lang/vym_zh_CN.ts
author insilmaril
Tue, 06 May 2008 10:24:27 +0000
changeset 698 14a1306dc144
parent 668 b63ff428c781
child 701 b4143a8907d5
permissions -rw-r--r--
Version 1.12.0
insilmaril@668
     1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
insilmaril@668
     2
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_CN">
insilmaril@668
     3
<defaultcodec></defaultcodec>
insilmaril@668
     4
<context>
insilmaril@668
     5
    <name>AboutDialog</name>
insilmaril@668
     6
    <message>
insilmaril@668
     7
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
     8
        <source>Ok</source>
insilmaril@668
     9
        <comment>Ok Button</comment>
insilmaril@668
    10
        <translation>确定</translation>
insilmaril@668
    11
    </message>
insilmaril@668
    12
</context>
insilmaril@668
    13
<context>
insilmaril@668
    14
    <name>AboutTextBrowser</name>
insilmaril@668
    15
    <message>
insilmaril@668
    16
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    17
        <source>Please use Settings-&gt;</source>
insilmaril@668
    18
        <translation>请使用 &quot;设置&quot;-&gt;</translation>
insilmaril@668
    19
    </message>
insilmaril@668
    20
    <message>
insilmaril@668
    21
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    22
        <source>Set application to open an URL</source>
insilmaril@668
    23
        <translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation>
insilmaril@668
    24
    </message>
insilmaril@668
    25
    <message>
insilmaril@668
    26
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    27
        <source>Warning</source>
insilmaril@668
    28
        <comment>About window</comment>
insilmaril@668
    29
        <translation>警告</translation>
insilmaril@668
    30
    </message>
insilmaril@668
    31
    <message>
insilmaril@668
    32
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    33
        <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
insilmaril@668
    34
</source>
insilmaril@668
    35
        <comment>About window</comment>
insilmaril@668
    36
        <translation>无法找到阅读器以打开 %1。
insilmaril@668
    37
</translation>
insilmaril@668
    38
    </message>
insilmaril@668
    39
</context>
insilmaril@668
    40
<context>
insilmaril@668
    41
    <name>EditXLinkDialog</name>
insilmaril@668
    42
    <message>
insilmaril@668
    43
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    44
        <source>Edit XLink</source>
insilmaril@668
    45
        <translation>编辑 XLink</translation>
insilmaril@668
    46
    </message>
insilmaril@668
    47
    <message>
insilmaril@668
    48
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    49
        <source>XLink width:</source>
insilmaril@668
    50
        <translation>XLink 宽度:</translation>
insilmaril@668
    51
    </message>
insilmaril@668
    52
    <message>
insilmaril@668
    53
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    54
        <source>Set color of heading</source>
insilmaril@668
    55
        <translation>设为与标题颜色相同</translation>
insilmaril@668
    56
    </message>
insilmaril@668
    57
    <message>
insilmaril@668
    58
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    59
        <source>XLink color:</source>
insilmaril@668
    60
        <translation>XLink 颜色:</translation>
insilmaril@668
    61
    </message>
insilmaril@668
    62
    <message>
insilmaril@668
    63
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    64
        <source>Use as default:</source>
insilmaril@668
    65
        <translation>设为默认:</translation>
insilmaril@668
    66
    </message>
insilmaril@668
    67
    <message>
insilmaril@668
    68
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    69
        <source>Quit and delete XLink</source>
insilmaril@668
    70
        <translation>退出并删除 XLink</translation>
insilmaril@668
    71
    </message>
insilmaril@668
    72
    <message>
insilmaril@668
    73
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    74
        <source>Ok</source>
insilmaril@668
    75
        <translation>确定</translation>
insilmaril@668
    76
    </message>
insilmaril@668
    77
</context>
insilmaril@668
    78
<context>
insilmaril@668
    79
    <name>ExportXHTMLDialog</name>
insilmaril@668
    80
    <message>
insilmaril@668
    81
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    82
        <source>Export XHTML</source>
insilmaril@668
    83
        <translation>导出为 XHTML</translation>
insilmaril@668
    84
    </message>
insilmaril@668
    85
    <message>
insilmaril@668
    86
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    87
        <source>Export to directory:</source>
insilmaril@668
    88
        <translation>导出至目录:</translation>
insilmaril@668
    89
    </message>
insilmaril@668
    90
    <message>
insilmaril@668
    91
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    92
        <source>Browse</source>
insilmaril@668
    93
        <translation>浏览</translation>
insilmaril@668
    94
    </message>
insilmaril@668
    95
    <message>
insilmaril@668
    96
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
    97
        <source>Options</source>
insilmaril@668
    98
        <translation>选项</translation>
insilmaril@668
    99
    </message>
insilmaril@668
   100
    <message>
insilmaril@668
   101
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   102
        <source>show output of external scripts</source>
insilmaril@668
   103
        <translation>显示外部脚本输出</translation>
insilmaril@668
   104
    </message>
insilmaril@668
   105
    <message>
insilmaril@668
   106
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   107
        <source>Include image</source>
insilmaril@668
   108
        <translation>包含图象</translation>
insilmaril@668
   109
    </message>
insilmaril@668
   110
    <message>
insilmaril@668
   111
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   112
        <source>Colored headings in text</source>
insilmaril@668
   113
        <translation>标题含有颜色</translation>
insilmaril@668
   114
    </message>
insilmaril@668
   115
    <message>
insilmaril@668
   116
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   117
        <source>Save settings in map</source>
insilmaril@668
   118
        <translation>在该导图中保存设置</translation>
insilmaril@668
   119
    </message>
insilmaril@668
   120
    <message>
insilmaril@668
   121
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   122
        <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
insilmaril@668
   123
        <translation>显示警告,例如当目录非空时</translation>
insilmaril@668
   124
    </message>
insilmaril@668
   125
    <message>
insilmaril@668
   126
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   127
        <source>Stylesheets</source>
insilmaril@668
   128
        <translation>样式表</translation>
insilmaril@668
   129
    </message>
insilmaril@668
   130
    <message>
insilmaril@668
   131
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   132
        <source>XSL:</source>
insilmaril@668
   133
        <translation>XSL:</translation>
insilmaril@668
   134
    </message>
insilmaril@668
   135
    <message>
insilmaril@668
   136
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   137
        <source>CSS:</source>
insilmaril@668
   138
        <translation>CSS:</translation>
insilmaril@668
   139
    </message>
insilmaril@668
   140
    <message>
insilmaril@668
   141
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   142
        <source>Scripts</source>
insilmaril@668
   143
        <translation>脚本</translation>
insilmaril@668
   144
    </message>
insilmaril@668
   145
    <message>
insilmaril@668
   146
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   147
        <source>Before export:</source>
insilmaril@668
   148
        <translation>导出前:</translation>
insilmaril@668
   149
    </message>
insilmaril@668
   150
    <message>
insilmaril@668
   151
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   152
        <source>After Export:</source>
insilmaril@668
   153
        <translation>导出后:</translation>
insilmaril@668
   154
    </message>
insilmaril@668
   155
    <message>
insilmaril@668
   156
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   157
        <source>Export</source>
insilmaril@668
   158
        <translation>导出</translation>
insilmaril@668
   159
    </message>
insilmaril@668
   160
    <message>
insilmaril@668
   161
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   162
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
   163
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
   164
    </message>
insilmaril@668
   165
    <message>
insilmaril@668
   166
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   167
        <source>Warning</source>
insilmaril@668
   168
        <translation>警告</translation>
insilmaril@668
   169
    </message>
insilmaril@668
   170
    <message>
insilmaril@668
   171
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   172
        <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
insilmaril@668
   173
insilmaril@668
   174
%1
insilmaril@668
   175
insilmaril@668
   176
Please check, if you really
insilmaril@668
   177
want to allow this in your system!</source>
insilmaril@668
   178
        <translation>该导图保存的设置中需要执行脚本:
insilmaril@668
   179
insilmaril@668
   180
%1
insilmaril@668
   181
insilmaril@668
   182
请检查您是否真的想要允许此事
insilmaril@668
   183
发生在您的系统上!</translation>
insilmaril@668
   184
    </message>
insilmaril@668
   185
    <message>
insilmaril@668
   186
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   187
        <source>VYM - Export HTML to directory</source>
insilmaril@668
   188
        <translation>VYM - 导出 HTML 至目录</translation>
insilmaril@668
   189
    </message>
insilmaril@668
   190
    <message>
insilmaril@668
   191
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   192
        <source>VYM - Path to CSS file</source>
insilmaril@668
   193
        <translation>VYM - CSS 文件路径</translation>
insilmaril@668
   194
    </message>
insilmaril@668
   195
    <message>
insilmaril@668
   196
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   197
        <source>VYM - Path to XSL file</source>
insilmaril@668
   198
        <translation>VYM - XSL 文件路径</translation>
insilmaril@668
   199
    </message>
insilmaril@668
   200
    <message>
insilmaril@668
   201
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   202
        <source>VYM - Path to pre export script</source>
insilmaril@668
   203
        <translation>VYM - 预导出脚本路径</translation>
insilmaril@668
   204
    </message>
insilmaril@668
   205
    <message>
insilmaril@668
   206
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   207
        <source>VYM - Path to post export script</source>
insilmaril@668
   208
        <translation>VYM - 导出后脚本路径</translation>
insilmaril@668
   209
    </message>
insilmaril@668
   210
    <message>
insilmaril@668
   211
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   212
        <source>Could not open %1</source>
insilmaril@668
   213
        <translation>无法打开 %1</translation>
insilmaril@668
   214
    </message>
insilmaril@668
   215
    <message>
insilmaril@668
   216
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   217
        <source>Could not write %1</source>
insilmaril@668
   218
        <translation>无法写入 %1</translation>
insilmaril@668
   219
    </message>
insilmaril@668
   220
    <message>
insilmaril@668
   221
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   222
        <source>Critical Error</source>
insilmaril@668
   223
        <translation>严重错误</translation>
insilmaril@668
   224
    </message>
insilmaril@668
   225
    <message>
insilmaril@668
   226
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   227
        <source>Could not start %1</source>
insilmaril@668
   228
        <translation>无法启动 %1</translation>
insilmaril@668
   229
    </message>
insilmaril@668
   230
    <message>
insilmaril@668
   231
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   232
        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
insilmaril@668
   233
        <translation>%1 未正常退出</translation>
insilmaril@668
   234
    </message>
insilmaril@668
   235
</context>
insilmaril@668
   236
<context>
insilmaril@668
   237
    <name>ExtraInfoDialog</name>
insilmaril@668
   238
    <message>
insilmaril@668
   239
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   240
        <source>VYM - Info</source>
insilmaril@668
   241
        <translation>VYM - 信息</translation>
insilmaril@668
   242
    </message>
insilmaril@668
   243
    <message>
insilmaril@668
   244
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   245
        <source>Map:</source>
insilmaril@668
   246
        <translation>导图名称:</translation>
insilmaril@668
   247
    </message>
insilmaril@668
   248
    <message>
insilmaril@668
   249
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   250
        <source>Author:</source>
insilmaril@668
   251
        <translation>作者:</translation>
insilmaril@668
   252
    </message>
insilmaril@668
   253
    <message>
insilmaril@668
   254
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   255
        <source>Comment:</source>
insilmaril@668
   256
        <translation>注释:</translation>
insilmaril@668
   257
    </message>
insilmaril@668
   258
    <message>
insilmaril@668
   259
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   260
        <source>Statistics:</source>
insilmaril@668
   261
        <translation>统计:</translation>
insilmaril@668
   262
    </message>
insilmaril@668
   263
    <message>
insilmaril@668
   264
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   265
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
   266
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
   267
    </message>
insilmaril@668
   268
    <message>
insilmaril@668
   269
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   270
        <source>Close</source>
insilmaril@668
   271
        <translation>关闭</translation>
insilmaril@668
   272
    </message>
insilmaril@668
   273
</context>
insilmaril@668
   274
<context>
insilmaril@668
   275
    <name>FindWindow</name>
insilmaril@668
   276
    <message>
insilmaril@668
   277
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   278
        <source>Clear</source>
insilmaril@668
   279
        <translation>清除</translation>
insilmaril@668
   280
    </message>
insilmaril@668
   281
    <message>
insilmaril@668
   282
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   283
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
   284
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
   285
    </message>
insilmaril@668
   286
    <message>
insilmaril@668
   287
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   288
        <source>Find</source>
insilmaril@668
   289
        <translation>查找</translation>
insilmaril@668
   290
    </message>
insilmaril@668
   291
    <message>
insilmaril@668
   292
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   293
        <source>Find Text</source>
insilmaril@668
   294
        <translation>查找文本</translation>
insilmaril@668
   295
    </message>
insilmaril@668
   296
    <message>
insilmaril@668
   297
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   298
        <source>Text to find:</source>
insilmaril@668
   299
        <translation>请输入要查找的文本:</translation>
insilmaril@668
   300
    </message>
insilmaril@668
   301
</context>
insilmaril@668
   302
<context>
insilmaril@668
   303
    <name>HistoryWindow</name>
insilmaril@668
   304
    <message>
insilmaril@668
   305
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   306
        <source>Dialog</source>
insilmaril@668
   307
        <translation>对话框</translation>
insilmaril@668
   308
    </message>
insilmaril@668
   309
    <message>
insilmaril@668
   310
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   311
        <source>Redo</source>
insilmaril@668
   312
        <translation>重做</translation>
insilmaril@668
   313
    </message>
insilmaril@668
   314
    <message>
insilmaril@668
   315
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   316
        <source>New Row</source>
insilmaril@668
   317
        <translation>新行</translation>
insilmaril@668
   318
    </message>
insilmaril@668
   319
    <message>
insilmaril@668
   320
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   321
        <source>Time</source>
insilmaril@668
   322
        <translation>时间</translation>
insilmaril@668
   323
    </message>
insilmaril@668
   324
    <message>
insilmaril@668
   325
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   326
        <source>Comment</source>
insilmaril@668
   327
        <translation>注释</translation>
insilmaril@668
   328
    </message>
insilmaril@668
   329
    <message>
insilmaril@668
   330
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   331
        <source>Undo</source>
insilmaril@668
   332
        <translation>撤销</translation>
insilmaril@668
   333
    </message>
insilmaril@668
   334
    <message>
insilmaril@668
   335
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   336
        <source>Close</source>
insilmaril@668
   337
        <translation>关闭</translation>
insilmaril@668
   338
    </message>
insilmaril@668
   339
    <message>
insilmaril@668
   340
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   341
        <source>Action</source>
insilmaril@668
   342
        <comment>Table with actions</comment>
insilmaril@668
   343
        <translation>动作</translation>
insilmaril@668
   344
    </message>
insilmaril@668
   345
    <message>
insilmaril@668
   346
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   347
        <source>Comment</source>
insilmaril@668
   348
        <comment>Table with actions</comment>
insilmaril@668
   349
        <translation>注释</translation>
insilmaril@668
   350
    </message>
insilmaril@668
   351
    <message>
insilmaril@668
   352
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   353
        <source>Undo action</source>
insilmaril@668
   354
        <comment>Table with actions</comment>
insilmaril@668
   355
        <translation>撤销动作</translation>
insilmaril@668
   356
    </message>
insilmaril@668
   357
    <message>
insilmaril@668
   358
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   359
        <source>Current state</source>
insilmaril@668
   360
        <comment>Current bar in history hwindow</comment>
insilmaril@668
   361
        <translation>当前状态</translation>
insilmaril@668
   362
    </message>
insilmaril@668
   363
</context>
insilmaril@668
   364
<context>
insilmaril@668
   365
    <name>Main</name>
insilmaril@668
   366
    <message>
insilmaril@668
   367
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   368
        <source>Close Map</source>
