1.1 --- a/aboutdialog.cpp Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
1.2 +++ b/aboutdialog.cpp Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
1.3 @@ -59,6 +59,8 @@
1.4 " <li>Brasilian: Amadeu Júnior</li>"
1.5 " <li>Russion: Anton Olenev</li>"
1.6 " <li>Simplified Chinese: Moligaloo</li>"
1.7 + " <li>Traditional Chinese: Wei-Lun Chao </li>"
1.8 +
1.9 " </ul>"
1.10 "</li>"
1.11 "<li> Patches"
2.1 --- a/exports.cpp Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
2.2 +++ b/exports.cpp Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
2.3 @@ -249,7 +249,7 @@
2.4 }
2.5
2.6 ////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2.7 -void ExportKDEBookmarks::doExport()
2.8 +void ExportKDE3Bookmarks::doExport()
2.9 {
2.10 MapEditor *me=model->getMapEditor();
2.11 if (me)
2.12 @@ -257,7 +257,7 @@
2.13 WarningDialog dia;
2.14 dia.showCancelButton (true);
2.15 dia.setText(QObject::tr("Exporting the %1 bookmarks will overwrite\nyour existing bookmarks file.").arg("KDE"));
2.16 - dia.setCaption(QObject::tr("Warning: Overwriting %1 bookmarks").arg("KDE"));
2.17 + dia.setCaption(QObject::tr("Warning: Overwriting %1 bookmarks").arg("KDE 3"));
2.18 dia.setShowAgainName("/exports/KDE/overwriteKDEBookmarks");
2.19 if (dia.exec()==QDialog::Accepted)
2.20 {
2.21 @@ -280,6 +280,40 @@
2.22 }
2.23 }
2.24 }
2.25 +}
2.26 +
2.27 +////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2.28 +void ExportKDE4Bookmarks::doExport()
2.29 +{
2.30 + MapEditor *me=model->getMapEditor();
2.31 + if (me)
2.32 + {
2.33 + WarningDialog dia;
2.34 + dia.showCancelButton (true);
2.35 + dia.setText(QObject::tr("Exporting the %1 bookmarks will overwrite\nyour existing bookmarks file.").arg("KDE"));
2.36 + dia.setCaption(QObject::tr("Warning: Overwriting %1 bookmarks").arg("KDE 4"));
2.37 + dia.setShowAgainName("/exports/KDE/overwriteKDEBookmarks");
2.38 + if (dia.exec()==QDialog::Accepted)
2.39 + {
2.40 + me->exportXML(tmpDir.path(),false);
2.41 +
2.42 + XSLTProc p;
2.43 + p.setInputFile (tmpDir.path()+"/"+me->getMapName()+".xml");
2.44 + p.setOutputFile (tmpDir.home().path()+"/.kde4/share/apps/konqueror/bookmarks.xml");
2.45 + p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/vym2kdebookmarks.xsl");
2.46 + p.process();
2.47 +
2.48 + QString ub=vymBaseDir.path()+"/scripts/update-bookmarks";
2.49 + QProcess *proc= new QProcess ;
2.50 + proc->start( ub);
2.51 + if (!proc->waitForStarted())
2.52 + {
2.53 + QMessageBox::warning(0,
2.54 + QObject::tr("Warning"),
2.55 + QObject::tr("Couldn't find script %1\nto notifiy Browsers of changed bookmarks.").arg(ub));
2.56 + }
2.57 + }
2.58 + }
2.59
2.60 }
2.61
3.1 --- a/exports.h Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
3.2 +++ b/exports.h Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
3.3 @@ -6,29 +6,118 @@
3.4 #include <iostream>
3.5
3.6 #include "mapcenterobj.h"
3.7 +#include "settings.h"
3.8 +#include "vymmodel.h"
3.9
3.10 -using namespace std;
3.11
3.12 -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.13 -class Export
3.14 +/*! \brief Base class for all exports
3.15 +*/
3.16 +
3.17 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.18 +
3.19 +class ExportBase
3.20 {
3.21 public:
3.22 - Export();
3.23 - bool setOutputDir (QString);
3.24 - void setPath(const QString &);
3.25 - void setMapCenter (MapCenterObj*);
3.26 - void setIndentPerDepth (QString);
3.27 - void exportMap();
3.28 - void exportAsHTML();
3.29 + ExportBase();
3.30 + virtual ~ExportBase();
3.31 + virtual void setDir(const QDir&);
3.32 + virtual void setFile(const QString &);
3.33 + virtual QString getFile ();
3.34 + virtual void setModel (VymModel *m);
3.35 + virtual void setCaption(const QString &);
3.36 + virtual void addFilter (const QString &);
3.37 + virtual bool execDialog();
3.38 + virtual bool canceled();
3.39 protected:
3.40 - QString getSectionString (BranchObj*);
3.41 - void write (QString);
3.42 + VymModel *model;
3.43 + virtual QString getSectionString (BranchObj*);
3.44
3.45 -private:
3.46 - QDir outdir;
3.47 - QString filepath;
3.48 - MapCenterObj *mapCenter;
3.49 + QDir tmpDir;
3.50 + QDir outDir;
3.51 + QString outputFile;
3.52 QString indentPerDepth;
3.53 + QString caption;
3.54 + QString filter;
3.55 + bool cancelFlag;
3.56 };
3.57
3.58 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.59 +class ExportASCII:public ExportBase
3.60 +{
3.61 +public:
3.62 + ExportASCII();
3.63 + virtual void doExport();
3.64 + virtual QString underline (const QString &text, const QString &line);
3.65 +};
3.66 +
3.67 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.68 +class ExportCSV:public ExportBase
3.69 +{
3.70 +public:
3.71 + virtual void doExport();
3.72 +};
3.73 +
3.74 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.75 +class ExportXMLBase:public ExportBase
3.76 +{
3.77 +};
3.78 +
3.79 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.80 +class ExportKDE3Bookmarks:public ExportXMLBase
3.81 +{
3.82 +public:
3.83 + virtual void doExport();
3.84 +};
3.85 +
3.86 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.87 +class ExportKDE4Bookmarks:public ExportXMLBase
3.88 +{
3.89 +public:
3.90 + virtual void doExport();
3.91 +};
3.92 +
3.93 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.94 +class ExportFirefoxBookmarks:public ExportXMLBase
3.95 +{
3.96 +public:
3.97 + virtual void doExport();
3.98 +};
3.99 +
3.100 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.101 +class ExportTaskjuggler:public ExportXMLBase
3.102 +{
3.103 +public:
3.104 + virtual void doExport();
3.105 +};
3.106 +
3.107 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.108 +class ExportLaTeX:public ExportBase
3.109 +{
3.110 +public:
3.111 + virtual void doExport();
3.112 +};
3.113 +
3.114 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
3.115 +class ExportOO:public ExportBase
3.116 +{
3.117 +public:
3.118 + ExportOO();
3.119 + ~ExportOO();
3.120 + void exportPresentation();
3.121 + bool setConfigFile (const QString &);
3.122 +private:
3.123 + QString buildList (BranchObj*);
3.124 + bool useSections;
3.125 + QString configFile;
3.126 + QString configDir;
3.127 + QString templateDir;
3.128 + QString content;
3.129 + QString contentTemplate;
3.130 + QString contentTemplateFile;
3.131 + QString contentFile;
3.132 + QString pageTemplate;
3.133 + QString pageTemplateFile;
3.134 + QString sectionTemplate;
3.135 + QString sectionTemplateFile;
3.136 +};
3.137 #endif
4.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
4.2 +++ b/imports.cpp Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
4.3 @@ -0,0 +1,125 @@
4.4 +#include "file.h"
4.5 +#include "imports.h"
4.6 +#include "linkablemapobj.h"
4.7 +#include "misc.h"
4.8 +#include "mainwindow.h"
4.9 +#include "xsltproc.h"
4.10 +
4.11 +extern Main *mainWindow;
4.12 +extern QDir vymBaseDir;
4.13 +
4.14 +ImportBase::ImportBase()
4.15 +{
4.16 + bool ok;
4.17 + tmpDir.setPath (makeTmpDir(ok,"vym-import"));
4.18 + if (!tmpDir.exists() || !ok)
4.19 + QMessageBox::critical( 0, QObject::tr( "Error" ),
4.20 + QObject::tr("Couldn't access temporary directory\n"));
4.21 +}
4.22 +
4.23 +
4.24 +ImportBase::~ImportBase()
4.25 +{
4.26 + // Remove tmpdir
4.27 + removeDir (tmpDir);
4.28 +}
4.29 +
4.30 +void ImportBase::setDir(const QString &p)
4.31 +{
4.32 + inputDir=p;
4.33 +}
4.34 +
4.35 +void ImportBase::setFile (const QString &p)
4.36 +{
4.37 + inputFile=p;
4.38 +}
4.39 +
4.40 +void ImportBase::setMapCenter(MapCenterObj *mc)
4.41 +{
4.42 + mapCenter=mc;
4.43 +}
4.44 +
4.45 +bool ImportBase::transform()
4.46 +{
4.47 + return true;
4.48 +}
4.49 +
4.50 +QString ImportBase::getTransformedFile()
4.51 +{
4.52 + return transformedFile;
4.53 +}
4.54 +
4.55 +/////////////////////////////////////////////////
4.56 +bool ImportKDE3Bookmarks::transform()
4.57 +{
4.58 + transformedFile=tmpDir.path()+"/bookmarks.xml";
4.59 +
4.60 + XSLTProc p;
4.61 + p.setInputFile (tmpDir.home().path()+"/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml");
4.62 + p.setOutputFile (transformedFile);
4.63 + p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/kdebookmarks2vym.xsl");
4.64 + p.process();
4.65 +
4.66 + return true;
4.67 +}
4.68 +
4.69 +/////////////////////////////////////////////////
4.70 +bool ImportKDE4Bookmarks::transform()
4.71 +{
4.72 + transformedFile=tmpDir.path()+"/bookmarks.xml";
4.73 +
4.74 + XSLTProc p;
4.75 + p.setInputFile (tmpDir.home().path()+"/.kde4/share/apps/konqueror/bookmarks.xml");
4.76 + p.setOutputFile (transformedFile);
4.77 + p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/kdebookmarks2vym.xsl");
4.78 + p.process();
4.79 +
4.80 + return true;
4.81 +}
4.82 +
4.83 +
4.84 +
4.85 +/////////////////////////////////////////////////
4.86 +bool ImportFirefoxBookmarks::transform()
4.87 +{
4.88 + transformedFile=tmpDir.path()+"/bookmarks.xml";
4.89 +
4.90 + QStringList lines;
4.91 + QFile file( inputFile );
4.92 + if ( file.open( QIODevice::ReadOnly ) )
4.93 + {
4.94 + QTextStream stream( &file );
4.95 + while ( !stream.atEnd() )
4.96 + lines += stream.readLine(); // line of text excluding '\n'
4.97 + file.close();
4.98 + }
4.99 + // TODO Generate vym from broken bookmarks above...
