1.1 --- a/aboutdialog.cpp Sat May 10 22:16:13 2008 +0000
1.2 +++ b/aboutdialog.cpp Wed May 14 14:11:33 2008 +0000
1.3 @@ -54,7 +54,10 @@
1.4 " <ul>"
1.5 " <li>Spanish: <a href=\"http://ieee.udistrital.edu.co/aclibre\">"
1.6 " ACLibre (Academia y Conocimiento Libre)</a> </li>"
1.7 - " <li>French: Philippe Caillaud, Claude ?</li>"
1.8 + " <li>French: Philippe Caillaud and Claude </li>"
1.9 + " <li>Italian: Seyed Puria Nafisi Azizi </li>"
1.10 + " <li>Brasilian: Amadeu Júnior</li>"
1.11 + " <li>Russion: Anton Olenev</li>"
1.12 " </ul>"
1.13 "</li>"
1.14 "<li> Patches"
2.1 Binary file demos/vym-projectplan.vym has changed
3.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
3.2 +++ b/lang/vym_ru.ts Wed May 14 14:11:33 2008 +0000
3.3 @@ -0,0 +1,3201 @@
3.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3.5 +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU">
3.6 +<defaultcodec></defaultcodec>
3.7 +<context>
3.8 + <name>AboutDialog</name>
3.9 + <message>
3.10 + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="205"/>
3.11 + <source>Ok</source>
3.12 + <comment>Ok Button</comment>
3.13 + <translation></translation>
3.14 + </message>
3.15 +</context>
3.16 +<context>
3.17 + <name>AboutTextBrowser</name>
3.18 + <message>
3.19 + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
3.20 + <source>Please use Settings-></source>
3.21 + <translation> Используйте пункт "Настройки"-></translation>
3.22 + </message>
3.23 + <message>
3.24 + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="228"/>
3.25 + <source>Set application to open an URL</source>
3.26 + <translation>Выберите приложение для открытия URL</translation>
3.27 + </message>
3.28 + <message>
3.29 + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/>
3.30 + <source>Warning</source>
3.31 + <comment>About window</comment>
3.32 + <translation>Внимание</translation>
3.33 + </message>
3.34 + <message>
3.35 + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="227"/>
3.36 + <source>Couldn't find a viewer to open %1.
3.37 +</source>
3.38 + <comment>About window</comment>
3.39 + <translation>Не найдено приложение для %1.
3.40 +</translation>
3.41 + </message>
3.42 +</context>
3.43 +<context>
3.44 + <name>Attribute Dialog</name>
3.45 + <message>
3.46 + <location filename="../attributedialog.cpp" line="74"/>
3.47 + <source>AttributeDialog - Edit definitions</source>
3.48 + <translation></translation>
3.49 + </message>
3.50 + <message>
3.51 + <location filename="../attributedialog.cpp" line="76"/>
3.52 + <source>AttributeDialog - Edit %1</source>
3.53 + <translation>Редактировать %1</translation>
3.54 + </message>
3.55 +</context>
3.56 +<context>
3.57 + <name>AttributeDialog</name>
3.58 + <message>
3.59 + <location filename="../attributedialog.cpp" line="48"/>
3.60 + <source>Attributes</source>
3.61 + <translation>Аттрибуты</translation>
3.62 + </message>
3.63 + <message>
3.64 + <location filename="../attributedialog.cpp" line="49"/>
3.65 + <source>Add key</source>
3.66 + <translation>Добавить ключ</translation>
3.67 + </message>
3.68 + <message>
3.69 + <location filename="../attributedialog.cpp" line="50"/>
3.70 + <source>Close</source>
3.71 + <translation>Закрыть</translation>
3.72 + </message>
3.73 +</context>
3.74 +<context>
3.75 + <name>AttributeWidget</name>
3.76 + <message>
3.77 + <location filename="../attributewidget.ui" line="13"/>
3.78 + <source>Form</source>
3.79 + <translation>Форма</translation>
3.80 + </message>
3.81 +</context>
3.82 +<context>
3.83 + <name>BranchPropertyWindow</name>
3.84 + <message>
3.85 + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="16"/>
3.86 + <source>Property Editor</source>
3.87 + <comment>Window caption</comment>
3.88 + <translation>Редактор свойств</translation>
3.89 + </message>
3.90 + <message>
3.91 + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="32"/>
3.92 + <source>Name</source>
3.93 + <comment>Branchprop window: Attribute name</comment>
3.94 + <translation>Имя</translation>
3.95 + </message>
3.96 + <message>
3.97 + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="33"/>
3.98 + <source>Value</source>
3.99 + <comment>Branchprop window: Attribute value</comment>
3.100 + <translation>Значение</translation>
3.101 + </message>
3.102 + <message>
3.103 + <location filename="../branchpropwindow.cpp" line="34"/>
3.104 + <source>Type</source>
3.105 + <comment>Branchprop window: Attribute type</comment>
3.106 + <translation>Тип</translation>
3.107 + </message>
3.108 + <message>
3.109 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="19"/>
3.110 + <source>Branch Property Editor</source>
3.111 + <translation>Редактор свойств ветви</translation>
3.112 + </message>
3.113 + <message>
3.114 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="29"/>
3.115 + <source>Frame</source>
3.116 + <translation>Обрамление</translation>
3.117 + </message>
3.118 + <message>
3.119 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="50"/>
3.120 + <source>Geometry</source>
3.121 + <translation>Форма</translation>
3.122 + </message>
3.123 + <message>
3.124 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="63"/>
3.125 + <source>No Frame</source>
3.126 + <translation>Без обрамления</translation>
3.127 + </message>
3.128 + <message>
3.129 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="68"/>
3.130 + <source>Rectangle</source>
3.131 + <translation>Прямоугольник</translation>
3.132 + </message>
3.133 + <message>
3.134 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="73"/>
3.135 + <source>Ellipse</source>
3.136 + <translation>Эллипс</translation>
3.137 + </message>
3.138 + <message>
3.139 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="94"/>
3.140 + <source>Padding</source>
3.141 + <translation>Отступы</translation>
3.142 + </message>
3.143 + <message>
3.144 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="101"/>
3.145 + <source>Borderline width</source>
3.146 + <translation>Ширина границы</translation>
3.147 + </message>
3.148 + <message>
3.149 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="151"/>
3.150 + <source>Colors</source>
3.151 + <translation>Цвета</translation>
3.152 + </message>
3.153 + <message>
3.154 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="194"/>
3.155 + <source>Borderline color</source>
3.156 + <translation>Цвет границы</translation>
3.157 + </message>
3.158 + <message>
3.159 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="217"/>
3.160 + <source>Background color</source>
3.161 + <translation>Цвет фона</translation>
3.162 + </message>
3.163 + <message>
3.164 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="246"/>
3.165 + <source>Layout</source>
3.166 + <translation>Разметка</translation>
3.167 + </message>
3.168 + <message>
3.169 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="254"/>
3.170 + <source>Include images horizontally</source>
3.171 + <translation>Размещать изображения горизонтально</translation>
3.172 + </message>
3.173 + <message>
3.174 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="261"/>
3.175 + <source>Include images vertically</source>
3.176 + <translation>Размещать изображения вертикально</translation>
3.177 + </message>
3.178 + <message>
3.179 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="284"/>
3.180 + <source>Link</source>
3.181 + <translation>Ссылка</translation>
3.182 + </message>
3.183 + <message>
3.184 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="290"/>
3.185 + <source>Hide link if unselected</source>
3.186 + <translation>Скрыть невыбранную ссылку</translation>
3.187 + </message>
3.188 + <message>
3.189 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="311"/>
3.190 + <source>Attributes</source>
3.191 + <translation>Аттрибуты</translation>
3.192 + </message>
3.193 + <message>
3.194 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="337"/>
3.195 + <source>+</source>
3.196 + <translation>+</translation>
3.197 + </message>
3.198 + <message>
3.199 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="344"/>
3.200 + <source>-</source>
3.201 + <translation>-</translation>
3.202 + </message>
3.203 + <message>
3.204 + <location filename="../branchpropwindow.ui" line="413"/>
3.205 + <source>Close</source>
3.206 + <translation>Закрыть</translation>
3.207 + </message>
3.208 +</context>
3.209 +<context>
3.210 + <name>EditXLinkDialog</name>
3.211 + <message>
3.212 + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="24"/>
3.213 + <source>Edit XLink</source>
3.214 + <translation>Изменить XLink</translation>
3.215 + </message>
3.216 + <message>
3.217 + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="62"/>
3.218 + <source>XLink width:</source>
3.219 + <translation>Ширина XLink:</translation>
3.220 + </message>
3.221 + <message>
3.222 + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="78"/>
3.223 + <source>Set color of heading</source>
3.224 + <translation>Цвет заголовка</translation>
3.225 + </message>
3.226 + <message>
3.227 + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="108"/>
3.228 + <source>XLink color:</source>
3.229 + <translation>Цвет XLink:</translation>
3.230 + </message>
3.231 + <message>
3.232 + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="150"/>
3.233 + <source>Use as default:</source>
3.234 + <translation>Использовать по умолчанию:</translation>
3.235 + </message>
3.236 + <message>
3.237 + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="202"/>
3.238 + <source>Quit and delete XLink</source>
3.239 + <translation>Выйти и удалить XLink</translation>
3.240 + </message>
3.241 + <message>
3.242 + <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="225"/>
3.243 + <source>Ok</source>
3.244 + <translation>OK</translation>
3.245 + </message>
3.246 +</context>
3.247 +<context>
3.248 + <name>ExportXHTMLDialog</name>
3.249 + <message>
3.250 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="19"/>
3.251 + <source>Export XHTML</source>
3.252 + <translation>Экспорт в XHTML</translation>
3.253 + </message>
3.254 + <message>
3.255 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="48"/>
3.256 + <source>Export to directory:</source>
3.257 + <translation>Экспорт в каталог:</translation>
3.258 + </message>
3.259 + <message>
3.260 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="455"/>
3.261 + <source>Browse</source>
3.262 + <translation>Обзор</translation>
3.263 + </message>
3.264 + <message>
3.265 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="92"/>
3.266 + <source>Options</source>
3.267 + <translation>Опции</translation>
3.268 + </message>
3.269 + <message>
3.270 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="113"/>
3.271 + <source>show output of external scripts</source>
3.272 + <translation>показывать вывод внешних скриптов</translation>
3.273 + </message>
3.274 + <message>
3.275 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="144"/>
3.276 + <source>Include image</source>
3.277 + <translation>Include image</translation>
3.278 + </message>
3.279 + <message>
3.280 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="151"/>
3.281 + <source>Colored headings in text</source>
3.282 + <translation>Цветные заголовки в тексте</translation>
3.283 + </message>
3.284 + <message>
3.285 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="158"/>
3.286 + <source>Save settings in map</source>
3.287 + <translation>Сохранить настройки в карте</translation>
3.288 + </message>
3.289 + <message>
3.290 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="176"/>
3.291 + <source>Stylesheets</source>
3.292 + <translation>Стили</translation>
3.293 + </message>
3.294 + <message>
3.295 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="232"/>
3.296 + <source>XSL:</source>
3.297 + <translation>XSL:</translation>
3.298 + </message>
3.299 + <message>
3.300 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="289"/>
3.301 + <source>CSS:</source>
3.302 + <translation>CSS:</translation>
3.303 + </message>
3.304 + <message>
3.305 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="320"/>
3.306 + <source>Scripts</source>
3.307 + <translation>Сценарии</translation>
3.308 + </message>
3.309 + <message>
3.310 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="376"/>
3.311 + <source>Before export:</source>
3.312 + <translation>До экспорта:</translation>
3.313 + </message>
3.314 + <message>
3.315 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="436"/>
3.316 + <source>After Export:</source>
3.317 + <translation>После экспорта:</translation>
3.318 + </message>
3.319 + <message>
3.320 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="508"/>
3.321 + <source>Export</source>
3.322 + <translation>Экспортировать</translation>
3.323 + </message>
3.324 + <message>
3.325 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="501"/>
3.326 + <source>Cancel</source>
3.327 + <translation>Отмена</translation>
3.328 + </message>
3.329 + <message>
3.330 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
3.331 + <source>Warning</source>
3.332 + <translation>Предупреждение</translation>
3.333 + </message>
3.334 + <message>
3.335 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="119"/>
3.336 + <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
3.337 +
3.338 +%1
3.339 +
3.340 +Please check, if you really
3.341 +want to allow this in your system!</source>
3.342 + <translation>The settings saved in the map would like to run scripts:
3.343 +
3.344 +%1
3.345 +
3.346 +Please check, if you really
3.347 +want to allow this in your system!</translation>
3.348 + </message>
3.349 + <message>
3.350 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="140"/>
3.351 + <source>VYM - Export HTML to directory</source>
3.352 + <translation>VYM - Экспортировать HTML в папку</translation>
3.353 + </message>
3.354 + <message>
3.355 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="335"/>
3.356 + <source>Could not open %1</source>
3.357 + <translation>Ошибка при открытии %1</translation>
3.358 + </message>
3.359 + <message>
3.360 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="320"/>
3.361 + <source>Could not write %1</source>
3.362 + <translation>Ошибка при записи %1</translation>
3.363 + </message>
3.364 + <message>
3.365 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="405"/>
3.366 + <source>Critical Error</source>
3.367 + <translation>Критическая ошибка</translation>
3.368 + </message>
3.369 + <message>
3.370 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="401"/>
3.371 + <source>Could not start %1</source>
3.372 + <translation>Ошибка при запуске %1</translation>
3.373 + </message>
3.374 + <message>
3.375 + <location filename="../exportxhtmldialog.cpp" line="406"/>
3.376 + <source>%1 didn't exit normally</source>
3.377 + <translation>%1 завершился с ошибкой</translation>
3.378 + </message>
3.379 + <message>
3.380 + <location filename="../exportxhtmldialog.ui" line="165"/>
3.381 + <source>show warnings of xslt processor</source>
3.382 + <translation>показывать предупреждения XSLT процессора</translation>
3.383 + </message>
3.384 +</context>
3.385 +<context>
3.386 + <name>ExtraInfoDialog</name>
3.387 + <message>
3.388 + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="16"/>
3.389 + <source>VYM - Info</source>
3.390 + <translation>VYM - Информация</translation>
3.391 + </message>
3.392 + <message>
3.393 + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="28"/>
3.394 + <source>Map:</source>
3.395 + <translation>Карта:</translation>
3.396 + </message>
3.397 + <message>
3.398 + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="42"/>
3.399 + <source>Author:</source>
3.400 + <translation>Автор:</translation>
3.401 + </message>
3.402 + <message>
3.403 + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="52"/>
3.404 + <source>Comment:</source>
3.405 + <translation>Комментарии:</translation>
3.406 + </message>
3.407 + <message>
3.408 + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="77"/>
3.409 + <source>Statistics:</source>
3.410 + <translation>Статистика:</translation>
3.411 + </message>
3.412 + <message>
3.413 + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="129"/>
3.414 + <source>Cancel</source>
3.415 + <translation>Отмена</translation>
3.416 + </message>
3.417 + <message>
3.418 + <location filename="../extrainfodialog.ui" line="136"/>
3.419 + <source>Close</source>
3.420 + <translation>Закрыть</translation>
3.421 + </message>
3.422 +</context>
3.423 +<context>
3.424 + <name>FindWindow</name>
3.425 + <message>
3.426 + <location filename="../findwindow.cpp" line="40"/>
3.427 + <source>Clear</source>
3.428 + <translation>Очистить</translation>
3.429 + </message>
3.430 + <message>
3.431 + <location filename="../findwindow.cpp" line="45"/>
