background color - + Colore di sfondo Layout - + Layout Include images horizontally - Includi immagini orizzontalmente + Includi immagini orizzontalmente Include images vertically - Includi immagini verticalmente + Includi immagini verticalmente Link - + Puntatori Hide link if unselected - + Nascondi link se non selezionato Attributes - + Attributi + - + + - - + - Close - Chiudi + Chiudi @@ -528,7 +529,7 @@ show warnings of xslt processor - + Mostra errori del processore xslt @@ -602,7 +603,7 @@ New map - Nuova Mappa + Nuova Mappa @@ -1131,7 +1132,7 @@ Set &Link Color - Specifica Co&lore dei Collegamenti + Specifica Co&lore dei Collegamenti @@ -2772,86 +2773,86 @@ &New map File menu - + &Nuova Mappa &Copy to new map File menu - + &Copia in nuova mappa Copy selection to mapcenter of a new map Status tip File menu - + Copia l'area selezionata nel centro di una nuova mappa Add mapcenter Canvas context menu - + Aggiungi centromappa Sort children Edit menu - + Ordina i figli Unscroll childs Edit menu - + Mostra i figli Unscroll all scrolled branches in selected subtree - + Mostra i rami nascosti del sottoalbero Edit local URL... Edit menu - + Modifica URL locale... Edit local URL - + Modifica URL locale Create URL to Novell Bugzilla Edit menu - + Crea URL a Novell Bugzilla Create URL to Novell Bugzilla - + Crea URL a Novell Bugzilla Create URL to Novell FATE Edit menu - + Crea URL a Novell FATE Create URL to Novell FATE - + Crea URL a Novell FATE Property window Dialog to edit properties of selection - + Finestra di proprieta Set properties for selection - + Scegli le proprieta per la selezione @@ -2866,55 +2867,55 @@ Set &Selection Color - + Specifica Colore della &Selezione Set Selection Color - + Specifica Colore della Selezione Set &Background image - + Specifica &Immagine di sfondo Set Background image - + Specifica Immagine di sfondo Show selection View action - + Mostra selezione Show selection - + Mostra selezione History Window View action - + Finestra cronologia Show History Window - + Mostra la finestra di Cronologia Antialiasing View action - + Antialiasing Antialiasing - + Antialiasing @@ -3257,7 +3258,7 @@ Set directory for vym macros - + Scegli cartella per le macro di vym @@ -3609,19 +3610,20 @@ Critical Load Error - Errore Critico di Caricamento + Errore Critico di Caricamento Couldn't create temporary directory before load - Non è possibile creare una cartella temporanea prima di caricare + Non è possibile creare una cartella temporanea prima di caricare + Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive. - Non è possibile trovare una mappa (*.xml) nell'archivio .vym. + Non è possibile trovare una mappa (*.xml) nell'archivio .vym. @@ -3632,7 +3634,7 @@ and flags and thus may overwrite files in the given directory Do you want to write the map - La mappa %1 + La mappa %1 non usa il formato di compressione vym. Salvandolo in modo non compresso, salva anche le immagini e le flag e quindi potrebbe sovvrascrivere dei file in questa cartella @@ -3641,92 +3643,95 @@ compressed (vym default) - compresso (predefinito in vym) + compresso (predefinito di vym) uncompressed - non compresso + non compresso Save Error - Errore di Salvataggio + Errore di Salvataggio %1 could not be removed before saving - + %1 +non puo' essere rimosso prima del salvataggio %1 could not be renamed before saving - + %1 +non puo' essere rinominato prima del salvataggio Couldn't create temporary directory before save - Non è possibile creare una cartella temporanea prima di salvare + Non è possibile creare una cartella temporanea prima di salvare Export map as image - Esporta mappa come immagine + Esporta mappa come immagine Export XML to directory - Esporta XML in una cartella + Esporta XML nella cartella Autosave disabled during undo. - + Salvataggio automatico disabilitato durante il cancella. Load background image - + Carica immagine di sfondo Text Filedialog - + Testo Spreadsheet Filedialog - + Foglio di calcolo Textdocument Filedialog - + Documento di testo Images Filedialog - Immagini + Immagini Set URL to a local file - + Imposta URL come file locale %1 items on map Info about map - + %1 cose nella mappa + @@ -3735,17 +3740,21 @@ %1 Do you want to reload that map with the new file? - + Il file della mappa sul disco è cambiata: + +%1 + +Vuoi ricaricarela mappa in un nuovo file? Reload - + Ricarica Ignore - + Ignora @@ -3879,26 +3888,27 @@ Export as ASCII - Esporta in ASCII + Esporta in ASCII (still experimental) - (in via di sperimentazione) + (in sperimentazione) The directory %1 is not empty. Do you risk to overwrite its contents? write directory - La cartella %1 non è vuota. -Si rischia di sovvrascrivere i contenuti? + La cartella %1 non è vuota. +Vuoi rischiare di sovvrascrivere i contenuti? Couldn't open %1. - + Non è possibile aprire %1. + @@ -3924,7 +3934,7 @@ Save script - + Script salvato @@ -3932,80 +3942,81 @@ exists already. Do you want to overwrite it? dialog 'save as' - Il file %1 + Il file %1 esiste già. Vuoi sovvrascriverlo? Overwrite - Sovvrascrivi + Sovvrascrivi Cancel - Cancella + Cancella Load script - + Carica script Error - Errore + Errore Couldn't open %1. - + Non è possibile aprire %1. + Simple Script Editor - + Editor semplice di script Save as - + Salva come Save - Salva + Salva Qt::CTRL + Qt::Key_S - + Qt::CTRL + Qt::Key_S Open - Apri + Apri Qt::CTRL +Qt::Key_O - + Qt::CTRL + Qt::Key_O Run - + Esegui Qt::CTRL + Qt::Key_R - + Qt::CTRL + Qt::Key_R Close - Chiudi + Chiudi @@ -4487,7 +4498,7 @@ Show this message again - + Mostra ancora questo messaggio