insilmaril@668
   369
        <translation>关闭导图</translation>
insilmaril@668
   370
    </message>
insilmaril@668
   371
    <message>
insilmaril@668
   372
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   373
        <source>Undo</source>
insilmaril@668
   374
        <translation>撤销</translation>
insilmaril@668
   375
    </message>
insilmaril@668
   376
    <message>
insilmaril@668
   377
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   378
        <source>Copy</source>
insilmaril@668
   379
        <translation>复制</translation>
insilmaril@668
   380
    </message>
insilmaril@668
   381
    <message>
insilmaril@668
   382
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   383
        <source>Cut</source>
insilmaril@668
   384
        <translation>剪切</translation>
insilmaril@668
   385
    </message>
insilmaril@668
   386
    <message>
insilmaril@668
   387
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   388
        <source>Paste</source>
insilmaril@668
   389
        <translation>粘贴</translation>
insilmaril@668
   390
    </message>
insilmaril@668
   391
    <message>
insilmaril@668
   392
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   393
        <source>Move branch up</source>
insilmaril@668
   394
        <translation>上移分支</translation>
insilmaril@668
   395
    </message>
insilmaril@668
   396
    <message>
insilmaril@668
   397
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   398
        <source>Move branch down</source>
insilmaril@668
   399
        <translation>下移分支</translation>
insilmaril@668
   400
    </message>
insilmaril@668
   401
    <message>
insilmaril@668
   402
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   403
        <source>Scroll branch</source>
insilmaril@668
   404
        <translation>卷起分支</translation>
insilmaril@668
   405
    </message>
insilmaril@668
   406
    <message>
insilmaril@668
   407
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   408
        <source>Unscroll all</source>
insilmaril@668
   409
        <translation>展开全部</translation>
insilmaril@668
   410
    </message>
insilmaril@668
   411
    <message>
insilmaril@668
   412
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   413
        <source>Find</source>
insilmaril@668
   414
        <translation>查找</translation>
insilmaril@668
   415
    </message>
insilmaril@668
   416
    <message>
insilmaril@668
   417
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   418
        <source>Open URL</source>
insilmaril@668
   419
        <translation>打开 URL</translation>
insilmaril@668
   420
    </message>
insilmaril@668
   421
    <message>
insilmaril@668
   422
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   423
        <source>Edit URL</source>
insilmaril@668
   424
        <translation>编辑 URL</translation>
insilmaril@668
   425
    </message>
insilmaril@668
   426
    <message>
insilmaril@668
   427
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   428
        <source>Use heading of selected branch as URL</source>
insilmaril@668
   429
        <translation>使用当前选定分支的标题作为 URL</translation>
insilmaril@668
   430
    </message>
insilmaril@668
   431
    <message>
insilmaril@668
   432
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   433
        <source>Create URL to Bugzilla</source>
insilmaril@668
   434
        <translation>创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
insilmaril@668
   435
    </message>
insilmaril@668
   436
    <message>
insilmaril@668
   437
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   438
        <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
insilmaril@668
   439
        <translation>跳至另一 vym 导图,如有需要则预先载入</translation>
insilmaril@668
   440
    </message>
insilmaril@668
   441
    <message>
insilmaril@668
   442
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   443
        <source>Edit link to another vym map</source>
insilmaril@668
   444
        <translation>编辑至另一 vym 导图的链接</translation>
insilmaril@668
   445
    </message>
insilmaril@668
   446
    <message>
insilmaril@668
   447
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   448
        <source>Delete link to another vym map</source>
insilmaril@668
   449
        <translation>删除至另一 vym 导图的链接</translation>
insilmaril@668
   450
    </message>
insilmaril@668
   451
    <message>
insilmaril@668
   452
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   453
        <source>Edit Map Info</source>
insilmaril@668
   454
        <translation>编辑导图信息</translation>
insilmaril@668
   455
    </message>
insilmaril@668
   456
    <message>
insilmaril@668
   457
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   458
        <source>edit Heading</source>
insilmaril@668
   459
        <translation>编辑标题</translation>
insilmaril@668
   460
    </message>
insilmaril@668
   461
    <message>
insilmaril@668
   462
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   463
        <source>Delete Selection</source>
insilmaril@668
   464
        <translation>删除选中项</translation>
insilmaril@668
   465
    </message>
insilmaril@668
   466
    <message>
insilmaril@668
   467
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   468
        <source>Add a branch as child of selection</source>
insilmaril@668
   469
        <translation>为选中项添加子分支</translation>
insilmaril@668
   470
    </message>
insilmaril@668
   471
    <message>
insilmaril@668
   472
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   473
        <source>Add a branch above selection</source>
insilmaril@668
   474
        <translation>在选中项上方添加分支</translation>
insilmaril@668
   475
    </message>
insilmaril@668
   476
    <message>
insilmaril@668
   477
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   478
        <source>Add a branch below selection</source>
insilmaril@668
   479
        <translation>在选中项下方添加分支</translation>
insilmaril@668
   480
    </message>
insilmaril@668
   481
    <message>
insilmaril@668
   482
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   483
        <source>Add map at selection</source>
insilmaril@668
   484
        <translation>在选中处添加导图</translation>
insilmaril@668
   485
    </message>
insilmaril@668
   486
    <message>
insilmaril@668
   487
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   488
        <source>Replace selection with map</source>
insilmaril@668
   489
        <translation>用导图替换选中项</translation>
insilmaril@668
   490
    </message>
insilmaril@668
   491
    <message>
insilmaril@668
   492
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   493
        <source>Save selection</source>
insilmaril@668
   494
        <translation>保存选中项</translation>
insilmaril@668
   495
    </message>
insilmaril@668
   496
    <message>
insilmaril@668
   497
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   498
        <source>Select upper branch</source>
insilmaril@668
   499
        <translation>选择上方分支</translation>
insilmaril@668
   500
    </message>
insilmaril@668
   501
    <message>
insilmaril@668
   502
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   503
        <source>Select lower branch</source>
insilmaril@668
   504
        <translation>选择下方分支</translation>
insilmaril@668
   505
    </message>
insilmaril@668
   506
    <message>
insilmaril@668
   507
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   508
        <source>Select left branch</source>
insilmaril@668
   509
        <translation>选择左方分支</translation>
insilmaril@668
   510
    </message>
insilmaril@668
   511
    <message>
insilmaril@668
   512
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   513
        <source>Select right branch</source>
insilmaril@668
   514
        <translation>选择右方分支</translation>
insilmaril@668
   515
    </message>
insilmaril@668
   516
    <message>
insilmaril@668
   517
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   518
        <source>Select first branch</source>
insilmaril@668
   519
        <translation>选择第一个分支</translation>
insilmaril@668
   520
    </message>
insilmaril@668
   521
    <message>
insilmaril@668
   522
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   523
        <source>Select last branch</source>
insilmaril@668
   524
        <translation>选择最后一个分支</translation>
insilmaril@668
   525
    </message>
insilmaril@668
   526
    <message>
insilmaril@668
   527
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   528
        <source>Add Image</source>
insilmaril@668
   529
        <translation>添加图象</translation>
insilmaril@668
   530
    </message>
insilmaril@668
   531
    <message>
insilmaril@668
   532
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   533
        <source>Set Color</source>
insilmaril@668
   534
        <translation>设置颜色</translation>
insilmaril@668
   535
    </message>
insilmaril@668
   536
    <message>
insilmaril@668
   537
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   538
        <source>Set &amp;Color</source>
insilmaril@668
   539
        <translation>设置颜色(&amp;C)</translation>
insilmaril@668
   540
    </message>
insilmaril@668
   541
    <message>
insilmaril@668
   542
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   543
        <source>Pick color
insilmaril@668
   544
Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
insilmaril@668
   545
        <translation>选取颜色
insilmaril@668
   546
提示:您可以使用 CTRL+鼠标左键 从其他分支和颜色里选取颜色</translation>
insilmaril@668
   547
    </message>
insilmaril@668
   548
    <message>
insilmaril@668
   549
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   550
        <source>Color branch</source>
insilmaril@668
   551
        <translation>着色该分支</translation>
insilmaril@668
   552
    </message>
insilmaril@668
   553
    <message>
insilmaril@668
   554
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   555
        <source>Color Subtree</source>
insilmaril@668
   556
        <translation>着色子树</translation>
insilmaril@668
   557
    </message>
insilmaril@668
   558
    <message>
insilmaril@668
   559
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   560
        <source>Line</source>
insilmaril@668
   561
        <translation>直线</translation>
insilmaril@668
   562
    </message>
insilmaril@668
   563
    <message>
insilmaril@668
   564
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   565
        <source>Linkstyle Line</source>
insilmaril@668
   566
        <translation>直线链接样式</translation>
insilmaril@668
   567
    </message>
insilmaril@668
   568
    <message>
insilmaril@668
   569
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   570
        <source>Linkstyle Parabel</source>
insilmaril@668
   571
        <translation>抛物线链接样式</translation>
insilmaril@668
   572
    </message>
insilmaril@668
   573
    <message>
insilmaril@668
   574
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   575
        <source>PolyLine</source>
insilmaril@668
   576
        <translation>多股直线</translation>
insilmaril@668
   577
    </message>
insilmaril@668
   578
    <message>
insilmaril@668
   579
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   580
        <source>Linkstyle Thick Line</source>
insilmaril@668
   581
        <translation>粗直线链接样式</translation>
insilmaril@668
   582
    </message>
insilmaril@668
   583
    <message>
insilmaril@668
   584
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   585
        <source>PolyParabel</source>
insilmaril@668
   586
        <translation>多股抛物线</translation>
insilmaril@668
   587
    </message>
insilmaril@668
   588
    <message>
insilmaril@668
   589
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   590
        <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
insilmaril@668
   591
        <translation>粗抛物线链接样式</translation>
insilmaril@668
   592
    </message>
insilmaril@668
   593
    <message>
insilmaril@668
   594
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   595
        <source>No Frame</source>
insilmaril@668
   596
        <translation>无边框</translation>
insilmaril@668
   597
    </message>
insilmaril@668
   598
    <message>
insilmaril@668
   599
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   600
        <source>Rectangle</source>
insilmaril@668
   601
        <translation>矩形</translation>
insilmaril@668
   602
    </message>
insilmaril@668
   603
    <message>
insilmaril@668
   604
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   605
        <source>Use same color for links and headings</source>
insilmaril@668
   606
        <translation>对链接和标题使用相同颜色</translation>
insilmaril@668
   607
    </message>
insilmaril@668
   608
    <message>
insilmaril@668
   609
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   610
        <source>Set Link Color</source>
insilmaril@668
   611
        <translation>设置链接颜色</translation>
insilmaril@668
   612
    </message>
insilmaril@668
   613
    <message>
insilmaril@668
   614
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   615
        <source>Set Background Color</source>
insilmaril@668
   616
        <translation>设置背景颜色</translation>
insilmaril@668
   617
    </message>
insilmaril@668
   618
    <message>
insilmaril@668
   619
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   620
        <source>Set &amp;Background Color</source>
insilmaril@668
   621
        <translation>设置背景颜色(&amp;B)</translation>
insilmaril@668
   622
    </message>
insilmaril@668
   623
    <message>
insilmaril@668
   624
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   625
        <source>&amp;View</source>
insilmaril@668
   626
        <translation>查看(&amp;V)</translation>
insilmaril@668
   627
    </message>
insilmaril@668
   628
    <message>
insilmaril@668
   629
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   630
        <source>Zoom reset</source>
insilmaril@668
   631
        <translation>正常大小</translation>
insilmaril@668
   632
    </message>
insilmaril@668
   633
    <message>
insilmaril@668
   634
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   635
        <source>Zoom in</source>
insilmaril@668
   636
        <translation>放大</translation>
insilmaril@668
   637
    </message>
insilmaril@668
   638
    <message>
insilmaril@668
   639
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   640
        <source>Zoom out</source>
insilmaril@668
   641
        <translation>缩小</translation>
insilmaril@668
   642
    </message>
insilmaril@668
   643
    <message>
insilmaril@668
   644
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   645
        <source>&amp;Next Window</source>
insilmaril@668
   646
        <translation>下一窗口(&amp;N)</translation>
insilmaril@668
   647
    </message>
insilmaril@668
   648
    <message>
insilmaril@668
   649
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   650
        <source>&amp;Previous Window</source>
insilmaril@668
   651
        <translation>上一窗口(&amp;P)</translation>
insilmaril@668
   652
    </message>
insilmaril@668
   653
    <message>
insilmaril@668
   654
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   655
        <source>Use modifier to color branches</source>
insilmaril@668
   656
        <translation>使用修饰键着色分支</translation>
insilmaril@668
   657
    </message>
insilmaril@668
   658
    <message>
insilmaril@668
   659
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   660
        <source>&amp;Settings</source>
insilmaril@668
   661
        <translation>设置(&amp;S)</translation>
insilmaril@668
   662
    </message>
insilmaril@668
   663
    <message>
insilmaril@668
   664
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   665
        <source>Set application to open pdf files</source>
insilmaril@668
   666
        <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
insilmaril@668
   667
    </message>
insilmaril@668
   668
    <message>
insilmaril@668
   669
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   670
        <source>Edit branch after adding it</source>
insilmaril@668
   671
        <translation>添加分支后编辑该分支</translation>
insilmaril@668
   672
    </message>
insilmaril@668
   673
    <message>
insilmaril@668
   674
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   675
        <source>Select branch after adding it</source>
insilmaril@668
   676
        <translation>添加分支后选中该分支</translation>
insilmaril@668
   677
    </message>
insilmaril@668
   678
    <message>
insilmaril@668
   679
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   680
        <source>Select heading before editing</source>
insilmaril@668
   681
        <translation>在编辑前选中标题文本</translation>
insilmaril@668
   682
    </message>
insilmaril@668
   683
    <message>
insilmaril@668
   684
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   685
        <source>&amp;Test</source>
insilmaril@668
   686
        <translation>测试(&amp;T)</translation>
insilmaril@668
   687
    </message>
insilmaril@668
   688
    <message>
insilmaril@668
   689
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   690
        <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
insilmaril@668
   691
        <translation>打开 VYM 文档(pdf)</translation>
insilmaril@668
   692
    </message>
insilmaril@668
   693
    <message>
insilmaril@668
   694
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   695
        <source>Information about QT toolkit</source>
insilmaril@668
   696
        <translation>关于 QT 工具包的信息</translation>
insilmaril@668
   697
    </message>
insilmaril@668
   698
    <message>
insilmaril@668
   699
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   700
        <source>Overwrite</source>
insilmaril@668
   701
        <translation>覆盖</translation>
insilmaril@668
   702
    </message>
insilmaril@668
   703
    <message>
insilmaril@668
   704
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   705
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
   706
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
   707
    </message>
insilmaril@668
   708
    <message>
insilmaril@668
   709
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   710
        <source>Open anyway</source>
insilmaril@668
   711
        <translation>继续打开</translation>
insilmaril@668
   712
    </message>
insilmaril@668
   713
    <message>
insilmaril@668
   714
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   715
        <source>Create</source>
insilmaril@668
   716
        <translation>新建</translation>
insilmaril@668
   717
    </message>
insilmaril@668
   718
    <message>
insilmaril@668
   719
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   720
        <source>Critical Load Error</source>
insilmaril@668
   721
        <translation>严重载入错误</translation>
insilmaril@668
   722
    </message>
insilmaril@668
   723
    <message>
insilmaril@668
   724
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   725
        <source>Couldn&apos;t find a map (*.xml) in .vym archive.
