lang/vym_en.ts
author insilmaril
Thu, 17 May 2007 20:19:03 +0000
changeset 488 bd28847feede
parent 396 445a5d5ee20b
child 701 b4143a8907d5
permissions -rw-r--r--
minor bugfixes
     1 <!DOCTYPE TS><TS>
     2 <context>
     3     <name>AboutDialog</name>
     4     <message>
     5         <source>Ok</source>
     6         <comment>Ok Button</comment>
     7         <translation type="unfinished"></translation>
     8     </message>
     9 </context>
    10 <context>
    11     <name>AboutTextBrowser</name>
    12     <message>
    13         <source>Please use Settings-&gt;</source>
    14         <translation type="unfinished"></translation>
    15     </message>
    16     <message>
    17         <source>Set application to open an URL</source>
    18         <translation type="unfinished"></translation>
    19     </message>
    20     <message>
    21         <source>Warning</source>
    22         <comment>About window</comment>
    23         <translation type="unfinished"></translation>
    24     </message>
    25     <message>
    26         <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
    27 </source>
    28         <comment>About window</comment>
    29         <translation type="unfinished"></translation>
    30     </message>
    31 </context>
    32 <context>
    33     <name>EditXLinkDialog</name>
    34     <message>
    35         <source>Edit XLink</source>
    36         <translation type="unfinished"></translation>
    37     </message>
    38     <message>
    39         <source>XLink width:</source>
    40         <translation type="unfinished"></translation>
    41     </message>
    42     <message>
    43         <source>Set color of heading</source>
    44         <translation type="unfinished"></translation>
    45     </message>
    46     <message>
    47         <source>XLink color:</source>
    48         <translation type="unfinished"></translation>
    49     </message>
    50     <message>
    51         <source>Use as default:</source>
    52         <translation type="unfinished"></translation>
    53     </message>
    54     <message>
    55         <source>Quit and delete XLink</source>
    56         <translation type="unfinished"></translation>
    57     </message>
    58     <message>
    59         <source>Ok</source>
    60         <translation type="unfinished"></translation>
    61     </message>
    62 </context>
    63 <context>
    64     <name>ExportXHTMLDialog</name>
    65     <message>
    66         <source>Export XHTML</source>
    67         <translation type="unfinished"></translation>
    68     </message>
    69     <message>
    70         <source>Export to directory:</source>
    71         <translation type="unfinished"></translation>
    72     </message>
    73     <message>
    74         <source>Browse</source>
    75         <translation type="unfinished"></translation>
    76     </message>
    77     <message>
    78         <source>Options</source>
    79         <translation type="unfinished"></translation>
    80     </message>
    81     <message>
    82         <source>show output of external scripts</source>
    83         <translation type="unfinished"></translation>
    84     </message>
    85     <message>
    86         <source>Include image</source>
    87         <translation type="unfinished"></translation>
    88     </message>
    89     <message>
    90         <source>Colored headings in text</source>
    91         <translation type="unfinished"></translation>
    92     </message>
    93     <message>
    94         <source>Save settings in map</source>
    95         <translation type="unfinished"></translation>
    96     </message>
    97     <message>
    98         <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
    99         <translation type="unfinished"></translation>
   100     </message>
   101     <message>
   102         <source>Stylesheets</source>
   103         <translation type="unfinished"></translation>
   104     </message>
   105     <message>
   106         <source>XSL:</source>
   107         <translation type="unfinished"></translation>
   108     </message>
   109     <message>
   110         <source>CSS:</source>
   111         <translation type="unfinished"></translation>
   112     </message>
   113     <message>
   114         <source>Scripts</source>
   115         <translation type="unfinished"></translation>
   116     </message>
   117     <message>
   118         <source>Before export:</source>
   119         <translation type="unfinished"></translation>
   120     </message>
   121     <message>
   122         <source>After Export:</source>
   123         <translation type="unfinished"></translation>
   124     </message>
   125     <message>
   126         <source>Export</source>
   127         <translation type="unfinished"></translation>
   128     </message>
   129     <message>
   130         <source>Cancel</source>
   131         <translation type="unfinished"></translation>
   132     </message>
   133     <message>
   134         <source>Warning</source>
   135         <translation type="unfinished"></translation>
   136     </message>
   137     <message>
   138         <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
   139 
   140 %1
   141 
   142 Please check, if you really
   143 want to allow this in your system!</source>
   144         <translation type="unfinished"></translation>
   145     </message>
   146     <message>
   147         <source>VYM - Export HTML to directory</source>
   148         <translation type="unfinished"></translation>
   149     </message>
   150     <message>
   151         <source>VYM - Path to CSS file</source>
   152         <translation type="unfinished"></translation>
   153     </message>
   154     <message>
   155         <source>VYM - Path to XSL file</source>
   156         <translation type="unfinished"></translation>
   157     </message>
   158     <message>
   159         <source>VYM - Path to pre export script</source>
   160         <translation type="unfinished"></translation>
   161     </message>
   162     <message>
   163         <source>VYM - Path to post export script</source>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
   165     </message>
   166     <message>
   167         <source>Could not open %1</source>
   168         <translation type="unfinished"></translation>
   169     </message>
   170     <message>
   171         <source>Could not write %1</source>
   172         <translation type="unfinished"></translation>
   173     </message>
   174     <message>
   175         <source>Critical Error</source>
   176         <translation type="unfinished"></translation>
   177     </message>
   178     <message>
   179         <source>Could not start %1</source>
   180         <translation type="unfinished"></translation>
   181     </message>
   182     <message>
   183         <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
   184         <translation type="unfinished"></translation>
   185     </message>
   186 </context>
   187 <context>
   188     <name>ExtraInfoDialog</name>
   189     <message>
   190         <source>VYM - Info</source>
   191         <translation type="unfinished"></translation>
   192     </message>
   193     <message>
   194         <source>Map:</source>
   195         <translation type="unfinished"></translation>
   196     </message>
   197     <message>
   198         <source>Author:</source>
   199         <translation type="unfinished"></translation>
   200     </message>
   201     <message>
   202         <source>Comment:</source>
   203         <translation type="unfinished"></translation>
   204     </message>
   205     <message>
   206         <source>Statistics:</source>
   207         <translation type="unfinished"></translation>
   208     </message>
   209     <message>
   210         <source>Cancel</source>
   211         <translation type="unfinished"></translation>
   212     </message>
   213     <message>
   214         <source>Close</source>
   215         <translation type="unfinished"></translation>
   216     </message>
   217 </context>
   218 <context>
   219     <name>FindWindow</name>
   220     <message>
   221         <source>Clear</source>
   222         <translation type="unfinished"></translation>
   223     </message>
   224     <message>
   225         <source>Cancel</source>
   226         <translation type="unfinished"></translation>
   227     </message>
   228     <message>
   229         <source>Find</source>
   230         <translation type="unfinished"></translation>
   231     </message>
   232     <message>
   233         <source>Find Text</source>
   234         <translation type="unfinished"></translation>
   235     </message>
   236     <message>
   237         <source>Text to find:</source>
   238         <translation type="unfinished"></translation>
   239     </message>
   240 </context>
   241 <context>
   242     <name>HistoryWindow</name>
   243     <message>
   244         <source>Dialog</source>
   245         <translation type="unfinished"></translation>
   246     </message>
   247     <message>
   248         <source>Redo</source>
   249         <translation type="unfinished"></translation>
   250     </message>
   251     <message>
   252         <source>New Row</source>
   253         <translation type="unfinished"></translation>
   254     </message>
   255     <message>
   256         <source>Time</source>
   257         <translation type="unfinished"></translation>
   258     </message>
   259     <message>
   260         <source>Comment</source>
   261         <translation type="unfinished"></translation>
   262     </message>
   263     <message>
   264         <source>Undo</source>
   265         <translation type="unfinished"></translation>
   266     </message>
   267     <message>
   268         <source>Close</source>
   269         <translation type="unfinished"></translation>
   270     </message>
   271     <message>
   272         <source>Action</source>
   273         <comment>Table with actions</comment>
   274         <translation type="unfinished"></translation>
   275     </message>
   276     <message>
   277         <source>Comment</source>