3.432 + <source>Cancel</source>
3.433 + <translation>Отмена</translation>
3.434 + </message>
3.435 + <message>
3.436 + <location filename="../findwindow.cpp" line="51"/>
3.437 + <source>Find</source>
3.438 + <translation>Найти</translation>
3.439 + </message>
3.440 + <message>
3.441 + <location filename="../findwindow.cpp" line="14"/>
3.442 + <source>Find Text</source>
3.443 + <translation>Найти текст</translation>
3.444 + </message>
3.445 + <message>
3.446 + <location filename="../findwindow.cpp" line="21"/>
3.447 + <source>Text to find:</source>
3.448 + <translation>Искать текст:</translation>
3.449 + </message>
3.450 +</context>
3.451 +<context>
3.452 + <name>Heading of mapcenter in new map</name>
3.453 + <message>
3.454 + <location filename="../vymmodel.cpp" line="105"/>
3.455 + <source>New map</source>
3.456 + <translation>Новая Карта</translation>
3.457 + </message>
3.458 +</context>
3.459 +<context>
3.460 + <name>HistoryWindow</name>
3.461 + <message>
3.462 + <location filename="../historywindow.ui" line="13"/>
3.463 + <source>Dialog</source>
3.464 + <translation>Dialog</translation>
3.465 + </message>
3.466 + <message>
3.467 + <location filename="../historywindow.ui" line="50"/>
3.468 + <source>Redo</source>
3.469 + <translation>Вернуть</translation>
3.470 + </message>
3.471 + <message>
3.472 + <location filename="../historywindow.ui" line="72"/>
3.473 + <source>Time</source>
3.474 + <translation>Время</translation>
3.475 + </message>
3.476 + <message>
3.477 + <location filename="../historywindow.ui" line="77"/>
3.478 + <source>Comment</source>
3.479 + <translation>Комментарий</translation>
3.480 + </message>
3.481 + <message>
3.482 + <location filename="../historywindow.ui" line="85"/>
3.483 + <source>Undo</source>
3.484 + <translation>Отменить</translation>
3.485 + </message>
3.486 + <message>
3.487 + <location filename="../historywindow.ui" line="122"/>
3.488 + <source>Close</source>
3.489 + <translation>Закрыть</translation>
3.490 + </message>
3.491 + <message>
3.492 + <location filename="../historywindow.cpp" line="18"/>
3.493 + <source>Action</source>
3.494 + <comment>Table with actions</comment>
3.495 + <translation>Действия</translation>
3.496 + </message>
3.497 + <message>
3.498 + <location filename="../historywindow.cpp" line="21"/>
3.499 + <source>Comment</source>
3.500 + <comment>Table with actions</comment>
3.501 + <translation>Комментировать</translation>
3.502 + </message>
3.503 + <message>
3.504 + <location filename="../historywindow.cpp" line="24"/>
3.505 + <source>Undo action</source>
3.506 + <comment>Table with actions</comment>
3.507 + <translation>Вернуть действие</translation>
3.508 + </message>
3.509 + <message>
3.510 + <location filename="../historywindow.cpp" line="126"/>
3.511 + <source>Current state</source>
3.512 + <comment>Current bar in history hwindow</comment>
3.513 + <translation>Текущее состояние</translation>
3.514 + </message>
3.515 +</context>
3.516 +<context>
3.517 + <name>Main</name>
3.518 + <message>
3.519 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
3.520 + <source>Close Map</source>
3.521 + <translation>Закрыть Карту</translation>
3.522 + </message>
3.523 + <message>
3.524 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="454"/>
3.525 + <source>Undo</source>
3.526 + <translation>Отменить</translation>
3.527 + </message>
3.528 + <message>
3.529 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/>
3.530 + <source>Copy</source>
3.531 + <translation>Копировать</translation>
3.532 + </message>
3.533 + <message>
3.534 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="480"/>
3.535 + <source>Cut</source>
3.536 + <translation>Вырезать</translation>
3.537 + </message>
3.538 + <message>
3.539 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="490"/>
3.540 + <source>Paste</source>
3.541 + <translation>Вставить</translation>
3.542 + </message>
3.543 + <message>
3.544 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
3.545 + <source>Move branch up</source>
3.546 + <translation>Переместить вверх</translation>
3.547 + </message>
3.548 + <message>
3.549 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
3.550 + <source>Move branch down</source>
3.551 + <translation>Переместить вниз</translation>
3.552 + </message>
3.553 + <message>
3.554 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="645"/>
3.555 + <source>Scroll branch</source>
3.556 + <translation>Свернуть ветвь</translation>
3.557 + </message>
3.558 + <message>
3.559 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="669"/>
3.560 + <source>Find</source>
3.561 + <translation>Найти</translation>
3.562 + </message>
3.563 + <message>
3.564 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
3.565 + <source>Open URL</source>
3.566 + <translation>Открыть URL</translation>
3.567 + </message>
3.568 + <message>
3.569 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
3.570 + <source>Edit URL</source>
3.571 + <translation>Редактировать URL</translation>
3.572 + </message>
3.573 + <message>
3.574 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="717"/>
3.575 + <source>Use heading of selected branch as URL</source>
3.576 + <translation>Использовать заголовок выбранной ветви как URL</translation>
3.577 + </message>
3.578 + <message>
3.579 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="738"/>
3.580 + <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
3.581 + <translation>Перейти на другую vym-Карту если необходимо загрузить её первой</translation>
3.582 + </message>
3.583 + <message>
3.584 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
3.585 + <source>Edit link to another vym map</source>
3.586 + <translation>Редактировать ссылку на другую vym-Карту</translation>
3.587 + </message>
3.588 + <message>
3.589 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="760"/>
3.590 + <source>Delete link to another vym map</source>
3.591 + <translation>Удалить ссылку на другую vym-Карту</translation>
3.592 + </message>
3.593 + <message>
3.594 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="775"/>
3.595 + <source>Edit Map Info</source>
3.596 + <translation>Изменить данные о Карте</translation>
3.597 + </message>
3.598 + <message>
3.599 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="515"/>
3.600 + <source>edit Heading</source>
3.601 + <translation>Изменить заголовок</translation>
3.602 + </message>
3.603 + <message>
3.604 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="524"/>
3.605 + <source>Delete Selection</source>
3.606 + <translation>Удалить выделенное</translation>
3.607 + </message>
3.608 + <message>
3.609 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="545"/>
3.610 + <source>Add a branch as child of selection</source>
3.611 + <translation>Добавить новый дочерний узел</translation>
3.612 + </message>
3.613 + <message>
3.614 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="588"/>
3.615 + <source>Add a branch above selection</source>
3.616 + <translation>Новый дочерний узел до выбранного</translation>
3.617 + </message>
3.618 + <message>
3.619 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
3.620 + <source>Add a branch below selection</source>
3.621 + <translation>Новый дочерний узел после выбранного</translation>
3.622 + </message>
3.623 + <message>
3.624 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="782"/>
3.625 + <source>Add map at selection</source>
3.626 + <translation>Добавить Карту к выделенному</translation>
3.627 + </message>
3.628 + <message>
3.629 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="790"/>
3.630 + <source>Replace selection with map</source>
3.631 + <translation>Заменить выделенное на Карту</translation>
3.632 + </message>
3.633 + <message>
3.634 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="798"/>
3.635 + <source>Save selection</source>
3.636 + <translation>Сохранить выделенное</translation>
3.637 + </message>
3.638 + <message>
3.639 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="825"/>
3.640 + <source>Select upper branch</source>
3.641 + <translation>Выбрать ветвь верхнего уровня</translation>
3.642 + </message>
3.643 + <message>
3.644 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
3.645 + <source>Select lower branch</source>
3.646 + <translation>Выбрать ветвь нижнего уровня</translation>
3.647 + </message>
3.648 + <message>
3.649 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/>
3.650 + <source>Select left branch</source>
3.651 + <translation>Выбрать левую ветвь</translation>
3.652 + </message>
3.653 + <message>
3.654 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/>
3.655 + <source>Select right branch</source>
3.656 + <translation>Выбрать правую ветвь</translation>
3.657 + </message>
3.658 + <message>
3.659 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="849"/>
3.660 + <source>Select first branch</source>
3.661 + <translation>Выбрать первую ветвь</translation>
3.662 + </message>
3.663 + <message>
3.664 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="859"/>
3.665 + <source>Select last branch</source>
3.666 + <translation>Выбрать последнюю ветвь</translation>
3.667 + </message>
3.668 + <message>
3.669 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="870"/>
3.670 + <source>Add Image</source>
3.671 + <translation>Добавить изображение</translation>
3.672 + </message>
3.673 + <message>
3.674 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="895"/>
3.675 + <source>Set Color</source>
3.676 + <translation>Цвет</translation>
3.677 + </message>
3.678 + <message>
3.679 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="894"/>
3.680 + <source>Set &Color</source>
3.681 + <translation>&Цвет</translation>
3.682 + </message>
3.683 + <message>
3.684 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="901"/>
3.685 + <source>Pick color
3.686 +Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
3.687 + <translation>Выбор цвета
3.688 +Подсказка: Вы можете использовать цвет другой ветви используя CTRL+ЛеваяКлавишаМыши</translation>
3.689 + </message>
3.690 + <message>
3.691 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="911"/>
3.692 + <source>Color branch</source>
3.693 + <translation>Цвет ветви</translation>
3.694 + </message>
3.695 + <message>
3.696 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="921"/>
3.697 + <source>Color Subtree</source>
3.698 + <translation>Цвет поддерева</translation>
3.699 + </message>
3.700 + <message>
3.701 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="940"/>
3.702 + <source>Line</source>
3.703 + <translation>Линия</translation>
3.704 + </message>
3.705 + <message>
3.706 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="933"/>
3.707 + <source>Linkstyle Line</source>
3.708 + <translation>Линия-ссылка</translation>
3.709 + </message>
3.710 + <message>
3.711 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
3.712 + <source>PolyLine</source>
3.713 + <translation type="unfinished"></translation>
3.714 + </message>
3.715 + <message>
3.716 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="945"/>
3.717 + <source>Linkstyle Thick Line</source>
3.718 + <translation type="unfinished"></translation>
3.719 + </message>
3.720 + <message>
3.721 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="952"/>
3.722 + <source>PolyParabel</source>
3.723 + <translation type="unfinished"></translation>
3.724 + </message>
3.725 + <message>
3.726 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/>
3.727 + <source>Use same color for links and headings</source>
3.728 + <translation>Использовать один цвет для ссылок и заголовков</translation>
3.729 + </message>
3.730 + <message>
3.731 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
3.732 + <source>Set Link Color</source>
3.733 + <translation>Установить цвет сслыки</translation>
3.734 + </message>
3.735 + <message>
3.736 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="987"/>
3.737 + <source>Set Background Color</source>
3.738 + <translation>Установить цвет фона</translation>
3.739 + </message>
3.740 + <message>
3.741 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="986"/>
3.742 + <source>Set &Background Color</source>
3.743 + <translation>&Установить цвет фона</translation>
3.744 + </message>
3.745 + <message>
3.746 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1005"/>
3.747 + <source>&View</source>
3.748 + <translation>&Вид</translation>
3.749 + </message>
3.750 + <message>
3.751 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1009"/>
3.752 + <source>Zoom reset</source>
3.753 + <translation>Масштаб по-умолчанию</translation>
3.754 + </message>
3.755 + <message>
3.756 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/>
3.757 + <source>Zoom in</source>
3.758 + <translation>Увеличить</translation>
3.759 + </message>
3.760 + <message>
3.761 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1023"/>
3.762 + <source>Zoom out</source>
3.763 + <translation>Уменьшить</translation>
3.764 + </message>
3.765 + <message>
3.766 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1102"/>
3.767 + <source>Use modifier to color branches</source>
3.768 + <translation type="unfinished"></translation>
3.769 + </message>
3.770 + <message>
3.771 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1376"/>
3.772 + <source>&Settings</source>
3.773 + <translation>&Настройки</translation>
3.774 + </message>
3.775 + <message>
3.776 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1381"/>
3.777 + <source>Set application to open pdf files</source>
3.778 + <translation>Установить приложение для открытия pdf</translation>
3.779 + </message>
3.780 + <message>
3.781 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1427"/>
3.782 + <source>Edit branch after adding it</source>
3.783 + <translation>Редактировать ветвь после добавления</translation>
3.784 + </message>
3.785 + <message>
3.786 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1434"/>
3.787 + <source>Select branch after adding it</source>
3.788 + <translation>Выбрать ветвь после добавления</translation>
3.789 + </message>
3.790 + <message>
3.791 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
3.792 + <source>Select heading before editing</source>
3.793 + <translation>Выбрать заголовок после редактирования</translation>
3.794 + </message>
3.795 + <message>
3.796 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1484"/>
3.797 + <source>&Test</source>
3.798 + <translation>&Тест</translation>
3.799 + </message>
3.800 + <message>
3.801 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
3.802 + <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
3.803 + <translation>Открыть документацию VYM (pdf)</translation>
3.804 + </message>
3.805 + <message>
3.806 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1525"/>
3.807 + <source>Information about QT toolkit</source>
3.808 + <translation>Информация о QT</translation>
3.809 + </message>
3.810 + <message>
3.811 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2017"/>
3.812 + <source>Overwrite</source>
3.813 + <translation>Перезаписать</translation>
3.814 + </message>
3.815 + <message>
3.816 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/>
3.817 + <source>Cancel</source>
3.818 + <translation>Отмена</translation>
3.819 + </message>
3.820 + <message>
3.821 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1783"/>
3.822 + <source>Open anyway</source>
3.823 + <translation>Открывать всегда</translation>
3.824 + </message>
3.825 + <message>
3.826 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1831"/>
3.827 + <source>Create</source>
3.828 + <translation>Создать</translation>
3.829 + </message>
3.830 + <message>
3.831 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/>
3.832 + <source>Load vym map</source>
3.833 + <translation>Загрузить карту в формате VYM</translation>
3.834 + </message>
3.835 + <message>
3.836 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1910"/>
3.837 + <source>Import: Add vym map to selection</source>
3.838 + <translation>Импортирование: Добавить vym-Карту к выделению</translation>
3.839 + </message>
3.840 + <message>
3.841 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1913"/>
3.842 + <source>Import: Replace selection with vym map</source>
3.843 + <translation>Импортирование: Заменить выделение vym-Картой</translation>
3.844 + </message>
3.845 + <message>
3.846 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2306"/>
3.847 + <source>Save modified map before closing it</source>
3.848 + <translation>Сохранить изменнеую Карту перед закрытием</translation>
3.849 + </message>
3.850 + <message>
3.851 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2357"/>