insilmaril@668
   726
</source>
insilmaril@668
   727
        <translation>无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。
insilmaril@668
   728
</translation>
insilmaril@668
   729
    </message>
insilmaril@668
   730
    <message>
insilmaril@668
   731
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   732
        <source>Load vym map</source>
insilmaril@668
   733
        <translation>载入 vym 导图</translation>
insilmaril@668
   734
    </message>
insilmaril@668
   735
    <message>
insilmaril@668
   736
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   737
        <source>Import: Add vym map to selection</source>
insilmaril@668
   738
        <translation>导入:将 vym 导图添加至选中项</translation>
insilmaril@668
   739
    </message>
insilmaril@668
   740
    <message>
insilmaril@668
   741
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   742
        <source>Import: Replace selection with vym map</source>
insilmaril@668
   743
        <translation>导入:将选中项替换为 vym 导图</translation>
insilmaril@668
   744
    </message>
insilmaril@668
   745
    <message>
insilmaril@668
   746
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   747
        <source>Save Error</source>
insilmaril@668
   748
        <translation>保存错误</translation>
insilmaril@668
   749
    </message>
insilmaril@668
   750
    <message>
insilmaril@668
   751
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   752
        <source>
insilmaril@668
   753
could not be removed before saving</source>
insilmaril@668
   754
        <translation>
insilmaril@668
   755
无法在保存前删除</translation>
insilmaril@668
   756
    </message>
insilmaril@668
   757
    <message>
insilmaril@668
   758
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   759
        <source>compressed (vym default)</source>
insilmaril@668
   760
        <translation>压缩(vym 默认)</translation>
insilmaril@668
   761
    </message>
insilmaril@668
   762
    <message>
insilmaril@668
   763
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   764
        <source>uncompressed</source>
insilmaril@668
   765
        <translation>未压缩</translation>
insilmaril@668
   766
    </message>
insilmaril@668
   767
    <message>
insilmaril@668
   768
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   769
        <source>Export XML to directory</source>
insilmaril@668
   770
        <translation>导出 XML 至目录</translation>
insilmaril@668
   771
    </message>
insilmaril@668
   772
    <message>
insilmaril@668
   773
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   774
        <source>Save modified map before closing it</source>
insilmaril@668
   775
        <translation>关闭前保存已修改的导图</translation>
insilmaril@668
   776
    </message>
insilmaril@668
   777
    <message>
insilmaril@668
   778
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   779
        <source>Discard changes</source>
insilmaril@668
   780
        <translation>丢弃修改</translation>
insilmaril@668
   781
    </message>
insilmaril@668
   782
    <message>
insilmaril@668
   783
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   784
        <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
insilmaril@668
   785
        <translation>该导图尚未保存。您希望</translation>
insilmaril@668
   786
    </message>
insilmaril@668
   787
    <message>
insilmaril@668
   788
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   789
        <source>Save map</source>
insilmaril@668
   790
        <translation>保存导图</translation>
insilmaril@668
   791
    </message>
insilmaril@668
   792
    <message>
insilmaril@668
   793
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   794
        <source>VYM -Information:</source>
insilmaril@668
   795
        <translation>VYM - 信息:</translation>
insilmaril@668
   796
    </message>
insilmaril@668
   797
    <message>
insilmaril@668
   798
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   799
        <source>Critical Error</source>
insilmaril@668
   800
        <translation>严重错误</translation>
insilmaril@668
   801
    </message>
insilmaril@668
   802
    <message>
insilmaril@668
   803
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   804
        <source>Critcal error</source>
insilmaril@668
   805
        <translation>严重错误</translation>
insilmaril@668
   806
    </message>
insilmaril@668
   807
    <message>
insilmaril@668
   808
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   809
        <source>Couldn&apos;t find the documentation
insilmaril@668
   810
vym.pdf in various places.</source>
insilmaril@668
   811
        <translation>无法在任何位置找到文档 vym.pdf。</translation>
insilmaril@668
   812
    </message>
insilmaril@668
   813
    <message>
insilmaril@668
   814
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   815
        <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
insilmaril@668
   816
        <translation>添加分支并使选中项成为其子分支</translation>
insilmaril@668
   817
    </message>
insilmaril@668
   818
    <message>
insilmaril@668
   819
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   820
        <source>Remove only branch and keep its childs</source>
insilmaril@668
   821
        <translation>仅删除该分支但保留其子分支</translation>
insilmaril@668
   822
    </message>
insilmaril@668
   823
    <message>
insilmaril@668
   824
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   825
        <source>Remove childs of branch</source>
insilmaril@668
   826
        <translation>删除该分支的子分支</translation>
insilmaril@668
   827
    </message>
insilmaril@668
   828
    <message>
insilmaril@668
   829
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   830
        <source>Use modifier to copy</source>
insilmaril@668
   831
        <translation>使用修饰键复制</translation>
insilmaril@668
   832
    </message>
insilmaril@668
   833
    <message>
insilmaril@668
   834
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   835
        <source>Add</source>
insilmaril@668
   836
        <translation>添加</translation>
insilmaril@668
   837
    </message>
insilmaril@668
   838
    <message>
insilmaril@668
   839
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   840
        <source>Use modifier to draw xLinks</source>
insilmaril@668
   841
        <translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation>
insilmaril@668
   842
    </message>
insilmaril@668
   843
    <message>
insilmaril@668
   844
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   845
        <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
insilmaril@668
   846
        <translation>使标记工具栏中的标记互斥</translation>
insilmaril@668
   847
    </message>
insilmaril@668
   848
    <message>
insilmaril@668
   849
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   850
        <source>Set application to open external links</source>
insilmaril@668
   851
        <translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation>
insilmaril@668
   852
    </message>
insilmaril@668
   853
    <message>
insilmaril@668
   854
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   855
        <source>Delete key for deleting branches</source>
insilmaril@668
   856
        <translation>使用删除键删除分支</translation>
insilmaril@668
   857
    </message>
insilmaril@668
   858
    <message>
insilmaril@668
   859
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   860
        <source>The map %1
insilmaril@668
   861
is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead 
insilmaril@668
   862
to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
insilmaril@668
   863
        <translation>导图 %1
insilmaril@668
   864
已打开。当使用 vym 完成工作时,在多个编辑器中打开同一导图
insilmaril@668
   865
可能会导致混乱。您希望</translation>
insilmaril@668
   866
    </message>
insilmaril@668
   867
    <message>
insilmaril@668
   868
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   869
        <source>This map does not exist:
insilmaril@668
   870
  %1
insilmaril@668
   871
Do you want to create a new one?</source>
insilmaril@668
   872
        <translation>该导图不存在:
insilmaril@668
   873
<byte value="x9"/>%1
insilmaril@668
   874
您希望新建一个吗?</translation>
insilmaril@668
   875
    </message>
insilmaril@668
   876
    <message>
insilmaril@668
   877
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   878
        <source>The map %1
insilmaril@668
   879
did not use the compressed vym file format.
insilmaril@668
   880
Writing it uncompressed will also write images 
insilmaril@668
   881
and flags and thus may overwrite files in the given directory
insilmaril@668
   882
insilmaril@668
   883
Do you want to write the map</source>
insilmaril@668
   884
        <translation>导图 %1
insilmaril@668
   885
未使用 vym 压缩文件格式。
insilmaril@668
   886
如果写入的话,图象与标记都会写入,这可能导致
insilmaril@668
   887
指定目录中的文件被覆盖。
insilmaril@668
   888
insilmaril@668
   889
您希望写入导图吗</translation>
insilmaril@668
   890
    </message>
insilmaril@668
   891
    <message>
insilmaril@668
   892
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   893
        <source>Saved  %1</source>
insilmaril@668
   894
        <translation>已保存<byte value="x9"/>%1</translation>
insilmaril@668
   895
    </message>
insilmaril@668
   896
    <message>
insilmaril@668
   897
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   898
        <source>Couldn&apos;t save </source>
insilmaril@668
   899
        <translation>无法保存<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
   900
    </message>
insilmaril@668
   901
    <message>
insilmaril@668
   902
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   903
        <source>The file %1
insilmaril@668
   904
exists already. Do you want to</source>
insilmaril@668
   905
        <translation>文件 %1
insilmaril@668
   906
已存在。您希望</translation>
insilmaril@668
   907
    </message>
insilmaril@668
   908
    <message>
insilmaril@668
   909
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   910
        <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
insilmaril@668
   911
        <translation>导图 %1 已更改但尚未保存。您希望</translation>
insilmaril@668
   912
    </message>
insilmaril@668
   913
    <message>
insilmaril@668
   914
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   915
        <source>Couldn&apos;t open map %1</source>
insilmaril@668
   916
        <translation>无法打开导图 %1</translation>
insilmaril@668
   917
    </message>
insilmaril@668
   918
    <message>
insilmaril@668
   919
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   920
        <source>Exit</source>
insilmaril@668
   921
        <translation>退出</translation>
insilmaril@668
   922
    </message>
insilmaril@668
   923
    <message>
insilmaril@668
   924
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   925
        <source>Redo</source>
insilmaril@668
   926
        <translation>重做</translation>
insilmaril@668
   927
    </message>
insilmaril@668
   928
    <message>
insilmaril@668
   929
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   930
        <source>Create URL to FATE</source>
insilmaril@668
   931
        <translation>创建至 FATE 的 URL</translation>
insilmaril@668
   932
    </message>
insilmaril@668
   933
    <message>
insilmaril@668
   934
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   935
        <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
insilmaril@668
   936
        <translation type="unfinished">将图象上下位置包括进分支</translation>
insilmaril@668
   937
    </message>
insilmaril@668
   938
    <message>
insilmaril@668
   939
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   940
        <source>Include left and right position of images into branch</source>
insilmaril@668
   941
        <translation type="unfinished">将图象左右位置包括进分支</translation>
insilmaril@668
   942
    </message>
insilmaril@668
   943
    <message>
insilmaril@668
   944
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   945
        <source>Hide link</source>
insilmaril@668
   946
        <translation>隐藏链接</translation>
insilmaril@668
   947
    </message>
insilmaril@668
   948
    <message>
insilmaril@668
   949
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   950
        <source>Note</source>
insilmaril@668
   951
        <comment>Systemflag</comment>
insilmaril@668
   952
        <translation>注解</translation>
insilmaril@668
   953
    </message>
insilmaril@668
   954
    <message>
insilmaril@668
   955
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   956
        <source>WWW Document (external)</source>
insilmaril@668
   957
        <comment>Systemflag</comment>
insilmaril@668
   958
        <translation>WWW 文档(外部)</translation>
insilmaril@668
   959
    </message>
insilmaril@668
   960
    <message>
insilmaril@668
   961
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   962
        <source>Link to another vym map</source>
insilmaril@668
   963
        <comment>Systemflag</comment>
insilmaril@668
   964
        <translation>至另一 vym 导图的链接</translation>
insilmaril@668
   965
    </message>
insilmaril@668
   966
    <message>
insilmaril@668
   967
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   968
        <source>subtree is scrolled</source>
insilmaril@668
   969
        <comment>Systemflag</comment>
insilmaril@668
   970
        <translation>子树已卷起</translation>
insilmaril@668
   971
    </message>
insilmaril@668
   972
    <message>
insilmaril@668
   973
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   974
        <source>subtree is temporary scrolled</source>
insilmaril@668
   975
        <comment>Systemflag</comment>
insilmaril@668
   976
        <translation>子树暂时卷起</translation>
insilmaril@668
   977
    </message>
insilmaril@668
   978
    <message>
insilmaril@668
   979
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   980
        <source>Take care!</source>
insilmaril@668
   981
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
   982
        <translation>当心!</translation>
insilmaril@668
   983
    </message>
insilmaril@668
   984
    <message>
insilmaril@668
   985
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   986
        <source>Really?</source>
insilmaril@668
   987
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
   988
        <translation>真的?</translation>
insilmaril@668
   989
    </message>
insilmaril@668
   990
    <message>
insilmaril@668
   991
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   992
        <source>ok!</source>
insilmaril@668
   993
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
   994
        <translation>ok!</translation>
insilmaril@668
   995
    </message>
insilmaril@668
   996
    <message>
insilmaril@668
   997
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
   998
        <source>Not ok!</source>
insilmaril@668
   999
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1000
        <translation>不 ok!</translation>
insilmaril@668
  1001
    </message>
insilmaril@668
  1002
    <message>
insilmaril@668
  1003
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1004
        <source>This won&apos;t work!</source>
insilmaril@668
  1005
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1006
        <translation>这样不行的!</translation>
insilmaril@668
  1007
    </message>
insilmaril@668
  1008
    <message>
insilmaril@668
  1009
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1010
        <source>Good</source>
insilmaril@668
  1011
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1012
        <translation>好的</translation>
insilmaril@668
  1013
    </message>
insilmaril@668
  1014
    <message>
insilmaril@668
  1015
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1016
        <source>Bad</source>
insilmaril@668
  1017
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1018
        <translation>坏的</translation>
insilmaril@668
  1019
    </message>
insilmaril@668
  1020
    <message>
insilmaril@668
  1021
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1022
        <source>Time critical</source>
insilmaril@668
  1023
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1024
        <translation>时间紧迫</translation>
insilmaril@668
  1025
    </message>
insilmaril@668
  1026
    <message>
insilmaril@668
  1027
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1028
        <source>Idea!</source>
insilmaril@668
  1029
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1030
        <translation>想法!</translation>
insilmaril@668
  1031
    </message>
insilmaril@668
  1032
    <message>
insilmaril@668
  1033
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1034