4.100 +
4.101 + return true;
4.102 +}
4.103 +
4.104 +/////////////////////////////////////////////////
4.105 +bool ImportMM::transform()
4.106 +{
4.107 + // try to unzip
4.108 + if (success==unzipDir (tmpDir, inputFile))
4.109 + {
4.110 +
4.111 + // Set short name, too. Search from behind:
4.112 + transformedFile=inputFile;
4.113 + int i=transformedFile.findRev("/");
4.114 + if (i>=0) transformedFile=transformedFile.remove (0,i+1);
4.115 + transformedFile.replace(".mmap",".xml");
4.116 + transformedFile=tmpDir.path()+"/"+transformedFile;
4.117 +
4.118 + XSLTProc p;
4.119 + p.setInputFile (tmpDir.path()+"/Document.xml");
4.120 + p.setOutputFile (transformedFile);
4.121 + p.setXSLFile (vymBaseDir.path()+"/styles/mmap2vym.xsl");
4.122 + p.process();
4.123 +
4.124 + return true;
4.125 + } else
4.126 + return false;
4.127 +
4.128 +}
5.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
5.2 +++ b/imports.h Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
5.3 @@ -0,0 +1,64 @@
5.4 +#ifndef IMPORTS_H
5.5 +#define IMPORTS_H
5.6 +
5.7 +#include <qdir.h>
5.8 +#include <qstring.h>
5.9 +#include <iostream>
5.10 +
5.11 +#include "mapcenterobj.h"
5.12 +#include "settings.h"
5.13 +
5.14 +
5.15 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
5.16 +
5.17 +class ImportBase
5.18 +{
5.19 +public:
5.20 + ImportBase();
5.21 + virtual ~ImportBase();
5.22 + virtual void setDir(const QString &);
5.23 + virtual void setFile(const QString &);
5.24 + virtual void setMapCenter (MapCenterObj*);
5.25 + virtual bool transform();
5.26 + virtual QString getTransformedFile();
5.27 +protected:
5.28 + QDir tmpDir;
5.29 + QString inputDir;
5.30 + QString inputFile;
5.31 + MapCenterObj *mapCenter;
5.32 + QString transformedFile;
5.33 +
5.34 +};
5.35 +
5.36 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
5.37 +class ImportKDE3Bookmarks:public ImportBase
5.38 +{
5.39 +public:
5.40 + bool transform();
5.41 +};
5.42 +
5.43 +class ImportKDE4Bookmarks:public ImportBase
5.44 +{
5.45 +public:
5.46 + bool transform();
5.47 +};
5.48 +
5.49 +
5.50 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
5.51 +class ImportFirefoxBookmarks:public ImportBase
5.52 +{
5.53 +public:
5.54 + bool transform();
5.55 +};
5.56 +
5.57 +
5.58 +///////////////////////////////////////////////////////////////////////
5.59 +class ImportMM:public ImportBase
5.60 +{
5.61 +public:
5.62 + bool transform();
5.63 +};
5.64 +
5.65 +
5.66 +
5.67 +#endif
6.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
6.2 +++ b/lang/vym-zh_TW.ts Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
6.3 @@ -0,0 +1,1746 @@
6.4 +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
6.5 +<!DOCTYPE TS>
6.6 +<TS>
6.7 + <context>
6.8 + <name>AboutDialog</name>
6.9 + <message>
6.10 + <source>Ok</source>
6.11 + <translation>確定</translation>
6.12 + </message>
6.13 + </context>
6.14 + <context>
6.15 + <name>EditXLinkDialog</name>
6.16 + <message>
6.17 + <source>Edit XLink</source>
6.18 + <translation>編輯 XLink</translation>
6.19 + </message>
6.20 + <message>
6.21 + <source>XLink width:</source>
6.22 + <translation>XLink 寬度:</translation>
6.23 + </message>
6.24 + <message>
6.25 + <source>Set color of heading</source>
6.26 + <translation>設定標頭的顏色</translation>
6.27 + </message>
6.28 + <message>
6.29 + <source>XLink color:</source>
6.30 + <translation>XLink 顏色:</translation>
6.31 + </message>
6.32 + <message>
6.33 + <source>Use as default:</source>
6.34 + <translation>做為預設:</translation>
6.35 + </message>
6.36 + <message>
6.37 + <source>Delete XLink</source>
6.38 + <translation>刪除 XLink</translation>
6.39 + </message>
6.40 + <message>
6.41 + <source>Ok</source>
6.42 + <translation>確定</translation>
6.43 + </message>
6.44 + </context>
6.45 + <context>
6.46 + <name>ExportXHTMLDialog</name>
6.47 + <message>
6.48 + <source>Export XHTML</source>
6.49 + <translation>匯出 XHTML</translation>
6.50 + </message>
6.51 + <message>
6.52 + <source>Browse</source>
6.53 + <translation>瀏覽</translation>
6.54 + </message>
6.55 + <message>
6.56 + <source>Options</source>
6.57 + <translation>選項</translation>
6.58 + </message>
6.59 + <message>
6.60 + <source>Include image</source>
6.61 + <translation>包含圖像</translation>
6.62 + </message>
6.63 + <message>
6.64 + <source>show output of external scripts</source>
6.65 + <translation>顯示外部命令稿的輸出</translation>
6.66 + </message>
6.67 + <message>
6.68 + <source>Export</source>
6.69 + <translation>匯出</translation>
6.70 + </message>
6.71 + <message>
6.72 + <source>Cancel</source>
6.73 + <translation>取消</translation>
6.74 + </message>
6.75 + <message>
6.76 + <source>VYM - Export HTML to directory</source>
6.77 + <translation>VYM - 匯出 HTML 到目錄</translation>
6.78 + </message>
6.79 + <message>
6.80 + <source>Critical Error</source>
6.81 + <translation>嚴重錯誤</translation>
6.82 + </message>
6.83 + <message>
6.84 + <source>Export to directory:</source>
6.85 + <translation>匯出至目錄:</translation>
6.86 + </message>
6.87 + <message>
6.88 + <source>Colored headings in text</source>
6.89 + <translation>文字中著色的標頭</translation>
6.90 + </message>
6.91 + <message>
6.92 + <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
6.93 + <translation>showWarnings 例如:如果目錄並非為空</translation>
6.94 + </message>
6.95 + <message>
6.96 + <source>Stylesheets</source>
6.97 + <translation>樣式表</translation>
6.98 + </message>
6.99 + <message>
6.100 + <source>CSS:</source>
6.101 + <translation>CSS:</translation>
6.102 + </message>
6.103 + <message>
6.104 + <source>XSL:</source>
6.105 + <translation>XSL:</translation>
6.106 + </message>
6.107 + <message>
6.108 + <source>VYM - Path to CSS file</source>
6.109 + <translation>VYM - 到 CSS 檔案的路徑</translation>
6.110 + </message>
6.111 + <message>
6.112 + <source>VYM - Path to XSL file</source>
6.113 + <translation>VYM - 到 XSL 檔案的路徑</translation>
6.114 + </message>
6.115 + <message>
6.116 + <source>Warning</source>
6.117 + <translation>警告</translation>
6.118 + </message>
6.119 + <message>
6.120 + <source>Save settings in map</source>
6.121 + <translation>在圖中儲存設定值</translation>
6.122 + </message>
6.123 + <message>
6.124 + <source>Scripts</source>
6.125 + <translation>命令稿</translation>
6.126 + </message>
6.127 + <message>
6.128 + <source>Before export:</source>
6.129 + <translation>匯出之前:</translation>
6.130 + </message>
6.131 + <message>
6.132 + <source>After Export:</source>
6.133 + <translation>匯出之後:</translation>
6.134 + </message>
6.135 + <message>
6.136 + <source>VYM - Path to pre export script</source>
6.137 + <translation>VYM - 到匯出前命令稿的路徑</translation>
6.138 + </message>
6.139 + <message>
6.140 + <source>VYM - Path to post export script</source>
6.141 + <translation>VYM - 到匯出後命令稿的路徑</translation>
6.142 + </message>
6.143 + <message>
6.144 + <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
6.145 +
6.146 +%1
6.147 +
6.148 +Please check, if you really
6.149 +want to allow this in your system!</source>
6.150 + <translation>在圖中儲存的設定值想要執行命令稿:
6.151 +
6.152 +%1
6.153 +
6.154 +請檢查一下,是否真的允許在您的系統中如此做!</translation>
6.155 + </message>
6.156 + <message>
6.157 + <source>Could not open %1</source>
6.158 + <translation>無法開啟 %1</translation>
6.159 + </message>
6.160 + <message>
6.161 + <source>Could not write %1</source>
6.162 + <translation>無法寫入 %1</translation>
6.163 + </message>
6.164 + <message>
6.165 + <source>Could not start %1</source>
6.166 + <translation>無法開啟 %1</translation>
6.167 + </message>
6.168 + <message>
6.169 + <source>%1 didn't exit normally</source>
6.170 + <translation>%1 並未正常離開</translation>
6.171 + </message>
6.172 + </context>
6.173 + <context>
6.174 + <name>ExtraInfoDialog</name>
6.175 + <message>
6.176 + <source>VYM - Info</source>
6.177 + <translation>VYM - 資訊</translation>
6.178 + </message>
6.179 + <message>
6.180 + <source>Map:</source>
6.181 + <translation>圖譜:</translation>
6.182 + </message>
6.183 + <message>
6.184 + <source>Author:</source>
6.185 + <translation>作者:</translation>
6.186 + </message>
6.187 + <message>
6.188 + <source>Comment:</source>
6.189 + <translation>註釋:</translation>
6.190 + </message>
6.191 + <message>
6.192 + <source>Statistics:</source>
6.193 + <translation>統計:</translation>
6.194 + </message>
6.195 + <message>
6.196 + <source>Cancel</source>
6.197 + <translation>取消</translation>
6.198 + </message>
6.199 + <message>
6.200 + <source>Close</source>
6.201 + <translation>關閉</translation>
6.202 + </message>
6.203 + </context>
6.204 + <context>
6.205 + <name>FindWindow</name>
6.206 + <message>
6.207 + <source>Clear</source>
6.208 + <translation>清空</translation>
6.209 + </message>
6.210 + <message>
6.211 + <source>Cancel</source>
6.212 + <translation>取消</translation>
6.213 + </message>
6.214 + <message>
6.215 + <source>Find</source>
6.216 + <translation>尋找</translation>
6.217 + </message>
6.218 + <message>
6.219 + <source>Find Text</source>
6.220 + <translation>尋找文字</translation>
6.221 + </message>
6.222 + </context>
6.223 + <context>
6.224 + <name>Main</name>
6.225 + <message>
6.226 + <source>&File</source>
6.227 + <translation>檔案(&F)</translation>
6.228 + </message>
6.229 + <message>
6.230 + <source>&New...</source>
6.231 + <translation>新增(&N)…</translation>
6.232 + </message>
6.233 + <message>
6.234 + <source>&Open...</source>
6.235 + <translation>開啟(&O)…</translation>
6.236 + </message>
6.237 + <message>
6.238 + <source>Save</source>
6.239 + <translation>儲存</translation>
6.240 + </message>
6.241 + <message>
6.242 + <source>&Save...</source>
6.243 + <translation>儲存(&S)…</translation>
6.244 + </message>
6.245 + <message>
6.246 + <source>Save &As...</source>
6.247 + <translation>另存新檔(&A)…</translation>
6.248 + </message>
6.249 + <message>
6.250 + <source>Import directory structure (experimental)</source>
6.251 + <translation>匯入目錄結構 (實驗性質)</translation>
6.252 + </message>
6.253 + <message>
6.254 + <source>Print</source>
6.255 + <translation>列印</translation>
6.256 + </message>
6.257 + <message>
6.258 + <source>Close Map</source>
6.259 + <translation>關閉圖譜</translation>
6.260 + </message>
6.261 + <message>
6.262 + <source>&Close Map</source>
6.263 + <translation>關閉圖譜(&C)</translation>
6.264 + </message>
6.265 + <message>
6.266 + <source>&Edit</source>
6.267 + <translation>編輯(&E)</translation>
6.268 + </message>
6.269 + <message>
6.270 + <source>Undo</source>
6.271 + <translation>復原</translation>
6.272 + </message>
6.273 + <message>
6.274 + <source>&Undo</source>
6.275 + <translation>復原(&U)</translation>
6.276 + </message>
6.277 + <message>
6.278 + <source>Copy</source>
6.279 + <translation>複製</translation>
6.280 + </message>
6.281 + <message>
6.282 + <source>&Copy</source>
6.283 + <translation>複製(&C)</translation>
6.284 + </message>
6.285 + <message>
6.286 + <source>Cut</source>
6.287 + <translation>剪下</translation>
6.288 + </message>
6.289 + <message>
6.290 + <source>Cu&t</source>
6.291 + <translation>剪下(&T)</translation>
6.292 + </message>
6.293 + <message>
6.294 + <source>Paste</source>
6.295 + <translation>貼上</translation>
6.296 + </message>
6.297 + <message>
6.298 + <source>&Paste</source>
6.299 + <translation>貼上(&P)</translation>
6.300 + </message>
6.301 + <message>
6.302 + <source>Move branch up</source>
6.303 + <translation>向上移動分支</translation>
6.304 + </message>
6.305 + <message>
6.306 + <source>Move up</source>
6.307 + <translation>向上移動</translation>
6.308 + </message>
6.309 + <message>
6.310 + <source>Move branch down</source>
6.311 + <translation>向下移動分支</translation>
6.312 + </message>
6.313 + <message>
6.314 + <source>Move down</source>
6.315 + <translation>向下移動</translation>
6.316 + </message>
6.317 + <message>
6.318 + <source>Scroll branch</source>
6.319 + <translation>捲曲分支</translation>
6.320 + </message>
6.321 + <message>
6.322 + <source>Unscroll all</source>
6.323 + <translation>復原所有捲曲</translation>
6.324 + </message>
6.325 + <message>
6.326 + <source>Unscroll all scrolled branches</source>
6.327 + <translation>復原所有已捲曲的分支</translation>
6.328 + </message>
6.329 + <message>
6.330 + <source>Find</source>
6.331 + <translation>尋找</translation>
6.332 + </message>
6.333 + <message>
6.334 + <source>Find...</source>
6.335 + <translation>尋找…</translation>
6.336 + </message>
6.337 + <message>
6.338 + <source>Open URL</source>
6.339 + <translation>開啟 URL</translation>
6.340 + </message>
6.341 + <message>
6.342 + <source>Edit URL</source>
6.343 + <translation>編輯 URL</translation>
6.344 + </message>
6.345 + <message>
6.346 + <source>Edit URL...</source>
6.347 + <translation>編輯 URL…</translation>
6.348 + </message>
6.349 + <message>
6.350 + <source>Use heading of selected branch as URL</source>
6.351 + <translation>使用已選取分支的標頭做為 URL</translation>
6.352 + </message>
6.353 + <message>
6.354 + <source>Use heading for URL</source>
6.355 + <translation>使用標頭做為 URL</translation>
6.356 + </message>
6.357 + <message>
6.358 + <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
6.359 + <translation>跳到另外的 vym 圖譜,如果有需要就先載入它</translation>
6.360 + </message>
6.361 + <message>