   278         <comment>Table with actions</comment>
   279         <translation type="unfinished"></translation>
   280     </message>
   281     <message>
   282         <source>Undo action</source>
   283         <comment>Table with actions</comment>
   284         <translation type="unfinished"></translation>
   285     </message>
   286     <message>
   287         <source>Current state</source>
   288         <comment>Current bar in history hwindow</comment>
   289         <translation type="unfinished"></translation>
   290     </message>
   291 </context>
   292 <context>
   293     <name>Main</name>
   294     <message>
   295         <source>Close Map</source>
   296         <translation type="unfinished"></translation>
   297     </message>
   298     <message>
   299         <source>Undo</source>
   300         <translation type="unfinished"></translation>
   301     </message>
   302     <message>
   303         <source>Copy</source>
   304         <translation type="unfinished"></translation>
   305     </message>
   306     <message>
   307         <source>Cut</source>
   308         <translation type="unfinished"></translation>
   309     </message>
   310     <message>
   311         <source>Paste</source>
   312         <translation type="unfinished"></translation>
   313     </message>
   314     <message>
   315         <source>Move branch up</source>
   316         <translation type="unfinished"></translation>
   317     </message>
   318     <message>
   319         <source>Move branch down</source>
   320         <translation type="unfinished"></translation>
   321     </message>
   322     <message>
   323         <source>Scroll branch</source>
   324         <translation type="unfinished"></translation>
   325     </message>
   326     <message>
   327         <source>Unscroll all</source>
   328         <translation type="unfinished"></translation>
   329     </message>
   330     <message>
   331         <source>Find</source>
   332         <translation type="unfinished"></translation>
   333     </message>
   334     <message>
   335         <source>Open URL</source>
   336         <translation type="unfinished"></translation>
   337     </message>
   338     <message>
   339         <source>Edit URL</source>
   340         <translation type="unfinished"></translation>
   341     </message>
   342     <message>
   343         <source>Use heading of selected branch as URL</source>
   344         <translation type="unfinished"></translation>
   345     </message>
   346     <message>
   347         <source>Create URL to Bugzilla</source>
   348         <translation type="unfinished"></translation>
   349     </message>
   350     <message>
   351         <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
   352         <translation type="unfinished"></translation>
   353     </message>
   354     <message>
   355         <source>Edit link to another vym map</source>
   356         <translation type="unfinished"></translation>
   357     </message>
   358     <message>
   359         <source>Delete link to another vym map</source>
   360         <translation type="unfinished"></translation>
   361     </message>
   362     <message>
   363         <source>Edit Map Info</source>
   364         <translation type="unfinished"></translation>
   365     </message>
   366     <message>
   367         <source>edit Heading</source>
   368         <translation type="unfinished"></translation>
   369     </message>
   370     <message>
   371         <source>Delete Selection</source>
   372         <translation type="unfinished"></translation>
   373     </message>
   374     <message>
   375         <source>Add a branch as child of selection</source>
   376         <translation type="unfinished"></translation>
   377     </message>
   378     <message>
   379         <source>Add a branch above selection</source>
   380         <translation type="unfinished"></translation>
   381     </message>
   382     <message>
   383         <source>Add a branch below selection</source>
   384         <translation type="unfinished"></translation>
   385     </message>
   386     <message>
   387         <source>Add map at selection</source>
   388         <translation type="unfinished"></translation>
   389     </message>
   390     <message>
   391         <source>Replace selection with map</source>
   392         <translation type="unfinished"></translation>
   393     </message>
   394     <message>
   395         <source>Save selection</source>
   396         <translation type="unfinished"></translation>
   397     </message>
   398     <message>
   399         <source>Select upper branch</source>
   400         <translation type="unfinished"></translation>
   401     </message>
   402     <message>
   403         <source>Select lower branch</source>
   404         <translation type="unfinished"></translation>
   405     </message>
   406     <message>
   407         <source>Select left branch</source>
   408         <translation type="unfinished"></translation>
   409     </message>
   410     <message>
   411         <source>Select right branch</source>
   412         <translation type="unfinished"></translation>
   413     </message>
   414     <message>
   415         <source>Select first branch</source>
   416         <translation type="unfinished"></translation>
   417     </message>
   418     <message>
   419         <source>Select last branch</source>
   420         <translation type="unfinished"></translation>
   421     </message>
   422     <message>
   423         <source>Add Image</source>
   424         <translation type="unfinished"></translation>
   425     </message>
   426     <message>
   427         <source>Set Color</source>
   428         <translation type="unfinished"></translation>
   429     </message>
   430     <message>
   431         <source>Set &amp;Color</source>
   432         <translation type="unfinished"></translation>
   433     </message>
   434     <message>
   435         <source>Pick color
   436 Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
   437         <translation type="unfinished"></translation>
   438     </message>
   439     <message>
   440         <source>Color branch</source>
   441         <translation type="unfinished"></translation>
   442     </message>
   443     <message>
   444         <source>Color Subtree</source>
   445         <translation type="unfinished"></translation>
   446     </message>
   447     <message>
   448         <source>Line</source>
   449         <translation type="unfinished"></translation>
   450     </message>
   451     <message>
   452         <source>Linkstyle Line</source>
   453         <translation type="unfinished"></translation>
   454     </message>
   455     <message>
   456         <source>Linkstyle Parabel</source>
   457         <translation type="unfinished"></translation>
   458     </message>
   459     <message>
   460         <source>PolyLine</source>
   461         <translation type="unfinished"></translation>
   462     </message>
   463     <message>
   464         <source>Linkstyle Thick Line</source>
   465         <translation type="unfinished"></translation>
   466     </message>
   467     <message>
   468         <source>PolyParabel</source>
   469         <translation type="unfinished"></translation>
   470     </message>
   471     <message>
   472         <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
   473         <translation type="unfinished"></translation>
   474     </message>
   475     <message>
   476         <source>No Frame</source>
   477         <translation type="unfinished"></translation>
   478     </message>
   479     <message>
   480         <source>Rectangle</source>
   481         <translation type="unfinished"></translation>
   482     </message>
   483     <message>
   484         <source>Use same color for links and headings</source>
   485         <translation type="unfinished"></translation>
   486     </message>
   487     <message>
   488         <source>Set Link Color</source>
   489         <translation type="unfinished"></translation>
   490     </message>
   491     <message>
   492         <source>Set Background Color</source>
   493         <translation type="unfinished"></translation>
   494     </message>
   495     <message>
   496         <source>Set &amp;Background Color</source>
   497         <translation type="unfinished"></translation>
   498     </message>
   499     <message>
   500         <source>&amp;View</source>
   501         <translation type="unfinished"></translation>
   502     </message>
   503     <message>
   504         <source>Zoom reset</source>
   505         <translation type="unfinished"></translation>
   506     </message>
   507     <message>
   508         <source>Zoom in</source>
   509         <translation type="unfinished"></translation>
   510     </message>
   511     <message>
   512         <source>Zoom out</source>
   513         <translation type="unfinished"></translation>
   514     </message>
   515     <message>
   516         <source>&amp;Next Window</source>
   517         <translation type="unfinished"></translation>
   518     </message>
   519     <message>
   520         <source>&amp;Previous Window</source>
   521         <translation type="unfinished"></translation>
   522     </message>
   523     <message>
   524         <source>Use modifier to color branches</source>
   525         <translation type="unfinished"></translation>
   526     </message>
   527     <message>
   528         <source>&amp;Settings</source>
   529         <translation type="unfinished"></translation>
   530     </message>
   531     <message>
   532         <source>Set application to open pdf files</source>
   533         <translation type="unfinished"></translation>
   534     </message>
   535     <message>
   536         <source>Edit branch after adding it</source>
   537         <translation type="unfinished"></translation>
   538     </message>
   539     <message>
   540         <source>Select branch after adding it</source>
   541         <translation type="unfinished"></translation>
   542     </message>
   543     <message>
   544         <source>Select heading before editing</source>