        <source>Important</source>
insilmaril@668
  1035
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1036
        <translation>重要</translation>
insilmaril@668
  1037
    </message>
insilmaril@668
  1038
    <message>
insilmaril@668
  1039
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1040
        <source>Unimportant</source>
insilmaril@668
  1041
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1042
        <translation>不重要</translation>
insilmaril@668
  1043
    </message>
insilmaril@668
  1044
    <message>
insilmaril@668
  1045
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1046
        <source>I like this</source>
insilmaril@668
  1047
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1048
        <translation>我喜欢</translation>
insilmaril@668
  1049
    </message>
insilmaril@668
  1050
    <message>
insilmaril@668
  1051
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1052
        <source>I do not like this</source>
insilmaril@668
  1053
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1054
        <translation>我不喜欢</translation>
insilmaril@668
  1055
    </message>
insilmaril@668
  1056
    <message>
insilmaril@668
  1057
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1058
        <source>I just love... </source>
insilmaril@668
  1059
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1060
        <translation>我就是爱……<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  1061
    </message>
insilmaril@668
  1062
    <message>
insilmaril@668
  1063
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1064
        <source>Dangerous</source>
insilmaril@668
  1065
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1066
        <translation>危险</translation>
insilmaril@668
  1067
    </message>
insilmaril@668
  1068
    <message>
insilmaril@668
  1069
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1070
        <source>This will help</source>
insilmaril@668
  1071
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1072
        <translation>这会起到帮助的</translation>
insilmaril@668
  1073
    </message>
insilmaril@668
  1074
    <message>
insilmaril@668
  1075
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1076
        <source>About VYM</source>
insilmaril@668
  1077
        <translation>关于 VYM</translation>
insilmaril@668
  1078
    </message>
insilmaril@668
  1079
    <message>
insilmaril@668
  1080
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1081
        <source>Import</source>
insilmaril@668
  1082
        <translation>导入</translation>
insilmaril@668
  1083
    </message>
insilmaril@668
  1084
    <message>
insilmaril@668
  1085
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1086
        <source>KDE Bookmarks</source>
insilmaril@668
  1087
        <translation>KDE 书签</translation>
insilmaril@668
  1088
    </message>
insilmaril@668
  1089
    <message>
insilmaril@668
  1090
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1091
        <source>Export as ASCII</source>
insilmaril@668
  1092
        <translation>导出为 ASCII</translation>
insilmaril@668
  1093
    </message>
insilmaril@668
  1094
    <message>
insilmaril@668
  1095
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1096
        <source>(still experimental)</source>
insilmaril@668
  1097
        <translation>(仍处于试验阶段)</translation>
insilmaril@668
  1098
    </message>
insilmaril@668
  1099
    <message>
insilmaril@668
  1100
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1101
        <source>Export as LaTeX</source>
insilmaril@668
  1102
        <translation>导出为 LaTeX</translation>
insilmaril@668
  1103
    </message>
insilmaril@668
  1104
    <message>
insilmaril@668
  1105
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1106
        <source>&amp;Print</source>
insilmaril@668
  1107
        <translation>打印(&amp;P)</translation>
insilmaril@668
  1108
    </message>
insilmaril@668
  1109
    <message>
insilmaril@668
  1110
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1111
        <source>Export to</source>
insilmaril@668
  1112
        <translation>导出至</translation>
insilmaril@668
  1113
    </message>
insilmaril@668
  1114
    <message>
insilmaril@668
  1115
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1116
        <source>Hide object in exports</source>
insilmaril@668
  1117
        <translation>导出时隐藏对象</translation>
insilmaril@668
  1118
    </message>
insilmaril@668
  1119
    <message>
insilmaril@668
  1120
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1121
        <source>Hide object in exported maps</source>
insilmaril@668
  1122
        <comment>Systemflag</comment>
insilmaril@668
  1123
        <translation>导出时将被隐藏的对象</translation>
insilmaril@668
  1124
    </message>
insilmaril@668
  1125
    <message>
insilmaril@668
  1126
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1127
        <source>Use hide flag during exports </source>
insilmaril@668
  1128
        <translation>不导出标有隐藏标记的对象<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  1129
    </message>
insilmaril@668
  1130
    <message>
insilmaril@668
  1131
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1132
        <source>Open URL in new tab</source>
insilmaril@668
  1133
        <translation>在新标签页打开 URL</translation>
insilmaril@668
  1134
    </message>
insilmaril@668
  1135
    <message>
insilmaril@668
  1136
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1137
        <source>Warning</source>
insilmaril@668
  1138
        <translation>警告</translation>
insilmaril@668
  1139
    </message>
insilmaril@668
  1140
    <message>
insilmaril@668
  1141
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1142
        <source>Couldn&apos;t find a viewer to open %1.
insilmaril@668
  1143
</source>
insilmaril@668
  1144
        <translation>无法找到阅读器以打开 %1。
insilmaril@668
  1145
</translation>
insilmaril@668
  1146
    </message>
insilmaril@668
  1147
    <message>
insilmaril@668
  1148
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1149
        <source>Please use Settings-&gt;</source>
insilmaril@668
  1150
        <translation>请使用 &quot;设置&quot;-&gt;</translation>
insilmaril@668
  1151
    </message>
insilmaril@668
  1152
    <message>
insilmaril@668
  1153
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1154
        <source>Set application to open an URL</source>
insilmaril@668
  1155
        <translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation>
insilmaril@668
  1156
    </message>
insilmaril@668
  1157
    <message>
insilmaril@668
  1158
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1159
        <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab in %2.</source>
insilmaril@668
  1160
        <translation>无法在 %2 中启动 %1 以打开一个新标签。</translation>
insilmaril@668
  1161
    </message>
insilmaril@668
  1162
    <message>
insilmaril@668
  1163
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1164
        <source>Set application to open PDF files</source>
insilmaril@668
  1165
        <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
insilmaril@668
  1166
    </message>
insilmaril@668
  1167
    <message>
insilmaril@668
  1168
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1169
        <source>Oh no!</source>
insilmaril@668
  1170
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1171
        <translation>哦不!</translation>
insilmaril@668
  1172
    </message>
insilmaril@668
  1173
    <message>
insilmaril@668
  1174
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1175
        <source>Call...</source>
insilmaril@668
  1176
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1177
        <translation>打电话……</translation>
insilmaril@668
  1178
    </message>
insilmaril@668
  1179
    <message>
insilmaril@668
  1180
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1181
        <source>Very important!</source>
insilmaril@668
  1182
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1183
        <translation>非常重要!</translation>
insilmaril@668
  1184
    </message>
insilmaril@668
  1185
    <message>
insilmaril@668
  1186
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1187
        <source>Very unimportant!</source>
insilmaril@668
  1188
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1189
        <translation>非常不重要!</translation>
insilmaril@668
  1190
    </message>
insilmaril@668
  1191
    <message>
insilmaril@668
  1192
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1193
        <source>Rose</source>
insilmaril@668
  1194
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1195
        <translation>玫瑰</translation>
insilmaril@668
  1196
    </message>
insilmaril@668
  1197
    <message>
insilmaril@668
  1198
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1199
        <source>Surprise!</source>
insilmaril@668
  1200
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1201
        <translation>惊喜!</translation>
insilmaril@668
  1202
    </message>
insilmaril@668
  1203
    <message>
insilmaril@668
  1204
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1205
        <source>Info</source>
insilmaril@668
  1206
        <comment>Standardflag</comment>
insilmaril@668
  1207
        <translation>信息</translation>
insilmaril@668
  1208
    </message>
insilmaril@668
  1209
    <message>
insilmaril@668
  1210
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1211
        <source>Firefox Bookmarks</source>
insilmaril@668
  1212
        <translation>Firefox 书签</translation>
insilmaril@668
  1213
    </message>
insilmaril@668
  1214
    <message>
insilmaril@668
  1215
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1216
        <source>Show Note Editor</source>
insilmaril@668
  1217
        <translation>显示注解编辑器</translation>
insilmaril@668
  1218
    </message>
insilmaril@668
  1219
    <message>
insilmaril@668
  1220
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1221
        <source>Show history window</source>
insilmaril@668
  1222
        <translation>显示历史窗口</translation>
insilmaril@668
  1223
    </message>
insilmaril@668
  1224
    <message>
insilmaril@668
  1225
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1226
        <source>Bookmarks</source>
insilmaril@668
  1227
        <translation>书签</translation>
insilmaril@668
  1228
    </message>
insilmaril@668
  1229
    <message>
insilmaril@668
  1230
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1231
        <source>Couldn&apos;t start %1 to open a new tab</source>
insilmaril@668
  1232
        <translation>无法启动 %1 以打开一个新标签。</translation>
insilmaril@668
  1233
    </message>
insilmaril@668
  1234
    <message>
insilmaril@668
  1235
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1236
        <source>Export map as image</source>
insilmaril@668
  1237
        <translation>将导图导出为图象</translation>
insilmaril@668
  1238
    </message>
insilmaril@668
  1239
    <message>
insilmaril@668
  1240
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1241
        <source>Standard Flags</source>
insilmaril@668
  1242
        <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
insilmaril@668
  1243
        <translation>标记工具栏</translation>
insilmaril@668
  1244
    </message>
insilmaril@668
  1245
    <message>
insilmaril@668
  1246
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1247
        <source>Couldn&apos;t find configuration for export to Open Office
insilmaril@668
  1248
</source>
insilmaril@668
  1249
        <translation>无法找到配置以导出成 OpenOffice.org
insilmaril@668
  1250
</translation>
insilmaril@668
  1251
    </message>
insilmaril@668
  1252
    <message>
insilmaril@668
  1253
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1254
        <source>No matches found for &quot;%1&quot;</source>
insilmaril@668
  1255
        <translation>无法为 &quot;%1&quot; 找到匹配</translation>
insilmaril@668
  1256
    </message>
insilmaril@668
  1257
    <message>
insilmaril@668
  1258
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1259
        <source>&amp;Map</source>
insilmaril@668
  1260
        <translation>导图(&amp;M)</translation>
insilmaril@668
  1261
    </message>
insilmaril@668
  1262
    <message>
insilmaril@668
  1263
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1264
        <source>Open all URLs in subtree</source>
insilmaril@668
  1265
        <translation>打开子树中的所有 URL</translation>
insilmaril@668
  1266
    </message>
insilmaril@668
  1267
    <message>
insilmaril@668
  1268
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1269
        <source>Open all vym links in subtree</source>
insilmaril@668
  1270
        <translation>打开子树中的所有链接</translation>
insilmaril@668
  1271
    </message>
insilmaril@668
  1272
    <message>
insilmaril@668
  1273
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1274
        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before load
insilmaril@668
  1275
</source>
insilmaril@668
  1276
        <translation>无法在载入前创建临时目录
insilmaril@668
  1277
</translation>
insilmaril@668
  1278
    </message>
insilmaril@668
  1279
    <message>
insilmaril@668
  1280
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1281
        <source>Couldn&apos;t create temporary directory before save
insilmaril@668
  1282
</source>
insilmaril@668
  1283
        <translation>无法在保存前创建临时目录</translation>
insilmaril@668
  1284
    </message>
insilmaril@668
  1285
    <message>
insilmaril@668
  1286
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1287
        <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
insilmaril@668
  1288
        <translation>对不起,当前只有 Konqueror 和 Mozilla 支持标签浏览。</translation>
insilmaril@668
  1289
    </message>
insilmaril@668
  1290
    <message>
insilmaril@668
  1291
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1292
        <source>&amp;New...</source>
insilmaril@668
  1293
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1294
        <translation>新建(&amp;N)...</translation>
insilmaril@668
  1295
    </message>
insilmaril@668
  1296
    <message>
insilmaril@668
  1297
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1298
        <source>New map</source>
insilmaril@668
  1299
        <comment>Status tip File menu</comment>
insilmaril@668
  1300
        <translation>新建导图</translation>
insilmaril@668
  1301
    </message>
insilmaril@668
  1302
    <message>
insilmaril@668
  1303
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1304
        <source>&amp;Open...</source>
insilmaril@668
  1305
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1306
        <translation>打开(&amp;O)...</translation>
insilmaril@668
  1307
    </message>
insilmaril@668
  1308
    <message>
insilmaril@668
  1309
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1310
        <source>Open</source>
insilmaril@668
  1311
        <comment>Status tip File menu</comment>
insilmaril@668
  1312
        <translation>打开</translation>
insilmaril@668
  1313
    </message>
insilmaril@668
  1314
    <message>
insilmaril@668
  1315
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1316
        <source>Open Recent</source>
insilmaril@668
  1317
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1318
        <translation>最近打开的文件</translation>
insilmaril@668
  1319
    </message>
insilmaril@668
  1320
    <message>
insilmaril@668
  1321
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1322
        <source>&amp;Save...</source>
insilmaril@668
  1323
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1324
        <translation>保存(&amp;S)...</translation>
insilmaril@668
  1325
    </message>
insilmaril@668
  1326
    <message>
insilmaril@668
  1327
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1328
        <source>Save</source>
insilmaril@668
  1329
        <comment>Status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1330
        <translation>保存</translation>
insilmaril@668
  1331
    </message>
insilmaril@668
  1332
    <message>
insilmaril@668
  1333
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1334
        <source>Save &amp;As...</source>
insilmaril@668
  1335
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1336
        <translation>另存为(&amp;A)...</translation>
insilmaril@668
  1337
    </message>
insilmaril@668
  1338
    <message>
insilmaril@668
  1339
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1340
        <source>Save &amp;As</source>
insilmaril@668
  1341
        <comment>Status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1342