3.852 + <source>Discard changes</source>
3.853 + <translation>Отменить изменения</translation>
3.854 + </message>
3.855 + <message>
3.856 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2351"/>
3.857 + <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
3.858 + <translation>Эта карта не сохранена. Вы хотите</translation>
3.859 + </message>
3.860 + <message>
3.861 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/>
3.862 + <source>Save map</source>
3.863 + <translation>Сохранить Карту</translation>
3.864 + </message>
3.865 + <message>
3.866 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3285"/>
3.867 + <source>VYM -Information:</source>
3.868 + <translation>Информация VYM:</translation>
3.869 + </message>
3.870 + <message>
3.871 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2790"/>
3.872 + <source>Critical Error</source>
3.873 + <translation>Критическая ошибка</translation>
3.874 + </message>
3.875 + <message>
3.876 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3734"/>
3.877 + <source>Critcal error</source>
3.878 + <translation>Критическая ошибка</translation>
3.879 + </message>
3.880 + <message>
3.881 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="570"/>
3.882 + <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
3.883 + <translation type="unfinished"></translation>
3.884 + </message>
3.885 + <message>
3.886 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="806"/>
3.887 + <source>Remove only branch and keep its childs</source>
3.888 + <translation>Удалить только ветвь и сохранить дочерние узлы</translation>
3.889 + </message>
3.890 + <message>
3.891 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/>
3.892 + <source>Remove childs of branch</source>
3.893 + <translation>Удалить потомков ветви</translation>
3.894 + </message>
3.895 + <message>
3.896 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
3.897 + <source>Use modifier to copy</source>
3.898 + <translation type="unfinished"></translation>
3.899 + </message>
3.900 + <message>
3.901 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1541"/>
3.902 + <source>Add</source>
3.903 + <translation>Добавить</translation>
3.904 + </message>
3.905 + <message>
3.906 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1117"/>
3.907 + <source>Use modifier to draw xLinks</source>
3.908 + <translation type="unfinished"></translation>
3.909 + </message>
3.910 + <message>
3.911 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
3.912 + <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
3.913 + <translation type="unfinished"></translation>
3.914 + </message>
3.915 + <message>
3.916 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1386"/>
3.917 + <source>Set application to open external links</source>
3.918 + <translation>Выберите приложение для открытия внешних ссылок</translation>
3.919 + </message>
3.920 + <message>
3.921 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
3.922 + <source>Delete key for deleting branches</source>
3.923 + <translation type="unfinished"></translation>
3.924 + </message>
3.925 + <message>
3.926 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1778"/>
3.927 + <source>The map %1
3.928 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
3.929 +to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
3.930 + <translation type="unfinished"></translation>
3.931 + </message>
3.932 + <message>
3.933 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1825"/>
3.934 + <source>This map does not exist:
3.935 + %1
3.936 +Do you want to create a new one?</source>
3.937 + <translation type="unfinished"></translation>
3.938 + </message>
3.939 + <message>
3.940 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1977"/>
3.941 + <source>Saved %1</source>
3.942 + <translation>Сохранено %1</translation>
3.943 + </message>
3.944 + <message>
3.945 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1982"/>
3.946 + <source>Couldn't save </source>
3.947 + <translation>Ошибка при сохранении</translation>
3.948 + </message>
3.949 + <message>
3.950 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2012"/>
3.951 + <source>The file %1
3.952 +exists already. Do you want to</source>
3.953 + <translation>Файл %1
3.954 +уже существует. Вы хотите</translation>
3.955 + </message>
3.956 + <message>
3.957 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2301"/>
3.958 + <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
3.959 + <translation>Карта %1 была измененеа, но изменения не сохранены. Вы хотите</translation>
3.960 + </message>
3.961 + <message>
3.962 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
3.963 + <source>Couldn't open map %1</source>
3.964 + <translation>Ошибка при открытии Карты %1</translation>
3.965 + </message>
3.966 + <message>
3.967 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
3.968 + <source>Exit</source>
3.969 + <translation>Выход</translation>
3.970 + </message>
3.971 + <message>
3.972 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="462"/>
3.973 + <source>Redo</source>
3.974 + <translation>Вернуть</translation>
3.975 + </message>
3.976 + <message>
3.977 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="960"/>
3.978 + <source>Hide link</source>
3.979 + <translation>Скрыть ссылку</translation>
3.980 + </message>
3.981 + <message>
3.982 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
3.983 + <source>Take care!</source>
3.984 + <comment>Standardflag</comment>
3.985 + <translation>Аккуратнее!</translation>
3.986 + </message>
3.987 + <message>
3.988 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
3.989 + <source>Really?</source>
3.990 + <comment>Standardflag</comment>
3.991 + <translation>Уверены?</translation>
3.992 + </message>
3.993 + <message>
3.994 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/>
3.995 + <source>ok!</source>
3.996 + <comment>Standardflag</comment>
3.997 + <translation>OK!</translation>
3.998 + </message>
3.999 + <message>
3.1000 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1176"/>
3.1001 + <source>Not ok!</source>
3.1002 + <comment>Standardflag</comment>
3.1003 + <translation>Не ОK!</translation>
3.1004 + </message>
3.1005 + <message>
3.1006 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1180"/>
3.1007 + <source>This won't work!</source>
3.1008 + <comment>Standardflag</comment>
3.1009 + <translation>Не будет работать!</translation>
3.1010 + </message>
3.1011 + <message>
3.1012 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1184"/>
3.1013 + <source>Good</source>
3.1014 + <comment>Standardflag</comment>
3.1015 + <translation>Хорошо</translation>
3.1016 + </message>
3.1017 + <message>
3.1018 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1188"/>
3.1019 + <source>Bad</source>
3.1020 + <comment>Standardflag</comment>
3.1021 + <translation>Плохо</translation>
3.1022 + </message>
3.1023 + <message>
3.1024 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
3.1025 + <source>Time critical</source>
3.1026 + <comment>Standardflag</comment>
3.1027 + <translation>Временные рамки</translation>
3.1028 + </message>
3.1029 + <message>
3.1030 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1203"/>
3.1031 + <source>Idea!</source>
3.1032 + <comment>Standardflag</comment>
3.1033 + <translation>О, идея!</translation>
3.1034 + </message>
3.1035 + <message>
3.1036 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1207"/>
3.1037 + <source>Important</source>
3.1038 + <comment>Standardflag</comment>
3.1039 + <translation>Важно</translation>
3.1040 + </message>
3.1041 + <message>
3.1042 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1211"/>
3.1043 + <source>Unimportant</source>
3.1044 + <comment>Standardflag</comment>
3.1045 + <translation>Неважно</translation>
3.1046 + </message>
3.1047 + <message>
3.1048 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
3.1049 + <source>I like this</source>
3.1050 + <comment>Standardflag</comment>
3.1051 + <translation>Мне это нравится</translation>
3.1052 + </message>
3.1053 + <message>
3.1054 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
3.1055 + <source>I do not like this</source>
3.1056 + <comment>Standardflag</comment>
3.1057 + <translation>Мне это не нравится</translation>
3.1058 + </message>
3.1059 + <message>
3.1060 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
3.1061 + <source>Dangerous</source>
3.1062 + <comment>Standardflag</comment>
3.1063 + <translation>Опасность</translation>
3.1064 + </message>
3.1065 + <message>
3.1066 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
3.1067 + <source>This will help</source>
3.1068 + <comment>Standardflag</comment>
3.1069 + <translation>Должно помочь</translation>
3.1070 + </message>
3.1071 + <message>
3.1072 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1520"/>
3.1073 + <source>About VYM</source>
3.1074 + <translation>О View Your Mind</translation>
3.1075 + </message>
3.1076 + <message>
3.1077 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
3.1078 + <source>Import</source>
3.1079 + <translation>Импортировать</translation>
3.1080 + </message>
3.1081 + <message>
3.1082 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/>
3.1083 + <source>KDE Bookmarks</source>
3.1084 + <translation>Закладки KDE</translation>
3.1085 + </message>
3.1086 + <message>
3.1087 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2249"/>
3.1088 + <source>(still experimental)</source>
3.1089 + <translation>(still experimental)</translation>
3.1090 + </message>
3.1091 + <message>
3.1092 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2221"/>
3.1093 + <source>Export as LaTeX</source>
3.1094 + <translation>Экспортировать в LaTeX</translation>
3.1095 + </message>
3.1096 + <message>
3.1097 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
3.1098 + <source>&Print</source>
3.1099 + <translation>&Печать</translation>
3.1100 + </message>
3.1101 + <message>
3.1102 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2269"/>
3.1103 + <source>Export to</source>
3.1104 + <translation>Экспортировать в</translation>
3.1105 + </message>
3.1106 + <message>
3.1107 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="766"/>
3.1108 + <source>Hide object in exports</source>
3.1109 + <translation>Скрыть объект при экспорте</translation>
3.1110 + </message>
3.1111 + <message>
3.1112 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1463"/>
3.1113 + <source>Use hide flag during exports </source>
3.1114 + <translation>Не экспортировать помеченные объекты</translation>
3.1115 + </message>
3.1116 + <message>
3.1117 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
3.1118 + <source>Open URL in new tab</source>
3.1119 + <translation>Открыть URL в новой закладке</translation>
3.1120 + </message>
3.1121 + <message>
3.1122 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3819"/>
3.1123 + <source>Warning</source>
3.1124 + <translation>Предупреждение</translation>
3.1125 + </message>
3.1126 + <message>
3.1127 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3749"/>
3.1128 + <source>Couldn't find a viewer to open %1.
3.1129 +</source>
3.1130 + <translation>Не найдено приложение для открытия %1.</translation>
3.1131 + </message>
3.1132 + <message>
3.1133 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
3.1134 + <source>Please use Settings-></source>
3.1135 + <translation> Используйте пункт "Настройки"-></translation>
3.1136 + </message>
3.1137 + <message>
3.1138 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3253"/>
3.1139 + <source>Set application to open an URL</source>
3.1140 + <translation>Выберите приложение для открытия URL</translation>
3.1141 + </message>
3.1142 + <message>
3.1143 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2498"/>
3.1144 + <source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source>
3.1145 + <translation>Ошибка при запуске %1 для открытия в новой закладке %2.</translation>
3.1146 + </message>
3.1147 + <message>
3.1148 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3750"/>
3.1149 + <source>Set application to open PDF files</source>
3.1150 + <translation>Выберите приложение для открытия PDF документов</translation>
3.1151 + </message>
3.1152 + <message>
3.1153 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
3.1154 + <source>Oh no!</source>
3.1155 + <comment>Standardflag</comment>
3.1156 + <translation>Вот блин!</translation>
3.1157 + </message>
3.1158 + <message>
3.1159 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1200"/>
3.1160 + <source>Call...</source>
3.1161 + <comment>Standardflag</comment>
3.1162 + <translation>Звонок...</translation>
3.1163 + </message>
3.1164 + <message>
3.1165 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1215"/>
3.1166 + <source>Very important!</source>
3.1167 + <comment>Standardflag</comment>
3.1168 + <translation>Очень важно!</translation>
3.1169 + </message>
3.1170 + <message>
3.1171 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1219"/>
3.1172 + <source>Very unimportant!</source>
3.1173 + <comment>Standardflag</comment>
3.1174 + <translation>Совсем неважно!</translation>
3.1175 + </message>
3.1176 + <message>
3.1177 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
3.1178 + <source>Rose</source>
3.1179 + <comment>Standardflag</comment>
3.1180 + <translation>Розочка</translation>
3.1181 + </message>
3.1182 + <message>
3.1183 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
3.1184 + <source>Surprise!</source>
3.1185 + <comment>Standardflag</comment>
3.1186 + <translation>Сюрприз!</translation>
3.1187 + </message>
3.1188 + <message>
3.1189 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
3.1190 + <source>Info</source>
3.1191 + <comment>Standardflag</comment>
3.1192 + <translation>Информация</translation>
3.1193 + </message>
3.1194 + <message>
3.1195 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
3.1196 + <source>Firefox Bookmarks</source>
3.1197 + <translation>Закладки Firefox</translation>
3.1198 + </message>
3.1199 + <message>
3.1200 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1039"/>
3.1201 + <source>Show Note Editor</source>
3.1202 + <translation>Показать редактор заметок</translation>
3.1203 + </message>
3.1204 + <message>
3.1205 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2079"/>
3.1206 + <source>Bookmarks</source>
3.1207 + <translation>Закладки</translation>
3.1208 + </message>
3.1209 + <message>
3.1210 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2513"/>
3.1211 + <source>Couldn't start %1 to open a new tab</source>
3.1212 + <translation>Ошибка при запуске %1 для открытия в новой закладке</translation>
3.1213 + </message>
3.1214 + <message>
3.1215 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1154"/>
3.1216 + <source>Standard Flags</source>
3.1217 + <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
3.1218 + <translation>Стандартные флаги</translation>
3.1219 + </message>
3.1220 + <message>
3.1221 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2289"/>
3.1222 + <source>Couldn't find configuration for export to Open Office
3.1223 +</source>
3.1224 + <translation>Ошибка конфигурации экспорта в Open Office
3.1225 +</translation>
3.1226 + </message>
3.1227 + <message>
3.1228 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2431"/>
3.1229 + <source>No matches found for "%1"</source>
3.1230 + <translation>Совпадений не найдено для "%1"</translation>
3.1231 + </message>
3.1232 + <message>
3.1233 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="297"/>
3.1234 + <source>&Map</source>
3.1235 + <translation>&Карта</translation>
3.1236 + </message>
3.1237 + <message>
3.1238 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
3.1239 + <source>Open all URLs in subtree</source>
3.1240 + <translation>Открыть все URL в поддереве</translation>
3.1241 + </message>
3.1242 + <message>
3.1243 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="745"/>
3.1244 + <source>Open all vym links in subtree</source>
3.1245 + <translation>Открыть все vym-ссылки в поддереве</translation>
3.1246 + </message>
3.1247 + <message>
3.1248 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/>
3.1249 + <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
3.1250 + <translation>Извините, в данный момент только Konwueror и Mozilla поддерживают закладки.</translation>
3.1251 + </message>
3.1252 + <message>
3.1253 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="302"/>
3.1254 + <source>New map</source>
3.1255 + <comment>Status tip File menu</comment>
3.1256 + <translation>Новая Карта</translation>
3.1257 + </message>
3.1258 + <message>
3.1259 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
3.1260 + <source>&Open...</source>