   545         <translation type="unfinished"></translation>
   546     </message>
   547     <message>
   548         <source>&amp;Test</source>
   549         <translation type="unfinished"></translation>
   550     </message>
   551     <message>
   552         <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
   553         <translation type="unfinished"></translation>
   554     </message>
   555     <message>
   556         <source>Information about QT toolkit</source>
   557         <translation type="unfinished"></translation>
   558     </message>
   559     <message>
   560         <source>Overwrite</source>
   561         <translation type="unfinished"></translation>
   562     </message>
   563     <message>
   564         <source>Cancel</source>
   565         <translation type="unfinished"></translation>
   566     </message>
   567     <message>
   568         <source>Open anyway</source>
   569         <translation type="unfinished"></translation>
   570     </message>
   571     <message>
   572         <source>Create</source>
   573         <translation type="unfinished"></translation>
   574     </message>
   575     <message>
   576         <source>Critical Load Error</source>
   577         <translation type="unfinished"></translation>
   578     </message>
   579     <message>
   580         <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
   581 </source>
   582         <translation type="unfinished"></translation>
   583     </message>
   584     <message>
   585         <source>Load vym map</source>
   586         <translation type="unfinished"></translation>
   587     </message>
   588     <message>
   589         <source>Import: Add vym map to selection</source>
   590         <translation type="unfinished"></translation>
   591     </message>
   592     <message>
   593         <source>Import: Replace selection with vym map</source>
   594         <translation type="unfinished"></translation>
   595     </message>
   596     <message>
   597         <source>Save Error</source>
   598         <translation type="unfinished"></translation>
   599     </message>
   600     <message>
   601         <source>
   602 could not be removed before saving</source>
   603         <translation type="unfinished"></translation>
   604     </message>
   605     <message>
   606         <source>compressed (vym default)</source>
   607         <translation type="unfinished"></translation>
   608     </message>
   609     <message>
   610         <source>uncompressed</source>
   611         <translation type="unfinished"></translation>
   612     </message>
   613     <message>
   614         <source>Export XML to directory</source>
   615         <translation type="unfinished"></translation>
   616     </message>
   617     <message>
   618         <source>Save modified map before closing it</source>
   619         <translation type="unfinished"></translation>
   620     </message>
   621     <message>
   622         <source>Discard changes</source>
   623         <translation type="unfinished"></translation>
   624     </message>
   625     <message>
   626         <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
   627         <translation type="unfinished"></translation>
   628     </message>
   629     <message>
   630         <source>Save map</source>
   631         <translation type="unfinished"></translation>
   632     </message>
   633     <message>
   634         <source>VYM -Information:</source>
   635         <translation type="unfinished"></translation>
   636     </message>
   637     <message>
   638         <source>Critical Error</source>
   639         <translation type="unfinished"></translation>
   640     </message>
   641     <message>
   642         <source>Critcal error</source>
   643         <translation type="unfinished"></translation>
   644     </message>
   645     <message>
   646         <source>Couldn&apos;t find the documentation
   647 vym.pdf in various places.</source>
   648         <translation type="unfinished"></translation>
   649     </message>
   650     <message>
   651         <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
   652         <translation type="unfinished"></translation>
   653     </message>
   654     <message>
   655         <source>Remove only branch and keep its childs</source>
   656         <translation type="unfinished"></translation>
   657     </message>
   658     <message>
   659         <source>Remove childs of branch</source>
   660         <translation type="unfinished"></translation>
   661     </message>
   662     <message>
   663         <source>Use modifier to copy</source>
   664         <translation type="unfinished"></translation>
   665     </message>
   666     <message>
   667         <source>Add</source>
   668         <translation type="unfinished"></translation>
   669     </message>
   670     <message>
   671         <source>Use modifier to draw xLinks</source>
   672         <translation type="unfinished"></translation>
   673     </message>
   674     <message>
   675         <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
   676         <translation type="unfinished"></translation>
   677     </message>
   678     <message>
   679         <source>Set application to open external links</source>
   680         <translation type="unfinished"></translation>
   681     </message>
   682     <message>
   683         <source>Delete key for deleting branches</source>
   684         <translation type="unfinished"></translation>
   685     </message>
   686     <message>
   687         <source>The map %1
   688 is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
   689 to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
   690         <translation type="unfinished"></translation>
   691     </message>
   692     <message>
   693         <source>This map does not exist:
   694   %1
   695 Do you want to create a new one?</source>
   696         <translation type="unfinished"></translation>
   697     </message>
   698     <message>
   699         <source>The map %1
   700 did not use the compressed vym file format.
   701 Writing it uncompressed will also write images 
   702 and flags and thus may overwrite files in the given directory
   703 
   704 Do you want to write the map</source>
   705         <translation type="unfinished"></translation>
   706     </message>
   707     <message>
   708         <source>Saved  %1</source>
   709         <translation type="unfinished"></translation>
   710     </message>
   711     <message>
   712         <source>Couldn&apos;t save </source>
   713         <translation type="unfinished"></translation>
   714     </message>
   715     <message>
   716         <source>The file %1
   717 exists already. Do you want to</source>
   718         <translation type="unfinished"></translation>
   719     </message>
   720     <message>
   721         <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
   722         <translation type="unfinished"></translation>
   723     </message>
   724     <message>
   725         <source>Couldn&apos;t open map %1</source>
   726         <translation type="unfinished"></translation>
   727     </message>
   728     <message>
   729         <source>Exit</source>
   730         <translation type="unfinished"></translation>
   731     </message>
   732     <message>
   733         <source>Redo</source>
   734         <translation type="unfinished"></translation>
   735     </message>
   736     <message>
   737         <source>Create URL to FATE</source>
   738         <translation type="unfinished"></translation>
   739     </message>
   740     <message>
   741         <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
   742         <translation type="unfinished"></translation>
   743     </message>
   744     <message>
   745         <source>Include left and right position of images into branch</source>
   746         <translation type="unfinished"></translation>
   747     </message>
   748     <message>
   749         <source>Hide link</source>
   750         <translation type="unfinished"></translation>
   751     </message>
   752     <message>
   753         <source>Note</source>
   754         <comment>Systemflag</comment>
   755         <translation type="unfinished"></translation>
   756     </message>
   757     <message>
   758         <source>WWW Document (external)</source>
   759         <comment>Systemflag</comment>
   760         <translation type="unfinished"></translation>
   761     </message>
   762     <message>
   763         <source>Link to another vym map</source>
   764         <comment>Systemflag</comment>
   765         <translation type="unfinished"></translation>
   766     </message>
   767     <message>
   768         <source>subtree is scrolled</source>
   769         <comment>Systemflag</comment>
   770         <translation type="unfinished"></translation>
   771     </message>
   772     <message>
   773         <source>subtree is temporary scrolled</source>
   774         <comment>Systemflag</comment>
   775         <translation type="unfinished"></translation>
   776     </message>
   777     <message>
   778         <source>Take care!</source>
   779         <comment>Standardflag</comment>
   780         <translation type="unfinished"></translation>
   781     </message>
   782     <message>
   783         <source>Really?</source>
   784         <comment>Standardflag</comment>
   785         <translation type="unfinished"></translation>
   786     </message>
   787     <message>
   788         <source>ok!</source>
   789         <comment>Standardflag</comment>
   790         <translation type="unfinished"></translation>
   791     </message>
   792     <message>
   793         <source>Not ok!</source>
   794         <comment>Standardflag</comment>
   795         <translation type="unfinished"></translation>
   796     </message>
   797     <message>
   798         <source>This won&apos;t work!</source>
   799         <comment>Standardflag</comment>
   800         <translation type="unfinished"></translation>
   801     </message>
   802     <message>
   803         <source>Good</source>
   804         <comment>Standardflag</comment>