        <translation>另存为(&amp;A)</translation>
insilmaril@668
  1343
    </message>
insilmaril@668
  1344
    <message>
insilmaril@668
  1345
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1346
        <source>Import</source>
insilmaril@668
  1347
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1348
        <translation>导入</translation>
insilmaril@668
  1349
    </message>
insilmaril@668
  1350
    <message>
insilmaril@668
  1351
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1352
        <source>Import %1</source>
insilmaril@668
  1353
        <comment>Status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1354
        <translation>导入 %1</translation>
insilmaril@668
  1355
    </message>
insilmaril@668
  1356
    <message>
insilmaril@668
  1357
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1358
        <source>KDE bookmarks</source>
insilmaril@668
  1359
        <translation>KDE 书签</translation>
insilmaril@668
  1360
    </message>
insilmaril@668
  1361
    <message>
insilmaril@668
  1362
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1363
        <source>Firefox Bookmarks</source>
insilmaril@668
  1364
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1365
        <translation>Firefox 书签</translation>
insilmaril@668
  1366
    </message>
insilmaril@668
  1367
    <message>
insilmaril@668
  1368
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1369
        <source>Import %1</source>
insilmaril@668
  1370
        <comment>status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1371
        <translation>导入 %1</translation>
insilmaril@668
  1372
    </message>
insilmaril@668
  1373
    <message>
insilmaril@668
  1374
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1375
        <source>Import Dir%1</source>
insilmaril@668
  1376
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1377
        <translation>导入目录%1</translation>
insilmaril@668
  1378
    </message>
insilmaril@668
  1379
    <message>
insilmaril@668
  1380
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1381
        <source>Import directory structure (experimental)</source>
insilmaril@668
  1382
        <comment>status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1383
        <translation>导入目录结构(仍处于试验阶段)</translation>
insilmaril@668
  1384
    </message>
insilmaril@668
  1385
    <message>
insilmaril@668
  1386
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1387
        <source>Export</source>
insilmaril@668
  1388
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1389
        <translation>导出</translation>
insilmaril@668
  1390
    </message>
insilmaril@668
  1391
    <message>
insilmaril@668
  1392
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1393
        <source>Image%1</source>
insilmaril@668
  1394
        <comment>File export menu</comment>
insilmaril@668
  1395
        <translation>图象%1</translation>
insilmaril@668
  1396
    </message>
insilmaril@668
  1397
    <message>
insilmaril@668
  1398
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1399
        <source>Export map as image</source>
insilmaril@668
  1400
        <comment>status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1401
        <translation>将导图导出为图象</translation>
insilmaril@668
  1402
    </message>
insilmaril@668
  1403
    <message>
insilmaril@668
  1404
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1405
        <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
insilmaril@668
  1406
        <comment>status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1407
        <translation>导出为用于 OpenOffice.org 等的 ODF(Open Document Format) 格式<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  1408
    </message>
insilmaril@668
  1409
    <message>
insilmaril@668
  1410
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1411
        <source>Export as %1</source>
insilmaril@668
  1412
        <comment>status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1413
        <translation>导出为 %1</translation>
insilmaril@668
  1414
    </message>
insilmaril@668
  1415
    <message>
insilmaril@668
  1416
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1417
        <source> webpage (XHTML)</source>
insilmaril@668
  1418
        <comment>status tip file menu</comment>
insilmaril@668
  1419
        <translation><byte value="x9"/>网页(XHTML)</translation>
insilmaril@668
  1420
    </message>
insilmaril@668
  1421
    <message>
insilmaril@668
  1422
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1423
        <source>Export as %1</source>
insilmaril@668
  1424
        <translation>导出为 %1</translation>
insilmaril@668
  1425
    </message>
insilmaril@668
  1426
    <message>
insilmaril@668
  1427
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1428
        <source>KDE Bookmarks</source>
insilmaril@668
  1429
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1430
        <translation>KDE 书签</translation>
insilmaril@668
  1431
    </message>
insilmaril@668
  1432
    <message>
insilmaril@668
  1433
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1434
        <source>Print</source>
insilmaril@668
  1435
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1436
        <translation>打印</translation>
insilmaril@668
  1437
    </message>
insilmaril@668
  1438
    <message>
insilmaril@668
  1439
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1440
        <source>&amp;Close Map</source>
insilmaril@668
  1441
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1442
        <translation>关闭导图(&amp;C)</translation>
insilmaril@668
  1443
    </message>
insilmaril@668
  1444
    <message>
insilmaril@668
  1445
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1446
        <source>E&amp;xit</source>
insilmaril@668
  1447
        <comment>File menu</comment>
insilmaril@668
  1448
        <translation>退出(&amp;X)</translation>
insilmaril@668
  1449
    </message>
insilmaril@668
  1450
    <message>
insilmaril@668
  1451
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1452
        <source>&amp;Actions toolbar</source>
insilmaril@668
  1453
        <comment>Toolbar name</comment>
insilmaril@668
  1454
        <translation>动作工具栏(&amp;A)</translation>
insilmaril@668
  1455
    </message>
insilmaril@668
  1456
    <message>
insilmaril@668
  1457
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1458
        <source>&amp;Edit</source>
insilmaril@668
  1459
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1460
        <translation>编辑(&amp;E)</translation>
insilmaril@668
  1461
    </message>
insilmaril@668
  1462
    <message>
insilmaril@668
  1463
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1464
        <source>&amp;Undo</source>
insilmaril@668
  1465
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1466
        <translation>撤销(&amp;U)</translation>
insilmaril@668
  1467
    </message>
insilmaril@668
  1468
    <message>
insilmaril@668
  1469
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1470
        <source>&amp;Redo</source>
insilmaril@668
  1471
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1472
        <translation>重做(&amp;R)</translation>
insilmaril@668
  1473
    </message>
insilmaril@668
  1474
    <message>
insilmaril@668
  1475
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1476
        <source>&amp;Copy</source>
insilmaril@668
  1477
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1478
        <translation>复制(&amp;C)</translation>
insilmaril@668
  1479
    </message>
insilmaril@668
  1480
    <message>
insilmaril@668
  1481
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1482
        <source>Cu&amp;t</source>
insilmaril@668
  1483
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1484
        <translation>剪切(&amp;T)</translation>
insilmaril@668
  1485
    </message>
insilmaril@668
  1486
    <message>
insilmaril@668
  1487
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1488
        <source>&amp;Paste</source>
insilmaril@668
  1489
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1490
        <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
insilmaril@668
  1491
    </message>
insilmaril@668
  1492
    <message>
insilmaril@668
  1493
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1494
        <source>Edit heading</source>
insilmaril@668
  1495
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1496
        <translation>编辑标题</translation>
insilmaril@668
  1497
    </message>
insilmaril@668
  1498
    <message>
insilmaril@668
  1499
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1500
        <source>Delete Selection</source>
insilmaril@668
  1501
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1502
        <translation>删除选中项</translation>
insilmaril@668
  1503
    </message>
insilmaril@668
  1504
    <message>
insilmaril@668
  1505
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1506
        <source>Add branch as child</source>
insilmaril@668
  1507
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1508
        <translation>添加子分支</translation>
insilmaril@668
  1509
    </message>
insilmaril@668
  1510
    <message>
insilmaril@668
  1511
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1512
        <source>Add branch (insert)</source>
insilmaril@668
  1513
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1514
        <translation>添加父分支</translation>
insilmaril@668
  1515
    </message>
insilmaril@668
  1516
    <message>
insilmaril@668
  1517
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1518
        <source>Add branch above</source>
insilmaril@668
  1519
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1520
        <translation>在上方添加分支</translation>
insilmaril@668
  1521
    </message>
insilmaril@668
  1522
    <message>
insilmaril@668
  1523
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1524
        <source>Add branch below</source>
insilmaril@668
  1525
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1526
        <translation>在下方添加分支</translation>
insilmaril@668
  1527
    </message>
insilmaril@668
  1528
    <message>
insilmaril@668
  1529
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1530
        <source>Move up</source>
insilmaril@668
  1531
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1532
        <translation>上移</translation>
insilmaril@668
  1533
    </message>
insilmaril@668
  1534
    <message>
insilmaril@668
  1535
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1536
        <source>Move down</source>
insilmaril@668
  1537
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1538
        <translation>下移</translation>
insilmaril@668
  1539
    </message>
insilmaril@668
  1540
    <message>
insilmaril@668
  1541
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1542
        <source>Scroll branch</source>
insilmaril@668
  1543
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1544
        <translation>卷起分支</translation>
insilmaril@668
  1545
    </message>
insilmaril@668
  1546
    <message>
insilmaril@668
  1547
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1548
        <source>Unscroll all scrolled branches</source>
insilmaril@668
  1549
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1550
        <translation>展开所有卷起的分支</translation>
insilmaril@668
  1551
    </message>
insilmaril@668
  1552
    <message>
insilmaril@668
  1553
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1554
        <source>Find...</source>
insilmaril@668
  1555
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1556
        <translation>查找...</translation>
insilmaril@668
  1557
    </message>
insilmaril@668
  1558
    <message>
insilmaril@668
  1559
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1560
        <source>Open URL</source>
insilmaril@668
  1561
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1562
        <translation>打开 URL</translation>
insilmaril@668
  1563
    </message>
insilmaril@668
  1564
    <message>
insilmaril@668
  1565
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1566
        <source>Open URL in new tab</source>
insilmaril@668
  1567
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1568
        <translation>在新标签页打开 URL</translation>
insilmaril@668
  1569
    </message>
insilmaril@668
  1570
    <message>
insilmaril@668
  1571
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1572
        <source>Open all URLs in subtree</source>
insilmaril@668
  1573
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1574
        <translation>打开子树中的所有 URL</translation>
insilmaril@668
  1575
    </message>
insilmaril@668
  1576
    <message>
insilmaril@668
  1577
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1578
        <source>Edit URL...</source>
insilmaril@668
  1579
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1580
        <translation>编辑 URL...</translation>
insilmaril@668
  1581
    </message>
insilmaril@668
  1582
    <message>
insilmaril@668
  1583
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1584
        <source>Use heading for URL</source>
insilmaril@668
  1585
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1586
        <translation>将标题作为 URL</translation>
insilmaril@668
  1587
    </message>
insilmaril@668
  1588
    <message>
insilmaril@668
  1589
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1590
        <source>Create URL to Bugzilla</source>
insilmaril@668
  1591
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1592
        <translation>创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
insilmaril@668
  1593
    </message>
insilmaril@668
  1594
    <message>
insilmaril@668
  1595
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1596
        <source>Create URL to FATE</source>
insilmaril@668
  1597
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1598
        <translation>创建至 FATE 的 URL</translation>
insilmaril@668
  1599
    </message>
insilmaril@668
  1600
    <message>
insilmaril@668
  1601
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1602
        <source>Open linked map</source>
insilmaril@668
  1603
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1604
        <translation>打开链接的导图</translation>
insilmaril@668
  1605
    </message>
insilmaril@668
  1606
    <message>
insilmaril@668
  1607
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1608
        <source>Open all vym links in subtree</source>
insilmaril@668
  1609
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1610
        <translation>打开子树中的所有链接</translation>
insilmaril@668
  1611
    </message>
insilmaril@668
  1612
    <message>
insilmaril@668
  1613
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1614
        <source>Edit vym link...</source>
insilmaril@668
  1615
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1616
        <translation>编辑 vym 链接...</translation>
insilmaril@668
  1617
    </message>
insilmaril@668
  1618
    <message>
insilmaril@668
  1619
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1620
        <source>Delete vym link</source>
insilmaril@668
  1621
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1622
        <translation>删除 vym 链接...</translation>
insilmaril@668
  1623
    </message>
insilmaril@668
  1624
    <message>
insilmaril@668
  1625
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1626
        <source>Hide in exports</source>
insilmaril@668
  1627
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1628
        <translation>导出时隐藏</translation>
insilmaril@668
  1629
    </message>
insilmaril@668
  1630
    <message>
insilmaril@668
  1631
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1632
        <source>Edit Map Info...</source>
insilmaril@668
  1633
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1634
        <translation>编辑导图信息...</translation>
insilmaril@668
  1635
    </message>
insilmaril@668
  1636
    <message>
insilmaril@668
  1637
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1638
        <source>Add map (insert)</source>
insilmaril@668
  1639
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1640
        <translation>添加导图(插入)</translation>
insilmaril@668
  1641
    </message>
insilmaril@668
  1642
    <message>
insilmaril@668
  1643
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1644
        <source>Add map (replace)</source>
insilmaril@668
  1645
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1646
        <translation>添加导图(替换)</translation>
insilmaril@668