3.1261 + <comment>File menu</comment>
3.1262 + <translation>&Открыть...</translation>
3.1263 + </message>
3.1264 + <message>
3.1265 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="316"/>
3.1266 + <source>Open</source>
3.1267 + <comment>Status tip File menu</comment>
3.1268 + <translation>Открыть</translation>
3.1269 + </message>
3.1270 + <message>
3.1271 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="322"/>
3.1272 + <source>Open Recent</source>
3.1273 + <comment>File menu</comment>
3.1274 + <translation>Открыть последние</translation>
3.1275 + </message>
3.1276 + <message>
3.1277 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="325"/>
3.1278 + <source>&Save...</source>
3.1279 + <comment>File menu</comment>
3.1280 + <translation>&Сохранить...</translation>
3.1281 + </message>
3.1282 + <message>
3.1283 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
3.1284 + <source>Save</source>
3.1285 + <comment>Status tip file menu</comment>
3.1286 + <translation>Сохранить</translation>
3.1287 + </message>
3.1288 + <message>
3.1289 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="333"/>
3.1290 + <source>Save &As...</source>
3.1291 + <comment>File menu</comment>
3.1292 + <translation>Сохранить &как...</translation>
3.1293 + </message>
3.1294 + <message>
3.1295 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="334"/>
3.1296 + <source>Save &As</source>
3.1297 + <comment>Status tip file menu</comment>
3.1298 + <translation>Сохранить &как</translation>
3.1299 + </message>
3.1300 + <message>
3.1301 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="340"/>
3.1302 + <source>Import</source>
3.1303 + <comment>File menu</comment>
3.1304 + <translation>Импортировать</translation>
3.1305 + </message>
3.1306 + <message>
3.1307 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="350"/>
3.1308 + <source>Import %1</source>
3.1309 + <comment>Status tip file menu</comment>
3.1310 + <translation>Импортировать %1</translation>
3.1311 + </message>
3.1312 + <message>
3.1313 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="343"/>
3.1314 + <source>KDE bookmarks</source>
3.1315 + <translation>Закладки KDE</translation>
3.1316 + </message>
3.1317 + <message>
3.1318 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="349"/>
3.1319 + <source>Firefox Bookmarks</source>
3.1320 + <comment>File menu</comment>
3.1321 + <translation>Закладки Firefox</translation>
3.1322 + </message>
3.1323 + <message>
3.1324 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="361"/>
3.1325 + <source>Import %1</source>
3.1326 + <comment>status tip file menu</comment>
3.1327 + <translation>Импортировать %1</translation>
3.1328 + </message>
3.1329 + <message>
3.1330 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="365"/>
3.1331 + <source>Import Dir%1</source>
3.1332 + <comment>File menu</comment>
3.1333 + <translation>Папка для импортирования %1</translation>
3.1334 + </message>
3.1335 + <message>
3.1336 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="366"/>
3.1337 + <source>Import directory structure (experimental)</source>
3.1338 + <comment>status tip file menu</comment>
3.1339 + <translation>Import directory structure (experimental)</translation>
3.1340 + </message>
3.1341 + <message>
3.1342 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="370"/>
3.1343 + <source>Export</source>
3.1344 + <comment>File menu</comment>
3.1345 + <translation>Экспортировать</translation>
3.1346 + </message>
3.1347 + <message>
3.1348 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="372"/>
3.1349 + <source>Image%1</source>
3.1350 + <comment>File export menu</comment>
3.1351 + <translation>Изображение%1</translation>
3.1352 + </message>
3.1353 + <message>
3.1354 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
3.1355 + <source>Export map as image</source>
3.1356 + <comment>status tip file menu</comment>
3.1357 + <translation>Экспортировать Карту как изображение</translation>
3.1358 + </message>
3.1359 + <message>
3.1360 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="378"/>
3.1361 + <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
3.1362 + <comment>status tip file menu</comment>
3.1363 + <translation>Экспортировать в формат Open Document (Open Office)</translation>
3.1364 + </message>
3.1365 + <message>
3.1366 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
3.1367 + <source>Export as %1</source>
3.1368 + <comment>status tip file menu</comment>
3.1369 + <translation>Экспоритровать в %1</translation>
3.1370 + </message>
3.1371 + <message>
3.1372 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
3.1373 + <source> webpage (XHTML)</source>
3.1374 + <comment>status tip file menu</comment>
3.1375 + <translation>веб-страница (XHTML)</translation>
3.1376 + </message>
3.1377 + <message>
3.1378 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="414"/>
3.1379 + <source>Export as %1</source>
3.1380 + <translation>Экспоритровать в %1</translation>
3.1381 + </message>
3.1382 + <message>
3.1383 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
3.1384 + <source>KDE Bookmarks</source>
3.1385 + <comment>File menu</comment>
3.1386 + <translation>Закладки KDE</translation>
3.1387 + </message>
3.1388 + <message>
3.1389 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/>
3.1390 + <source>Print</source>
3.1391 + <comment>File menu</comment>
3.1392 + <translation>Печать</translation>
3.1393 + </message>
3.1394 + <message>
3.1395 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
3.1396 + <source>&Close Map</source>
3.1397 + <comment>File menu</comment>
3.1398 + <translation>&Закрыть Карту</translation>
3.1399 + </message>
3.1400 + <message>
3.1401 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="434"/>
3.1402 + <source>E&xit</source>
3.1403 + <comment>File menu</comment>
3.1404 + <translation>&Выход</translation>
3.1405 + </message>
3.1406 + <message>
3.1407 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
3.1408 + <source>&Actions toolbar</source>
3.1409 + <comment>Toolbar name</comment>
3.1410 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1411 + </message>
3.1412 + <message>
3.1413 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="448"/>
3.1414 + <source>&Edit</source>
3.1415 + <comment>Edit menu</comment>
3.1416 + <translation>&Правка</translation>
3.1417 + </message>
3.1418 + <message>
3.1419 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="452"/>
3.1420 + <source>&Undo</source>
3.1421 + <comment>Edit menu</comment>
3.1422 + <translation>&Отменить</translation>
3.1423 + </message>
3.1424 + <message>
3.1425 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
3.1426 + <source>&Redo</source>
3.1427 + <comment>Edit menu</comment>
3.1428 + <translation>&Вернуть</translation>
3.1429 + </message>
3.1430 + <message>
3.1431 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
3.1432 + <source>&Copy</source>
3.1433 + <comment>Edit menu</comment>
3.1434 + <translation>&Копировать</translation>
3.1435 + </message>
3.1436 + <message>
3.1437 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/>
3.1438 + <source>Cu&t</source>
3.1439 + <comment>Edit menu</comment>
3.1440 + <translation>Выреза&ть</translation>
3.1441 + </message>
3.1442 + <message>
3.1443 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="488"/>
3.1444 + <source>&Paste</source>
3.1445 + <comment>Edit menu</comment>
3.1446 + <translation>&Вставить</translation>
3.1447 + </message>
3.1448 + <message>
3.1449 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="514"/>
3.1450 + <source>Edit heading</source>
3.1451 + <comment>Edit menu</comment>
3.1452 + <translation>Изменить заголовок</translation>
3.1453 + </message>
3.1454 + <message>
3.1455 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
3.1456 + <source>Delete Selection</source>
3.1457 + <comment>Edit menu</comment>
3.1458 + <translation>Удалить выделенное</translation>
3.1459 + </message>
3.1460 + <message>
3.1461 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="544"/>
3.1462 + <source>Add branch as child</source>
3.1463 + <comment>Edit menu</comment>
3.1464 + <translation>Добавить дочернюю ветвь</translation>
3.1465 + </message>
3.1466 + <message>
3.1467 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="569"/>
3.1468 + <source>Add branch (insert)</source>
3.1469 + <comment>Edit menu</comment>
3.1470 + <translation>Добавить ветвь (insert)</translation>
3.1471 + </message>
3.1472 + <message>
3.1473 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="587"/>
3.1474 + <source>Add branch above</source>
3.1475 + <comment>Edit menu</comment>
3.1476 + <translation>Добавить ветвь перед текущей</translation>
3.1477 + </message>
3.1478 + <message>
3.1479 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/>
3.1480 + <source>Add branch below</source>
3.1481 + <comment>Edit menu</comment>
3.1482 + <translation>Добавить ветвь после текущей</translation>
3.1483 + </message>
3.1484 + <message>
3.1485 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="613"/>
3.1486 + <source>Move up</source>
3.1487 + <comment>Edit menu</comment>
3.1488 + <translation>Переместить вверх</translation>
3.1489 + </message>
3.1490 + <message>
3.1491 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="622"/>
3.1492 + <source>Move down</source>
3.1493 + <comment>Edit menu</comment>
3.1494 + <translation>Переместить вниз</translation>
3.1495 + </message>
3.1496 + <message>
3.1497 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
3.1498 + <source>Scroll branch</source>
3.1499 + <comment>Edit menu</comment>
3.1500 + <translation>Свернуть ветвь</translation>
3.1501 + </message>
3.1502 + <message>
3.1503 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
3.1504 + <source>Find...</source>
3.1505 + <comment>Edit menu</comment>
3.1506 + <translation>Найти...</translation>
3.1507 + </message>
3.1508 + <message>
3.1509 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
3.1510 + <source>Open URL</source>
3.1511 + <comment>Edit menu</comment>
3.1512 + <translation>Открыть URL</translation>
3.1513 + </message>
3.1514 + <message>
3.1515 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="684"/>
3.1516 + <source>Open URL in new tab</source>
3.1517 + <comment>Edit menu</comment>
3.1518 + <translation>Открыть URL в новой закладке</translation>
3.1519 + </message>
3.1520 + <message>
3.1521 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
3.1522 + <source>Open all URLs in subtree</source>
3.1523 + <comment>Edit menu</comment>
3.1524 + <translation>Открыть все URL в поддереве</translation>
3.1525 + </message>
3.1526 + <message>
3.1527 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="698"/>
3.1528 + <source>Edit URL...</source>
3.1529 + <comment>Edit menu</comment>
3.1530 + <translation>Изменить URL...</translation>
3.1531 + </message>
3.1532 + <message>
3.1533 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
3.1534 + <source>Use heading for URL</source>
3.1535 + <comment>Edit menu</comment>
3.1536 + <translation>Use heading for URL</translation>
3.1537 + </message>
3.1538 + <message>
3.1539 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="737"/>
3.1540 + <source>Open linked map</source>
3.1541 + <comment>Edit menu</comment>
3.1542 + <translation>Open linked map</translation>
3.1543 + </message>
3.1544 + <message>
3.1545 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="744"/>
3.1546 + <source>Open all vym links in subtree</source>
3.1547 + <comment>Edit menu</comment>
3.1548 + <translation>Открыть все ссылки в поддереве</translation>
3.1549 + </message>
3.1550 + <message>
3.1551 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="752"/>
3.1552 + <source>Edit vym link...</source>
3.1553 + <comment>Edit menu</comment>
3.1554 + <translation>Редактировать ссылку...</translation>
3.1555 + </message>
3.1556 + <message>
3.1557 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="759"/>
3.1558 + <source>Delete vym link</source>
3.1559 + <comment>Edit menu</comment>
3.1560 + <translation>Удалить ссылку</translation>
3.1561 + </message>
3.1562 + <message>
3.1563 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="765"/>
3.1564 + <source>Hide in exports</source>
3.1565 + <comment>Edit menu</comment>
3.1566 + <translation>Скрыть при экспортировании</translation>
3.1567 + </message>
3.1568 + <message>
3.1569 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="774"/>
3.1570 + <source>Edit Map Info...</source>
3.1571 + <comment>Edit menu</comment>
3.1572 + <translation>Изменить данные Карты...</translation>
3.1573 + </message>
3.1574 + <message>
3.1575 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="781"/>
3.1576 + <source>Add map (insert)</source>
3.1577 + <comment>Edit menu</comment>
3.1578 + <translation>Добавить Карту (вставить)</translation>
3.1579 + </message>
3.1580 + <message>
3.1581 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="789"/>
3.1582 + <source>Add map (replace)</source>
3.1583 + <comment>Edit menu</comment>
3.1584 + <translation>Добавить Карту (заменить)</translation>
3.1585 + </message>
3.1586 + <message>
3.1587 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="797"/>
3.1588 + <source>Save selection</source>
3.1589 + <comment>Edit menu</comment>
3.1590 + <translation>Сохранить выделенное</translation>
3.1591 + </message>
3.1592 + <message>
3.1593 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="805"/>
3.1594 + <source>Remove only branch </source>
3.1595 + <comment>Edit menu</comment>
3.1596 + <translation>Удалить только ветвь</translation>
3.1597 + </message>
3.1598 + <message>
3.1599 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="815"/>
3.1600 + <source>Remove childs</source>
3.1601 + <comment>Edit menu</comment>
3.1602 + <translation>Удалить дочерние ветви</translation>
3.1603 + </message>
3.1604 + <message>
3.1605 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="824"/>
3.1606 + <source>Select upper branch</source>
3.1607 + <comment>Edit menu</comment>
3.1608 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1609 + </message>
3.1610 + <message>
3.1611 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="830"/>
3.1612 + <source>Select lower branch</source>
3.1613 + <comment>Edit menu</comment>
3.1614 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1615 + </message>
3.1616 + <message>
3.1617 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="836"/>
3.1618 + <source>Select left branch</source>
3.1619 + <comment>Edit menu</comment>
3.1620 + <translation>Выбрать левую ветвь</translation>
3.1621 + </message>
3.1622 + <message>
3.1623 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
3.1624 + <source>Select child branch</source>
3.1625 + <comment>Edit menu</comment>
3.1626 + <translation>Выбрать дочернюю ветвь</translation>
3.1627 + </message>
3.1628 + <message>
3.1629 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="848"/>
3.1630 + <source>Select first branch</source>
3.1631 + <comment>Edit menu</comment>
3.1632 + <translation>Выбрать первую ветвь</translation>
3.1633 + </message>
3.1634 + <message>
3.1635 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="858"/>
3.1636 + <source>Select last branch</source>
3.1637 + <comment>Edit menu</comment>
3.1638 + <translation>Выбрать последнюю ветвь</translation>
3.1639 + </message>
3.1640 + <message>
3.1641 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="869"/>
3.1642 + <source>Add Image...</source>
3.1643 + <comment>Edit menu</comment>
3.1644 + <translation>Добавить изображение...</translation>
3.1645 + </message>
3.1646 + <message>
3.1647 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="887"/>
3.1648 + <source>F&ormat</source>
3.1649 + <comment>Format menu</comment>
3.1650 + <translation>Ф&ормат</translation>
3.1651 + </message>
3.1652 + <message>
3.1653 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="889"/>
3.1654 + <source>Format Actions</source>
3.1655 + <comment>Format Toolbar name</comment>
3.1656 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1657 + </message>
3.1658 + <message>
3.1659 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="900"/>
3.1660 + <source>Pic&k color</source>
3.1661 + <comment>Edit menu</comment>
3.1662 + <translation>Выб&рать цвет</translation>
3.1663 + </message>
3.1664 + <message>
3.1665 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="910"/>
3.1666 + <source>Color &branch</source>
3.1667 + <comment>Edit menu</comment>
3.1668 + <translation>Цвет &ветви</translation>
3.1669 + </message>
3.1670 + <message>
3.1671 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="920"/>
3.1672 + <source>Color sub&tree</source>
3.1673 + <comment>Edit menu</comment>