6.362 + <source>Jump to map</source>
6.363 + <translation>跳到圖譜</translation>
6.364 + </message>
6.365 + <message>
6.366 + <source>Edit link to another vym map</source>
6.367 + <translation>編輯到另外 vym 圖譜的連結</translation>
6.368 + </message>
6.369 + <message>
6.370 + <source>edit Heading</source>
6.371 + <translation>編輯標頭</translation>
6.372 + </message>
6.373 + <message>
6.374 + <source>Edit heading</source>
6.375 + <translation>編輯標頭</translation>
6.376 + </message>
6.377 + <message>
6.378 + <source>Delete Selection</source>
6.379 + <translation>刪除選擇</translation>
6.380 + </message>
6.381 + <message>
6.382 + <source>Add a branch as child of selection</source>
6.383 + <translation>加入分支做為所選子項</translation>
6.384 + </message>
6.385 + <message>
6.386 + <source>Add branch as child</source>
6.387 + <translation>加入分支做為子項</translation>
6.388 + </message>
6.389 + <message>
6.390 + <source>Add a branch above selection</source>
6.391 + <translation>在所選之上加入分支</translation>
6.392 + </message>
6.393 + <message>
6.394 + <source>Add branch above</source>
6.395 + <translation>在上方加入分支</translation>
6.396 + </message>
6.397 + <message>
6.398 + <source>Add a branch below selection</source>
6.399 + <translation>在所選之下加入分支</translation>
6.400 + </message>
6.401 + <message>
6.402 + <source>Add branch below</source>
6.403 + <translation>在下方加入分支</translation>
6.404 + </message>
6.405 + <message>
6.406 + <source>Select upper branch</source>
6.407 + <translation>選取上層分支</translation>
6.408 + </message>
6.409 + <message>
6.410 + <source>Select lower branch</source>
6.411 + <translation>選取下層分支</translation>
6.412 + </message>
6.413 + <message>
6.414 + <source>Select left branch</source>
6.415 + <translation>選取左側分支</translation>
6.416 + </message>
6.417 + <message>
6.418 + <source>Select right branch</source>
6.419 + <translation>選取右側分支</translation>
6.420 + </message>
6.421 + <message>
6.422 + <source>Select child branch</source>
6.423 + <translation>選取子分支</translation>
6.424 + </message>
6.425 + <message>
6.426 + <source>Select first branch</source>
6.427 + <translation>選取首項分支</translation>
6.428 + </message>
6.429 + <message>
6.430 + <source>Select last branch</source>
6.431 + <translation>選取末項分支</translation>
6.432 + </message>
6.433 + <message>
6.434 + <source>Add Image</source>
6.435 + <translation>加入圖像</translation>
6.436 + </message>
6.437 + <message>
6.438 + <source>Set Color</source>
6.439 + <translation>設定顏色</translation>
6.440 + </message>
6.441 + <message>
6.442 + <source>Set &Color</source>
6.443 + <translation>設定顏色(&C)</translation>
6.444 + </message>
6.445 + <message>
6.446 + <source>Pick color
6.447 +Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
6.448 + <translation>揀取顏色
6.449 +提示:您可以使用 CTRL+Left 按鈕,從另外的分支和顏色去揀取顏色</translation>
6.450 + </message>
6.451 + <message>
6.452 + <source>Pic&k color</source>
6.453 + <translation>揀取顏色(&K)</translation>
6.454 + </message>
6.455 + <message>
6.456 + <source>Color branch</source>
6.457 + <translation>顏色分支</translation>
6.458 + </message>
6.459 + <message>
6.460 + <source>Color &branch</source>
6.461 + <translation>顏色分支(&B)</translation>
6.462 + </message>
6.463 + <message>
6.464 + <source>Color Subtree</source>
6.465 + <translation>顏色子樹</translation>
6.466 + </message>
6.467 + <message>
6.468 + <source>Color sub&tree</source>
6.469 + <translation>顏色子樹(&T)</translation>
6.470 + </message>
6.471 + <message>
6.472 + <source>Line</source>
6.473 + <translation>直線</translation>
6.474 + </message>
6.475 + <message>
6.476 + <source>Linkstyle Line</source>
6.477 + <translation>連結樣式 直線</translation>
6.478 + </message>
6.479 + <message>
6.480 + <source>Linkstyle Parabel</source>
6.481 + <translation>連結樣式 拋物線</translation>
6.482 + </message>
6.483 + <message>
6.484 + <source>PolyLine</source>
6.485 + <translation>多重直線</translation>
6.486 + </message>
6.487 + <message>
6.488 + <source>Linkstyle Thick Line</source>
6.489 + <translation>連結樣式 粗線</translation>
6.490 + </message>
6.491 + <message>
6.492 + <source>PolyParabel</source>
6.493 + <translation>多重拋物線</translation>
6.494 + </message>
6.495 + <message>
6.496 + <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
6.497 + <translation>連結樣式 粗拋物線</translation>
6.498 + </message>
6.499 + <message>
6.500 + <source>No Frame</source>
6.501 + <translation>無圖框</translation>
6.502 + </message>
6.503 + <message>
6.504 + <source>Rectangle</source>
6.505 + <translation>矩形</translation>
6.506 + </message>
6.507 + <message>
6.508 + <source>Use same color for links and headings</source>
6.509 + <translation>使用相同顏色做為連結和標頭</translation>
6.510 + </message>
6.511 + <message>
6.512 + <source>&Use color of heading for link</source>
6.513 + <translation>使用標頭的顏色做為連結(&U)</translation>
6.514 + </message>
6.515 + <message>
6.516 + <source>Set Link Color</source>
6.517 + <translation>設定連結顏色</translation>
6.518 + </message>
6.519 + <message>
6.520 + <source>Set &Link Color...</source>
6.521 + <translation>設定連結顏色(&L)…</translation>
6.522 + </message>
6.523 + <message>
6.524 + <source>Set Background Color</source>
6.525 + <translation>設定背景顏色</translation>
6.526 + </message>
6.527 + <message>
6.528 + <source>Set &Background Color</source>
6.529 + <translation>設定背景顏色(&B)</translation>
6.530 + </message>
6.531 + <message>
6.532 + <source>&View</source>
6.533 + <translation>檢視(&V)</translation>
6.534 + </message>
6.535 + <message>
6.536 + <source>Zoom reset</source>
6.537 + <translation>重置縮放</translation>
6.538 + </message>
6.539 + <message>
6.540 + <source>reset Zoom</source>
6.541 + <translation>重置縮放</translation>
6.542 + </message>
6.543 + <message>
6.544 + <source>Zoom in</source>
6.545 + <translation>放大</translation>
6.546 + </message>
6.547 + <message>
6.548 + <source>Zoom out</source>
6.549 + <translation>縮小</translation>
6.550 + </message>
6.551 + <message>
6.552 + <source>&Next Window</source>
6.553 + <translation>下一個視窗(&N)</translation>
6.554 + </message>
6.555 + <message>
6.556 + <source>Next Window</source>
6.557 + <translation>下一個視窗</translation>
6.558 + </message>
6.559 + <message>
6.560 + <source>&Previous Window</source>
6.561 + <translation>前一個視窗(&P)</translation>
6.562 + </message>
6.563 + <message>
6.564 + <source>Previous Window</source>
6.565 + <translation>前一個視窗</translation>
6.566 + </message>
6.567 + <message>
6.568 + <source>&Settings</source>
6.569 + <translation>設定值(&S)</translation>
6.570 + </message>
6.571 + <message>
6.572 + <source>Set application to open pdf files</source>
6.573 + <translation>設定開啟 pdf 檔案的應用程式</translation>
6.574 + </message>
6.575 + <message>
6.576 + <source>Set application to open an URL</source>
6.577 + <translation>設定開啟 URL 的應用程式</translation>
6.578 + </message>
6.579 + <message>
6.580 + <source>Edit branch after adding it</source>
6.581 + <translation>加入分支之後編輯它</translation>
6.582 + </message>
6.583 + <message>
6.584 + <source>Select branch after adding it</source>
6.585 + <translation>加入分支之後選取它</translation>
6.586 + </message>
6.587 + <message>
6.588 + <source>Select heading before editing</source>
6.589 + <translation>編輯標頭之前選取它</translation>
6.590 + </message>
6.591 + <message>
6.592 + <source>Select existing heading</source>
6.593 + <translation>選取現有標頭</translation>
6.594 + </message>
6.595 + <message>
6.596 + <source>&Test</source>
6.597 + <translation>測試(&T)</translation>
6.598 + </message>
6.599 + <message>
6.600 + <source>test flag</source>
6.601 + <translation>測試旗標</translation>
6.602 + </message>
6.603 + <message>
6.604 + <source>&Help</source>
6.605 + <translation>求助(&H)</translation>
6.606 + </message>
6.607 + <message>
6.608 + <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
6.609 + <translation>開啟 VYM 文件 (pdf)</translation>
6.610 + </message>
6.611 + <message>
6.612 + <source>About VYM</source>
6.613 + <translation>關於 VYM</translation>
6.614 + </message>
6.615 + <message>
6.616 + <source>Information about QT toolkit</source>
6.617 + <translation>關於 QT 工具組的資訊</translation>
6.618 + </message>
6.619 + <message>
6.620 + <source>About QT</source>
6.621 + <translation>關於 QT</translation>
6.622 + </message>
6.623 + <message>
6.624 + <source>Save image</source>
6.625 + <translation>儲存圖像</translation>
6.626 + </message>
6.627 + <message>
6.628 + <source>Overwrite</source>
6.629 + <translation>覆寫</translation>
6.630 + </message>
6.631 + <message>
6.632 + <source>Cancel</source>
6.633 + <translation>取消</translation>
6.634 + </message>
6.635 + <message>
6.636 + <source>Couldn't save </source>
6.637 + <translation>無法儲存 </translation>
6.638 + </message>
6.639 + <message>
6.640 + <source>Save modified map before closing it</source>
6.641 + <translation>關閉已修改圖譜之前儲存它</translation>
6.642 + </message>
6.643 + <message>
6.644 + <source>Discard changes</source>
6.645 + <translation>捨棄變更</translation>
6.646 + </message>
6.647 + <message>
6.648 + <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
6.649 + <translation>此圖譜尚未儲存。您想要</translation>
6.650 + </message>
6.651 + <message>
6.652 + <source>Save map</source>
6.653 + <translation>儲存圖譜</translation>
6.654 + </message>
6.655 + <message>
6.656 + <source>Critical Error</source>
6.657 + <translation>嚴重錯誤</translation>
6.658 + </message>
6.659 + <message>
6.660 + <source>Save &As</source>
6.661 + <translation>另存新檔(&A)</translation>
6.662 + </message>
6.663 + <message>
6.664 + <source>Open Recent</source>
6.665 + <translation>開啟最近使用</translation>
6.666 + </message>
6.667 + <message>
6.668 + <source>Export</source>
6.669 + <translation>匯出</translation>
6.670 + </message>
6.671 + <message>
6.672 + <source>Edit Map Info</source>
6.673 + <translation>編輯圖譜資訊</translation>
6.674 + </message>
6.675 + <message>
6.676 + <source>Edit Map Info...</source>
6.677 + <translation>編輯圖譜資訊…</translation>
6.678 + </message>
6.679 + <message>
6.680 + <source>Open anyway</source>
6.681 + <translation>無論如何都開啟</translation>
6.682 + </message>
6.683 + <message>
6.684 + <source>Export XML to directory</source>
6.685 + <translation>匯出 XML 到目錄</translation>
6.686 + </message>
6.687 + <message>
6.688 + <source>Critcal error</source>
6.689 + <translation>嚴重錯誤</translation>
6.690 + </message>
6.691 + <message>
6.692 + <source>Couldn't find the documentation
6.693 +vym.pdf in various places.</source>
6.694 + <translation>在各處都找不到文件 vym.pdf。</translation>
6.695 + </message>
6.696 + <message>
6.697 + <source>Create</source>
6.698 + <translation>建立</translation>
6.699 + </message>
6.700 + <message>
6.701 + <source>Create URL to Bugzilla</source>
6.702 + <translation>建立到 Bugzilla 的 URL</translation>
6.703 + </message>
6.704 + <message>
6.705 + <source>Delete link to another vym map</source>
6.706 + <translation>刪除到另外 vym 圖譜的連結</translation>
6.707 + </message>
6.708 + <message>
6.709 + <source>Edit vym link</source>
6.710 + <translation>編輯 vym 連結</translation>
6.711 + </message>
6.712 + <message>
6.713 + <source>Edit vym link...</source>
6.714 + <translation>編輯 vym 連結…</translation>
6.715 + </message>
6.716 + <message>
6.717 + <source>Delete vym link</source>
6.718 + <translation>刪除 vym 連結</translation>
6.719 + </message>
6.720 + <message>
6.721 + <source>Critical Load Error</source>
6.722 + <translation>嚴重的載入錯誤</translation>
6.723 + </message>
6.724 + <message>
6.725 + <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
6.726 +</source>
6.727 + <translation>在 .vym 檔案夾中找不到圖譜 (*.xml)。</translation>
6.728 + </message>
6.729 + <message>
6.730 + <source>VYM -Information:</source>
6.731 + <translation>VYM - 資訊:</translation>
6.732 + </message>
6.733 + <message>
6.734 + <source>compressed (vym default)</source>
6.735 + <translation>已壓縮 (vym 預設)</translation>
6.736 + </message>
6.737 + <message>
6.738 + <source>uncompressed</source>
6.739 + <translation>未壓縮</translation>
6.740 + </message>
6.741 + <message>
6.742 + <source>Add map at selection</source>
6.743 + <translation>於所選處加入圖譜</translation>
6.744 + </message>
6.745 + <message>
6.746 + <source>Replace selection with map</source>
6.747 + <translation>以圖譜置換所選</translation>
6.748 + </message>
6.749 + <message>
6.750 + <source>Save selection</source>
6.751 + <translation>儲存所選</translation>
6.752 + </message>
6.753 + <message>
6.754 + <source>Load vym map</source>
6.755 + <translation>載入 vym 圖譜</translation>
6.756 + </message>
6.757 + <message>
6.758 + <source>Import: Add vym map to selection</source>
6.759 + <translation>匯入:加入 vym 圖譜到所選</translation>
6.760 + </message>
6.761 + <message>
6.762 + <source>Import: Replace selection with vym map</source>
6.763 + <translation>匯入:以 vym 圖譜置換所選</translation>
6.764 + </message>
6.765 + <message>
6.766 + <source>Save Error</source>
6.767 + <translation>儲存錯誤</translation>
6.768 + </message>
6.769 + <message>
6.770 + <source>
6.771 +could not be removed before saving</source>
6.772 + <translation>儲存之前無法移除</translation>
6.773 + </message>
6.774 + <message>
6.775 + <source>Use modifier to color branches</source>
6.776 + <translation>於顏色分支使用修飾鍵</translation>