  1647
    </message>
insilmaril@668
  1648
    <message>
insilmaril@668
  1649
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1650
        <source>Save selection</source>
insilmaril@668
  1651
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1652
        <translation>保存选中项</translation>
insilmaril@668
  1653
    </message>
insilmaril@668
  1654
    <message>
insilmaril@668
  1655
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1656
        <source>Remove only branch </source>
insilmaril@668
  1657
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1658
        <translation>仅删除该分支</translation>
insilmaril@668
  1659
    </message>
insilmaril@668
  1660
    <message>
insilmaril@668
  1661
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1662
        <source>Remove childs</source>
insilmaril@668
  1663
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1664
        <translation>删除子分支</translation>
insilmaril@668
  1665
    </message>
insilmaril@668
  1666
    <message>
insilmaril@668
  1667
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1668
        <source>Select upper branch</source>
insilmaril@668
  1669
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1670
        <translation>选择上方分支</translation>
insilmaril@668
  1671
    </message>
insilmaril@668
  1672
    <message>
insilmaril@668
  1673
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1674
        <source>Select lower branch</source>
insilmaril@668
  1675
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1676
        <translation>选择下方分支</translation>
insilmaril@668
  1677
    </message>
insilmaril@668
  1678
    <message>
insilmaril@668
  1679
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1680
        <source>Select left branch</source>
insilmaril@668
  1681
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1682
        <translation>选择左方分支</translation>
insilmaril@668
  1683
    </message>
insilmaril@668
  1684
    <message>
insilmaril@668
  1685
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1686
        <source>Select child branch</source>
insilmaril@668
  1687
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1688
        <translation>选择子分支</translation>
insilmaril@668
  1689
    </message>
insilmaril@668
  1690
    <message>
insilmaril@668
  1691
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1692
        <source>Select first branch</source>
insilmaril@668
  1693
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1694
        <translation>选择第一个分支</translation>
insilmaril@668
  1695
    </message>
insilmaril@668
  1696
    <message>
insilmaril@668
  1697
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1698
        <source>Select last branch</source>
insilmaril@668
  1699
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1700
        <translation>选择最后一个分支</translation>
insilmaril@668
  1701
    </message>
insilmaril@668
  1702
    <message>
insilmaril@668
  1703
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1704
        <source>Add Image...</source>
insilmaril@668
  1705
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1706
        <translation>添加图象...</translation>
insilmaril@668
  1707
    </message>
insilmaril@668
  1708
    <message>
insilmaril@668
  1709
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1710
        <source>F&amp;ormat</source>
insilmaril@668
  1711
        <comment>Format menu</comment>
insilmaril@668
  1712
        <translation>格式(&amp;O)</translation>
insilmaril@668
  1713
    </message>
insilmaril@668
  1714
    <message>
insilmaril@668
  1715
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1716
        <source>Format Actions</source>
insilmaril@668
  1717
        <comment>Format Toolbar name</comment>
insilmaril@668
  1718
        <translation>格式工具栏</translation>
insilmaril@668
  1719
    </message>
insilmaril@668
  1720
    <message>
insilmaril@668
  1721
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1722
        <source>Pic&amp;k color</source>
insilmaril@668
  1723
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1724
        <translation>选取颜色(&amp;K)</translation>
insilmaril@668
  1725
    </message>
insilmaril@668
  1726
    <message>
insilmaril@668
  1727
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1728
        <source>Color &amp;branch</source>
insilmaril@668
  1729
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1730
        <translation>着色该分支(&amp;B)</translation>
insilmaril@668
  1731
    </message>
insilmaril@668
  1732
    <message>
insilmaril@668
  1733
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1734
        <source>Color sub&amp;tree</source>
insilmaril@668
  1735
        <comment>Edit menu</comment>
insilmaril@668
  1736
        <translation>着色子树(&amp;T)</translation>
insilmaril@668
  1737
    </message>
insilmaril@668
  1738
    <message>
insilmaril@668
  1739
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1740
        <source>No Frame</source>
insilmaril@668
  1741
        <comment>Branch attribute</comment>
insilmaril@668
  1742
        <translation>无边框</translation>
insilmaril@668
  1743
    </message>
insilmaril@668
  1744
    <message>
insilmaril@668
  1745
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1746
        <source>RectangleBranch attribute</source>
insilmaril@668
  1747
        <translation>举行分支属性</translation>
insilmaril@668
  1748
    </message>
insilmaril@668
  1749
    <message>
insilmaril@668
  1750
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1751
        <source>Include images vertically</source>
insilmaril@668
  1752
        <comment>Branch attribute</comment>
insilmaril@668
  1753
        <translation>在垂直方向包含图象</translation>
insilmaril@668
  1754
    </message>
insilmaril@668
  1755
    <message>
insilmaril@668
  1756
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1757
        <source>Include images horizontally</source>
insilmaril@668
  1758
        <comment>Branch attribute</comment>
insilmaril@668
  1759
        <translation>在水平方向包含图象</translation>
insilmaril@668
  1760
    </message>
insilmaril@668
  1761
    <message>
insilmaril@668
  1762
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1763
        <source>Hide link if object is not selected</source>
insilmaril@668
  1764
        <comment>Branch attribute</comment>
insilmaril@668
  1765
        <translation>当对象未选中时隐藏链接</translation>
insilmaril@668
  1766
    </message>
insilmaril@668
  1767
    <message>
insilmaril@668
  1768
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1769
        <source>&amp;Use color of heading for link</source>
insilmaril@668
  1770
        <comment>Branch attribute</comment>
insilmaril@668
  1771
        <translation>让链接使用标题的颜色(&amp;U)</translation>
insilmaril@668
  1772
    </message>
insilmaril@668
  1773
    <message>
insilmaril@668
  1774
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1775
        <source>View Actions</source>
insilmaril@668
  1776
        <comment>View Toolbar name</comment>
insilmaril@668
  1777
        <translation>查看工具栏</translation>
insilmaril@668
  1778
    </message>
insilmaril@668
  1779
    <message>
insilmaril@668
  1780
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1781
        <source>reset Zoom</source>
insilmaril@668
  1782
        <comment>View action</comment>
insilmaril@668
  1783
        <translation>正常大小</translation>
insilmaril@668
  1784
    </message>
insilmaril@668
  1785
    <message>
insilmaril@668
  1786
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1787
        <source>Zoom in</source>
insilmaril@668
  1788
        <comment>View action</comment>
insilmaril@668
  1789
        <translation>放大</translation>
insilmaril@668
  1790
    </message>
insilmaril@668
  1791
    <message>
insilmaril@668
  1792
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1793
        <source>Zoom out</source>
insilmaril@668
  1794
        <comment>View action</comment>
insilmaril@668
  1795
        <translation>缩小</translation>
insilmaril@668
  1796
    </message>
insilmaril@668
  1797
    <message>
insilmaril@668
  1798
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1799
        <source>Show Note Editor</source>
insilmaril@668
  1800
        <comment>View action</comment>
insilmaril@668
  1801
        <translation>显示注解编辑器</translation>
insilmaril@668
  1802
    </message>
insilmaril@668
  1803
    <message>
insilmaril@668
  1804
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1805
        <source>Show history window</source>
insilmaril@668
  1806
        <comment>View action</comment>
insilmaril@668
  1807
        <translation>显示历史窗口</translation>
insilmaril@668
  1808
    </message>
insilmaril@668
  1809
    <message>
insilmaril@668
  1810
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1811
        <source>Next Window</source>
insilmaril@668
  1812
        <comment>View action</comment>
insilmaril@668
  1813
        <translation>下一窗口</translation>
insilmaril@668
  1814
    </message>
insilmaril@668
  1815
    <message>
insilmaril@668
  1816
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1817
        <source>Previous Window</source>
insilmaril@668
  1818
        <comment>View action</comment>
insilmaril@668
  1819
        <translation>上一窗口</translation>
insilmaril@668
  1820
    </message>
insilmaril@668
  1821
    <message>
insilmaril@668
  1822
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1823
        <source>Modes when using modifiers</source>
insilmaril@668
  1824
        <comment>Modifier Toolbar name</comment>
insilmaril@668
  1825
        <translation>修饰键模式工具栏</translation>
insilmaril@668
  1826
    </message>
insilmaril@668
  1827
    <message>
insilmaril@668
  1828
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1829
        <source>Use modifier to color branches</source>
insilmaril@668
  1830
        <comment>Mode modifier</comment>
insilmaril@668
  1831
        <translation>使用修饰键着色分支</translation>
insilmaril@668
  1832
    </message>
insilmaril@668
  1833
    <message>
insilmaril@668
  1834
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1835
        <source>Use modifier to copy</source>
insilmaril@668
  1836
        <comment>Mode modifier</comment>
insilmaril@668
  1837
        <translation>使用修饰键复制</translation>
insilmaril@668
  1838
    </message>
insilmaril@668
  1839
    <message>
insilmaril@668
  1840
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1841
        <source>Use modifier to draw xLinks</source>
insilmaril@668
  1842
        <comment>Mode modifier</comment>
insilmaril@668
  1843
        <translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation>
insilmaril@668
  1844
    </message>
insilmaril@668
  1845
    <message>
insilmaril@668
  1846
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1847
        <source>Set application to open pdf files</source>
insilmaril@668
  1848
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1849
        <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
insilmaril@668
  1850
    </message>
insilmaril@668
  1851
    <message>
insilmaril@668
  1852
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1853
        <source>Set application to open external links</source>
insilmaril@668
  1854
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1855
        <translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation>
insilmaril@668
  1856
    </message>
insilmaril@668
  1857
    <message>
insilmaril@668
  1858
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1859
        <source>Edit branch after adding it</source>
insilmaril@668
  1860
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1861
        <translation>添加分支后编辑该分支</translation>
insilmaril@668
  1862
    </message>
insilmaril@668
  1863
    <message>
insilmaril@668
  1864
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1865
        <source>Select branch after adding it</source>
insilmaril@668
  1866
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1867
        <translation>添加分支后选中该分支</translation>
insilmaril@668
  1868
    </message>
insilmaril@668
  1869
    <message>
insilmaril@668
  1870
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1871
        <source>Select existing heading</source>
insilmaril@668
  1872
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1873
        <translation>选中已存在的标题文本</translation>
insilmaril@668
  1874
    </message>
insilmaril@668
  1875
    <message>
insilmaril@668
  1876
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1877
        <source>Delete key</source>
insilmaril@668
  1878
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1879
        <translation>删除键</translation>
insilmaril@668
  1880
    </message>
insilmaril@668
  1881
    <message>
insilmaril@668
  1882
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1883
        <source>Exclusive flags</source>
insilmaril@668
  1884
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1885
        <translation>互斥标记</translation>
insilmaril@668
  1886
    </message>
insilmaril@668
  1887
    <message>
insilmaril@668
  1888
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1889
        <source>Use hide flags</source>
insilmaril@668
  1890
        <comment>Settings action</comment>
insilmaril@668
  1891
        <translation>使用隐藏标记</translation>
insilmaril@668
  1892
    </message>
insilmaril@668
  1893
    <message>
insilmaril@668
  1894
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1895
        <source>&amp;Help</source>
insilmaril@668
  1896
        <comment>Help menubar entry</comment>
insilmaril@668
  1897
        <translation>帮助(&amp;H)</translation>
insilmaril@668
  1898
    </message>
insilmaril@668
  1899
    <message>
insilmaril@668
  1900
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1901
        <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
insilmaril@668
  1902
        <comment>Help action</comment>
insilmaril@668
  1903
        <translation>打开 VYM 文档(pdf)<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  1904
    </message>
insilmaril@668
  1905
    <message>
insilmaril@668
  1906
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1907
        <source>About VYM</source>
insilmaril@668
  1908
        <comment>Help action</comment>
insilmaril@668
  1909
        <translation>关于 VYM</translation>
insilmaril@668
  1910
    </message>
insilmaril@668
  1911
    <message>
insilmaril@668
  1912
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1913
        <source>About QT</source>
insilmaril@668
  1914
        <comment>Help action</comment>
insilmaril@668
  1915
        <translation>关于 QT</translation>
insilmaril@668
  1916
    </message>
insilmaril@668
  1917
    <message>
insilmaril@668
  1918
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1919
        <source>Remove</source>
insilmaril@668
  1920
        <comment>Context menu name</comment>
insilmaril@668
  1921
        <translation>删除</translation>
insilmaril@668
  1922
    </message>
insilmaril@668
  1923
    <message>
insilmaril@668
  1924
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1925
        <source>URLs and vymLinks</source>
insilmaril@668
  1926
        <comment>Context menu name</comment>
insilmaril@668
  1927
        <translation>URL 以及 vym链接</translation>
insilmaril@668
  1928
    </message>
insilmaril@668
  1929
    <message>
insilmaril@668
  1930
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1931
        <source>Edit XLink</source>
insilmaril@668
  1932
        <comment>Context menu name</comment>
insilmaril@668
  1933
        <translation>编辑 XLink</translation>
insilmaril@668
  1934
    </message>
insilmaril@668
  1935
    <message>
insilmaril@668
  1936
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1937
        <source>Follow XLink</source>
insilmaril@668
  1938
        <comment>Context menu name</comment>
insilmaril@668
  1939
        <translation>跟随 XLink</translation>
insilmaril@668
  1940
    </message>
insilmaril@668
  1941
    <message>
insilmaril@668
  1942
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1943
        <source>Save image</source>
insilmaril@668
  1944
        <comment>Context action</comment>
insilmaril@668
  1945
        <translation>保存图象</translation>
insilmaril@668
  1946
    </message>
insilmaril@668
  1947
    <message>
insilmaril@668
  1948
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1949
        <source>The directory %1 is not empty.