   805         <translation type="unfinished"></translation>
   806     </message>
   807     <message>
   808         <source>Bad</source>
   809         <comment>Standardflag</comment>
   810         <translation type="unfinished"></translation>
   811     </message>
   812     <message>
   813         <source>Time critical</source>
   814         <comment>Standardflag</comment>
   815         <translation type="unfinished"></translation>
   816     </message>
   817     <message>
   818         <source>Idea!</source>
   819         <comment>Standardflag</comment>
   820         <translation type="unfinished"></translation>
   821     </message>
   822     <message>
   823         <source>Important</source>
   824         <comment>Standardflag</comment>
   825         <translation type="unfinished"></translation>
   826     </message>
   827     <message>
   828         <source>Unimportant</source>
   829         <comment>Standardflag</comment>
   830         <translation type="unfinished"></translation>
   831     </message>
   832     <message>
   833         <source>I like this</source>
   834         <comment>Standardflag</comment>
   835         <translation type="unfinished"></translation>
   836     </message>
   837     <message>
   838         <source>I do not like this</source>
   839         <comment>Standardflag</comment>
   840         <translation type="unfinished"></translation>
   841     </message>
   842     <message>
   843         <source>I just love... </source>
   844         <comment>Standardflag</comment>
   845         <translation type="unfinished"></translation>
   846     </message>
   847     <message>
   848         <source>Dangerous</source>
   849         <comment>Standardflag</comment>
   850         <translation type="unfinished"></translation>
   851     </message>
   852     <message>
   853         <source>This will help</source>
   854         <comment>Standardflag</comment>
   855         <translation type="unfinished"></translation>
   856     </message>
   857     <message>
   858         <source>About VYM</source>
   859         <translation type="unfinished"></translation>
   860     </message>
   861     <message>
   862         <source>Import</source>
   863         <translation type="unfinished"></translation>
   864     </message>
   865     <message>
   866         <source>KDE Bookmarks</source>
   867         <translation type="unfinished"></translation>
   868     </message>
   869     <message>
   870         <source>Export as ASCII</source>
   871         <translation type="unfinished"></translation>
   872     </message>
   873     <message>
   874         <source>(still experimental)</source>
   875         <translation type="unfinished"></translation>
   876     </message>
   877     <message>
   878         <source>Export as LaTeX</source>
   879         <translation type="unfinished"></translation>
   880     </message>
   881     <message>
   882         <source>&amp;Print</source>
   883         <translation type="unfinished"></translation>
   884     </message>
   885     <message>
   886         <source>Export to</source>
   887         <translation type="unfinished"></translation>
   888     </message>
   889     <message>
   890         <source>Hide object in exports</source>
   891         <translation type="unfinished"></translation>
   892     </message>
   893     <message>
   894         <source>Hide object in exported maps</source>
   895         <comment>Systemflag</comment>
   896         <translation type="unfinished"></translation>
   897     </message>
   898     <message>
   899         <source>Use hide flag during exports </source>
   900         <translation type="unfinished"></translation>
   901     </message>
   902     <message>
   903         <source>Open URL in new tab</source>
   904         <translation type="unfinished"></translation>
   905     </message>
   906     <message>
   907         <source>Warning</source>
   908         <translation type="unfinished"></translation>
   909     </message>
   910     <message>
   911         <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
   912 </source>
   913         <translation type="unfinished"></translation>
   914     </message>
   915     <message>
   916         <source>Please use Settings-&gt;</source>
   917         <translation type="unfinished"></translation>
   918     </message>
   919     <message>
   920         <source>Set application to open an URL</source>
   921         <translation type="unfinished"></translation>
   922     </message>
   923     <message>
   924         <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab in %2.</source>
   925         <translation type="unfinished"></translation>
   926     </message>
   927     <message>
   928         <source>Set application to open PDF files</source>
   929         <translation type="unfinished"></translation>
   930     </message>
   931     <message>
   932         <source>Oh no!</source>
   933         <comment>Standardflag</comment>
   934         <translation type="unfinished"></translation>
   935     </message>
   936     <message>
   937         <source>Call...</source>
   938         <comment>Standardflag</comment>
   939         <translation type="unfinished"></translation>
   940     </message>
   941     <message>
   942         <source>Very important!</source>
   943         <comment>Standardflag</comment>
   944         <translation type="unfinished"></translation>
   945     </message>
   946     <message>
   947         <source>Very unimportant!</source>
   948         <comment>Standardflag</comment>
   949         <translation type="unfinished"></translation>
   950     </message>
   951     <message>
   952         <source>Rose</source>
   953         <comment>Standardflag</comment>
   954         <translation type="unfinished"></translation>
   955     </message>
   956     <message>
   957         <source>Surprise!</source>
   958         <comment>Standardflag</comment>
   959         <translation type="unfinished"></translation>
   960     </message>
   961     <message>
   962         <source>Info</source>
   963         <comment>Standardflag</comment>
   964         <translation type="unfinished"></translation>
   965     </message>
   966     <message>
   967         <source>Firefox Bookmarks</source>
   968         <translation type="unfinished"></translation>
   969     </message>
   970     <message>
   971         <source>Show Note Editor</source>
   972         <translation type="unfinished"></translation>
   973     </message>
   974     <message>
   975         <source>Show history window</source>
   976         <translation type="unfinished"></translation>
   977     </message>
   978     <message>
   979         <source>Bookmarks</source>
   980         <translation type="unfinished"></translation>
   981     </message>
   982     <message>
   983         <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab</source>
   984         <translation type="unfinished"></translation>
   985     </message>
   986     <message>
   987         <source>Export map as image</source>
   988         <translation type="unfinished"></translation>
   989     </message>
   990     <message>
   991         <source>Standard Flags</source>
   992         <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
   993         <translation type="unfinished"></translation>
   994     </message>
   995     <message>
   996         <source>Couldn&apos;t find configuration for export to Open Office
   997 </source>
   998         <translation type="unfinished"></translation>
   999     </message>
  1000     <message>
  1001         <source>No matches found for &quot;%1&quot;</source>
  1002         <translation type="unfinished"></translation>
  1003     </message>
  1004     <message>
  1005         <source>&amp;Map</source>
  1006         <translation type="unfinished"></translation>
  1007     </message>
  1008     <message>
  1009         <source>Open all URLs in subtree</source>
  1010         <translation type="unfinished"></translation>
  1011     </message>
  1012     <message>
  1013         <source>Open all vym links in subtree</source>
  1014         <translation type="unfinished"></translation>
  1015     </message>
  1016     <message>
  1017         <source>Couldn&apos;t create temporary directory before load
  1018 </source>
  1019         <translation type="unfinished"></translation>
  1020     </message>
  1021     <message>
  1022         <source>Couldn&apos;t create temporary directory before save
  1023 </source>
  1024         <translation type="unfinished"></translation>
  1025     </message>
  1026     <message>
  1027         <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
  1028         <translation type="unfinished"></translation>
  1029     </message>
  1030     <message>
  1031         <source>&amp;New...</source>
  1032         <comment>File menu</comment>
  1033         <translation type="unfinished"></translation>
  1034     </message>
  1035     <message>
  1036         <source>New map</source>
  1037         <comment>Status tip File menu</comment>
  1038         <translation type="unfinished"></translation>
  1039     </message>
  1040     <message>
  1041         <source>&amp;Open...</source>
  1042         <comment>File menu</comment>
  1043         <translation type="unfinished"></translation>
  1044     </message>
  1045     <message>
  1046         <source>Open</source>
  1047         <comment>Status tip File menu</comment>
  1048         <translation type="unfinished"></translation>
  1049     </message>
  1050     <message>
  1051         <source>Open Recent</source>
  1052         <comment>File menu</comment>
  1053         <translation type="unfinished"></translation>
  1054     </message>
  1055     <message>
  1056         <source>&amp;Save...</source>
  1057         <comment>File menu</comment>
  1058         <translation type="unfinished"></translation>
  1059     </message>
  1060     <message>
  1061         <source>Save</source>
  1062         <comment>Status tip file menu</comment>
  1063         <translation type="unfinished"></translation>
  1064     </message>
  1065     <message>