6.777 + </message>
6.778 + <message>
6.779 + <source>New map</source>
6.780 + <comment>File menu</comment>
6.781 + <translation>新圖譜</translation>
6.782 + </message>
6.783 + <message>
6.784 + <source>Open</source>
6.785 + <comment>File menu</comment>
6.786 + <translation>開啟</translation>
6.787 + </message>
6.788 + <message>
6.789 + <source>File Actions</source>
6.790 + <translation>檔案動作</translation>
6.791 + </message>
6.792 + <message>
6.793 + <source>Edit Actions</source>
6.794 + <translation>編輯動作</translation>
6.795 + </message>
6.796 + <message>
6.797 + <source>View Actions</source>
6.798 + <translation>檢視動作</translation>
6.799 + </message>
6.800 + <message>
6.801 + <source>Modes when using modifiers</source>
6.802 + <translation>使用修飾鍵時模式</translation>
6.803 + </message>
6.804 + <message>
6.805 + <source>Standard Flags</source>
6.806 + <translation>標準旗標</translation>
6.807 + </message>
6.808 + <message>
6.809 + <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
6.810 + <translation>藉由插入加入分支並選擇它的子項</translation>
6.811 + </message>
6.812 + <message>
6.813 + <source>Add branch (insert)</source>
6.814 + <translation>加入分支 (插入)</translation>
6.815 + </message>
6.816 + <message>
6.817 + <source>Remove only branch and keep its childs</source>
6.818 + <translation>只移除分支並保持它的子項</translation>
6.819 + </message>
6.820 + <message>
6.821 + <source>Remove only branch </source>
6.822 + <translation>只移除分支 </translation>
6.823 + </message>
6.824 + <message>
6.825 + <source>Remove childs of branch</source>
6.826 + <translation>移除分支的子項</translation>
6.827 + </message>
6.828 + <message>
6.829 + <source>Remove childs</source>
6.830 + <translation>移除子項</translation>
6.831 + </message>
6.832 + <message>
6.833 + <source>Use modifier to copy</source>
6.834 + <translation>使用修飾鍵去複製</translation>
6.835 + </message>
6.836 + <message>
6.837 + <source>Add</source>
6.838 + <translation>加入</translation>
6.839 + </message>
6.840 + <message>
6.841 + <source>Remove</source>
6.842 + <translation>移除</translation>
6.843 + </message>
6.844 + <message>
6.845 + <source>Edit XLink</source>
6.846 + <translation>編輯 XLink</translation>
6.847 + </message>
6.848 + <message>
6.849 + <source>Goto XLink</source>
6.850 + <translation>前往 XLink</translation>
6.851 + </message>
6.852 + <message>
6.853 + <source>No xLink available</source>
6.854 + <translation>沒有可用的 xLink</translation>
6.855 + </message>
6.856 + <message>
6.857 + <source>Use modifier to draw xLinks</source>
6.858 + <translation>使用修飾鍵去繪製 xLinks</translation>
6.859 + </message>
6.860 + <message>
6.861 + <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
6.862 + <translation>在旗標工具列中使用互斥旗標</translation>
6.863 + </message>
6.864 + <message>
6.865 + <source>Set application to open external links</source>
6.866 + <translation>設定開啟外部連結的應用程式</translation>
6.867 + </message>
6.868 + <message>
6.869 + <source>Pasting into new branch</source>
6.870 + <translation>貼入新分支中</translation>
6.871 + </message>
6.872 + <message>
6.873 + <source>pasting into new branch</source>
6.874 + <translation>貼入新分支中</translation>
6.875 + </message>
6.876 + <message>
6.877 + <source>Delete key for deleting branches</source>
6.878 + <translation>用於刪除分支的刪除鍵</translation>
6.879 + </message>
6.880 + <message>
6.881 + <source>Delete key</source>
6.882 + <translation>刪除鍵</translation>
6.883 + </message>
6.884 + <message>
6.885 + <source>Exclusive flags</source>
6.886 + <translation>互斥旗標</translation>
6.887 + </message>
6.888 + <message>
6.889 + <source>The directory %1 is not empty.
6.890 +Do you risk to overwrite its contents?</source>
6.891 + <translation>目錄 %1 並未清空。
6.892 +您要冒險覆寫它的內容嗎?</translation>
6.893 + </message>
6.894 + <message>
6.895 + <source>The map %1
6.896 +is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
6.897 + to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
6.898 + <translation>圖譜 %1
6.899 +已經開啟。在多個編輯器中開啟相同圖譜,
6.900 +也許會在 vym 完成工作時造成困惑。您想要</translation>
6.901 + </message>
6.902 + <message>
6.903 + <source>This map does not exist:
6.904 + %1
6.905 +Do you want to create a new one?</source>
6.906 + <translation>此圖譜不存在:
6.907 + %1
6.908 +您要建立一個新的嗎?</translation>
6.909 + </message>
6.910 + <message>
6.911 + <source>The map %1
6.912 +did not use the compressed vym file format.
6.913 +Writing it uncompressed will also write images
6.914 +and flags and thus may overwrite files in the given directory
6.915 +
6.916 +Do you want to write the map</source>
6.917 + <translation>圖譜 %1
6.918 +並未使用壓縮過的 vym 檔案格式。
6.919 +以未壓縮的方式寫入它將會寫入圖像和旗標,
6.920 +因而也許會覆寫給定目錄中的檔案。
6.921 +
6.922 +您要寫入圖譜</translation>
6.923 + </message>
6.924 + <message>
6.925 + <source>Saved %1</source>
6.926 + <translation>已儲存 %1</translation>
6.927 + </message>
6.928 + <message>
6.929 + <source>The file %1
6.930 +exists already. Do you want to</source>
6.931 + <translation>檔案 %1
6.932 +已經存在。您想要</translation>
6.933 + </message>
6.934 + <message>
6.935 + <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
6.936 + <translation>圖譜 %1 已被修改但尚未儲存。您想要</translation>
6.937 + </message>
6.938 + <message>
6.939 + <source>Couldn't open map %1</source>
6.940 + <translation>無法開啟圖譜 %1</translation>
6.941 + </message>
6.942 + <message>
6.943 + <source>Set application to open pdf files ...</source>
6.944 + <translation>設定開啟 pdf 檔案的應用程式…</translation>
6.945 + </message>
6.946 + <message>
6.947 + <source>Set application to open external links...</source>
6.948 + <translation>設定開啟外部連結的應用程式…</translation>
6.949 + </message>
6.950 + <message>
6.951 + <source>Exit</source>
6.952 + <translation>離開</translation>
6.953 + </message>
6.954 + <message>
6.955 + <source>E&xit</source>
6.956 + <translation>離開(&X)</translation>
6.957 + </message>
6.958 + <message>
6.959 + <source>Redo</source>
6.960 + <translation>重做</translation>
6.961 + </message>
6.962 + <message>
6.963 + <source>&Redo</source>
6.964 + <translation>重做(&R)</translation>
6.965 + </message>
6.966 + <message>
6.967 + <source>Create URL to FATE</source>
6.968 + <translation>建立到 FATE 的 URL</translation>
6.969 + </message>
6.970 + <message>
6.971 + <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
6.972 + <translation>在分支中含入圖像頂部和底部的位置</translation>
6.973 + </message>
6.974 + <message>
6.975 + <source>Include images vertically</source>
6.976 + <translation>垂直地含入圖像</translation>
6.977 + </message>
6.978 + <message>
6.979 + <source>Include left and right position of images into branch</source>
6.980 + <translation>在分支中含入圖像的左右位置</translation>
6.981 + </message>
6.982 + <message>
6.983 + <source>Include images horizontally</source>
6.984 + <translation>水平地含入圖像</translation>
6.985 + </message>
6.986 + <message>
6.987 + <source>Hide link</source>
6.988 + <translation>隱藏連結</translation>
6.989 + </message>
6.990 + <message>
6.991 + <source>Hide link if object is not selected</source>
6.992 + <translation>如果物件並未選取就隱藏連結</translation>
6.993 + </message>
6.994 + <message>
6.995 + <source>Note</source>
6.996 + <comment>Systemflag</comment>
6.997 + <translation>註記</translation>
6.998 + </message>
6.999 + <message>
6.1000 + <source>WWW Document (external)</source>
6.1001 + <comment>Systemflag</comment>
6.1002 + <translation>WWW 文件 (外部)</translation>
6.1003 + </message>
6.1004 + <message>
6.1005 + <source>Link to another vym map</source>
6.1006 + <comment>Systemflag</comment>
6.1007 + <translation>連結到另外的 vym 圖譜</translation>
6.1008 + </message>
6.1009 + <message>
6.1010 + <source>subtree is scrolled</source>
6.1011 + <comment>Systemflag</comment>
6.1012 + <translation>子樹已捲曲</translation>
6.1013 + </message>
6.1014 + <message>
6.1015 + <source>subtree is temporary scrolled</source>
6.1016 + <comment>Systemflag</comment>
6.1017 + <translation>子樹為暫時捲曲</translation>
6.1018 + </message>
6.1019 + <message>
6.1020 + <source>Take care!</source>
6.1021 + <comment>Standardflag</comment>
6.1022 + <translation>注意!</translation>
6.1023 + </message>
6.1024 + <message>
6.1025 + <source>Really?</source>
6.1026 + <comment>Standardflag</comment>
6.1027 + <translation>真的?</translation>
6.1028 + </message>
6.1029 + <message>
6.1030 + <source>ok!</source>
6.1031 + <comment>Standardflag</comment>
6.1032 + <translation>確定!</translation>
6.1033 + </message>
6.1034 + <message>
6.1035 + <source>Not ok!</source>
6.1036 + <comment>Standardflag</comment>
6.1037 + <translation>未定!</translation>
6.1038 + </message>
6.1039 + <message>
6.1040 + <source>This won't work!</source>
6.1041 + <comment>Standardflag</comment>
6.1042 + <translation>這不可行!</translation>
6.1043 + </message>
6.1044 + <message>
6.1045 + <source>Good</source>
6.1046 + <comment>Standardflag</comment>
6.1047 + <translation>良好</translation>
6.1048 + </message>
6.1049 + <message>
6.1050 + <source>Bad</source>
6.1051 + <comment>Standardflag</comment>
6.1052 + <translation>不好</translation>
6.1053 + </message>
6.1054 + <message>
6.1055 + <source>Time critical</source>
6.1056 + <comment>Standardflag</comment>
6.1057 + <translation>關鍵時間</translation>
6.1058 + </message>
6.1059 + <message>
6.1060 + <source>Idea!</source>
6.1061 + <comment>Standardflag</comment>
6.1062 + <translation>點子!</translation>
6.1063 + </message>
6.1064 + <message>
6.1065 + <source>Important</source>
6.1066 + <comment>Standardflag</comment>
6.1067 + <translation>重要</translation>
6.1068 + </message>
6.1069 + <message>
6.1070 + <source>Unimportant</source>
6.1071 + <comment>Standardflag</comment>
6.1072 + <translation>不重要</translation>
6.1073 + </message>
6.1074 + <message>
6.1075 + <source>I like this</source>
6.1076 + <comment>Standardflag</comment>
6.1077 + <translation>我喜歡</translation>
6.1078 + </message>
6.1079 + <message>
6.1080 + <source>I do not like this</source>
6.1081 + <comment>Standardflag</comment>
6.1082 + <translation>我不喜歡</translation>
6.1083 + </message>
6.1084 + <message>
6.1085 + <source>I just love... </source>
6.1086 + <comment>Standardflag</comment>
6.1087 + <translation>我就是喜愛…</translation>
6.1088 + </message>
6.1089 + <message>
6.1090 + <source>Dangerous</source>
6.1091 + <comment>Standardflag</comment>
6.1092 + <translation>危險</translation>
6.1093 + </message>
6.1094 + <message>
6.1095 + <source>This will help</source>
6.1096 + <comment>Standardflag</comment>
6.1097 + <translation>會有用處</translation>
6.1098 + </message>
6.1099 + <message>
6.1100 + <source>Call test function</source>
6.1101 + <translation>呼叫測試功能</translation>
6.1102 + </message>
6.1103 + <message>
6.1104 + <source>Couldn't save %1</source>
6.1105 + <translation>無法儲存 %1</translation>
6.1106 + </message>
6.1107 + <message>
6.1108 + <source>Import</source>
6.1109 + <translation>匯入</translation>
6.1110 + </message>
6.1111 + <message>
6.1112 + <source>KDE Bookmarks</source>
6.1113 + <translation>KDE 書籤</translation>
6.1114 + </message>
6.1115 + <message>
6.1116 + <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
6.1117 + <translation>匯出例如在 OpenOffice.org 使用的開放文件格式</translation>
6.1118 + </message>
6.1119 + <message>
6.1120 + <source>Export as ASCII</source>
6.1121 + <translation>匯出為 ASCII</translation>
6.1122 + </message>
6.1123 + <message>
6.1124 + <source>(still experimental)</source>
6.1125 + <translation>(仍然是實驗性質)</translation>
6.1126 + </message>
6.1127 + <message>
6.1128 + <source>Export as LaTeX</source>
6.1129 + <translation>匯出為 LaTeX</translation>
6.1130 + </message>
6.1131 + <message>
6.1132 + <source>&Print</source>
6.1133 + <translation>列印(&P)</translation>
6.1134 + </message>
6.1135 + <message>
6.1136 + <source>Add map (insert)</source>
6.1137 + <translation>加入圖譜 (插入)</translation>
6.1138 + </message>
6.1139 + <message>
6.1140 + <source>Add map (replace)</source>
6.1141 + <translation>加入圖譜 (置換)</translation>
6.1142 + </message>
6.1143 + <message>
6.1144 + <source>Export as</source>
6.1145 + <translation>匯出為</translation>
6.1146 + </message>
6.1147 + <message>
6.1148 + <source>Export to</source>
6.1149 + <translation>匯出至</translation>
6.1150 + </message>
6.1151 + <message>
6.1152 + <source>Hide object in exports</source>
6.1153 + <translation>在匯出中隱藏物件</translation>
6.1154 + </message>
6.1155 + <message>
6.1156 + <source>Hide in exports</source>
6.1157 + <translation>隱藏在匯出中</translation>
6.1158 + </message>
6.1159 + <message>
6.1160 + <source>Hide object in exported maps</source>
6.1161 + <comment>Systemflag</comment>
6.1162 + <translation>在匯出的圖譜中隱藏物件</translation>
6.1163 + </message>
6.1164 + <message>
6.1165 + <source>Use hide flag during exports </source>
6.1166 + <translation>在匯出期間使用隱藏旗標 </translation>
6.1167 + </message>
6.1168 + <message>
6.1169 + <source>Use hide flags</source>
6.1170 + <translation>使用隱藏旗標</translation>
6.1171 + </message>
6.1172 + <message>
6.1173 + <source>Open URL in new tab</source>
6.1174 + <translation>在新頁標中開啟 URL</translation>
6.1175 + </message>
6.1176 + <message>
6.1177 + <source>Warning</source>
6.1178 + <translation>警告</translation>
6.1179 + </message>
6.1180 + <message>
6.1181 + <source>Couldn't find a viewer to open %1.