insilmaril@668
  1950
Do you risk to overwrite its contents?</source>
insilmaril@668
  1951
        <comment>write directory</comment>
insilmaril@668
  1952
        <translation>目录 %1 非空。
insilmaril@668
  1953
您希望冒险覆盖其内容吗?</translation>
insilmaril@668
  1954
    </message>
insilmaril@668
  1955
</context>
insilmaril@668
  1956
<context>
insilmaril@668
  1957
    <name>MapEditor</name>
insilmaril@668
  1958
    <message>
insilmaril@668
  1959
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1960
        <source>Critical Parse Error</source>
insilmaril@668
  1961
        <translation>严重解析错误</translation>
insilmaril@668
  1962
    </message>
insilmaril@668
  1963
    <message>
insilmaril@668
  1964
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1965
        <source>Overwrite</source>
insilmaril@668
  1966
        <translation>覆盖</translation>
insilmaril@668
  1967
    </message>
insilmaril@668
  1968
    <message>
insilmaril@668
  1969
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1970
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
  1971
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
  1972
    </message>
insilmaril@668
  1973
    <message>
insilmaril@668
  1974
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1975
        <source>Critical Export Error</source>
insilmaril@668
  1976
        <translation>严重导出错误</translation>
insilmaril@668
  1977
    </message>
insilmaril@668
  1978
    <message>
insilmaril@668
  1979
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1980
        <source>Critical Error</source>
insilmaril@668
  1981
        <translation>严重错误</translation>
insilmaril@668
  1982
    </message>
insilmaril@668
  1983
    <message>
insilmaril@668
  1984
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1985
        <source>Enter URL:</source>
insilmaril@668
  1986
        <translation>请输入 URL:</translation>
insilmaril@668
  1987
    </message>
insilmaril@668
  1988
    <message>
insilmaril@668
  1989
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1990
        <source>vym map</source>
insilmaril@668
  1991
        <translation>vym 导图</translation>
insilmaril@668
  1992
    </message>
insilmaril@668
  1993
    <message>
insilmaril@668
  1994
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  1995
        <source>Images</source>
insilmaril@668
  1996
        <translation>图象</translation>
insilmaril@668
  1997
    </message>
insilmaril@668
  1998
    <message>
insilmaril@668
  1999
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2000
        <source>Critical Import Error</source>
insilmaril@668
  2001
        <translation>严重导入错误</translation>
insilmaril@668
  2002
    </message>
insilmaril@668
  2003
    <message>
insilmaril@668
  2004
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2005
        <source>New Map</source>
insilmaril@668
  2006
        <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
insilmaril@668
  2007
        <translation>新建导图</translation>
insilmaril@668
  2008
    </message>
insilmaril@668
  2009
    <message>
insilmaril@668
  2010
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2011
        <source>The file %1 exists already.
insilmaril@668
  2012
Do you want to overwrite it?</source>
insilmaril@668
  2013
        <translation>文件 %1 已存在。
insilmaril@668
  2014
您希望覆盖它吗?</translation>
insilmaril@668
  2015
    </message>
insilmaril@668
  2016
    <message>
insilmaril@668
  2017
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2018
        <source>MapEditor::exportXML couldn&apos;t open %1</source>
insilmaril@668
  2019
        <translation>导图编辑器:导出 XML 无法打开 %1</translation>
insilmaril@668
  2020
    </message>
insilmaril@668
  2021
    <message>
insilmaril@668
  2022
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2023
        <source>Cannot find the directory %1</source>
insilmaril@668
  2024
        <translation>无法找到目录 %1</translation>
insilmaril@668
  2025
    </message>
insilmaril@668
  2026
    <message>
insilmaril@668
  2027
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2028
        <source>Link to another map</source>
insilmaril@668
  2029
        <translation>至另一导图的链接</translation>
insilmaril@668
  2030
    </message>
insilmaril@668
  2031
    <message>
insilmaril@668
  2032
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2033
        <source>Load image</source>
insilmaril@668
  2034
        <translation>载入图象</translation>
insilmaril@668
  2035
    </message>
insilmaril@668
  2036
    <message>
insilmaril@668
  2037
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2038
        <source>Choose directory structure to import</source>
insilmaril@668
  2039
        <translation>请选择要导入的目录结构</translation>
insilmaril@668
  2040
    </message>
insilmaril@668
  2041
    <message>
insilmaril@668
  2042
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2043
        <source>unnamed</source>
insilmaril@668
  2044
        <translation>未命名</translation>
insilmaril@668
  2045
    </message>
insilmaril@668
  2046
    <message>
insilmaril@668
  2047
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2048
        <source>History for </source>
insilmaril@668
  2049
        <translation>历史<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  2050
    </message>
insilmaril@668
  2051
    <message>
insilmaril@668
  2052
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2053
        <source>Save image</source>
insilmaril@668
  2054
        <translation>保存图象</translation>
insilmaril@668
  2055
    </message>
insilmaril@668
  2056
    <message>
insilmaril@668
  2057
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2058
        <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
insilmaril@668
  2059
        <translation>试图读取 %1 时发生严重解析错误</translation>
insilmaril@668
  2060
    </message>
insilmaril@668
  2061
    <message>
insilmaril@668
  2062
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2063
        <source>Could not read %1</source>
insilmaril@668
  2064
        <translation>无法读取 %1</translation>
insilmaril@668
  2065
    </message>
insilmaril@668
  2066
    <message>
insilmaril@668
  2067
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2068
        <source>Warning</source>
insilmaril@668
  2069
        <translation>警告</translation>
insilmaril@668
  2070
    </message>
insilmaril@668
  2071
    <message>
insilmaril@668
  2072
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2073
        <source>Can&apos;t get color of heading,
insilmaril@668
  2074
there&apos;s no branch selected</source>
insilmaril@668
  2075
        <translation>无法取得标题颜色,
insilmaril@668
  2076
未选中任何分支</translation>
insilmaril@668
  2077
    </message>
insilmaril@668
  2078
</context>
insilmaril@668
  2079
<context>
insilmaril@668
  2080
    <name>QObject</name>
insilmaril@668
  2081
    <message>
insilmaril@668
  2082
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2083
        <source>This is not an image.</source>
insilmaril@668
  2084
        <translation>这不是图象。</translation>
insilmaril@668
  2085
    </message>
insilmaril@668
  2086
    <message>
insilmaril@668
  2087
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2088
        <source>Critical Export Error</source>
insilmaril@668
  2089
        <translation>严重导出错误</translation>
insilmaril@668
  2090
    </message>
insilmaril@668
  2091
    <message>
insilmaril@668
  2092
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2093
        <source>Could not write %1</source>
insilmaril@668
  2094
        <translation>无法写入 %1</translation>
insilmaril@668
  2095
    </message>
insilmaril@668
  2096
    <message>
insilmaril@668
  2097
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2098
        <source>Export failed.</source>
insilmaril@668
  2099
        <translation>导出失败。</translation>
insilmaril@668
  2100
    </message>
insilmaril@668
  2101
    <message>
insilmaril@668
  2102
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2103
        <source>Check &quot;%1&quot; in
insilmaril@668
  2104
%2</source>
insilmaril@668
  2105
        <translation>在 %2 中检查
insilmaril@668
  2106
&quot;%1&quot;</translation>
insilmaril@668
  2107
    </message>
insilmaril@668
  2108
    <message>
insilmaril@668
  2109
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2110
        <source>Could not read %1</source>
insilmaril@668
  2111
        <translation>无法读取 %1</translation>
insilmaril@668
  2112
    </message>
insilmaril@668
  2113
    <message>
insilmaril@668
  2114
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2115
        <source>Critical Error</source>
insilmaril@668
  2116
        <translation>严重错误</translation>
insilmaril@668
  2117
    </message>
insilmaril@668
  2118
    <message>
insilmaril@668
  2119
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2120
        <source>Couldn&apos;t start zip to compress data.</source>
insilmaril@668
  2121
        <translation>无法启动 zip 以压缩数据。</translation>
insilmaril@668
  2122
    </message>
insilmaril@668
  2123
    <message>
insilmaril@668
  2124
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2125
        <source>zip didn&apos;t exit normally</source>
insilmaril@668
  2126
        <translation>zip 未正常退出</translation>
insilmaril@668
  2127
    </message>
insilmaril@668
  2128
    <message>
insilmaril@668
  2129
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2130
        <source>Couldn&apos;t start unzip to decompress data.</source>
insilmaril@668
  2131
        <translation>无法启动 unzip 以解压数据。</translation>
insilmaril@668
  2132
    </message>
insilmaril@668
  2133
    <message>
insilmaril@668
  2134
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2135
        <source>unzip didn&apos;t exit normally</source>
insilmaril@668
  2136
        <translation>unzip 未正常退出</translation>
insilmaril@668
  2137
    </message>
insilmaril@668
  2138
    <message>
insilmaril@668
  2139
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2140
        <source>Could not start %1</source>
insilmaril@668
  2141
        <translation>无法启动 %1</translation>
insilmaril@668
  2142
    </message>
insilmaril@668
  2143
    <message>
insilmaril@668
  2144
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2145
        <source>%1 didn&apos;t exit normally</source>
insilmaril@668
  2146
        <translation>%1 未正常退出</translation>
insilmaril@668
  2147
    </message>
insilmaril@668
  2148
    <message>
insilmaril@668
  2149
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2150
        <source>The file %1 exists already.
insilmaril@668
  2151
Do you want to overwrite it?</source>
insilmaril@668
  2152
        <translation>文件 %1 已存在。您希望覆盖它吗?</translation>
insilmaril@668
  2153
    </message>
insilmaril@668
  2154
    <message>
insilmaril@668
  2155
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2156
        <source>Overwrite</source>
insilmaril@668
  2157
        <translation>覆盖</translation>
insilmaril@668
  2158
    </message>
insilmaril@668
  2159
    <message>
insilmaril@668
  2160
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2161
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
  2162
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
  2163
    </message>
insilmaril@668
  2164
    <message>
insilmaril@668
  2165
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2166
        <source>Sorry, no preview for
insilmaril@668
  2167
multiple selected files.</source>
insilmaril@668
  2168
        <translation>对不起,无法预览
insilmaril@668
  2169
多个选中文件。</translation>
insilmaril@668
  2170
    </message>
insilmaril@668
  2171
    <message>
insilmaril@668
  2172
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2173
        <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
insilmaril@668
  2174
your existing bookmarks file.</source>
insilmaril@668
  2175
        <translation>导出 %1 书签将覆盖您现有的书签。</translation>
insilmaril@668
  2176
    </message>
insilmaril@668
  2177
    <message>
insilmaril@668
  2178
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2179
        <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
insilmaril@668
  2180
        <translation>警告:正在覆盖 %1 书签</translation>
insilmaril@668
  2181
    </message>
insilmaril@668
  2182
    <message>
insilmaril@668
  2183
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2184
        <source>Warning</source>
insilmaril@668
  2185
        <translation>警告</translation>
insilmaril@668
  2186
    </message>
insilmaril@668
  2187
    <message>
insilmaril@668
  2188
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2189
        <source>Couldn&apos;t find script %1
insilmaril@668
  2190
to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
insilmaril@668
  2191
        <translation>无法找到脚本 %1
insilmaril@668
  2192
以提醒浏览器书签已更改。</translation>
insilmaril@668
  2193
    </message>
insilmaril@668
  2194
    <message>
insilmaril@668
  2195
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2196
        <source>Error</source>
insilmaril@668
  2197
        <translation>错误</translation>
insilmaril@668
  2198
    </message>
insilmaril@668
  2199
    <message>
insilmaril@668
  2200
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2201
        <source>Couldn&apos;t access temporary directory
insilmaril@668
  2202
</source>
insilmaril@668
  2203
        <translation>无法访问临时目录
insilmaril@668
  2204
</translation>
insilmaril@668
  2205
    </message>
insilmaril@668
  2206
</context>
insilmaril@668
  2207
<context>
insilmaril@668
  2208
    <name>ShowTextDialog</name>
insilmaril@668
  2209
    <message>
insilmaril@668
  2210
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2211
        <source>Dialog</source>
insilmaril@668
  2212
        <translation>对话框</translation>
insilmaril@668
  2213
    </message>
insilmaril@668
  2214
    <message>
insilmaril@668
  2215
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2216
        <source>Close</source>
insilmaril@668
  2217
        <translation>关闭</translation>
insilmaril@668
  2218
    </message>
insilmaril@668
  2219
</context>
insilmaril@668
  2220
<context>
insilmaril@668
  2221
    <name>TextEditor</name>
insilmaril@668
  2222
    <message>
insilmaril@668
  2223
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2224
        <source>&amp;Import...</source>
insilmaril@668
  2225
        <translation>导入(&amp;I)...</translation>
insilmaril@668
  2226
    </message>
insilmaril@668
  2227
    <message>
insilmaril@668
  2228
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2229
        <source>&amp;Export...</source>
insilmaril@668
  2230
        <translation>导出(&amp;E)...</translation>
insilmaril@668
  2231
    </message>
insilmaril@668
  2232
    <message>
insilmaril@668
  2233
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2234
        <source>Export &amp;As... (HTML)</source>
insilmaril@668
  2235
        <translation>导出为(&amp;A)... (HTML)</translation>
insilmaril@668
  2236
    </message>
insilmaril@668
  2237
    <message>
insilmaril@668
  2238
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2239
        <source>Export &amp;As...(ASCII)</source>
insilmaril@668
  2240
        <translation>导出为(&amp;A)... (ASCII)</translation>
insilmaril@668
  2241
    </message>
insilmaril@668
  2242
    <message>
insilmaril@668
  2243
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2244
        <source>Print Note</source>
insilmaril@668
  2245
        <translation>打印注解</translation>
insilmaril@668
  2246
    </message>
insilmaril@668
  2247
    <message>
insilmaril@668
  2248
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2249
        <source>&amp;Print...</source>
insilmaril@668
  2250
        <translation>打印(&amp;P)...</translation>
insilmaril@668
  2251
    </message>
insilmaril@668
  2252
    <message>
insilmaril@668
  2253
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2254
        <source>&amp;Edit</source>
insilmaril@668
  2255
        <translation>编辑(&amp;E)</translation>
insilmaril@668
  2256
    </message>
insilmaril@668
  2257
    <message>
insilmaril@668
  2258
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2259
        <source>&amp;Undo</source>
insilmaril@668
  2260
        <translation>撤销(&amp;U)</translation>
insilmaril@668
  2261
    </message>
insilmaril@668
  2262
    <message>
insilmaril@668
  2263
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2264
        <source>&amp;Redo</source>
insilmaril@668
  2265