  1066         <source>Save &amp;As...</source>
  1067         <comment>File menu</comment>
  1068         <translation type="unfinished"></translation>
  1069     </message>
  1070     <message>
  1071         <source>Save &amp;As</source>
  1072         <comment>Status tip file menu</comment>
  1073         <translation type="unfinished"></translation>
  1074     </message>
  1075     <message>
  1076         <source>Import</source>
  1077         <comment>File menu</comment>
  1078         <translation type="unfinished"></translation>
  1079     </message>
  1080     <message>
  1081         <source>Import %1</source>
  1082         <comment>Status tip file menu</comment>
  1083         <translation type="unfinished"></translation>
  1084     </message>
  1085     <message>
  1086         <source>KDE bookmarks</source>
  1087         <translation type="unfinished"></translation>
  1088     </message>
  1089     <message>
  1090         <source>Firefox Bookmarks</source>
  1091         <comment>File menu</comment>
  1092         <translation type="unfinished"></translation>
  1093     </message>
  1094     <message>
  1095         <source>Import %1</source>
  1096         <comment>status tip file menu</comment>
  1097         <translation type="unfinished"></translation>
  1098     </message>
  1099     <message>
  1100         <source>Import Dir%1</source>
  1101         <comment>File menu</comment>
  1102         <translation type="unfinished"></translation>
  1103     </message>
  1104     <message>
  1105         <source>Import directory structure (experimental)</source>
  1106         <comment>status tip file menu</comment>
  1107         <translation type="unfinished"></translation>
  1108     </message>
  1109     <message>
  1110         <source>Export</source>
  1111         <comment>File menu</comment>
  1112         <translation type="unfinished"></translation>
  1113     </message>
  1114     <message>
  1115         <source>Image%1</source>
  1116         <comment>File export menu</comment>
  1117         <translation type="unfinished"></translation>
  1118     </message>
  1119     <message>
  1120         <source>Export map as image</source>
  1121         <comment>status tip file menu</comment>
  1122         <translation type="unfinished"></translation>
  1123     </message>
  1124     <message>
  1125         <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
  1126         <comment>status tip file menu</comment>
  1127         <translation type="unfinished"></translation>
  1128     </message>
  1129     <message>
  1130         <source>Export as %1</source>
  1131         <comment>status tip file menu</comment>
  1132         <translation type="unfinished"></translation>
  1133     </message>
  1134     <message>
  1135         <source> webpage (XHTML)</source>
  1136         <comment>status tip file menu</comment>
  1137         <translation type="unfinished"></translation>
  1138     </message>
  1139     <message>
  1140         <source>Export as %1</source>
  1141         <translation type="unfinished"></translation>
  1142     </message>
  1143     <message>
  1144         <source>KDE Bookmarks</source>
  1145         <comment>File menu</comment>
  1146         <translation type="unfinished"></translation>
  1147     </message>
  1148     <message>
  1149         <source>Print</source>
  1150         <comment>File menu</comment>
  1151         <translation type="unfinished"></translation>
  1152     </message>
  1153     <message>
  1154         <source>&amp;Close Map</source>
  1155         <comment>File menu</comment>
  1156         <translation type="unfinished"></translation>
  1157     </message>
  1158     <message>
  1159         <source>E&amp;xit</source>
  1160         <comment>File menu</comment>
  1161         <translation type="unfinished"></translation>
  1162     </message>
  1163     <message>
  1164         <source>&amp;Actions toolbar</source>
  1165         <comment>Toolbar name</comment>
  1166         <translation type="unfinished"></translation>
  1167     </message>
  1168     <message>
  1169         <source>&amp;Edit</source>
  1170         <comment>Edit menu</comment>
  1171         <translation type="unfinished"></translation>
  1172     </message>
  1173     <message>
  1174         <source>&amp;Undo</source>
  1175         <comment>Edit menu</comment>
  1176         <translation type="unfinished"></translation>
  1177     </message>
  1178     <message>
  1179         <source>&amp;Redo</source>
  1180         <comment>Edit menu</comment>
  1181         <translation type="unfinished"></translation>
  1182     </message>
  1183     <message>
  1184         <source>&amp;Copy</source>
  1185         <comment>Edit menu</comment>
  1186         <translation type="unfinished"></translation>
  1187     </message>
  1188     <message>
  1189         <source>Cu&amp;t</source>
  1190         <comment>Edit menu</comment>
  1191         <translation type="unfinished"></translation>
  1192     </message>
  1193     <message>
  1194         <source>&amp;Paste</source>
  1195         <comment>Edit menu</comment>
  1196         <translation type="unfinished"></translation>
  1197     </message>
  1198     <message>
  1199         <source>Edit heading</source>
  1200         <comment>Edit menu</comment>
  1201         <translation type="unfinished"></translation>
  1202     </message>
  1203     <message>
  1204         <source>Delete Selection</source>
  1205         <comment>Edit menu</comment>
  1206         <translation type="unfinished"></translation>
  1207     </message>
  1208     <message>
  1209         <source>Add branch as child</source>
  1210         <comment>Edit menu</comment>
  1211         <translation type="unfinished"></translation>
  1212     </message>
  1213     <message>
  1214         <source>Add branch (insert)</source>
  1215         <comment>Edit menu</comment>
  1216         <translation type="unfinished"></translation>
  1217     </message>
  1218     <message>
  1219         <source>Add branch above</source>
  1220         <comment>Edit menu</comment>
  1221         <translation type="unfinished"></translation>
  1222     </message>
  1223     <message>
  1224         <source>Add branch below</source>
  1225         <comment>Edit menu</comment>
  1226         <translation type="unfinished"></translation>
  1227     </message>
  1228     <message>
  1229         <source>Move up</source>
  1230         <comment>Edit menu</comment>
  1231         <translation type="unfinished"></translation>
  1232     </message>
  1233     <message>
  1234         <source>Move down</source>
  1235         <comment>Edit menu</comment>
  1236         <translation type="unfinished"></translation>
  1237     </message>
  1238     <message>
  1239         <source>Scroll branch</source>
  1240         <comment>Edit menu</comment>
  1241         <translation type="unfinished"></translation>
  1242     </message>
  1243     <message>
  1244         <source>Unscroll all scrolled branches</source>
  1245         <comment>Edit menu</comment>
  1246         <translation type="unfinished"></translation>
  1247     </message>
  1248     <message>
  1249         <source>Find...</source>
  1250         <comment>Edit menu</comment>
  1251         <translation type="unfinished"></translation>
  1252     </message>
  1253     <message>
  1254         <source>Open URL</source>
  1255         <comment>Edit menu</comment>
  1256         <translation type="unfinished"></translation>
  1257     </message>
  1258     <message>
  1259         <source>Open URL in new tab</source>
  1260         <comment>Edit menu</comment>
  1261         <translation type="unfinished"></translation>
  1262     </message>
  1263     <message>
  1264         <source>Open all URLs in subtree</source>
  1265         <comment>Edit menu</comment>
  1266         <translation type="unfinished"></translation>
  1267     </message>
  1268     <message>
  1269         <source>Edit URL...</source>
  1270         <comment>Edit menu</comment>
  1271         <translation type="unfinished"></translation>
  1272     </message>
  1273     <message>
  1274         <source>Use heading for URL</source>
  1275         <comment>Edit menu</comment>
  1276         <translation type="unfinished"></translation>
  1277     </message>
  1278     <message>
  1279         <source>Create URL to Bugzilla</source>
  1280         <comment>Edit menu</comment>
  1281         <translation type="unfinished"></translation>
  1282     </message>
  1283     <message>
  1284         <source>Create URL to FATE</source>
  1285         <comment>Edit menu</comment>
  1286         <translation type="unfinished"></translation>
  1287     </message>
  1288     <message>
  1289         <source>Open linked map</source>
  1290         <comment>Edit menu</comment>
  1291         <translation type="unfinished"></translation>
  1292     </message>
  1293     <message>
  1294         <source>Open all vym links in subtree</source>
  1295         <comment>Edit menu</comment>
  1296         <translation type="unfinished"></translation>
  1297     </message>
  1298     <message>
  1299         <source>Edit vym link...</source>
  1300         <comment>Edit menu</comment>
  1301         <translation type="unfinished"></translation>
  1302     </message>
  1303     <message>
  1304         <source>Delete vym link</source>
  1305         <comment>Edit menu</comment>
  1306         <translation type="unfinished"></translation>
  1307     </message>
  1308     <message>
  1309         <source>Hide in exports</source>
  1310         <comment>Edit menu</comment>
  1311         <translation type="unfinished"></translation>
  1312     </message>
  1313     <message>
  1314         <source>Edit Map Info...</source>
  1315         <comment>Edit menu</comment>
  1316         <translation type="unfinished"></translation>
  1317     </message>
  1318     <message>
  1319         <source>Add map (insert)</source>
  1320         <comment>Edit menu</comment>
  1321         <translation type="unfinished"></translation>
  1322     </message>
  1323     <message>
  1324         <source>Add map (replace)</source>
  1325         <comment>Edit menu</comment>