6.1182 +</source>
6.1183 + <translation>找不到檢視器以開啟 %1。</translation>
6.1184 + </message>
6.1185 + <message>
6.1186 + <source>Please use Settings-></source>
6.1187 + <translation>請使用 設定值-></translation>
6.1188 + </message>
6.1189 + <message>
6.1190 + <source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source>
6.1191 + <translation>無法啟動 %1 以在 %2 中開啟新的頁標。</translation>
6.1192 + </message>
6.1193 + <message>
6.1194 + <source>Set application to open PDF files</source>
6.1195 + <translation>設定開啟 PDF 檔案的應用程式</translation>
6.1196 + </message>
6.1197 + <message>
6.1198 + <source>Oh no!</source>
6.1199 + <comment>Standardflag</comment>
6.1200 + <translation>噢,不要!</translation>
6.1201 + </message>
6.1202 + <message>
6.1203 + <source>Call...</source>
6.1204 + <comment>Standardflag</comment>
6.1205 + <translation>呼叫…</translation>
6.1206 + </message>
6.1207 + <message>
6.1208 + <source>Very important!</source>
6.1209 + <comment>Standardflag</comment>
6.1210 + <translation>很重要!</translation>
6.1211 + </message>
6.1212 + <message>
6.1213 + <source>Very unimportant!</source>
6.1214 + <comment>Standardflag</comment>
6.1215 + <translation>很不重要!</translation>
6.1216 + </message>
6.1217 + <message>
6.1218 + <source>Rose</source>
6.1219 + <comment>Standardflag</comment>
6.1220 + <translation>玫瑰</translation>
6.1221 + </message>
6.1222 + <message>
6.1223 + <source>Surprise!</source>
6.1224 + <comment>Standardflag</comment>
6.1225 + <translation>驚喜!</translation>
6.1226 + </message>
6.1227 + <message>
6.1228 + <source>Info</source>
6.1229 + <comment>Standardflag</comment>
6.1230 + <translation>資訊</translation>
6.1231 + </message>
6.1232 + <message>
6.1233 + <source>Firefox Bookmarks</source>
6.1234 + <translation>Firefox 書籤</translation>
6.1235 + </message>
6.1236 + <message>
6.1237 + <source>F&ormat</source>
6.1238 + <translation>格式(&O)</translation>
6.1239 + </message>
6.1240 + <message>
6.1241 + <source>Show Note Editor</source>
6.1242 + <translation>顯示註記編輯器</translation>
6.1243 + </message>
6.1244 + <message>
6.1245 + <source>Show history window</source>
6.1246 + <translation>顯示歷史視窗</translation>
6.1247 + </message>
6.1248 + <message>
6.1249 + <source>Bookmarks</source>
6.1250 + <translation>書籤</translation>
6.1251 + </message>
6.1252 + <message>
6.1253 + <source>Couldn't start %1 to open a new tab</source>
6.1254 + <translation>無法啟動 %1 去開啟新的頁標</translation>
6.1255 + </message>
6.1256 + <message>
6.1257 + <source>Couldn't find configuration for export to Open Office
6.1258 +</source>
6.1259 + <translation>找不到用於匯出至 OpenOffice.org 的配置</translation>
6.1260 + </message>
6.1261 + <message>
6.1262 + <source>No matches found for "%1"</source>
6.1263 + <translation>找不到與「%1」相符者</translation>
6.1264 + </message>
6.1265 + </context>
6.1266 + <context>
6.1267 + <name>MapEditor</name>
6.1268 + <message>
6.1269 + <source>Critical Parse Error</source>
6.1270 + <translation>嚴重的解析錯誤</translation>
6.1271 + </message>
6.1272 + <message>
6.1273 + <source>Overwrite</source>
6.1274 + <translation>覆寫</translation>
6.1275 + </message>
6.1276 + <message>
6.1277 + <source>Cancel</source>
6.1278 + <translation>取消</translation>
6.1279 + </message>
6.1280 + <message>
6.1281 + <source>Critical Export Error</source>
6.1282 + <translation>嚴重的匯出錯誤</translation>
6.1283 + </message>
6.1284 + <message>
6.1285 + <source>Critical Error</source>
6.1286 + <translation>嚴重錯誤</translation>
6.1287 + </message>
6.1288 + <message>
6.1289 + <source>Enter URL:</source>
6.1290 + <translation>輸入 URL:</translation>
6.1291 + </message>
6.1292 + <message>
6.1293 + <source>vym map</source>
6.1294 + <translation>vym 圖譜</translation>
6.1295 + </message>
6.1296 + <message>
6.1297 + <source>Images</source>
6.1298 + <translation>圖像</translation>
6.1299 + </message>
6.1300 + <message>
6.1301 + <source>vym - save image as</source>
6.1302 + <translation>vym - 儲存圖像為</translation>
6.1303 + </message>
6.1304 + <message>
6.1305 + <source>Critical Import Error</source>
6.1306 + <translation>嚴重的匯入錯誤</translation>
6.1307 + </message>
6.1308 + <message>
6.1309 + <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
6.1310 + <translation>讀取備份檔時嚴重的解析錯誤</translation>
6.1311 + </message>
6.1312 + <message>
6.1313 + <source>New Map</source>
6.1314 + <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
6.1315 + <translation>新圖譜</translation>
6.1316 + </message>
6.1317 + <message>
6.1318 + <source>The file %1 exists already.
6.1319 +Do you want to overwrite it?</source>
6.1320 + <translation>檔案 %1 已經存在。您要覆寫它嗎?</translation>
6.1321 + </message>
6.1322 + <message>
6.1323 + <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
6.1324 + <translation>MapEditor::exportXML 無法開啟 %1</translation>
6.1325 + </message>
6.1326 + <message>
6.1327 + <source>Temporary directory %1 used for undo is gone.
6.1328 +I will create a new one, but at the moment no undo is available.
6.1329 +Maybe you want to reload your original data.
6.1330 +
6.1331 +Sorry for any inconveniences.</source>
6.1332 + <translation>用於復原的暫存目錄 %1 已經不見。
6.1333 +我將建立一個新的,但是目前沒有任何復原可用。
6.1334 +您也許想要重新載入原來的資料。
6.1335 +
6.1336 +造成您的困擾請多多包涵。</translation>
6.1337 + </message>
6.1338 + <message>
6.1339 + <source>Cannot find the directory %1</source>
6.1340 + <translation>找不到目錄 %1</translation>
6.1341 + </message>
6.1342 + <message>
6.1343 + <source>Link to another map</source>
6.1344 + <translation>連結到另外的圖譜</translation>
6.1345 + </message>
6.1346 + <message>
6.1347 + <source>Load image</source>
6.1348 + <translation>載入圖像</translation>
6.1349 + </message>
6.1350 + <message>
6.1351 + <source>Save image as %1</source>
6.1352 + <translation>儲存圖像為 %1</translation>
6.1353 + </message>
6.1354 + <message>
6.1355 + <source>Choose directory structure to import</source>
6.1356 + <translation>選擇目錄結構以匯入</translation>
6.1357 + </message>
6.1358 + <message>
6.1359 + <source>unnamed</source>
6.1360 + <translation>未命名</translation>
6.1361 + </message>
6.1362 + <message>
6.1363 + <source>Warning</source>
6.1364 + <translation>警告</translation>
6.1365 + </message>
6.1366 + <message>
6.1367 + <source>Couldn't find script %1
6.1368 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
6.1369 + <translation>找不到命令稿 %1
6.1370 +以在瀏覽器中註記變更的書籤。</translation>
6.1371 + </message>
6.1372 + </context>
6.1373 + <context>
6.1374 + <name>QObject</name>
6.1375 + <message>
6.1376 + <source>This is not an image.</source>
6.1377 + <translation>這並非圖像。</translation>
6.1378 + </message>
6.1379 + <message>
6.1380 + <source>Critical Export Error</source>
6.1381 + <translation>重要匯出錯誤</translation>
6.1382 + </message>
6.1383 + <message>
6.1384 + <source>Could not write %1</source>
6.1385 + <translation>無法寫入 %1</translation>
6.1386 + </message>
6.1387 + <message>
6.1388 + <source>Export failed.</source>
6.1389 + <translation>匯出失敗。</translation>
6.1390 + </message>
6.1391 + <message>
6.1392 + <source>Check "%1" in
6.1393 +%2</source>
6.1394 + <translation>在 %2 中檢查「%1」</translation>
6.1395 + </message>
6.1396 + <message>
6.1397 + <source>Could not read %1</source>
6.1398 + <translation>無法讀取 %1</translation>
6.1399 + </message>
6.1400 + <message>
6.1401 + <source>Critical Error</source>
6.1402 + <translation>嚴重錯誤</translation>
6.1403 + </message>
6.1404 + <message>
6.1405 + <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
6.1406 + <translation>無法啟動 zip 去壓縮資料。</translation>
6.1407 + </message>
6.1408 + <message>
6.1409 + <source>zip didn't exit normally</source>
6.1410 + <translation>zip 並未正常離開</translation>
6.1411 + </message>
6.1412 + <message>
6.1413 + <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
6.1414 + <translation>無法啟動 unzip 去解壓縮資料。</translation>
6.1415 + </message>
6.1416 + <message>
6.1417 + <source>unzip didn't exit normally</source>
6.1418 + <translation>unzip 並未正常離開</translation>
6.1419 + </message>
6.1420 + <message>
6.1421 + <source>Could not start %1</source>
6.1422 + <translation>無法啟動 %1</translation>
6.1423 + </message>
6.1424 + <message>
6.1425 + <source>%1 didn't exit normally</source>
6.1426 + <translation>%1 並未正常離開</translation>
6.1427 + </message>
6.1428 + <message>
6.1429 + <source>The file %1 exists already.