3.1674 + <translation>Цвет под&дерева</translation>
3.1675 + </message>
3.1676 + <message>
3.1677 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="959"/>
3.1678 + <source>Hide link if object is not selected</source>
3.1679 + <comment>Branch attribute</comment>
3.1680 + <translation>Скрыть ссылку если объект не выбран</translation>
3.1681 + </message>
3.1682 + <message>
3.1683 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="966"/>
3.1684 + <source>&Use color of heading for link</source>
3.1685 + <comment>Branch attribute</comment>
3.1686 + <translation>&Использовать цвет заголовка для ссылки</translation>
3.1687 + </message>
3.1688 + <message>
3.1689 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1002"/>
3.1690 + <source>View Actions</source>
3.1691 + <comment>View Toolbar name</comment>
3.1692 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1693 + </message>
3.1694 + <message>
3.1695 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1008"/>
3.1696 + <source>reset Zoom</source>
3.1697 + <comment>View action</comment>
3.1698 + <translation>reset Zoom</translation>
3.1699 + </message>
3.1700 + <message>
3.1701 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1015"/>
3.1702 + <source>Zoom in</source>
3.1703 + <comment>View action</comment>
3.1704 + <translation>Увеличить</translation>
3.1705 + </message>
3.1706 + <message>
3.1707 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1022"/>
3.1708 + <source>Zoom out</source>
3.1709 + <comment>View action</comment>
3.1710 + <translation>Уменьшить</translation>
3.1711 + </message>
3.1712 + <message>
3.1713 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
3.1714 + <source>Show Note Editor</source>
3.1715 + <comment>View action</comment>
3.1716 + <translation>Редактор Заметок</translation>
3.1717 + </message>
3.1718 + <message>
3.1719 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
3.1720 + <source>Modes when using modifiers</source>
3.1721 + <comment>Modifier Toolbar name</comment>
3.1722 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1723 + </message>
3.1724 + <message>
3.1725 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
3.1726 + <source>Use modifier to color branches</source>
3.1727 + <comment>Mode modifier</comment>
3.1728 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1729 + </message>
3.1730 + <message>
3.1731 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1108"/>
3.1732 + <source>Use modifier to copy</source>
3.1733 + <comment>Mode modifier</comment>
3.1734 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1735 + </message>
3.1736 + <message>
3.1737 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1115"/>
3.1738 + <source>Use modifier to draw xLinks</source>
3.1739 + <comment>Mode modifier</comment>
3.1740 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1741 + </message>
3.1742 + <message>
3.1743 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1380"/>
3.1744 + <source>Set application to open pdf files</source>
3.1745 + <comment>Settings action</comment>
3.1746 + <translation>Установить приложение для открытия pdf</translation>
3.1747 + </message>
3.1748 + <message>
3.1749 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1385"/>
3.1750 + <source>Set application to open external links</source>
3.1751 + <comment>Settings action</comment>
3.1752 + <translation>Выберите приложение для открытия внешних ссылок</translation>
3.1753 + </message>
3.1754 + <message>
3.1755 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1426"/>
3.1756 + <source>Edit branch after adding it</source>
3.1757 + <comment>Settings action</comment>
3.1758 + <translation>Редактировать ветвь после добавления</translation>
3.1759 + </message>
3.1760 + <message>
3.1761 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
3.1762 + <source>Select branch after adding it</source>
3.1763 + <comment>Settings action</comment>
3.1764 + <translation>Выбрать ветвь после добавления</translation>
3.1765 + </message>
3.1766 + <message>
3.1767 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
3.1768 + <source>Select existing heading</source>
3.1769 + <comment>Settings action</comment>
3.1770 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1771 + </message>
3.1772 + <message>
3.1773 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
3.1774 + <source>Delete key</source>
3.1775 + <comment>Settings action</comment>
3.1776 + <translation>Удалить</translation>
3.1777 + </message>
3.1778 + <message>
3.1779 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
3.1780 + <source>Exclusive flags</source>
3.1781 + <comment>Settings action</comment>
3.1782 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1783 + </message>
3.1784 + <message>
3.1785 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1462"/>
3.1786 + <source>Use hide flags</source>
3.1787 + <comment>Settings action</comment>
3.1788 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1789 + </message>
3.1790 + <message>
3.1791 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1506"/>
3.1792 + <source>&Help</source>
3.1793 + <comment>Help menubar entry</comment>
3.1794 + <translation>&Справка</translation>
3.1795 + </message>
3.1796 + <message>
3.1797 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1509"/>
3.1798 + <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
3.1799 + <comment>Help action</comment>
3.1800 + <translation>Открыть документацию VYM (pdf)</translation>
3.1801 + </message>
3.1802 + <message>
3.1803 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
3.1804 + <source>About VYM</source>
3.1805 + <comment>Help action</comment>
3.1806 + <translation>Информация о программе</translation>
3.1807 + </message>
3.1808 + <message>
3.1809 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1524"/>
3.1810 + <source>About QT</source>
3.1811 + <comment>Help action</comment>
3.1812 + <translation>Информация о QT</translation>
3.1813 + </message>
3.1814 + <message>
3.1815 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
3.1816 + <source>Remove</source>
3.1817 + <comment>Context menu name</comment>
3.1818 + <translation>Удалить</translation>
3.1819 + </message>
3.1820 + <message>
3.1821 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1591"/>
3.1822 + <source>Edit XLink</source>
3.1823 + <comment>Context menu name</comment>
3.1824 + <translation>Изменить XLink</translation>
3.1825 + </message>
3.1826 + <message>
3.1827 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1592"/>
3.1828 + <source>Follow XLink</source>
3.1829 + <comment>Context menu name</comment>
3.1830 + <translation>Перейти по XLink</translation>
3.1831 + </message>
3.1832 + <message>
3.1833 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1599"/>
3.1834 + <source>Save image</source>
3.1835 + <comment>Context action</comment>
3.1836 + <translation>Сохранить изображение</translation>
3.1837 + </message>
3.1838 + <message>
3.1839 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/>
3.1840 + <source>&New map</source>
3.1841 + <comment>File menu</comment>
3.1842 + <translation>Новая Кар&та</translation>
3.1843 + </message>
3.1844 + <message>
3.1845 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="308"/>
3.1846 + <source>&Copy to new map</source>
3.1847 + <comment>File menu</comment>
3.1848 + <translation>&Копировать в новую карту</translation>
3.1849 + </message>
3.1850 + <message>
3.1851 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
3.1852 + <source>Copy selection to mapcenter of a new map</source>
3.1853 + <comment>Status tip File menu</comment>
3.1854 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1855 + </message>
3.1856 + <message>
3.1857 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="532"/>
3.1858 + <source>Add mapcenter</source>
3.1859 + <comment>Canvas context menu</comment>
3.1860 + <translation type="unfinished"></translation>
3.1861 + </message>
3.1862 + <message>
3.1863 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="631"/>
3.1864 + <source>Sort children</source>
3.1865 + <comment>Edit menu</comment>
3.1866 + <translation>Сортировать дочерние ветви</translation>
3.1867 + </message>
3.1868 + <message>
3.1869 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
3.1870 + <source>Unscroll childs</source>
3.1871 + <comment>Edit menu</comment>
3.1872 + <translation>Развернуть дочерние ветви</translation>
3.1873 + </message>
3.1874 + <message>
3.1875 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
3.1876 + <source>Unscroll all scrolled branches in selected subtree</source>
3.1877 + <translation>Развернуть свернутые ветви в выбранном поддереве</translation>
3.1878 + </message>
3.1879 + <message>
3.1880 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
3.1881 + <source>Edit local URL...</source>
3.1882 + <comment>Edit menu</comment>
3.1883 + <translation>Редактировать локальный URL...</translation>
3.1884 + </message>
3.1885 + <message>
3.1886 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
3.1887 + <source>Edit local URL</source>
3.1888 + <translation>Редактировать локальный URL</translation>
3.1889 + </message>
3.1890 + <message>
3.1891 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="723"/>
3.1892 + <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
3.1893 + <comment>Edit menu</comment>
3.1894 + <translation>Создать URL в Novell Bugzilla</translation>
3.1895 + </message>
3.1896 + <message>
3.1897 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="724"/>
3.1898 + <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
3.1899 + <translation>Создать URL в Novell Bugzilla</translation>
3.1900 + </message>
3.1901 + <message>
3.1902 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="730"/>
3.1903 + <source>Create URL to Novell FATE</source>
3.1904 + <comment>Edit menu</comment>
3.1905 + <translation>Создать URL в Novell FATE</translation>
3.1906 + </message>
3.1907 + <message>
3.1908 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="731"/>
3.1909 + <source>Create URL to Novell FATE</source>
3.1910 + <translation>Создать URL в Novell FATE</translation>
3.1911 + </message>
3.1912 + <message>
3.1913 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="874"/>
3.1914 + <source>Property window</source>
3.1915 + <comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
3.1916 + <translation>Свойства</translation>
3.1917 + </message>
3.1918 + <message>
3.1919 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/>
3.1920 + <source>Set properties for selection</source>
3.1921 + <translation>Установить свойства выделения</translation>
3.1922 + </message>
3.1923 + <message>
3.1924 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="939"/>
3.1925 + <source>Linkstyle Curve</source>
3.1926 + <translation>Linkstyle Curve</translation>
3.1927 + </message>
3.1928 + <message>
3.1929 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="951"/>
3.1930 + <source>Linkstyle Thick Curve</source>
3.1931 + <translation>Linkstyle Thick Curve</translation>
3.1932 + </message>
3.1933 + <message>
3.1934 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="974"/>
3.1935 + <source>Set &Link Color</source>
3.1936 + <translation>Установить цвет &сслыки</translation>
3.1937 + </message>
3.1938 + <message>
3.1939 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="980"/>
3.1940 + <source>Set &Selection Color</source>
3.1941 + <translation>Установить &цвет выделения</translation>
3.1942 + </message>
3.1943 + <message>
3.1944 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="981"/>
3.1945 + <source>Set Selection Color</source>
3.1946 + <translation>Установить цвет выделения</translation>
3.1947 + </message>
3.1948 + <message>
3.1949 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/>
3.1950 + <source>Set &Background image</source>
3.1951 + <translation>Установить фоновое &изображение</translation>
3.1952 + </message>
3.1953 + <message>
3.1954 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="993"/>
3.1955 + <source>Set Background image</source>
3.1956 + <translation>Установить фоновое изображение</translation>
3.1957 + </message>
3.1958 + <message>
3.1959 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1029"/>
3.1960 + <source>Show selection</source>
3.1961 + <comment>View action</comment>
3.1962 + <translation>Показать выделенный узел</translation>
3.1963 + </message>
3.1964 + <message>
3.1965 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1030"/>
3.1966 + <source>Show selection</source>
3.1967 + <translation>Показать выделенный узел</translation>
3.1968 + </message>
3.1969 + <message>
3.1970 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
3.1971 + <source>History Window</source>
3.1972 + <comment>View action</comment>
3.1973 + <translation>История изменений</translation>
3.1974 + </message>
3.1975 + <message>
3.1976 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1048"/>
3.1977 + <source>Show History Window</source>
3.1978 + <translation>Показать Историю Изменений</translation>
3.1979 + </message>
3.1980 + <message>
3.1981 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1060"/>
3.1982 + <source>Antialiasing</source>
3.1983 + <comment>View action</comment>
3.1984 + <translation>Сглаживание</translation>
3.1985 + </message>
3.1986 + <message>
3.1987 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1061"/>
3.1988 + <source>Antialiasing</source>
3.1989 + <translation>Сглаживание</translation>
3.1990 + </message>
3.1991 + <message>
3.1992 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1068"/>
3.1993 + <source>Smooth pixmap transformations</source>
3.1994 + <comment>View action</comment>
3.1995 + <translation>Smooth pixmap transformations</translation>
3.1996 + </message>
3.1997 + <message>
3.1998 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1076"/>
3.1999 + <source>Next Map</source>
3.2000 + <comment>View action</comment>
3.2001 + <translation>Следующая Карта</translation>
3.2002 + </message>
3.2003 + <message>
3.2004 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1082"/>
3.2005 + <source>Previous Map</source>
3.2006 + <comment>View action</comment>
3.2007 + <translation>Предыдущая Карта</translation>
3.2008 + </message>
3.2009 + <message>
3.2010 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
3.2011 + <source>Note</source>
3.2012 + <comment>SystemFlag</comment>
3.2013 + <translation>Заметки</translation>
3.2014 + </message>
3.2015 + <message>
3.2016 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
3.2017 + <source>URL to Document </source>
3.2018 + <comment>SystemFlag</comment>
3.2019 + <translation>URL документа </translation>
3.2020 + </message>
3.2021 + <message>
3.2022 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1142"/>
3.2023 + <source>Link to another vym map</source>
3.2024 + <comment>SystemFlag</comment>
3.2025 + <translation>Ссылка на другую vym-Карту</translation>
3.2026 + </message>
3.2027 + <message>
3.2028 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1145"/>
3.2029 + <source>subtree is scrolled</source>
3.2030 + <comment>SystemFlag</comment>
3.2031 + <translation>subtree is scrolled</translation>
3.2032 + </message>
3.2033 + <message>
3.2034 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1148"/>
3.2035 + <source>subtree is temporary scrolled</source>
3.2036 + <comment>SystemFlag</comment>
3.2037 + <translation>subtree is temporary scrolled</translation>
3.2038 + </message>
3.2039 + <message>
3.2040 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1151"/>
3.2041 + <source>Hide object in exported maps</source>
3.2042 + <comment>SystemFlag</comment>
3.2043 + <translation>Скрыть объект при экспорте</translation>
3.2044 + </message>
3.2045 + <message>
3.2046 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1235"/>
3.2047 + <source>I just love...</source>
3.2048 + <comment>Standardflag</comment>
3.2049 + <translation>Просто люблю...</translation>
3.2050 + </message>
3.2051 + <message>
3.2052 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1256"/>
3.2053 + <source>Important</source>
3.2054 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2055 + <translation>Важно</translation>
3.2056 + </message>
3.2057 + <message>
3.2058 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
3.2059 + <source>Priority</source>
3.2060 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2061 + <translation>Приоритет</translation>
3.2062 + </message>
3.2063 + <message>
3.2064 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1265"/>
3.2065 + <source>Back</source>
3.2066 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2067 + <translation>Назад</translation>
3.2068 + </message>
3.2069 + <message>
3.2070 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1268"/>