  1326         <translation type="unfinished"></translation>
  1327     </message>
  1328     <message>
  1329         <source>Save selection</source>
  1330         <comment>Edit menu</comment>
  1331         <translation type="unfinished"></translation>
  1332     </message>
  1333     <message>
  1334         <source>Remove only branch </source>
  1335         <comment>Edit menu</comment>
  1336         <translation type="unfinished"></translation>
  1337     </message>
  1338     <message>
  1339         <source>Remove childs</source>
  1340         <comment>Edit menu</comment>
  1341         <translation type="unfinished"></translation>
  1342     </message>
  1343     <message>
  1344         <source>Select upper branch</source>
  1345         <comment>Edit menu</comment>
  1346         <translation type="unfinished"></translation>
  1347     </message>
  1348     <message>
  1349         <source>Select lower branch</source>
  1350         <comment>Edit menu</comment>
  1351         <translation type="unfinished"></translation>
  1352     </message>
  1353     <message>
  1354         <source>Select left branch</source>
  1355         <comment>Edit menu</comment>
  1356         <translation type="unfinished"></translation>
  1357     </message>
  1358     <message>
  1359         <source>Select child branch</source>
  1360         <comment>Edit menu</comment>
  1361         <translation type="unfinished"></translation>
  1362     </message>
  1363     <message>
  1364         <source>Select first branch</source>
  1365         <comment>Edit menu</comment>
  1366         <translation type="unfinished"></translation>
  1367     </message>
  1368     <message>
  1369         <source>Select last branch</source>
  1370         <comment>Edit menu</comment>
  1371         <translation type="unfinished"></translation>
  1372     </message>
  1373     <message>
  1374         <source>Add Image...</source>
  1375         <comment>Edit menu</comment>
  1376         <translation type="unfinished"></translation>
  1377     </message>
  1378     <message>
  1379         <source>F&amp;ormat</source>
  1380         <comment>Format menu</comment>
  1381         <translation type="unfinished"></translation>
  1382     </message>
  1383     <message>
  1384         <source>Format Actions</source>
  1385         <comment>Format Toolbar name</comment>
  1386         <translation type="unfinished"></translation>
  1387     </message>
  1388     <message>
  1389         <source>Pic&amp;k color</source>
  1390         <comment>Edit menu</comment>
  1391         <translation type="unfinished"></translation>
  1392     </message>
  1393     <message>
  1394         <source>Color &amp;branch</source>
  1395         <comment>Edit menu</comment>
  1396         <translation type="unfinished"></translation>
  1397     </message>
  1398     <message>
  1399         <source>Color sub&amp;tree</source>
  1400         <comment>Edit menu</comment>
  1401         <translation type="unfinished"></translation>
  1402     </message>
  1403     <message>
  1404         <source>No Frame</source>
  1405         <comment>Branch attribute</comment>
  1406         <translation type="unfinished"></translation>
  1407     </message>
  1408     <message>
  1409         <source>RectangleBranch attribute</source>
  1410         <translation type="unfinished"></translation>
  1411     </message>
  1412     <message>
  1413         <source>Include images vertically</source>
  1414         <comment>Branch attribute</comment>
  1415         <translation type="unfinished"></translation>
  1416     </message>
  1417     <message>
  1418         <source>Include images horizontally</source>
  1419         <comment>Branch attribute</comment>
  1420         <translation type="unfinished"></translation>
  1421     </message>
  1422     <message>
  1423         <source>Hide link if object is not selected</source>
  1424         <comment>Branch attribute</comment>
  1425         <translation type="unfinished"></translation>
  1426     </message>
  1427     <message>
  1428         <source>&amp;Use color of heading for link</source>
  1429         <comment>Branch attribute</comment>
  1430         <translation type="unfinished"></translation>
  1431     </message>
  1432     <message>
  1433         <source>View Actions</source>
  1434         <comment>View Toolbar name</comment>
  1435         <translation type="unfinished"></translation>
  1436     </message>
  1437     <message>
  1438         <source>reset Zoom</source>
  1439         <comment>View action</comment>
  1440         <translation type="unfinished"></translation>
  1441     </message>
  1442     <message>
  1443         <source>Zoom in</source>
  1444         <comment>View action</comment>
  1445         <translation type="unfinished"></translation>
  1446     </message>
  1447     <message>
  1448         <source>Zoom out</source>
  1449         <comment>View action</comment>
  1450         <translation type="unfinished"></translation>
  1451     </message>
  1452     <message>
  1453         <source>Show Note Editor</source>
  1454         <comment>View action</comment>
  1455         <translation type="unfinished"></translation>
  1456     </message>
  1457     <message>
  1458         <source>Show history window</source>
  1459         <comment>View action</comment>
  1460         <translation type="unfinished"></translation>
  1461     </message>
  1462     <message>
  1463         <source>Next Window</source>
  1464         <comment>View action</comment>
  1465         <translation type="unfinished"></translation>
  1466     </message>
  1467     <message>
  1468         <source>Previous Window</source>
  1469         <comment>View action</comment>
  1470         <translation type="unfinished"></translation>
  1471     </message>
  1472     <message>
  1473         <source>Modes when using modifiers</source>
  1474         <comment>Modifier Toolbar name</comment>
  1475         <translation type="unfinished"></translation>
  1476     </message>
  1477     <message>
  1478         <source>Use modifier to color branches</source>
  1479         <comment>Mode modifier</comment>
  1480         <translation type="unfinished"></translation>
  1481     </message>
  1482     <message>
  1483         <source>Use modifier to copy</source>
  1484         <comment>Mode modifier</comment>
  1485         <translation type="unfinished"></translation>
  1486     </message>
  1487     <message>
  1488         <source>Use modifier to draw xLinks</source>
  1489         <comment>Mode modifier</comment>
  1490         <translation type="unfinished"></translation>
  1491     </message>
  1492     <message>
  1493         <source>Set application to open pdf files</source>
  1494         <comment>Settings action</comment>
  1495         <translation type="unfinished"></translation>
  1496     </message>
  1497     <message>
  1498         <source>Set application to open external links</source>
  1499         <comment>Settings action</comment>
  1500         <translation type="unfinished"></translation>
  1501     </message>
  1502     <message>
  1503         <source>Edit branch after adding it</source>
  1504         <comment>Settings action</comment>
  1505         <translation type="unfinished"></translation>
  1506     </message>
  1507     <message>
  1508         <source>Select branch after adding it</source>
  1509         <comment>Settings action</comment>
  1510         <translation type="unfinished"></translation>
  1511     </message>
  1512     <message>
  1513         <source>Select existing heading</source>
  1514         <comment>Settings action</comment>
  1515         <translation type="unfinished"></translation>
  1516     </message>
  1517     <message>
  1518         <source>Delete key</source>
  1519         <comment>Settings action</comment>
  1520         <translation type="unfinished"></translation>
  1521     </message>
  1522     <message>
  1523         <source>Exclusive flags</source>
  1524         <comment>Settings action</comment>
  1525         <translation type="unfinished"></translation>
  1526     </message>
  1527     <message>
  1528         <source>Use hide flags</source>
  1529         <comment>Settings action</comment>
  1530         <translation type="unfinished"></translation>
  1531     </message>
  1532     <message>
  1533         <source>&amp;Help</source>
  1534         <comment>Help menubar entry</comment>
  1535         <translation type="unfinished"></translation>
  1536     </message>
  1537     <message>
  1538         <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
  1539         <comment>Help action</comment>
  1540         <translation type="unfinished"></translation>
  1541     </message>
  1542     <message>
  1543         <source>About VYM</source>
  1544         <comment>Help action</comment>
  1545         <translation type="unfinished"></translation>
  1546     </message>
  1547     <message>
  1548         <source>About QT</source>
  1549         <comment>Help action</comment>
  1550         <translation type="unfinished"></translation>
  1551     </message>
  1552     <message>
  1553         <source>Remove</source>
  1554         <comment>Context menu name</comment>
  1555         <translation type="unfinished"></translation>
  1556     </message>
  1557     <message>
  1558         <source>URLs and vymLinks</source>
  1559         <comment>Context menu name</comment>
  1560         <translation type="unfinished"></translation>
  1561     </message>
  1562     <message>
  1563         <source>Edit XLink</source>
  1564         <comment>Context menu name</comment>
  1565         <translation type="unfinished"></translation>
  1566     </message>
  1567     <message>
  1568         <source>Follow XLink</source>
  1569         <comment>Context menu name</comment>
  1570         <translation type="unfinished"></translation>
  1571     </message>
  1572     <message>
  1573         <source>Save image</source>
  1574         <comment>Context action</comment>
  1575         <translation type="unfinished"></translation>
  1576     </message>
  1577     <message>
  1578         <source>The directory %1 is not empty.