        <translation>重做(&amp;R)</translation>
insilmaril@668
  2266
    </message>
insilmaril@668
  2267
    <message>
insilmaril@668
  2268
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2269
        <source>Select and copy &amp;all</source>
insilmaril@668
  2270
        <translation>选择并复制全部(&amp;A)</translation>
insilmaril@668
  2271
    </message>
insilmaril@668
  2272
    <message>
insilmaril@668
  2273
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2274
        <source>&amp;Copy</source>
insilmaril@668
  2275
        <translation>复制(&amp;C)</translation>
insilmaril@668
  2276
    </message>
insilmaril@668
  2277
    <message>
insilmaril@668
  2278
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2279
        <source>Cu&amp;t</source>
insilmaril@668
  2280
        <translation>剪切(&amp;T)</translation>
insilmaril@668
  2281
    </message>
insilmaril@668
  2282
    <message>
insilmaril@668
  2283
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2284
        <source>&amp;Paste</source>
insilmaril@668
  2285
        <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
insilmaril@668
  2286
    </message>
insilmaril@668
  2287
    <message>
insilmaril@668
  2288
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2289
        <source>&amp;Delete All</source>
insilmaril@668
  2290
        <translation>删除全部(&amp;D)</translation>
insilmaril@668
  2291
    </message>
insilmaril@668
  2292
    <message>
insilmaril@668
  2293
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2294
        <source>&amp;Font hint</source>
insilmaril@668
  2295
        <translation>字体微调(&amp;F)</translation>
insilmaril@668
  2296
    </message>
insilmaril@668
  2297
    <message>
insilmaril@668
  2298
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2299
        <source>&amp;Color...</source>
insilmaril@668
  2300
        <translation>颜色(&amp;C)...</translation>
insilmaril@668
  2301
    </message>
insilmaril@668
  2302
    <message>
insilmaril@668
  2303
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2304
        <source>&amp;Bold</source>
insilmaril@668
  2305
        <translation>粗体(&amp;B)</translation>
insilmaril@668
  2306
    </message>
insilmaril@668
  2307
    <message>
insilmaril@668
  2308
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2309
        <source>&amp;Italic</source>
insilmaril@668
  2310
        <translation>斜体(&amp;I)</translation>
insilmaril@668
  2311
    </message>
insilmaril@668
  2312
    <message>
insilmaril@668
  2313
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2314
        <source>&amp;Underline</source>
insilmaril@668
  2315
        <translation>下划线(&amp;U)</translation>
insilmaril@668
  2316
    </message>
insilmaril@668
  2317
    <message>
insilmaril@668
  2318
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2319
        <source>&amp;Left</source>
insilmaril@668
  2320
        <translation>左对齐(&amp;L)</translation>
insilmaril@668
  2321
    </message>
insilmaril@668
  2322
    <message>
insilmaril@668
  2323
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2324
        <source>C&amp;enter</source>
insilmaril@668
  2325
        <translation>居中(&amp;E)</translation>
insilmaril@668
  2326
    </message>
insilmaril@668
  2327
    <message>
insilmaril@668
  2328
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2329
        <source>&amp;Right</source>
insilmaril@668
  2330
        <translation>右对齐(&amp;R)</translation>
insilmaril@668
  2331
    </message>
insilmaril@668
  2332
    <message>
insilmaril@668
  2333
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2334
        <source>&amp;Justify</source>
insilmaril@668
  2335
        <translation>两端对齐(&amp;J)</translation>
insilmaril@668
  2336
    </message>
insilmaril@668
  2337
    <message>
insilmaril@668
  2338
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2339
        <source>&amp;Settings</source>
insilmaril@668
  2340
        <translation>设置(&amp;S)</translation>
insilmaril@668
  2341
    </message>
insilmaril@668
  2342
    <message>
insilmaril@668
  2343
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2344
        <source>Set &amp;fixed font</source>
insilmaril@668
  2345
        <translation>设置等宽字体(&amp;F)</translation>
insilmaril@668
  2346
    </message>
insilmaril@668
  2347
    <message>
insilmaril@668
  2348
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2349
        <source>Set &amp;variable font</source>
insilmaril@668
  2350
        <translation>设置非等宽字体(&amp;V)</translation>
insilmaril@668
  2351
    </message>
insilmaril@668
  2352
    <message>
insilmaril@668
  2353
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2354
        <source>&amp;fixed font is default</source>
insilmaril@668
  2355
        <translation>默认使用等宽字体(&amp;F)</translation>
insilmaril@668
  2356
    </message>
insilmaril@668
  2357
    <message>
insilmaril@668
  2358
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2359
        <source>Export Note to single file</source>
insilmaril@668
  2360
        <translation>导出注解至文件</translation>
insilmaril@668
  2361
    </message>
insilmaril@668
  2362
    <message>
insilmaril@668
  2363
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2364
        <source>Overwrite</source>
insilmaril@668
  2365
        <translation>覆盖</translation>
insilmaril@668
  2366
    </message>
insilmaril@668
  2367
    <message>
insilmaril@668
  2368
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2369
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
  2370
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
  2371
    </message>
insilmaril@668
  2372
    <message>
insilmaril@668
  2373
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2374
        <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
insilmaril@668
  2375
        <translation>导出注解至文件(ASCII)</translation>
insilmaril@668
  2376
    </message>
insilmaril@668
  2377
    <message>
insilmaril@668
  2378
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2379
        <source>Subs&amp;cript</source>
insilmaril@668
  2380
        <translation>下标(&amp;C)</translation>
insilmaril@668
  2381
    </message>
insilmaril@668
  2382
    <message>
insilmaril@668
  2383
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2384
        <source>Su&amp;perscript</source>
insilmaril@668
  2385
        <translation>上标(&amp;P)</translation>
insilmaril@668
  2386
    </message>
insilmaril@668
  2387
    <message>
insilmaril@668
  2388
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2389
        <source>Note Editor</source>
insilmaril@668
  2390
        <translation>注解编辑器</translation>
insilmaril@668
  2391
    </message>
insilmaril@668
  2392
    <message>
insilmaril@668
  2393
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2394
        <source>F&amp;ormat</source>
insilmaril@668
  2395
        <translation>格式(&amp;O)</translation>
insilmaril@668
  2396
    </message>
insilmaril@668
  2397
    <message>
insilmaril@668
  2398
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2399
        <source>Edit Actions</source>
insilmaril@668
  2400
        <translation>编辑工具栏</translation>
insilmaril@668
  2401
    </message>
insilmaril@668
  2402
    <message>
insilmaril@668
  2403
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2404
        <source>Format Actions</source>
insilmaril@668
  2405
        <translation>格式工具栏</translation>
insilmaril@668
  2406
    </message>
insilmaril@668
  2407
    <message>
insilmaril@668
  2408
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2409
        <source>Note Actions</source>
insilmaril@668
  2410
        <translation>注解</translation>
insilmaril@668
  2411
    </message>
insilmaril@668
  2412
    <message>
insilmaril@668
  2413
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2414
        <source>Ready</source>
insilmaril@668
  2415
        <comment>Statusbar message</comment>
insilmaril@668
  2416
        <translation>就绪</translation>
insilmaril@668
  2417
    </message>
insilmaril@668
  2418
    <message>
insilmaril@668
  2419
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2420
        <source>No filename available for this note.</source>
insilmaril@668
  2421
        <comment>Statusbar message</comment>
insilmaril@668
  2422
        <translation>该注解无可用文件名</translation>
insilmaril@668
  2423
    </message>
insilmaril@668
  2424
    <message>
insilmaril@668
  2425
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2426
        <source>Note Editor</source>
insilmaril@668
  2427
        <comment>Window caption</comment>
insilmaril@668
  2428
        <translation>注解编辑器</translation>
insilmaril@668
  2429
    </message>
insilmaril@668
  2430
    <message>
insilmaril@668
  2431
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2432
        <source>&amp;Note</source>
insilmaril@668
  2433
        <comment>Menubar</comment>
insilmaril@668
  2434
        <translation>注解(&amp;N)</translation>
insilmaril@668
  2435
    </message>
insilmaril@668
  2436
    <message>
insilmaril@668
  2437
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2438
        <source>Import</source>
insilmaril@668
  2439
        <comment>Status tip for Note menu</comment>
insilmaril@668
  2440
        <translation>导入</translation>
insilmaril@668
  2441
    </message>
insilmaril@668
  2442
    <message>
insilmaril@668
  2443
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2444
        <source>Export Note (HTML)</source>
insilmaril@668
  2445
        <comment>Status tip for Note menu</comment>
insilmaril@668
  2446
        <translation>导出注解(HTML)</translation>
insilmaril@668
  2447
    </message>
insilmaril@668
  2448
    <message>
insilmaril@668
  2449
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2450
        <source>Export Note As (HTML) </source>
insilmaril@668
  2451
        <comment>Status tip for Note Menu</comment>
insilmaril@668
  2452
        <translation>导出注解为 (HTML)<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  2453
    </message>
insilmaril@668
  2454
    <message>
insilmaril@668
  2455
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2456
        <source>Export Note As (ASCII) </source>
insilmaril@668
  2457
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2458
        <translation>导出注解为 (ASCII)<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  2459
    </message>
insilmaril@668
  2460
    <message>
insilmaril@668
  2461
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2462
        <source>Print Note</source>
insilmaril@668
  2463
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2464
        <translation>打印注解</translation>
insilmaril@668
  2465
    </message>
insilmaril@668
  2466
    <message>
insilmaril@668
  2467
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2468
        <source>Undo</source>
insilmaril@668
  2469
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2470
        <translation>撤销</translation>
insilmaril@668
  2471
    </message>
insilmaril@668
  2472
    <message>
insilmaril@668
  2473
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2474
        <source>Redo</source>
insilmaril@668
  2475
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2476
        <translation>重做</translation>
insilmaril@668
  2477
    </message>
insilmaril@668
  2478
    <message>
insilmaril@668
  2479
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2480
        <source>Select and copy all</source>
insilmaril@668
  2481
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2482
        <translation>选择并复制全部</translation>
insilmaril@668
  2483
    </message>
insilmaril@668
  2484
    <message>
insilmaril@668
  2485
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2486
        <source>Copy</source>
insilmaril@668
  2487
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2488
        <translation>复制</translation>
insilmaril@668
  2489
    </message>
insilmaril@668
  2490
    <message>
insilmaril@668
  2491
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2492
        <source>Cut</source>
insilmaril@668
  2493
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2494
        <translation>剪切</translation>
insilmaril@668
  2495
    </message>
insilmaril@668
  2496
    <message>
insilmaril@668
  2497
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2498
        <source>Paste</source>
insilmaril@668
  2499
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2500
        <translation>粘贴</translation>
insilmaril@668
  2501
    </message>
insilmaril@668
  2502
    <message>
insilmaril@668
  2503
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2504
        <source>Delete all</source>
insilmaril@668
  2505
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2506
        <translation>删除全部</translation>
insilmaril@668
  2507
    </message>
insilmaril@668
  2508
    <message>
insilmaril@668
  2509
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2510
        <source>Toggle font hint for the whole text</source>
insilmaril@668
  2511
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2512
        <translation>切换全文字体微调状态</translation>
insilmaril@668
  2513
    </message>
insilmaril@668
  2514
    <message>
insilmaril@668
  2515
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2516
        <source>Set fixed font</source>
insilmaril@668
  2517
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2518
        <translation>设置等宽字体</translation>
insilmaril@668
  2519
    </message>
insilmaril@668
  2520
    <message>
insilmaril@668
  2521
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2522
        <source>Set variable font</source>
insilmaril@668
  2523
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2524
        <translation>设置非等宽字体</translation>
insilmaril@668
  2525
    </message>
insilmaril@668
  2526
    <message>
insilmaril@668
  2527
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2528
        <source>Used fixed font by default</source>
insilmaril@668
  2529
        <comment>Status tip for note menu</comment>
insilmaril@668
  2530
        <translation>默认使用等宽字体</translation>
insilmaril@668
  2531
    </message>
insilmaril@668
  2532
    <message>
insilmaril@668
  2533
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2534
        <source>The file %1
insilmaril@668
  2535
exists already.
insilmaril@668
  2536
Do you want to overwrite it?</source>
insilmaril@668
  2537
        <comment>dialog &apos;save note as&apos;</comment>
insilmaril@668
  2538
        <translation>文件 %1 已存在。
insilmaril@668
  2539
您希望覆盖它吗?</translation>
insilmaril@668
  2540
    </message>
insilmaril@668
  2541
    <message>
insilmaril@668
  2542
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2543
        <source>Couldn&apos;t export note </source>
insilmaril@668
  2544
        <comment>dialog &apos;save note as&apos;</comment>
insilmaril@668
  2545
        <translation>无法导出注解<byte value="x9"/></translation>
insilmaril@668
  2546
    </message>
insilmaril@668
  2547
</context>
insilmaril@668
  2548
<context>
insilmaril@668
  2549
    <name>WarningDialog</name>
insilmaril@668
  2550
    <message>
insilmaril@668
  2551
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2552
        <source>VYM - Warning : Foo...</source>
insilmaril@668
  2553
        <translation>VYM - 警告:Foo...</translation>
insilmaril@668
  2554
    </message>
insilmaril@668
  2555
    <message>
insilmaril@668
  2556
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2557
        <source>showAgainBox</source>
insilmaril@668
  2558
        <translation type="unfinished">再次提醒</translation>
insilmaril@668
  2559
    </message>
insilmaril@668
  2560
    <message>
insilmaril@668
  2561
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2562
        <source>Cancel</source>
insilmaril@668
  2563
        <translation>取消</translation>
insilmaril@668
  2564
    </message>
insilmaril@668
  2565
    <message>
insilmaril@668
  2566
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2567
        <source>Ok</source>
insilmaril@668
  2568
        <translation>确定</translation>
insilmaril@668
  2569
    </message>
insilmaril@668
  2570
    <message>
insilmaril@668
  2571
        <location filename="" line="0"/>
insilmaril@668
  2572
        <source>Proceed</source>
insilmaril@668
  2573
        <translation type="unfinished">进行</translation>
insilmaril@668
  2574
    </message>
insilmaril@668
  2575
</context>
insilmaril@668
  2576
</TS>