3.2071 + <source>Forward</source>
3.2072 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2073 + <translation>Фперёд</translation>
3.2074 + </message>
3.2075 + <message>
3.2076 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1271"/>
3.2077 + <source>Look here</source>
3.2078 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2079 + <translation>Посмотреть тут</translation>
3.2080 + </message>
3.2081 + <message>
3.2082 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1274"/>
3.2083 + <source>Dangerous</source>
3.2084 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2085 + <translation>Опасность</translation>
3.2086 + </message>
3.2087 + <message>
3.2088 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
3.2089 + <source>Don't forget</source>
3.2090 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2091 + <translation>Не забыть</translation>
3.2092 + </message>
3.2093 + <message>
3.2094 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1280"/>
3.2095 + <source>Flag</source>
3.2096 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2097 + <translation>Флаг</translation>
3.2098 + </message>
3.2099 + <message>
3.2100 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1284"/>
3.2101 + <source>Home</source>
3.2102 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2103 + <translation>Дом</translation>
3.2104 + </message>
3.2105 + <message>
3.2106 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1288"/>
3.2107 + <source>Telephone</source>
3.2108 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2109 + <translation>Телефон</translation>
3.2110 + </message>
3.2111 + <message>
3.2112 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1291"/>
3.2113 + <source>Music</source>
3.2114 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2115 + <translation>Музыка</translation>
3.2116 + </message>
3.2117 + <message>
3.2118 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
3.2119 + <source>Mailbox</source>
3.2120 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2121 + <translation>Почта</translation>
3.2122 + </message>
3.2123 + <message>
3.2124 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1297"/>
3.2125 + <source>Maix</source>
3.2126 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2127 + <translation>Maix</translation>
3.2128 + </message>
3.2129 + <message>
3.2130 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1300"/>
3.2131 + <source>Password</source>
3.2132 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2133 + <translation>Пароль</translation>
3.2134 + </message>
3.2135 + <message>
3.2136 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
3.2137 + <source>To be improved</source>
3.2138 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2139 + <translation>На улучшение</translation>
3.2140 + </message>
3.2141 + <message>
3.2142 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1306"/>
3.2143 + <source>Stop</source>
3.2144 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2145 + <translation>Стоп</translation>
3.2146 + </message>
3.2147 + <message>
3.2148 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1309"/>
3.2149 + <source>Magic</source>
3.2150 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2151 + <translation>Magic</translation>
3.2152 + </message>
3.2153 + <message>
3.2154 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1312"/>
3.2155 + <source>To be discussed</source>
3.2156 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2157 + <translation>На обсуждение</translation>
3.2158 + </message>
3.2159 + <message>
3.2160 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1315"/>
3.2161 + <source>Reminder</source>
3.2162 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2163 + <translation>Напоминание</translation>
3.2164 + </message>
3.2165 + <message>
3.2166 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
3.2167 + <source>Excellent</source>
3.2168 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2169 + <translation>Великолепно</translation>
3.2170 + </message>
3.2171 + <message>
3.2172 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
3.2173 + <source>Linux</source>
3.2174 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2175 + <translation>Linux</translation>
3.2176 + </message>
3.2177 + <message>
3.2178 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
3.2179 + <source>Sweet</source>
3.2180 + <comment>Freemind-Flag</comment>
3.2181 + <translation>Мило</translation>
3.2182 + </message>
3.2183 + <message>
3.2184 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1390"/>
3.2185 + <source>Set path for macros</source>
3.2186 + <comment>Settings action</comment>
3.2187 + <translation>Установить папку для макросов</translation>
3.2188 + </message>
3.2189 + <message>
3.2190 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1391"/>
3.2191 + <source>Set path for macros</source>
3.2192 + <translation>Установить папку для макросов</translation>
3.2193 + </message>
3.2194 + <message>
3.2195 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1395"/>
3.2196 + <source>Set number of undo levels</source>
3.2197 + <comment>Settings action</comment>
3.2198 + <translation>Установить количество уровней отмены</translation>
3.2199 + </message>
3.2200 + <message>
3.2201 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
3.2202 + <source>Set number of undo levels</source>
3.2203 + <translation>Установить количество уровней отмены</translation>
3.2204 + </message>
3.2205 + <message>
3.2206 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
3.2207 + <source>Autosave</source>
3.2208 + <comment>Settings action</comment>
3.2209 + <translation>Автосохранение</translation>
3.2210 + </message>
3.2211 + <message>
3.2212 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
3.2213 + <source>Autosave</source>
3.2214 + <translation>Автосохранение</translation>
3.2215 + </message>
3.2216 + <message>
3.2217 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1410"/>
3.2218 + <source>Autosave time</source>
3.2219 + <comment>Settings action</comment>
3.2220 + <translation>Интервал автосохранения</translation>
3.2221 + </message>
3.2222 + <message>
3.2223 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/>
3.2224 + <source>Autosave time</source>
3.2225 + <translation>Интервал автосохранения</translation>
3.2226 + </message>
3.2227 + <message>
3.2228 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1416"/>
3.2229 + <source>Write backup file on save</source>
3.2230 + <comment>Settings action</comment>
3.2231 + <translation>Создать резрвную копию при сохранении</translation>
3.2232 + </message>
3.2233 + <message>
3.2234 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1417"/>
3.2235 + <source>Write backup file on save</source>
3.2236 + <translation>Создать резрвную копию при сохранении</translation>
3.2237 + </message>
3.2238 + <message>
3.2239 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1469"/>
3.2240 + <source>Animation</source>
3.2241 + <comment>Settings action</comment>
3.2242 + <translation>Анимация</translation>
3.2243 + </message>
3.2244 + <message>
3.2245 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
3.2246 + <source>Animation</source>
3.2247 + <translation>Анимация</translation>
3.2248 + </message>
3.2249 + <message>
3.2250 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1514"/>
3.2251 + <source>Open VYM example maps </source>
3.2252 + <comment>Help action</comment>
3.2253 + <translation>Открыть примеры карт</translation>
3.2254 + </message>
3.2255 + <message>
3.2256 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
3.2257 + <source>Open VYM example maps </source>
3.2258 + <translation>Открыть примеры карт</translation>
3.2259 + </message>
3.2260 + <message>
3.2261 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1569"/>
3.2262 + <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
3.2263 + <comment>Context menu name</comment>
3.2264 + <translation>Ссылки ( URLs, vym-Cсылки, ...)</translation>
3.2265 + </message>
3.2266 + <message>
3.2267 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1645"/>
3.2268 + <source>&%1 %2</source>
3.2269 + <translation>&%1 %2</translation>
3.2270 + </message>
3.2271 + <message>
3.2272 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2108"/>
3.2273 + <source>Load Freemind map</source>
3.2274 + <translation>Загрузить Карту в формате FreeMind</translation>
3.2275 + </message>
3.2276 + <message>
3.2277 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="2202"/>
3.2278 + <source>Export as CSV</source>
3.2279 + <translation>Экспортировать в CVS</translation>
3.2280 + </message>
3.2281 + <message>
3.2282 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
3.2283 + <source>Directory with vym macros:</source>
3.2284 + <translation>Папка с vym-макросами:</translation>
3.2285 + </message>
3.2286 + <message>
3.2287 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3300"/>
3.2288 + <source>QInputDialog::getInteger()</source>
3.2289 + <translation>QInputDialog::getInteger()</translation>
3.2290 + </message>
3.2291 + <message>
3.2292 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3281"/>
3.2293 + <source>Number of undo/redo levels:</source>
3.2294 + <translation>Количество уровней отмены/повтора:</translation>
3.2295 + </message>
3.2296 + <message>
3.2297 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3286"/>
3.2298 + <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
3.2299 + <translation>Настройки были измененеы. Следующая открытая карта будет использовать "%1" уровней повтора/отмены</translation>
3.2300 + </message>
3.2301 + <message>
3.2302 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3301"/>
3.2303 + <source>Number of seconds before autosave:</source>
3.2304 + <translation>Интервал автосохранения (сек.):</translation>
3.2305 + </message>
3.2306 + <message>
3.2307 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3411"/>
3.2308 + <source>History for %1</source>
3.2309 + <comment>Window Caption</comment>
3.2310 + <translation>История для %1</translation>
3.2311 + </message>
3.2312 + <message>
3.2313 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3735"/>
3.2314 + <source>Couldn't find the documentation %1 in:
3.2315 +%2</source>
3.2316 + <translation>Не найдена документация %1 в: %2</translation>
3.2317 + </message>
3.2318 + <message>
3.2319 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3771"/>
3.2320 + <source>Load vym example map</source>
3.2321 + <translation>Загрузить примеры карт</translation>
3.2322 + </message>
3.2323 + <message>
3.2324 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3820"/>
3.2325 + <source>Couldn't find a macro at %1.
3.2326 +</source>
3.2327 + <translation>Couldn't find a macro at %1.
3.2328 +</translation>
3.2329 + </message>
3.2330 + <message>
3.2331 + <location filename="../mainwindow.cpp" line="3821"/>
3.2332 + <source>Set directory for vym macros</source>
3.2333 + <translation>Установить папку для vym-макросов</translation>
3.2334 + </message>
3.2335 +</context>
3.2336 +<context>
3.2337 + <name>MapEditor</name>
3.2338 + <message>
3.2339 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1703"/>
3.2340 + <source>Critical Parse Error</source>
3.2341 + <translation>Критическая ошибка Разбора</translation>
3.2342 + </message>
3.2343 + <message>
3.2344 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4136"/>
3.2345 + <source>Overwrite</source>
3.2346 + <translation>Перезаписать</translation>
3.2347 + </message>
3.2348 + <message>
3.2349 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4137"/>
3.2350 + <source>Cancel</source>
3.2351 + <translation>Отмена</translation>
3.2352 + </message>
3.2353 + <message>
3.2354 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
3.2355 + <source>Critical Export Error</source>
3.2356 + <translation>Критическая ошибка Экспорта</translation>
3.2357 + </message>
3.2358 + <message>
3.2359 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
3.2360 + <source>Critical Error</source>
3.2361 + <translation>Критическая ошибка</translation>
3.2362 + </message>
3.2363 + <message>
3.2364 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3474"/>
3.2365 + <source>Enter URL:</source>
3.2366 + <translation>Введите URL:</translation>
3.2367 + </message>
3.2368 + <message>
3.2369 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4067"/>
3.2370 + <source>Images</source>
3.2371 + <translation>Изображения</translation>
3.2372 + </message>
3.2373 + <message>
3.2374 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
3.2375 + <source>Critical Import Error</source>
3.2376 + <translation>Критическая ошибка Импорта</translation>
3.2377 + </message>
3.2378 + <message>
3.2379 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4130"/>
3.2380 + <source>The file %1 exists already.
3.2381 +Do you want to overwrite it?</source>
3.2382 + <translation type="unfinished">Файл %1уже существует.Перезаписать?</translation>
3.2383 + </message>
3.2384 + <message>
3.2385 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2129"/>
3.2386 + <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
3.2387 + <translation>MapEditor::exportXML couldn't open %1</translation>
3.2388 + </message>
3.2389 + <message>
3.2390 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4314"/>
3.2391 + <source>Cannot find the directory %1</source>
3.2392 + <translation>Папка %1 не найдена</translation>
3.2393 + </message>
3.2394 + <message>
3.2395 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3579"/>
3.2396 + <source>Link to another map</source>
3.2397 + <translation>Ссылка на другую Карту</translation>
3.2398 + </message>
3.2399 + <message>
3.2400 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4072"/>
3.2401 + <source>Load image</source>
3.2402 + <translation>Загрузить изображение</translation>
3.2403 + </message>
3.2404 + <message>
3.2405 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4362"/>
3.2406 + <source>Choose directory structure to import</source>
3.2407 + <translation>Выберите структуруа папок для экспорта</translation>
3.2408 + </message>
3.2409 + <message>
3.2410 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="110"/>
3.2411 + <source>unnamed</source>
3.2412 + <translation>vym-map</translation>
3.2413 + </message>
3.2414 + <message>
3.2415 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="4116"/>
3.2416 + <source>Save image</source>
3.2417 + <translation>Сохранить изображение</translation>
3.2418 + </message>
3.2419 + <message>
3.2420 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2426"/>
3.2421 + <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
3.2422 + <translation>Критическая ошибка Разбора при чтении %1</translation>
3.2423 + </message>
3.2424 + <message>
3.2425 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2432"/>
3.2426 + <source>Could not read %1</source>
3.2427 + <translation>Ошибка при чтении %1</translation>
3.2428 + </message>
3.2429 + <message>
3.2430 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
3.2431 + <source>Warning</source>
3.2432 + <translation>Предупреждение</translation>
3.2433 + </message>
3.2434 + <message>
3.2435 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3324"/>
3.2436 + <source>Can't get color of heading,
3.2437 +there's no branch selected</source>
3.2438 + <translation>Невозможно получить цвет заголовка
3.2439 +ни одна ветвь не выбрана</translation>
3.2440 + </message>
3.2441 + <message>
3.2442 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1795"/>
3.2443 + <source>Critical Load Error</source>
3.2444 + <translation>Критическая ошибка Загрузки</translation>
3.2445 + </message>
3.2446 + <message>
3.2447 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1602"/>
3.2448 + <source>Couldn't create temporary directory before load
3.2449 +</source>
3.2450 + <translation>Ошибка при создании временной папки перед загрузкой</translation>
3.2451 + </message>
3.2452 + <message>
3.2453 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1645"/>
3.2454 + <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
3.2455 +</source>
3.2456 + <translation>Не найдена Карта (*.xml) в .vym архиве.
3.2457 +</translation>
3.2458 + </message>
3.2459 + <message>
3.2460 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1741"/>
3.2461 + <source>The map %1
3.2462 +did not use the compressed vym file format.
3.2463 +Writing it uncompressed will also write images
3.2464 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
3.2465 +
3.2466 +Do you want to write the map</source>
3.2467 + <translation>The map %1
3.2468 +did not use the compressed vym file format.