  1579 Do you risk to overwrite its contents?</source>
  1580         <comment>write directory</comment>
  1581         <translation type="unfinished"></translation>
  1582     </message>
  1583 </context>
  1584 <context>
  1585     <name>MapEditor</name>
  1586     <message>
  1587         <source>Critical Parse Error</source>
  1588         <translation type="unfinished"></translation>
  1589     </message>
  1590     <message>
  1591         <source>Overwrite</source>
  1592         <translation type="unfinished"></translation>
  1593     </message>
  1594     <message>
  1595         <source>Cancel</source>
  1596         <translation type="unfinished"></translation>
  1597     </message>
  1598     <message>
  1599         <source>Critical Export Error</source>
  1600         <translation type="unfinished"></translation>
  1601     </message>
  1602     <message>
  1603         <source>Critical Error</source>
  1604         <translation type="unfinished"></translation>
  1605     </message>
  1606     <message>
  1607         <source>Enter URL:</source>
  1608         <translation type="unfinished"></translation>
  1609     </message>
  1610     <message>
  1611         <source>vym map</source>
  1612         <translation type="unfinished"></translation>
  1613     </message>
  1614     <message>
  1615         <source>Images</source>
  1616         <translation type="unfinished"></translation>
  1617     </message>
  1618     <message>
  1619         <source>Critical Import Error</source>
  1620         <translation type="unfinished"></translation>
  1621     </message>
  1622     <message>
  1623         <source>New Map</source>
  1624         <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
  1625         <translation type="unfinished"></translation>
  1626     </message>
  1627     <message>
  1628         <source>The file %1 exists already.
  1629 Do you want to overwrite it?</source>
  1630         <translation type="unfinished"></translation>
  1631     </message>
  1632     <message>
  1633         <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</source>
  1634         <translation type="unfinished"></translation>
  1635     </message>
  1636     <message>
  1637         <source>Cannot find the directory %1</source>
  1638         <translation type="unfinished"></translation>
  1639     </message>
  1640     <message>
  1641         <source>Link to another map</source>
  1642         <translation type="unfinished"></translation>
  1643     </message>
  1644     <message>
  1645         <source>Load image</source>
  1646         <translation type="unfinished"></translation>
  1647     </message>
  1648     <message>
  1649         <source>Choose directory structure to import</source>
  1650         <translation type="unfinished"></translation>
  1651     </message>
  1652     <message>
  1653         <source>unnamed</source>
  1654         <translation type="unfinished"></translation>
  1655     </message>
  1656     <message>
  1657         <source>History for </source>
  1658         <translation type="unfinished"></translation>
  1659     </message>
  1660     <message>
  1661         <source>Save image</source>
  1662         <translation type="unfinished"></translation>
  1663     </message>
  1664     <message>
  1665         <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
  1666         <translation type="unfinished"></translation>
  1667     </message>
  1668     <message>
  1669         <source>Could not read %1</source>
  1670         <translation type="unfinished"></translation>
  1671     </message>
  1672     <message>
  1673         <source>Warning</source>
  1674         <translation type="unfinished"></translation>
  1675     </message>
  1676     <message>
  1677         <source>Can&apos;t get color of heading,
  1678 there&apos;s no branch selected</source>
  1679         <translation type="unfinished"></translation>
  1680     </message>
  1681 </context>
  1682 <context>
  1683     <name>QObject</name>
  1684     <message>
  1685         <source>This is not an image.</source>
  1686         <translation type="unfinished"></translation>
  1687     </message>
  1688     <message>
  1689         <source>Critical Export Error</source>
  1690         <translation type="unfinished"></translation>
  1691     </message>
  1692     <message>
  1693         <source>Could not write %1</source>
  1694         <translation type="unfinished"></translation>
  1695     </message>
  1696     <message>
  1697         <source>Export failed.</source>
  1698         <translation type="unfinished"></translation>
  1699     </message>
  1700     <message>
  1701         <source>Check &quot;%1&quot; in
  1702 %2</source>
  1703         <translation type="unfinished"></translation>
  1704     </message>
  1705     <message>
  1706         <source>Could not read %1</source>
  1707         <translation type="unfinished"></translation>
  1708     </message>
  1709     <message>
  1710         <source>Critical Error</source>
  1711         <translation type="unfinished"></translation>
  1712     </message>
  1713     <message>
  1714         <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
  1715         <translation type="unfinished"></translation>
  1716     </message>
  1717     <message>
  1718         <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
  1719         <translation type="unfinished"></translation>
  1720     </message>
  1721     <message>
  1722         <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
  1723         <translation type="unfinished"></translation>
  1724     </message>
  1725     <message>
  1726         <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
  1727         <translation type="unfinished"></translation>
  1728     </message>
  1729     <message>
  1730         <source>Could not start %1</source>
  1731         <translation type="unfinished"></translation>
  1732     </message>
  1733     <message>
  1734         <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
  1735         <translation type="unfinished"></translation>
  1736     </message>
  1737     <message>
  1738         <source>The file %1 exists already.
  1739 Do you want to overwrite it?</source>
  1740         <translation type="unfinished"></translation>
  1741     </message>
  1742     <message>
  1743         <source>Overwrite</source>
  1744         <translation type="unfinished"></translation>
  1745     </message>
  1746     <message>
  1747         <source>Cancel</source>
  1748         <translation type="unfinished"></translation>
  1749     </message>
  1750     <message>
  1751         <source>Sorry, no preview for
  1752 multiple selected files.</source>
  1753         <translation type="unfinished"></translation>
  1754     </message>
  1755     <message>
  1756         <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
  1757 your existing bookmarks file.</source>
  1758         <translation type="unfinished"></translation>
  1759     </message>
  1760     <message>
  1761         <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
  1762         <translation type="unfinished"></translation>
  1763     </message>
  1764     <message>
  1765         <source>Warning</source>
  1766         <translation type="unfinished"></translation>
  1767     </message>
  1768     <message>
  1769         <source>Couldn&apos;t find script %1
  1770 to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
  1771         <translation type="unfinished"></translation>
  1772     </message>
  1773     <message>
  1774         <source>Error</source>
  1775         <translation type="unfinished"></translation>
  1776     </message>
  1777     <message>
  1778         <source>Couldn&apos;t access temporary directory
  1779 </source>
  1780         <translation type="unfinished"></translation>
  1781     </message>
  1782 </context>
  1783 <context>
  1784     <name>ShowTextDialog</name>
  1785     <message>
  1786         <source>Dialog</source>
  1787         <translation type="unfinished"></translation>
  1788     </message>
  1789     <message>
  1790         <source>Close</source>
  1791         <translation type="unfinished"></translation>
  1792     </message>
  1793 </context>
  1794 <context>
  1795     <name>TextEditor</name>
  1796     <message>
  1797         <source>&amp;Import...</source>
  1798         <translation type="unfinished"></translation>
  1799     </message>
  1800     <message>
  1801         <source>&amp;Export...</source>
  1802         <translation type="unfinished"></translation>
  1803     </message>
  1804     <message>
  1805         <source>Export &amp;As... (HTML)</source>
  1806         <translation type="unfinished"></translation>
  1807     </message>
  1808     <message>
  1809         <source>Export &amp;As...(ASCII)</source>
  1810         <translation type="unfinished"></translation>
  1811     </message>
  1812     <message>
  1813         <source>Print Note</source>
  1814         <translation type="unfinished"></translation>
  1815     </message>
  1816     <message>
  1817         <source>&amp;Print...</source>
  1818         <translation type="unfinished"></translation>
  1819     </message>
  1820     <message>
  1821         <source>&amp;Edit</source>
  1822         <translation type="unfinished"></translation>
  1823     </message>
  1824     <message>
  1825         <source>&amp;Undo</source>
  1826         <translation type="unfinished"></translation>
  1827     </message>
  1828     <message>
  1829         <source>&amp;Redo</source>
  1830         <translation type="unfinished"></translation>
  1831     </message>
  1832     <message>
  1833         <source>Select and copy &amp;all</source>
  1834         <translation type="unfinished"></translation>