6.1430 +Do you want to overwrite it?</source>
6.1431 + <translation>檔案 %1 已經存在。
6.1432 +您要覆寫它嗎?</translation>
6.1433 + </message>
6.1434 + <message>
6.1435 + <source>Overwrite</source>
6.1436 + <translation>覆寫</translation>
6.1437 + </message>
6.1438 + <message>
6.1439 + <source>Cancel</source>
6.1440 + <translation>取消</translation>
6.1441 + </message>
6.1442 + <message>
6.1443 + <source>Sorry, no preview for
6.1444 +multiple selected files.</source>
6.1445 + <translation>抱歉,無法預覽多個已選檔案。</translation>
6.1446 + </message>
6.1447 + <message>
6.1448 + <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
6.1449 +your existing bookmarks file.</source>
6.1450 + <translation>匯出 %1 書籤將會覆寫
6.1451 +您的現有書籤檔案。</translation>
6.1452 + </message>
6.1453 + <message>
6.1454 + <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
6.1455 + <translation>警告:正在覆寫 %1 項書籤</translation>
6.1456 + </message>
6.1457 + <message>
6.1458 + <source>Warning</source>
6.1459 + <translation>警告</translation>
6.1460 + </message>
6.1461 + <message>
6.1462 + <source>Couldn't find script %1
6.1463 +to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
6.1464 + <translation>找不到命令稿 %1
6.1465 +去在瀏覽器中註記變更的書籤。</translation>
6.1466 + </message>
6.1467 + </context>
6.1468 + <context>
6.1469 + <name>ShowTextDialog</name>
6.1470 + <message>
6.1471 + <source>VYM - Info</source>
6.1472 + <translation>VYM - 資訊</translation>
6.1473 + </message>
6.1474 + <message>
6.1475 + <source>Close</source>
6.1476 + <translation>關閉</translation>
6.1477 + </message>
6.1478 + <message>
6.1479 + <source>History of %1</source>
6.1480 + <translation>%1 的歷史記錄</translation>
6.1481 + </message>
6.1482 + </context>
6.1483 + <context>
6.1484 + <name>TextEditor</name>
6.1485 + <message>
6.1486 + <source>&File</source>
6.1487 + <translation>檔案(&F)</translation>
6.1488 + </message>
6.1489 + <message>
6.1490 + <source>Import</source>
6.1491 + <translation>匯入</translation>
6.1492 + </message>
6.1493 + <message>
6.1494 + <source>&Import...</source>
6.1495 + <translation>匯入(&I)…</translation>
6.1496 + </message>
6.1497 + <message>
6.1498 + <source>&Export...</source>
6.1499 + <translation>匯出(&E)…</translation>
6.1500 + </message>
6.1501 + <message>
6.1502 + <source>Print Note</source>
6.1503 + <translation>列印註記</translation>
6.1504 + </message>
6.1505 + <message>
6.1506 + <source>&Print...</source>
6.1507 + <translation>列印(&P)…</translation>
6.1508 + </message>
6.1509 + <message>
6.1510 + <source>&Edit</source>
6.1511 + <translation>編輯(&E)</translation>
6.1512 + </message>
6.1513 + <message>
6.1514 + <source>Undo</source>
6.1515 + <translation>復原</translation>
6.1516 + </message>
6.1517 + <message>
6.1518 + <source>&Undo</source>
6.1519 + <translation>復原(&U)</translation>
6.1520 + </message>
6.1521 + <message>
6.1522 + <source>Redo</source>
6.1523 + <translation>重做</translation>
6.1524 + </message>
6.1525 + <message>
6.1526 + <source>&Redo</source>
6.1527 + <translation>重做(&R)</translation>
6.1528 + </message>
6.1529 + <message>
6.1530 + <source>Select and copy all</source>
6.1531 + <translation>全部選取並複製</translation>
6.1532 + </message>
6.1533 + <message>
6.1534 + <source>Select and copy &all</source>
6.1535 + <translation>全部選取並複製(&A)</translation>
6.1536 + </message>
6.1537 + <message>
6.1538 + <source>Copy</source>
6.1539 + <translation>複製</translation>
6.1540 + </message>
6.1541 + <message>
6.1542 + <source>&Copy</source>
6.1543 + <translation>複製(&C)</translation>
6.1544 + </message>
6.1545 + <message>
6.1546 + <source>Cut</source>
6.1547 + <translation>剪下</translation>
6.1548 + </message>
6.1549 + <message>
6.1550 + <source>Cu&t</source>
6.1551 + <translation>剪下(&T)</translation>
6.1552 + </message>
6.1553 + <message>
6.1554 + <source>Paste</source>
6.1555 + <translation>貼上</translation>
6.1556 + </message>
6.1557 + <message>
6.1558 + <source>&Paste</source>
6.1559 + <translation>貼上(&P)</translation>
6.1560 + </message>
6.1561 + <message>
6.1562 + <source>Delete all</source>
6.1563 + <translation>刪除全部</translation>
6.1564 + </message>
6.1565 + <message>
6.1566 + <source>&Delete All</source>
6.1567 + <translation>刪除全部(&D)</translation>
6.1568 + </message>
6.1569 + <message>
6.1570 + <source>&Settings</source>
6.1571 + <translation>設定值(&S)</translation>
6.1572 + </message>
6.1573 + <message>
6.1574 + <source>Set fixed font</source>
6.1575 + <translation>設定定寬字型</translation>
6.1576 + </message>
6.1577 + <message>
6.1578 + <source>Set &fixed font</source>
6.1579 + <translation>設定定寬字型(&F)</translation>
6.1580 + </message>
6.1581 + <message>
6.1582 + <source>Set variable font</source>
6.1583 + <translation>設定變寬字型</translation>
6.1584 + </message>
6.1585 + <message>
6.1586 + <source>Set &variable font</source>
6.1587 + <translation>設定變寬字型(&V)</translation>
6.1588 + </message>
6.1589 + <message>
6.1590 + <source>Used fixed font by default</source>
6.1591 + <translation>預設使用的定寬字型</translation>
6.1592 + </message>
6.1593 + <message>
6.1594 + <source>&fixed font is default</source>
6.1595 + <translation>定寬字型為預設(&F)</translation>
6.1596 + </message>
6.1597 + <message>
6.1598 + <source>Export Note (HTML)</source>
6.1599 + <translation>匯出註記 (HTML)</translation>
6.1600 + </message>
6.1601 + <message>
6.1602 + <source>Export Note As (HTML) </source>
6.1603 + <translation>匯出註記為 (HTML) </translation>
6.1604 + </message>
6.1605 + <message>
6.1606 + <source>Export &As... (HTML)</source>
6.1607 + <translation>匯出為(HTML)(&A)…</translation>
6.1608 + </message>
6.1609 + <message>
6.1610 + <source>Export Note As (ASCII) </source>
6.1611 + <translation>匯出註記為 (ASCII) </translation>
6.1612 + </message>
6.1613 + <message>
6.1614 + <source>Export &As...(ASCII)</source>
6.1615 + <translation>匯出為(ASCII)(&A)…</translation>
6.1616 + </message>
6.1617 + <message>
6.1618 + <source>&Color...</source>
6.1619 + <translation>顏色(&C)…</translation>
6.1620 + </message>
6.1621 + <message>
6.1622 + <source>&Bold</source>
6.1623 + <translation>粗體(&B)</translation>
6.1624 + </message>
6.1625 + <message>
6.1626 + <source>&Italic</source>
6.1627 + <translation>斜體(&I)</translation>
6.1628 + </message>
6.1629 + <message>
6.1630 + <source>&Underline</source>
6.1631 + <translation>底線(&U)</translation>
6.1632 + </message>
6.1633 + <message>
6.1634 + <source>&Left</source>
6.1635 + <translation>靠左(&L)</translation>
6.1636 + </message>
6.1637 + <message>
6.1638 + <source>C&enter</source>
6.1639 + <translation>置中(&E)</translation>
6.1640 + </message>
6.1641 + <message>
6.1642 + <source>&Right</source>
6.1643 + <translation>靠右(&R)</translation>
6.1644 + </message>
6.1645 + <message>
6.1646 + <source>&Justify</source>
6.1647 + <translation>對齊(&J)</translation>
6.1648 + </message>
6.1649 + <message>
6.1650 + <source>Export Note to single file</source>
6.1651 + <translation>匯出註記到單一檔案</translation>
6.1652 + </message>
6.1653 + <message>
6.1654 + <source>The file </source>
6.1655 + <translation>檔案 </translation>
6.1656 + </message>
6.1657 + <message>
6.1658 + <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
6.1659 + <translation> 已經存在。您要覆寫它嗎?</translation>
6.1660 + </message>
6.1661 + <message>
6.1662 + <source>Overwrite</source>
6.1663 + <translation>覆寫</translation>
6.1664 + </message>
6.1665 + <message>
6.1666 + <source>Cancel</source>
6.1667 + <translation>取消</translation>
6.1668 + </message>
6.1669 + <message>
6.1670 + <source>Couldn't export note </source>
6.1671 + <translation>無法匯出註記 </translation>
6.1672 + </message>
6.1673 + <message>
6.1674 + <source>Export Note to single file (ASCII)</source>
6.1675 + <translation>匯出註記到單一檔案 (ASCII)</translation>
6.1676 + </message>
6.1677 + <message>
6.1678 + <source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
6.1679 + <translation>轉換段落為斷列</translation>
6.1680 + </message>
6.1681 + <message>
6.1682 + <source>&Convert Paragraphs</source>
6.1683 + <translation>轉換段落(&C)</translation>
6.1684 + </message>
6.1685 + <message>
6.1686 + <source>Join all lines of a paragraph</source>
6.1687 + <translation>聯結段落中所有的列</translation>
6.1688 + </message>
6.1689 + <message>
6.1690 + <source>&Join lines</source>
6.1691 + <translation>聯結各列(&J)</translation>
6.1692 + </message>
6.1693 + <message>
6.1694 + <source>Toggle font hint for the whole text</source>
6.1695 + <translation>切換整篇文字的字型修飾</translation>
6.1696 + </message>
6.1697 + <message>
6.1698 + <source>&Font hint</source>
6.1699 + <translation>字型修飾(&F)</translation>
6.1700 + </message>
6.1701 + <message>
6.1702 + <source>Subs&cript</source>
6.1703 + <translation>下標(&C)</translation>
6.1704 + </message>
6.1705 + <message>
6.1706 + <source>Su&perscript</source>
6.1707 + <translation>上標(&P)</translation>
6.1708 + </message>
6.1709 + <message>
6.1710 + <source>Note Editor</source>
6.1711 + <translation>註記編輯器</translation>
6.1712 + </message>
6.1713 + <message>
6.1714 + <source>F&ormat</source>
6.1715 + <translation>格式(&O)</translation>
6.1716 + </message>
6.1717 + </context>
6.1718 + <context>
6.1719 + <name>WarningDialog</name>
6.1720 + <message>
6.1721 + <source>VYM - Warning : Foo...</source>
6.1722 + <translation>VYM - 警告:Foo…</translation>
6.1723 + </message>
6.1724 + <message>
6.1725 + <source>textLabel</source>
6.1726 + <translation>textLabel</translation>
6.1727 + </message>
6.1728 + <message>
6.1729 + <source>showAgainBox</source>
6.1730 + <translation>showAgainBox</translation>
6.1731 + </message>
6.1732 + <message>
6.1733 + <source>Proceed</source>
6.1734 + <translation>繼續</translation>
6.1735 + </message>
6.1736 + <message>
6.1737 + <source>Show this message again</source>
6.1738 + <translation>再次顯示此訊息</translation>
6.1739 + </message>
6.1740 + <message>
6.1741 + <source>Cancel</source>
6.1742 + <translation>取消</translation>
6.1743 + </message>
6.1744 + <message>
6.1745 + <source>Ok</source>
6.1746 + <translation>確定</translation>
6.1747 + </message>
6.1748 + </context>
6.1749 +</TS>
7.1 --- a/mainwindow.cpp Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
7.2 +++ b/mainwindow.cpp Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
7.3 @@ -342,10 +342,15 @@
7.4
7.5 fileImportMenu = fileMenu->addMenu (tr("Import","File menu"));
7.6
7.7 - a = new QAction(tr("KDE Bookmarks"), this);
7.8 - a->setStatusTip ( tr( "Import %1","Status tip file menu" ).arg(tr("KDE bookmarks")));
7.9 + a = new QAction(tr("KDE 3 Bookmarks"), this);
7.10 + a->setStatusTip ( tr( "Import %1","Status tip file menu" ).arg(tr("KDE 3 bookmarks")));
7.11 a->addTo (fileImportMenu);
7.12 - connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileImportKDEBookmarks() ) );
7.13 + connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileImportKDE3Bookmarks() ) );
7.14 +
7.15 + a = new QAction(tr("KDE 4 Bookmarks"), this);
7.16 + a->setStatusTip ( tr( "Import %1","Status tip file menu" ).arg(tr("KDE 4 bookmarks")));
7.17 + a->addTo (fileImportMenu);
7.18 + connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileImportKDE4Bookmarks() ) );
7.19
7.20 if (settings.value( "/mainwindow/showTestMenu",false).toBool())
7.21 {
7.22 @@ -398,9 +403,14 @@