3.2469 +Writing it uncompressed will also write images
3.2470 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
3.2471 +
3.2472 +Do you want to write the map</translation>
3.2473 + </message>
3.2474 + <message>
3.2475 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1746"/>
3.2476 + <source>compressed (vym default)</source>
3.2477 + <translation>compressed (vym default)</translation>
3.2478 + </message>
3.2479 + <message>
3.2480 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1747"/>
3.2481 + <source>uncompressed</source>
3.2482 + <translation>uncompressed</translation>
3.2483 + </message>
3.2484 + <message>
3.2485 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1782"/>
3.2486 + <source>Save Error</source>
3.2487 + <translation>Ошибка сохранения</translation>
3.2488 + </message>
3.2489 + <message>
3.2490 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1778"/>
3.2491 + <source>%1
3.2492 +could not be removed before saving</source>
3.2493 + <translation>%1 не может быть удалено перед сохранением</translation>
3.2494 + </message>
3.2495 + <message>
3.2496 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1783"/>
3.2497 + <source>%1
3.2498 +could not be renamed before saving</source>
3.2499 + <translation>%1 не может быть удалено перед сохранением</translation>
3.2500 + </message>
3.2501 + <message>
3.2502 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="1796"/>
3.2503 + <source>Couldn't create temporary directory before save
3.2504 +</source>
3.2505 + <translation>Ошибка при создании временной папки перед сохранением
3.2506 +</translation>
3.2507 + </message>
3.2508 + <message>
3.2509 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2033"/>
3.2510 + <source>Export map as image</source>
3.2511 + <translation>Экспортировать Карту как изображение</translation>
3.2512 + </message>
3.2513 + <message>
3.2514 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2110"/>
3.2515 + <source>Export XML to directory</source>
3.2516 + <translation>Экспортировать XML в папку</translation>
3.2517 + </message>
3.2518 + <message>
3.2519 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="2260"/>
3.2520 + <source>Autosave disabled during undo.</source>
3.2521 + <translation>Автосохранение отключено во время "отмены".</translation>
3.2522 + </message>
3.2523 + <message>
3.2524 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3268"/>
3.2525 + <source>Load background image</source>
3.2526 + <translation>Загрузить фоновый рисунок</translation>
3.2527 + </message>
3.2528 + <message>
3.2529 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3489"/>
3.2530 + <source>Text</source>
3.2531 + <comment>Filedialog</comment>
3.2532 + <translation>Текст</translation>
3.2533 + </message>
3.2534 + <message>
3.2535 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3490"/>
3.2536 + <source>Spreadsheet</source>
3.2537 + <comment>Filedialog</comment>
3.2538 + <translation>Таблица</translation>
3.2539 + </message>
3.2540 + <message>
3.2541 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3491"/>
3.2542 + <source>Textdocument</source>
3.2543 + <comment>Filedialog</comment>
3.2544 + <translation>Текстовый документ</translation>
3.2545 + </message>
3.2546 + <message>
3.2547 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3492"/>
3.2548 + <source>Images</source>
3.2549 + <comment>Filedialog</comment>
3.2550 + <translation>Изображение</translation>
3.2551 + </message>
3.2552 + <message>
3.2553 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3495"/>
3.2554 + <source>Set URL to a local file</source>
3.2555 + <translation>Задать URL на локальный файл</translation>
3.2556 + </message>
3.2557 + <message>
3.2558 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="3727"/>
3.2559 + <source>%1 items on map
3.2560 +</source>
3.2561 + <comment>Info about map</comment>
3.2562 + <translation>%1 объектов на карте
3.2563 +</translation>
3.2564 + </message>
3.2565 + <message>
3.2566 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="5291"/>
3.2567 + <source>The file of the map on disk has changed:
3.2568 +
3.2569 + %1
3.2570 +
3.2571 +Do you want to reload that map with the new file?</source>
3.2572 + <translation>Файл Карты на диске был изменен:
3.2573 +
3.2574 +%1
3.2575 +
3.2576 +Вы хотите загрузить изменненую карту с диска?</translation>
3.2577 + </message>
3.2578 + <message>
3.2579 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="5297"/>
3.2580 + <source>Reload</source>
3.2581 + <translation>Перезагрузить</translation>
3.2582 + </message>
3.2583 + <message>
3.2584 + <location filename="../mapeditor.cpp" line="5298"/>
3.2585 + <source>Ignore</source>
3.2586 + <translation>Пропустить</translation>
3.2587 + </message>
3.2588 +</context>
3.2589 +<context>
3.2590 + <name>QObject</name>
3.2591 + <message>
3.2592 + <location filename="../file.cpp" line="439"/>
3.2593 + <source>This is not an image.</source>
3.2594 + <translation>Это не файл изображения.</translation>
3.2595 + </message>
3.2596 + <message>
3.2597 + <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
3.2598 + <source>Critical Export Error</source>
3.2599 + <translation>Критическая ошибка Экспорта</translation>
3.2600 + </message>
3.2601 + <message>
3.2602 + <location filename="../exports.cpp" line="352"/>
3.2603 + <source>Could not write %1</source>
3.2604 + <translation>Ошибка при записи %1</translation>
3.2605 + </message>
3.2606 + <message>
3.2607 + <location filename="../exports.cpp" line="353"/>
3.2608 + <source>Export failed.</source>
3.2609 + <translation>Ошибка Экспорта.</translation>
3.2610 + </message>
3.2611 + <message>
3.2612 + <location filename="../exports.cpp" line="524"/>
3.2613 + <source>Check "%1" in
3.2614 +%2</source>
3.2615 + <translation>Проверьте "%1" в %2</translation>
3.2616 + </message>
3.2617 + <message>
3.2618 + <location filename="../exports.cpp" line="557"/>
3.2619 + <source>Could not read %1</source>
3.2620 + <translation>Ошибка при чтении %1</translation>
3.2621 + </message>
3.2622 + <message>
3.2623 + <location filename="../xsltproc.cpp" line="82"/>
3.2624 + <source>Critical Error</source>
3.2625 + <translation>Критическая ошибка</translation>
3.2626 + </message>
3.2627 + <message>
3.2628 + <location filename="../file.cpp" line="272"/>
3.2629 + <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
3.2630 + <translation>Ошибка при запуске zip для сжатия данных.</translation>
3.2631 + </message>
3.2632 + <message>
3.2633 + <location filename="../file.cpp" line="282"/>
3.2634 + <source>zip didn't exit normally</source>
3.2635 + <translation>"zip" завершился с ошибкой</translation>
3.2636 + </message>
3.2637 + <message>
3.2638 + <location filename="../file.cpp" line="316"/>
3.2639 + <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
3.2640 + <translation>Ошибка при запуске unzip для распаковки данных.</translation>
3.2641 + </message>
3.2642 + <message>
3.2643 + <location filename="../file.cpp" line="326"/>
3.2644 + <source>unzip didn't exit normally</source>
3.2645 + <translation>unzip завершился с ошибкой</translation>
3.2646 + </message>
3.2647 + <message>
3.2648 + <location filename="../xsltproc.cpp" line="77"/>
3.2649 + <source>Could not start %1</source>
3.2650 + <translation>Ошибка при запуске %1</translation>
3.2651 + </message>
3.2652 + <message>
3.2653 + <location filename="../xsltproc.cpp" line="83"/>
3.2654 + <source>%1 didn't exit normally</source>
3.2655 + <translation>%1 завершился с ошибкой</translation>
3.2656 + </message>
3.2657 + <message>
3.2658 + <location filename="../exports.cpp" line="77"/>
3.2659 + <source>The file %1 exists already.
3.2660 +Do you want to overwrite it?</source>
3.2661 + <translation type="unfinished">Файл %1 уже существует.
3.2662 +Перезаписать ?</translation>
3.2663 + </message>
3.2664 + <message>
3.2665 + <location filename="../file.cpp" line="105"/>
3.2666 + <source>Overwrite</source>
3.2667 + <translation>Перезаписать</translation>
3.2668 + </message>
3.2669 + <message>
3.2670 + <location filename="../file.cpp" line="106"/>
3.2671 + <source>Cancel</source>
3.2672 + <translation>Отмена</translation>
3.2673 + </message>
3.2674 + <message>
3.2675 + <location filename="../file.cpp" line="441"/>
3.2676 + <source>Sorry, no preview for
3.2677 +multiple selected files.</source>
3.2678 + <translation>Предпросмотр для нескольких выбранных файлов невозможен.</translation>
3.2679 + </message>
3.2680 + <message>
3.2681 + <location filename="../exports.cpp" line="294"/>
3.2682 + <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
3.2683 +your existing bookmarks file.</source>
3.2684 + <translation>Экспорт закладок %1 перезапишет
3.2685 +ваш существующий файл закладок.</translation>
3.2686 + </message>
3.2687 + <message>
3.2688 + <location filename="../exports.cpp" line="295"/>
3.2689 + <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
3.2690 + <translation>Предупреждение: Перезапись закладок %1</translation>
3.2691 + </message>
3.2692 + <message>
3.2693 + <location filename="../exports.cpp" line="278"/>
3.2694 + <source>Warning</source>
3.2695 + <translation>Предупреждение</translation>
3.2696 + </message>
3.2697 + <message>
3.2698 + <location filename="../exports.cpp" line="279"/>
3.2699 + <source>Couldn't find script %1
3.2700 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
3.2701 + <translation>Сценарий %1
3.2702 +для уведомления браузера о изменении
3.2703 +закладок не найден.</translation>
3.2704 + </message>
3.2705 + <message>
3.2706 + <location filename="../main.cpp" line="192"/>
3.2707 + <source>Error</source>
3.2708 + <translation>Ошибка</translation>
3.2709 + </message>
3.2710 + <message>
3.2711 + <location filename="../imports.cpp" line="17"/>
3.2712 + <source>Couldn't access temporary directory
3.2713 +</source>
3.2714 + <translation>Невозможно получить доступ к временной папке</translation>
3.2715 + </message>
3.2716 + <message>
3.2717 + <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
3.2718 + <source>Export as ASCII</source>
3.2719 + <translation>Экспортировать в ASCII</translation>
3.2720 + </message>
3.2721 + <message>
3.2722 + <location filename="../exports.cpp" line="131"/>
3.2723 + <source>(still experimental)</source>
3.2724 + <translation>(still experimental)</translation>
3.2725 + </message>
3.2726 + <message>
3.2727 + <location filename="../file.cpp" line="99"/>
3.2728 + <source>The directory %1 is not empty.
3.2729 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
3.2730 + <comment>write directory</comment>
3.2731 + <translation>Папка %1 уже содержит информацию.
3.2732 +Возможно приведет к утере важной информации.Перезаписать? </translation>
3.2733 + </message>
3.2734 + <message>
3.2735 + <location filename="../main.cpp" line="193"/>
3.2736 + <source>Couldn't open %1.
3.2737 +</source>
3.2738 + <translation>Ошибка при открытии %1.</translation>
3.2739 + </message>
3.2740 +</context>
3.2741 +<context>
3.2742 + <name>ShowTextDialog</name>
3.2743 + <message>
3.2744 + <location filename="../showtextdialog.ui" line="16"/>
3.2745 + <source>Dialog</source>
3.2746 + <translation>Форма ввода</translation>
3.2747 + </message>
3.2748 + <message>
3.2749 + <location filename="../showtextdialog.ui" line="52"/>
3.2750 + <source>Close</source>
3.2751 + <translation>Закрыть</translation>
3.2752 + </message>
3.2753 +</context>
3.2754 +<context>
3.2755 + <name>SimpleScriptEditor</name>
3.2756 + <message>
3.2757 + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="61"/>
3.2758 + <source>Save script</source>
3.2759 + <translation>Сохранить сценарий</translation>
3.2760 + </message>
3.2761 + <message>
3.2762 + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="73"/>
3.2763 + <source>The file %1
3.2764 +exists already.
3.2765 +Do you want to overwrite it?</source>
3.2766 + <comment>dialog 'save as'</comment>
3.2767 + <translation>Файл %1
3.2768 +уже существует.
3.2769 +Перезаписать?</translation>
3.2770 + </message>
3.2771 + <message>
3.2772 + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="78"/>
3.2773 + <source>Overwrite</source>
3.2774 + <translation>Перезаписать</translation>
3.2775 + </message>
3.2776 + <message>
3.2777 + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="79"/>
3.2778 + <source>Cancel</source>
3.2779 + <translation>Отмена</translation>
3.2780 + </message>
3.2781 + <message>
3.2782 + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="105"/>
3.2783 + <source>Load script</source>
3.2784 + <translation>Загрузить сценарий</translation>
3.2785 + </message>
3.2786 + <message>
3.2787 + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="116"/>
3.2788 + <source>Error</source>
3.2789 + <translation>Ошибка</translation>
3.2790 + </message>
3.2791 + <message>
3.2792 + <location filename="../simplescripteditor.cpp" line="117"/>
3.2793 + <source>Couldn't open %1.
3.2794 +</source>
3.2795 + <translation>Ошибка при открытии %1.