  1835     </message>
  1836     <message>
  1837         <source>&amp;Copy</source>
  1838         <translation type="unfinished"></translation>
  1839     </message>
  1840     <message>
  1841         <source>Cu&amp;t</source>
  1842         <translation type="unfinished"></translation>
  1843     </message>
  1844     <message>
  1845         <source>&amp;Paste</source>
  1846         <translation type="unfinished"></translation>
  1847     </message>
  1848     <message>
  1849         <source>&amp;Delete All</source>
  1850         <translation type="unfinished"></translation>
  1851     </message>
  1852     <message>
  1853         <source>&amp;Font hint</source>
  1854         <translation type="unfinished"></translation>
  1855     </message>
  1856     <message>
  1857         <source>&amp;Color...</source>
  1858         <translation type="unfinished"></translation>
  1859     </message>
  1860     <message>
  1861         <source>&amp;Bold</source>
  1862         <translation type="unfinished"></translation>
  1863     </message>
  1864     <message>
  1865         <source>&amp;Italic</source>
  1866         <translation type="unfinished"></translation>
  1867     </message>
  1868     <message>
  1869         <source>&amp;Underline</source>
  1870         <translation type="unfinished"></translation>
  1871     </message>
  1872     <message>
  1873         <source>&amp;Left</source>
  1874         <translation type="unfinished"></translation>
  1875     </message>
  1876     <message>
  1877         <source>C&amp;enter</source>
  1878         <translation type="unfinished"></translation>
  1879     </message>
  1880     <message>
  1881         <source>&amp;Right</source>
  1882         <translation type="unfinished"></translation>
  1883     </message>
  1884     <message>
  1885         <source>&amp;Justify</source>
  1886         <translation type="unfinished"></translation>
  1887     </message>
  1888     <message>
  1889         <source>&amp;Settings</source>
  1890         <translation type="unfinished"></translation>
  1891     </message>
  1892     <message>
  1893         <source>Set &amp;fixed font</source>
  1894         <translation type="unfinished"></translation>
  1895     </message>
  1896     <message>
  1897         <source>Set &amp;variable font</source>
  1898         <translation type="unfinished"></translation>
  1899     </message>
  1900     <message>
  1901         <source>&amp;fixed font is default</source>
  1902         <translation type="unfinished"></translation>
  1903     </message>
  1904     <message>
  1905         <source>Export Note to single file</source>
  1906         <translation type="unfinished"></translation>
  1907     </message>
  1908     <message>
  1909         <source>Overwrite</source>
  1910         <translation type="unfinished"></translation>
  1911     </message>
  1912     <message>
  1913         <source>Cancel</source>
  1914         <translation type="unfinished"></translation>
  1915     </message>
  1916     <message>
  1917         <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
  1918         <translation type="unfinished"></translation>
  1919     </message>
  1920     <message>
  1921         <source>Subs&amp;cript</source>
  1922         <translation type="unfinished"></translation>
  1923     </message>
  1924     <message>
  1925         <source>Su&amp;perscript</source>
  1926         <translation type="unfinished"></translation>
  1927     </message>
  1928     <message>
  1929         <source>Note Editor</source>
  1930         <translation type="unfinished"></translation>
  1931     </message>
  1932     <message>
  1933         <source>F&amp;ormat</source>
  1934         <translation type="unfinished"></translation>
  1935     </message>
  1936     <message>
  1937         <source>Edit Actions</source>
  1938         <translation type="unfinished"></translation>
  1939     </message>
  1940     <message>
  1941         <source>Format Actions</source>
  1942         <translation type="unfinished"></translation>
  1943     </message>
  1944     <message>
  1945         <source>Note Actions</source>
  1946         <translation type="unfinished"></translation>
  1947     </message>
  1948     <message>
  1949         <source>Ready</source>
  1950         <comment>Statusbar message</comment>
  1951         <translation type="unfinished"></translation>
  1952     </message>
  1953     <message>
  1954         <source>No filename available for this note.</source>
  1955         <comment>Statusbar message</comment>
  1956         <translation type="unfinished"></translation>
  1957     </message>
  1958     <message>
  1959         <source>Note Editor</source>
  1960         <comment>Window caption</comment>
  1961         <translation type="unfinished"></translation>
  1962     </message>
  1963     <message>
  1964         <source>&amp;Note</source>
  1965         <comment>Menubar</comment>
  1966         <translation type="unfinished"></translation>
  1967     </message>
  1968     <message>
  1969         <source>Import</source>
  1970         <comment>Status tip for Note menu</comment>
  1971         <translation type="unfinished"></translation>
  1972     </message>
  1973     <message>
  1974         <source>Export Note (HTML)</source>
  1975         <comment>Status tip for Note menu</comment>
  1976         <translation type="unfinished"></translation>
  1977     </message>
  1978     <message>
  1979         <source>Export Note As (HTML) </source>
  1980         <comment>Status tip for Note Menu</comment>
  1981         <translation type="unfinished"></translation>
  1982     </message>
  1983     <message>
  1984         <source>Export Note As (ASCII) </source>
  1985         <comment>Status tip for note menu</comment>
  1986         <translation type="unfinished"></translation>
  1987     </message>
  1988     <message>
  1989         <source>Print Note</source>
  1990         <comment>Status tip for note menu</comment>
  1991         <translation type="unfinished"></translation>
  1992     </message>
  1993     <message>
  1994         <source>Undo</source>
  1995         <comment>Status tip for note menu</comment>
  1996         <translation type="unfinished"></translation>
  1997     </message>
  1998     <message>
  1999         <source>Redo</source>
  2000         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2001         <translation type="unfinished"></translation>
  2002     </message>
  2003     <message>
  2004         <source>Select and copy all</source>
  2005         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2006         <translation type="unfinished"></translation>
  2007     </message>
  2008     <message>
  2009         <source>Copy</source>
  2010         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2011         <translation type="unfinished"></translation>
  2012     </message>
  2013     <message>
  2014         <source>Cut</source>
  2015         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2016         <translation type="unfinished"></translation>
  2017     </message>
  2018     <message>
  2019         <source>Paste</source>
  2020         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2021         <translation type="unfinished"></translation>
  2022     </message>
  2023     <message>
  2024         <source>Delete all</source>
  2025         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2026         <translation type="unfinished"></translation>
  2027     </message>
  2028     <message>
  2029         <source>Toggle font hint for the whole text</source>
  2030         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2031         <translation type="unfinished"></translation>
  2032     </message>
  2033     <message>
  2034         <source>Set fixed font</source>
  2035         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2036         <translation type="unfinished"></translation>
  2037     </message>
  2038     <message>
  2039         <source>Set variable font</source>
  2040         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2041         <translation type="unfinished"></translation>
  2042     </message>
  2043     <message>
  2044         <source>Used fixed font by default</source>
  2045         <comment>Status tip for note menu</comment>
  2046         <translation type="unfinished"></translation>
  2047     </message>
  2048     <message>
  2049         <source>The file %1
  2050 exists already.
  2051 Do you want to overwrite it?</source>
  2052         <comment>dialog &apos;save note as&apos;</comment>
  2053         <translation type="unfinished"></translation>
  2054     </message>
  2055     <message>
  2056         <source>Couldn&apos;t export note </source>
  2057         <comment>dialog &apos;save note as&apos;</comment>
  2058         <translation type="unfinished"></translation>
  2059     </message>
  2060 </context>
  2061 <context>
  2062     <name>WarningDialog</name>
  2063     <message>
  2064         <source>VYM - Warning : Foo...</source>
  2065         <translation type="unfinished"></translation>
  2066     </message>
  2067     <message>
  2068         <source>showAgainBox</source>
  2069         <translation type="unfinished"></translation>
  2070     </message>
  2071     <message>
  2072         <source>Cancel</source>
  2073         <translation type="unfinished"></translation>
  2074     </message>
  2075     <message>
  2076         <source>Ok</source>
  2077         <translation type="unfinished"></translation>
  2078     </message>
  2079     <message>
  2080         <source>Proceed</source>
  2081         <translation type="unfinished"></translation>
  2082     </message>
  2083 </context>
  2084 </TS>