7.23 connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportCSV() ) );
7.24 fileExportMenu->addAction (a);
7.25
7.26 - a = new QAction( tr("KDE Bookmarks","File menu"), this);
7.27 - a->setStatusTip( tr( "Export as %1").arg(tr("KDE Bookmarks" )));
7.28 - connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportKDEBookmarks() ) );
7.29 + a = new QAction( tr("KDE 3 Bookmarks","File menu"), this);
7.30 + a->setStatusTip( tr( "Export as %1").arg(tr("KDE 3 Bookmarks" )));
7.31 + connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportKDE3Bookmarks() ) );
7.32 + fileExportMenu->addAction (a);
7.33 +
7.34 + a = new QAction( tr("KDE 4 Bookmarks","File menu"), this);
7.35 + a->setStatusTip( tr( "Export as %1").arg(tr("KDE 4 Bookmarks" )));
7.36 + connect( a, SIGNAL( triggered() ), this, SLOT( fileExportKDE4Bookmarks() ) );
7.37 fileExportMenu->addAction (a);
7.38
7.39 a = new QAction( "Taskjuggler...", this );
7.40 @@ -2066,11 +2076,19 @@
7.41 fileSaveAs (CompleteMap);
7.42 }
7.43
7.44 -void Main::fileImportKDEBookmarks()
7.45 +void Main::fileImportKDE3Bookmarks()
7.46 {
7.47 - ImportKDEBookmarks im;
7.48 + ImportKDE3Bookmarks im;
7.49 im.transform();
7.50 - if (success==fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap) && currentMapEditor() )
7.51 + if (aborted!=fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap) && currentMapEditor() )
7.52 + currentMapEditor()->setFilePath ("");
7.53 +}
7.54 +
7.55 +void Main::fileImportKDE4Bookmarks()
7.56 +{
7.57 + ImportKDE4Bookmarks im;
7.58 + im.transform();
7.59 + if (aborted!=fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap) && currentMapEditor() )
7.60 currentMapEditor()->setFilePath ("");
7.61 }
7.62
7.63 @@ -2092,7 +2110,7 @@
7.64 {
7.65 im.setFile (*it);
7.66 if (im.transform() &&
7.67 - success==fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap,FreemindMap) &&
7.68 + aborted!=fileLoad (im.getTransformedFile(),NewMap,FreemindMap) &&
7.69 currentMapEditor() )
7.70 currentMapEditor()->setFilePath ("");
7.71 ++it;
7.72 @@ -2232,9 +2250,20 @@
7.73 }
7.74 }
7.75
7.76 -void Main::fileExportKDEBookmarks() //FIXME not scriptable yet
7.77 +void Main::fileExportKDE3Bookmarks() //FIXME not scriptable yet
7.78 {
7.79 - ExportKDEBookmarks ex;
7.80 + ExportKDE3Bookmarks ex;
7.81 + MapEditor *me=currentMapEditor();
7.82 + if (me)
7.83 + {
7.84 + ex.setModel (me->getModel());
7.85 + ex.doExport();
7.86 + }
7.87 +}
7.88 +
7.89 +void Main::fileExportKDE4Bookmarks() //FIXME not scriptable yet
7.90 +{
7.91 + ExportKDE4Bookmarks ex;
7.92 MapEditor *me=currentMapEditor();
7.93 if (me)
7.94 {
8.1 --- a/mainwindow.h Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
8.2 +++ b/mainwindow.h Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
8.3 @@ -1,34 +1,38 @@
8.4 #ifndef MAINWINDOW_H
8.5 #define MAINWINDOW_H
8.6
8.7 -#include <qpopupmenu.h>
8.8 -#include <qmainwindow.h>
8.9 -#include <qtextedit.h>
8.10 -#include <qintdict.h>
8.11 -#include <qcanvas.h>
8.12 -#include <qlineedit.h>
8.13 -#include <qaction.h>
8.14 -#include <qcursor.h>
8.15 -#include <qtabwidget.h>
8.16 -#include <qmap.h>
8.17 +#include <QMainWindow>
8.18
8.19 -#include "xml.h"
8.20 +#include "branchpropwindow.h"
8.21 +#include "file.h"
8.22 +#include "findwindow.h"
8.23 +#include "historywindow.h"
8.24 +#include "mapeditor.h"
8.25 +#include "simplescripteditor.h"
8.26 #include "texteditor.h"
8.27 -#include "mapeditor.h"
8.28 -#include "findwindow.h"
8.29 +
8.30
8.31 class Main : public QMainWindow
8.32 {
8.33 Q_OBJECT
8.34
8.35 public:
8.36 - Main(QWidget* parent=0, const char* name=0, WFlags f=0);
8.37 + /*! Modifier modes are used when CTRL together with a mouse button is pressed */
8.38 + enum ModMode {
8.39 + ModModeNone, //!< Unused
8.40 + ModModeColor, //!< Pick color from object
8.41 + ModModeCopy, //!< Copy object
8.42 + ModModeXLink //!< Create a XLink (XLinkObj) from selected object
8.43 + };
8.44 +
8.45 + Main(QWidget* parent=0, const char* name=0, Qt::WFlags f=0);
8.46 ~Main();
8.47 void loadCmdLine();
8.48 void statusMessage (const QString &);
8.49
8.50 public slots:
8.51 void fileNew();
8.52 + void fileNewCopy();
8.53
8.54 protected:
8.55 void closeEvent( QCloseEvent* );
8.56 @@ -38,72 +42,107 @@
8.57 void setupEditActions();
8.58 void setupFormatActions();
8.59 void setupViewActions();
8.60 + void setupModeActions();
8.61 void setupWindowActions();
8.62 + void setupFlag(FlagObj *fo, QToolBar *tb, bool aw, const QString &name, const QString &tooltip);
8.63 void setupFlagActions();
8.64 + void setupNetworkActions();
8.65 void setupSettingsActions();
8.66 void setupTestActions();
8.67 void setupHelpActions();
8.68 void setupContextMenus();
8.69 - void setupLastMapsMenu();
8.70 + void setupRecentMapsMenu();
8.71 + void setupMacros();
8.72 void hideEvent (QHideEvent * );
8.73 void showEvent (QShowEvent * );
8.74 - bool reallyWriteDirectory(const QString&);
8.75 - QString browseDirectory(const QString&);
8.76 MapEditor* currentMapEditor() const;
8.77
8.78 private slots:
8.79 - void newView();
8.80 void editorChanged(QWidget*);
8.81
8.82 - void fileLoad(QString ,const LoadMode &);
8.83 + ErrorCode fileLoad(QString ,const LoadMode &, const FileType & ftype=VymMap);
8.84 void fileLoad(const LoadMode &);
8.85 void fileLoad();
8.86 - void fileLoadLast(int);
8.87 - void fileSave(const SaveMode & );
8.88 + void fileLoadRecent();
8.89 + void addRecentMap (const QString &);
8.90 + void fileSave(MapEditor*, const SaveMode & );
8.91 void fileSave();
8.92 +public slots:
8.93 + void fileSave(MapEditor *); // autosave from MapEditor
8.94 +private slots:
8.95 void fileSaveAs(const SaveMode &);
8.96 void fileSaveAs();
8.97 + void fileImportKDE3Bookmarks();
8.98 + void fileImportKDE4Bookmarks();
8.99 + void fileImportFirefoxBookmarks();
8.100 + void fileImportFreemind();
8.101 + void fileImportMM();
8.102 void fileImportDir();
8.103 void fileExportXML();
8.104 - void fileExportHTML();
8.105 void fileExportXHTML();
8.106 - void fileExportImage(int);
8.107 + void fileExportImage();
8.108 void fileExportASCII();
8.109 + void fileExportCSV();
8.110 + void fileExportLaTeX();
8.111 + void fileExportKDE3Bookmarks();
8.112 + void fileExportKDE4Bookmarks();
8.113 + void fileExportTaskjuggler();
8.114 + void fileExportOOPresentation();
8.115 void fileCloseMap();
8.116 void filePrint();
8.117 void fileExitVYM();
8.118
8.119 +public slots:
8.120 void editUndo();
8.121 void editRedo();
8.122 + void gotoHistoryStep (int);
8.123 +private slots:
8.124 void editCopy();
8.125 void editPaste();
8.126 void editCut();
8.127 void editOpenFindWindow();
8.128 void editFind(QString);
8.129 void editFindChanged();
8.130 +private:
8.131 + void openTabs(QStringList);
8.132 public slots:
8.133 void editOpenURL();
8.134 + void editOpenURLTab();
8.135 private slots:
8.136 + void editOpenMultipleURLTabs();
8.137 void editURL();
8.138 + void editLocalURL();
8.139 void editHeading2URL();
8.140 void editBugzilla2URL();
8.141 + void editFATE2URL();
8.142 + void openVymLinks(const QStringList &);
8.143 void editVymLink();
8.144 + void editOpenMultipleVymLinks();
8.145 + void editHeadingFinished();
8.146 + void editAttributeFinished();
8.147 public slots:
8.148 + void editHeading();
8.149 + void editAttribute();
8.150 void editOpenVymLink();
8.151 private slots:
8.152 void editDeleteVymLink();
8.153 + void editToggleHideExport();
8.154 void editMapInfo();
8.155 void editMoveUp();
8.156 void editMoveDown();
8.157 + void editSortChildren();
8.158 void editToggleScroll();
8.159 - void editUnScrollAll();
8.160 - void editHeading();
8.161 + void editUnscrollChilds();
8.162 + void editAddMapCenter();
8.163 void editNewBranch();
8.164 + void editNewBranchBefore();
8.165 void editNewBranchAbove();
8.166 void editNewBranchBelow();
8.167 void editImportAdd();
8.168 void editImportReplace();
8.169 void editSaveBranch();
8.170 + void editDeleteKeepChilds();
8.171 + void editDeleteChilds();
8.172 void editDeleteSelection();
8.173 void editUpperBranch();
8.174 void editLowerBranch();
8.175 @@ -112,33 +151,61 @@
8.176 void editFirstBranch();
8.177 void editLastBranch();
8.178 void editLoadImage();
8.179 - void editSaveImage(int);
8.180 - void editToggleFloatExport();
8.181 + void editSaveImage();
8.182 + void editFollowXLink (QAction *);
8.183 + void editEditXLink (QAction *);
8.184
8.185 void formatSelectColor();
8.186 void formatPickColor();
8.187 void colorChanged(QColor);
8.188 - void formatColorItem();
8.189 void formatColorBranch();
8.190 + void formatColorSubtree();
8.191 void formatLinkStyleLine();
8.192 void formatLinkStyleParabel();
8.193 void formatLinkStylePolyLine();
8.194 void formatLinkStylePolyParabel();
8.195 void formatSelectBackColor();
8.196 + void formatSelectBackImage();
8.197 void formatSelectLinkColor();
8.198 + void formatSelectSelectionColor();
8.199 void formatToggleLinkColorHint();
8.200 - void formatFrameNone();
8.201 - void formatFrameRectangle();
8.202 + void formatHideLinkUnselected();
8.203
8.204 void viewZoomReset();
8.205 void viewZoomIn();
8.206 void viewZoomOut();
8.207 + void viewCenter();
8.208
8.209 public slots:
8.210 + void networkStartServer();
8.211 + void networkConnect();
8.212 bool settingsPDF();
8.213 bool settingsURL();
8.214 + void settingsMacroDir();
8.215 + void settingsToggleDelKey();
8.216 + void settingsUndoLevels();
8.217 + void settingsAutosaveToggle();
8.218 + void settingsAutosaveTime();
8.219 + void settingsWriteBackupFileToggle();
8.220 + void settingsToggleAnimation();
8.221
8.222 void windowToggleNoteEditor();
8.223 + void windowToggleHistory();
8.224 + void windowToggleProperty();
8.225 + void updateHistory(SimpleSettings &);
8.226 + void windowToggleAntiAlias();
8.227 + void windowToggleSmoothPixmap();
8.228 + void updateNoteFlag();
8.229 + void updateSatellites(MapEditor *);
8.230 + void updateActions();
8.231 + ModMode getModMode();
8.232 + bool autoEditNewBranch();
8.233 + bool autoSelectNewBranch();
8.234 + bool useFlagGroups();
8.235 + void setScript(const QString &);
8.236 + void runScript(const QString &);
8.237 + void runScriptEverywhere (const QString &);
8.238 +
8.239 private slots:
8.240 void windowNextEditor();
8.241 void windowPreviousEditor();
8.242 @@ -147,20 +214,129 @@
8.243
8.244 void standardFlagChanged();
8.245
8.246 - void testFunction();
8.247 - void testShowClipboard();
8.248 + void testFunction1();
8.249 + void testFunction2();
8.250 + void testCommand();
8.251
8.252 void helpDoc();
8.253 + void helpDemo();
8.254 void helpAbout();
8.255 void helpAboutQT();
8.256
8.257 + void callMacro ();
8.258 +
8.259 private:
8.260 - QCanvas* canvas;
8.261 QTabWidget *tabWidget;
8.262 FindWindow *findWindow;
8.263 - QStringList lastMaps;
8.264 - int maxLastMaps;
8.265 - QString lastFileDir;
8.266 + QProcess *procBrowser;
8.267 +
8.268 + QStringList imageTypes;
8.269 +
8.270 + QLineEdit *lineedit; // to enter headings of branches
8.271 + QString prevSelection;
8.272 +
8.273 + HistoryWindow *historyWindow;
8.274 +