3.2796 +</translation>
3.2797 + </message>
3.2798 + <message>
3.2799 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="13"/>
3.2800 + <source>Simple Script Editor</source>
3.2801 + <translation>Простой редактор сценариев</translation>
3.2802 + </message>
3.2803 + <message>
3.2804 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="38"/>
3.2805 + <source>Save as</source>
3.2806 + <translation>Сохранить как</translation>
3.2807 + </message>
3.2808 + <message>
3.2809 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="48"/>
3.2810 + <source>Save</source>
3.2811 + <translation>Сохранить</translation>
3.2812 + </message>
3.2813 + <message>
3.2814 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="51"/>
3.2815 + <source>Qt::CTRL + Qt::Key_S</source>
3.2816 + <translation>Qt::CTRL + Qt::Key_S</translation>
3.2817 + </message>
3.2818 + <message>
3.2819 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="58"/>
3.2820 + <source>Open</source>
3.2821 + <translation>Открыть</translation>
3.2822 + </message>
3.2823 + <message>
3.2824 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="61"/>
3.2825 + <source>Qt::CTRL +Qt::Key_O</source>
3.2826 + <translation>Qt::CTRL +Qt::Key_O</translation>
3.2827 + </message>
3.2828 + <message>
3.2829 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="68"/>
3.2830 + <source>Run</source>
3.2831 + <translation>Выполнить</translation>
3.2832 + </message>
3.2833 + <message>
3.2834 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="71"/>
3.2835 + <source>Qt::CTRL + Qt::Key_R</source>
3.2836 + <translation>Qt::CTRL + Qt::Key_R</translation>
3.2837 + </message>
3.2838 + <message>
3.2839 + <location filename="../simplescripteditor.ui" line="78"/>
3.2840 + <source>Close</source>
3.2841 + <translation>Закрыть</translation>
3.2842 + </message>
3.2843 +</context>
3.2844 +<context>
3.2845 + <name>TextEditor</name>
3.2846 + <message>
3.2847 + <location filename="../texteditor.cpp" line="202"/>
3.2848 + <source>&Import...</source>
3.2849 + <translation>&Импортировать...</translation>
3.2850 + </message>
3.2851 + <message>
3.2852 + <location filename="../texteditor.cpp" line="211"/>
3.2853 + <source>&Export...</source>
3.2854 + <translation>&Экспортировать...</translation>
3.2855 + </message>
3.2856 + <message>
3.2857 + <location filename="../texteditor.cpp" line="219"/>
3.2858 + <source>Export &As... (HTML)</source>
3.2859 + <translation>Экспортировать &как... (HTML)</translation>
3.2860 + </message>
3.2861 + <message>
3.2862 + <location filename="../texteditor.cpp" line="225"/>
3.2863 + <source>Export &As...(ASCII)</source>
3.2864 + <translation>Экспортировать &как... (ASСII)</translation>
3.2865 + </message>
3.2866 + <message>
3.2867 + <location filename="../texteditor.cpp" line="675"/>
3.2868 + <source>Print Note</source>
3.2869 + <translation>Печать Заметки</translation>
3.2870 + </message>
3.2871 + <message>
3.2872 + <location filename="../texteditor.cpp" line="233"/>
3.2873 + <source>&Print...</source>
3.2874 + <translation>&PПечать...</translation>
3.2875 + </message>
3.2876 + <message>
3.2877 + <location filename="../texteditor.cpp" line="246"/>
3.2878 + <source>&Edit</source>
3.2879 + <translation>&Правка</translation>
3.2880 + </message>
3.2881 + <message>
3.2882 + <location filename="../texteditor.cpp" line="249"/>
3.2883 + <source>&Undo</source>
3.2884 + <translation>&Отменить</translation>
3.2885 + </message>
3.2886 + <message>
3.2887 + <location filename="../texteditor.cpp" line="257"/>
3.2888 + <source>&Redo</source>
3.2889 + <translation>&Вернуть</translation>
3.2890 + </message>
3.2891 + <message>
3.2892 + <location filename="../texteditor.cpp" line="266"/>
3.2893 + <source>Select and copy &all</source>
3.2894 + <translation>Выбрать и копировать &всё</translation>
3.2895 + </message>
3.2896 + <message>
3.2897 + <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/>
3.2898 + <source>&Copy</source>
3.2899 + <translation>&Копировать</translation>
3.2900 + </message>
3.2901 + <message>
3.2902 + <location filename="../texteditor.cpp" line="281"/>
3.2903 + <source>Cu&t</source>
3.2904 + <translation>Выреза&ть</translation>
3.2905 + </message>
3.2906 + <message>
3.2907 + <location filename="../texteditor.cpp" line="289"/>
3.2908 + <source>&Paste</source>
3.2909 + <translation>&Вставить</translation>
3.2910 + </message>
3.2911 + <message>
3.2912 + <location filename="../texteditor.cpp" line="297"/>
3.2913 + <source>&Delete All</source>
3.2914 + <translation>&Удалить всё</translation>
3.2915 + </message>
3.2916 + <message>
3.2917 + <location filename="../texteditor.cpp" line="314"/>
3.2918 + <source>&Font hint</source>
3.2919 + <translation>&Font hint</translation>
3.2920 + </message>
3.2921 + <message>
3.2922 + <location filename="../texteditor.cpp" line="347"/>
3.2923 + <source>&Color...</source>
3.2924 + <translation>&Цвет...</translation>
3.2925 + </message>
3.2926 + <message>
3.2927 + <location filename="../texteditor.cpp" line="353"/>
3.2928 + <source>&Bold</source>
3.2929 + <translation>&Полужирный</translation>
3.2930 + </message>
3.2931 + <message>
3.2932 + <location filename="../texteditor.cpp" line="361"/>
3.2933 + <source>&Italic</source>
3.2934 + <translation>&Курсив</translation>
3.2935 + </message>
3.2936 + <message>
3.2937 + <location filename="../texteditor.cpp" line="369"/>
3.2938 + <source>&Underline</source>
3.2939 + <translation>&Подчеркивание</translation>
3.2940 + </message>
3.2941 + <message>
3.2942 + <location filename="../texteditor.cpp" line="400"/>
3.2943 + <source>&Left</source>
3.2944 + <translation>&Слева</translation>
3.2945 + </message>
3.2946 + <message>
3.2947 + <location filename="../texteditor.cpp" line="406"/>
3.2948 + <source>C&enter</source>
3.2949 + <translation>&Центр</translation>
3.2950 + </message>
3.2951 + <message>
3.2952 + <location filename="../texteditor.cpp" line="412"/>
3.2953 + <source>&Right</source>
3.2954 + <translation>&Справа</translation>
3.2955 + </message>
3.2956 + <message>
3.2957 + <location filename="../texteditor.cpp" line="418"/>
3.2958 + <source>&Justify</source>
3.2959 + <translation>&Растянуть</translation>
3.2960 + </message>
3.2961 + <message>
3.2962 + <location filename="../texteditor.cpp" line="428"/>
3.2963 + <source>&Settings</source>
3.2964 + <translation>&Настройки</translation>
3.2965 + </message>
3.2966 + <message>
3.2967 + <location filename="../texteditor.cpp" line="431"/>
3.2968 + <source>Set &fixed font</source>
3.2969 + <translation type="unfinished"></translation>
3.2970 + </message>
3.2971 + <message>
3.2972 + <location filename="../texteditor.cpp" line="437"/>
3.2973 + <source>Set &variable font</source>
3.2974 + <translation type="unfinished"></translation>
3.2975 + </message>
3.2976 + <message>
3.2977 + <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/>
3.2978 + <source>&fixed font is default</source>
3.2979 + <translation type="unfinished"></translation>
3.2980 + </message>
3.2981 + <message>
3.2982 + <location filename="../texteditor.cpp" line="557"/>
3.2983 + <source>Export Note to single file</source>
3.2984 + <translation>Экспортировать заметки в один файл</translation>
3.2985 + </message>
3.2986 + <message>
3.2987 + <location filename="../texteditor.cpp" line="645"/>
3.2988 + <source>Overwrite</source>
3.2989 + <translation>Перезаписать</translation>
3.2990 + </message>
3.2991 + <message>
3.2992 + <location filename="../texteditor.cpp" line="646"/>
3.2993 + <source>Cancel</source>
3.2994 + <translation>Отмена</translation>
3.2995 + </message>
3.2996 + <message>
3.2997 + <location filename="../texteditor.cpp" line="631"/>
3.2998 + <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
3.2999 + <translation>Экспортировать Заметку в один файл (ASCII)</translation>
3.3000 + </message>
3.3001 + <message>
3.3002 + <location filename="../texteditor.cpp" line="380"/>
3.3003 + <source>Subs&cript</source>
3.3004 + <translation>Под&строчный</translation>
3.3005 + </message>
3.3006 + <message>
3.3007 + <location filename="../texteditor.cpp" line="388"/>
3.3008 + <source>Su&perscript</source>
3.3009 + <translation>На&дстрочный</translation>
3.3010 + </message>
3.3011 + <message>
3.3012 + <location filename="../texteditor.cpp" line="457"/>
3.3013 + <source>Note Editor</source>
3.3014 + <translation>Редактор Заметок</translation>
3.3015 + </message>
3.3016 + <message>
3.3017 + <location filename="../texteditor.cpp" line="310"/>
3.3018 + <source>F&ormat</source>
3.3019 + <translation>Ф&ормат</translation>
3.3020 + </message>
3.3021 + <message>
3.3022 + <location filename="../texteditor.cpp" line="244"/>
3.3023 + <source>Edit Actions</source>
3.3024 + <translation>Edit Actions</translation>
3.3025 + </message>
3.3026 + <message>
3.3027 + <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/>
3.3028 + <source>Format Actions</source>
3.3029 + <translation>Format Actions</translation>
3.3030 + </message>
3.3031 + <message>
3.3032 + <location filename="../texteditor.cpp" line="197"/>
3.3033 + <source>Note Actions</source>
3.3034 + <translation>Note Actions</translation>
3.3035 + </message>
3.3036 + <message>
3.3037 + <location filename="../texteditor.cpp" line="38"/>
3.3038 + <source>Ready</source>
3.3039 + <comment>Statusbar message</comment>
3.3040 + <translation>Готово</translation>
3.3041 + </message>
3.3042 + <message>
3.3043 + <location filename="../texteditor.cpp" line="163"/>
3.3044 + <source>No filename available for this note.</source>
3.3045 + <comment>Statusbar message</comment>
3.3046 + <translation>Не задано имя файла для текущей заметки.</translation>
3.3047 + </message>
3.3048 + <message>
3.3049 + <location filename="../texteditor.cpp" line="39"/>
3.3050 + <source>Note Editor</source>
3.3051 + <comment>Window caption</comment>
3.3052 + <translation>Редактор Заметок</translation>
3.3053 + </message>
3.3054 + <message>
3.3055 + <location filename="../texteditor.cpp" line="199"/>
3.3056 + <source>&Note</source>
3.3057 + <comment>Menubar</comment>
3.3058 + <translation>Заме&тка</translation>
3.3059 + </message>
3.3060 + <message>
3.3061 + <location filename="../texteditor.cpp" line="203"/>
3.3062 + <source>Import</source>
3.3063 + <comment>Status tip for Note menu</comment>
3.3064 + <translation>Импортировать</translation>
3.3065 + </message>
3.3066 + <message>
3.3067 + <location filename="../texteditor.cpp" line="212"/>
3.3068 + <source>Export Note (HTML)</source>
3.3069 + <comment>Status tip for Note menu</comment>
3.3070 + <translation>Экспортировать заметки (HTML)</translation>
3.3071 + </message>
3.3072 + <message>
3.3073 + <location filename="../texteditor.cpp" line="220"/>
3.3074 + <source>Export Note As (HTML) </source>
3.3075 + <comment>Status tip for Note Menu</comment>
3.3076 + <translation>Экспортировать заметки как (HTML)</translation>
3.3077 + </message>
3.3078 + <message>
3.3079 + <location filename="../texteditor.cpp" line="226"/>
3.3080 + <source>Export Note As (ASCII) </source>
3.3081 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3082 + <translation>Экспортировать заметки как (ASCII)</translation>
3.3083 + </message>
3.3084 + <message>
3.3085 + <location filename="../texteditor.cpp" line="234"/>
3.3086 + <source>Print Note</source>
3.3087 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3088 + <translation>Печать Заметок</translation>
3.3089 + </message>
3.3090 + <message>
3.3091 + <location filename="../texteditor.cpp" line="250"/>
3.3092 + <source>Undo</source>
3.3093 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3094 + <translation>Отменить</translation>
3.3095 + </message>
3.3096 + <message>
3.3097 + <location filename="../texteditor.cpp" line="258"/>
3.3098 + <source>Redo</source>
3.3099 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3100 + <translation>Вернуть</translation>
3.3101 + </message>
3.3102 + <message>
3.3103 + <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/>
3.3104 + <source>Select and copy all</source>
3.3105 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3106 + <translation>Выбрать и копировать всё</translation>
3.3107 + </message>
3.3108 + <message>
3.3109 + <location filename="../texteditor.cpp" line="274"/>
3.3110 + <source>Copy</source>
3.3111 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3112 + <translation>Копировать</translation>
3.3113 + </message>
3.3114 + <message>
3.3115 + <location filename="../texteditor.cpp" line="282"/>
3.3116 + <source>Cut</source>
3.3117 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3118 + <translation>Вырезать</translation>
3.3119 + </message>
3.3120 + <message>
3.3121 + <location filename="../texteditor.cpp" line="290"/>
3.3122 + <source>Paste</source>
3.3123 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3124 + <translation>Вставить</translation>
3.3125 + </message>
3.3126 + <message>
3.3127 + <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/>
3.3128 + <source>Delete all</source>
3.3129 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3130 + <translation>Удалить всё</translation>
3.3131 + </message>
3.3132 + <message>
3.3133 + <location filename="../texteditor.cpp" line="315"/>
3.3134 + <source>Toggle font hint for the whole text</source>
3.3135 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3136 + <translation type="unfinished"></translation>
3.3137 + </message>
3.3138 + <message>
3.3139 + <location filename="../texteditor.cpp" line="432"/>
3.3140 + <source>Set fixed font</source>
3.3141 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3142 + <translation type="unfinished"></translation>
3.3143 + </message>
3.3144 + <message>
3.3145 + <location filename="../texteditor.cpp" line="438"/>
3.3146 + <source>Set variable font</source>
3.3147 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3148 + <translation type="unfinished"></translation>
3.3149 + </message>
3.3150 + <message>
3.3151 + <location filename="../texteditor.cpp" line="444"/>
3.3152 + <source>Used fixed font by default</source>
3.3153 + <comment>Status tip for note menu</comment>
3.3154 + <translation type="unfinished"></translation>
3.3155 + </message>
3.3156 + <message>
3.3157 + <location filename="../texteditor.cpp" line="640"/>
3.3158 + <source>The file %1
3.3159 +exists already.
3.3160 +Do you want to overwrite it?</source>
3.3161 + <comment>dialog 'save note as'</comment>
3.3162 + <translation type="unfinished">Файл %1 уже существует. Перезаписать?</translation>
3.3163 + </message>
3.3164 + <message>
3.3165 + <location filename="../texteditor.cpp" line="589"/>
3.3166 + <source>Couldn't export note </source>
3.3167 + <comment>dialog 'save note as'</comment>
3.3168 + <translation>Ошибка при экспорте Заметок</translation>
3.3169 + </message>
3.3170 +</context>
3.3171 +<context>
3.3172 + <name>WarningDialog</name>
3.3173 + <message>
3.3174 + <location filename="../warningdialog.ui" line="13"/>
3.3175 + <source>VYM - Warning : Foo...</source>
3.3176 + <translation>VYM - Предупреждение: Фyy...</translation>
3.3177 + </message>
3.3178 + <message>
3.3179 + <location filename="../warningdialog.ui" line="106"/>
3.3180 + <source>showAgainBox</source>
3.3181 + <translation>showAgainBox</translation>
3.3182 + </message>
3.3183 + <message>
3.3184 + <location filename="../warningdialog.ui" line="132"/>
3.3185 + <source>Cancel</source>
3.3186 + <translation>Отмена</translation>
3.3187 + </message>
3.3188 + <message>
3.3189 + <location filename="../warningdialog.ui" line="139"/>
3.3190 + <source>Ok</source>
3.3191 + <translation>OK</translation>
3.3192 + </message>
3.3193 + <message>
3.3194 + <location filename="../warningdialog.cpp" line="11"/>
3.3195 + <source>Proceed</source>
3.3196 + <translation>Продолжить</translation>
3.3197 + </message>
3.3198 + <message>
3.3199 + <location filename="../warningdialog.cpp" line="15"/>
3.3200 + <source>Show this message again</source>
3.3201 + <translation>Показывать это сообщение</translation>
3.3202 + </message>
3.3203 +</context>
3.3204 +</TS>