8.275 + BranchPropertyWindow *branchPropertyWindow;
8.276 + SimpleScriptEditor *scriptEditor;
8.277 +
8.278 + QList <QAction*> actionListBranches;
8.279 +
8.280 + QColor currentColor;
8.281 +
8.282 + int xLinkMenuWidth;
8.283 +
8.284 + QMenu *recentFilesMenu;
8.285 + enum { MaxRecentFiles = 9 };
8.286 + QAction *recentFileActions[MaxRecentFiles];
8.287 +
8.288 + QAction *macroActions[12];
8.289 + QStringList macro;
8.290 +
8.291 + QAction* actionFileNewCopy;
8.292 + QAction* actionFileSave;
8.293 + QAction* actionFilePrint;
8.294 + QAction* actionEditUndo;
8.295 + QAction* actionEditRedo;
8.296 + QAction *actionEditCopy;
8.297 + QAction *actionEditCut;
8.298 + QAction *actionEditPaste;
8.299 + QAction *actionEditMoveUp;
8.300 + QAction *actionEditMoveDown;
8.301 + QAction *actionEditSortChildren;
8.302 + QAction *actionEditToggleScroll;
8.303 + QAction* actionEditOpenURL;
8.304 + QAction* actionEditOpenURLTab;
8.305 + QAction* actionEditOpenMultipleURLTabs;
8.306 + QAction* actionEditURL;
8.307 + QAction* actionEditLocalURL;
8.308 + QAction* actionEditHeading2URL;
8.309 + QAction* actionEditBugzilla2URL;
8.310 + QAction* actionEditFATE2URL;
8.311 + QAction *actionEditOpenVymLink;
8.312 + QAction *actionEditOpenMultipleVymLinks;
8.313 + QAction *actionEditVymLink;
8.314 + QAction *actionEditDeleteVymLink;
8.315 + QAction *actionEditToggleHideExport;
8.316 + QAction *actionEditMapInfo;
8.317 + QAction *actionEditHeading;
8.318 + QAction *actionEditDelete;
8.319 + QAction *actionEditAddMapCenter;
8.320 + QAction *actionEditAddBranch;
8.321 + QAction *actionEditAddBranchBefore;
8.322 + QAction *actionEditAddBranchAbove;
8.323 + QAction *actionEditAddBranchBelow;
8.324 + QAction *actionEditDeleteKeepChilds;
8.325 + QAction *actionEditDeleteChilds;
8.326 + QAction *actionEditImportAdd;
8.327 + QAction *actionEditImportReplace;
8.328 + QAction *actionEditSaveBranch;
8.329 + QAction *actionEditSelectFirst;
8.330 + QAction *actionEditSelectLast;
8.331 + QAction *actionEditLoadImage;
8.332 +
8.333 + QAction* actionFormatColor;
8.334 + QAction* actionFormatPickColor;
8.335 + QAction* actionFormatColorBranch;
8.336 + QAction* actionFormatColorSubtree;
8.337 + QAction* actionFormatLinkColorHint;
8.338 + QAction* actionFormatBackColor;
8.339 + QAction* actionFormatBackImage;
8.340 + QAction* actionFormatLinkColor;
8.341 + QAction* actionFormatSelectionColor;
8.342 +
8.343 + QActionGroup* actionGroupModModes;
8.344 + QAction* actionModModeColor;
8.345 + QAction* actionModModeXLink;
8.346 + QAction* actionModModeCopy;
8.347 +
8.348 + QActionGroup *actionGroupFormatFrameTypes;
8.349 +
8.350 +
8.351 + QActionGroup *actionGroupFormatLinkStyles;
8.352 + QAction *actionFormatLinkStyleLine;
8.353 + QAction *actionFormatLinkStyleParabel;
8.354 + QAction *actionFormatLinkStylePolyLine;
8.355 + QAction *actionFormatLinkStylePolyParabel;
8.356 + QAction *actionFormatHideLinkUnselected;
8.357 +
8.358 + QAction *actionViewToggleNoteEditor;
8.359 + QAction *actionViewToggleHistoryWindow;
8.360 + QAction *actionViewTogglePropertyWindow;
8.361 + QAction *actionViewToggleAntiAlias;
8.362 + QAction *actionViewToggleSmoothPixmapTransform;
8.363 + QAction* actionViewCenter;
8.364 +
8.365 + QAction* actionSettingsAutoEditNewBranch;
8.366 + QAction* actionSettingsAutoSelectNewBranch;
8.367 + QAction* actionSettingsAutoSelectText;
8.368 + QAction* actionSettingsUseDelKey;
8.369 + QAction* actionSettingsUseFlagGroups;
8.370 + QAction* actionSettingsUseHideExport;
8.371 + QAction* actionSettingsAutosaveToggle;
8.372 + QAction* actionSettingsAutosaveTime;
8.373 + QAction* actionSettingsWriteBackupFile;
8.374 + QAction* actionSettingsUseAnimation;
8.375 };
8.376
8.377
9.1 --- a/mapeditor.cpp Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
9.2 +++ b/mapeditor.cpp Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
9.3 @@ -301,6 +301,9 @@
9.4 mapAttr+= attribut("author",model->getAuthor()) +
9.5 attribut("comment",model->getComment()) +
9.6 attribut("date",model->getDate()) +
9.7 + attribut("date",model->getDate()) +
9.8 + attribut("countBranches", QString().number(model->countBranches())) +
9.9 +
9.10 attribut("backgroundColor", mapScene->backgroundBrush().color().name() ) +
9.11 attribut("selectionColor", xelection.getColor().name() ) +
9.12 attribut("linkStyle", ls ) +
9.13 @@ -1854,7 +1857,7 @@
9.14 if (!saveStringToDisk(fileDir+mapFileName,saveFile))
9.15 {
9.16 err=aborted;
9.17 - QMessageBox::critical (0,"Critical error in MapEditor::save",QString("could not sage %1").arg(fileDir+mapFileName));
9.18 + QMessageBox::critical (0,"Critical error in MapEditor::save",QString("could not save %1").arg(fileDir+mapFileName));
9.19 }
9.20
9.21 if (zipped)
9.22 @@ -5283,6 +5286,12 @@
9.23
9.24 void MapEditor::autosave()
9.25 {
9.26 + if (filePath=="")
9.27 + {
9.28 + if (debug) cout <<" ME::autosave rejected, no filepath available\n";
9.29 + return;
9.30 + }
9.31 +
9.32 QDateTime now=QDateTime().currentDateTime();
9.33 /* FIXME debug
9.34 cout << "ME::autosave checking "<<qPrintable(filePath)<<"...\n";
9.35 @@ -5291,6 +5300,7 @@
9.36 cout << " time: "<<qPrintable (now.toString())<<endl;
9.37 cout << " zipped="<<zipped<<endl;
9.38 */
9.39 +
9.40 // Disable autosave, while we have gone back in history
9.41 int redosAvail=undoSet.readNumEntry (QString("/history/redosAvail"));
9.42 if (redosAvail>0) return;
10.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
10.2 +++ b/scripts/update-bookmarks Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
10.3 @@ -0,0 +1,9 @@
10.4 +#!/bin/bash
10.5 +
10.6 +# Look for running konquerors and notify them of changed bookmarks file
10.7 +dcop | grep konqueror- | xargs -iKONQUI dcop KONQUI KBookmarkManager-$HOME/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml notifyCompleteChange "dcop"
10.8 +
10.9 +
10.10 +# And now the same using QDBUS in KDE 4:
10.11 +
10.12 +qdbus| grep konqueror- | xargs -iOBJECT qdbus OBJECT /KBookmarkManager/konqueror org.kde.KIO.KBookmarkManager.notifyCompleteChange
11.1 --- a/tex/vym.changelog Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
11.2 +++ b/tex/vym.changelog Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
11.3 @@ -1,8 +1,15 @@
11.4 +-------------------------------------------------------------------
11.5 +Tue Mar 17 15:30:56 CET 2009 - uwedr@suse.de
11.6 +
11.7 +- Version: 1.12.2f
11.8 +- Bugfix: Import/Export bookmarks works now also on KDE 4
11.9 +- Feature: Added traditional chinese translation
11.10 +
11.11 -------------------------------------------------------------------
11.12 Tue Mar 10 13:46:12 CET 2009 - uwedr@suse.de
11.13
11.14 - Version: 1.12.2e
11.15 - Bugfix: Don't check for changes in file, if map was closed already
11.16 +- Bugfix: Don't check for changes in file, if map was closed already
11.17
11.18 -------------------------------------------------------------------
11.19 Tue Mar 10 12:23:21 CET 2009 - uwedr@suse.de
12.1 --- a/version.h Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
12.2 +++ b/version.h Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
12.3 @@ -4,10 +4,10 @@
12.4 #include <QString>
12.5
12.6 #define __VYM_NAME "VYM"
12.7 -#define __VYM_VERSION "1.12.2e"
12.8 +#define __VYM_VERSION "1.12.2f"
12.9 #define __VYM_CODENAME "Maintenance Update "
12.10 //#define __VYM_CODENAME "Codename: development version"
12.11 -#define __VYM_BUILD_DATE "2009-03-10"
12.12 +#define __VYM_BUILD_DATE "2009-03-18"
12.13
12.14
12.15 bool checkVersion(const QString &);
13.1 --- a/vym.pro Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
13.2 +++ b/vym.pro Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
13.3 @@ -1,39 +1,57 @@
13.4 -TARGET = vym
13.5 -TRANSLATIONS += vym_de.ts
13.6 -
13.7 TEMPLATE = app
13.8 LANGUAGE = C++
13.9
13.10 -CONFIG += qt warn_on release
13.11 +CONFIG += qt warn_on release debug
13.12 +CONFIG += x86 ppc
13.13
13.14 -DESTROOT = /usr
13.15 +TRANSLATIONS += lang/vym_de.ts
13.16 +TRANSLATIONS += lang/vym_en.ts
13.17 +TRANSLATIONS += lang/vym_es.ts
13.18 +TRANSLATIONS += lang/vym_fr.ts
13.19 +TRANSLATIONS += lang/vym_it.ts
13.20 +TRANSLATIONS += lang/vym_pt_BR.ts
13.21 +TRANSLATIONS += lang/vym_ru.ts
13.22 +TRANSLATIONS += lang/vym_zh_CN.ts
13.23 +TRANSLATIONS += lang/vym_zh_TW.ts
13.24
13.25 -target.path = $${DESTROOT}/bin
13.26 -INSTALLS += target
13.27 +# Manifest embedding was suggested by Qt docs somewhere...
13.28 +win32: CONFIG += embed_manifest_exe
13.29
13.30 -support.files = styles/ scripts/ icons/
13.31 -support.path = $${DESTROOT}/share/vym
13.32 -INSTALLS += support
13.33 +# Without this, M_PI, and M_PI_2 won`t be defined.
13.34 +win32:DEFINES *= _USE_MATH_DEFINES
13.35
13.36 -doc.files = doc/*
13.37 -doc.path = $${DESTROOT}/share/doc/packages/vym
13.38 -INSTALLS += doc
13.39 +ICON =icons/vym.icns
13.40
13.41 -demo.files = demos/
13.42 -demo.path = $${DESTROOT}/share/vym
13.43 -INSTALLS += demo
13.44 +QT += qt3support
13.45 +QT += network
13.46
13.47 -
13.48 -HEADERS += branchobj.h \
13.49 +HEADERS += \
13.50 + aboutdialog.h \
13.51 + animpoint.h \
13.52 + attribute.h \
13.53 + attributedelegate.h\
13.54 + attributedialog.h \
13.55 + attributewidget.h \
13.56 + branchobj.h \
13.57 + branchpropwindow.h\
13.58 + editxlinkdialog.h \
13.59 + exportoofiledialog.h \
13.60 + exportxhtmldialog.h\
13.61 exports.h \
13.62 + extrainfodialog.h \
13.63 + file.h \
13.64 findwindow.h \
13.65 flagobj.h \
13.66 flagrowobj.h \
13.67 floatimageobj.h \
13.68 floatobj.h \
13.69 frameobj.h \
13.70 + geometry.h \
13.71 headingobj.h \
13.72 + highlighter.h \
13.73 + historywindow.h \
13.74 imageobj.h \
13.75 + imports.h \
13.76 linkablemapobj.h \
13.77 mainwindow.h \
13.78 mapcenterobj.h \
13.79 @@ -41,24 +59,52 @@
13.80 mapobj.h \
13.81 misc.h \
13.82 noteobj.h \
13.83 + options.h \
13.84 ornamentedobj.h \
13.85 + parser.h \
13.86 process.h \
13.87 selection.h \
13.88 + showtextdialog.h\
13.89 + simplescripteditor.h\
13.90 texteditor.h \
13.91 version.h \
13.92 - xml.h \
13.93 + vymmodel.h \
13.94 + xlinkobj.h \
13.95 + xml-base.h \
13.96 + xml-vym.h \
13.97 + xml-freemind.h \
13.98 + xmlobj.h\
13.99 + xsltproc.h \
13.100 settings.h \
13.101 - options.h
13.102 -SOURCES += branchobj.cpp \
13.103 + warningdialog.h
13.104 +
13.105 +SOURCES += \
13.106 + aboutdialog.cpp \
13.107 + animpoint.cpp \
13.108 + attribute.cpp \
13.109 + attributedelegate.cpp \
13.110 + attributedialog.cpp \
13.111 + attributewidget.cpp \
13.112 + branchobj.cpp \
13.113 + branchpropwindow.cpp \
13.114 + editxlinkdialog.cpp \
13.115 + exportoofiledialog.cpp \
13.116 exports.cpp \
13.117 + exportxhtmldialog.cpp \
13.118 + extrainfodialog.cpp \
13.119 + file.cpp \
13.120 findwindow.cpp \
13.121 flagobj.cpp \
13.122 flagrowobj.cpp \
13.123 floatimageobj.cpp \
13.124 floatobj.cpp \
13.125 frameobj.cpp \
13.126 + geometry.cpp \
13.127 headingobj.cpp \
13.128 + highlighter.cpp \
13.129 + historywindow.cpp \
13.130 imageobj.cpp \
13.131 + imports.cpp \
13.132 linkablemapobj.cpp \
13.133 main.cpp \
13.134 mainwindow.cpp \
13.135 @@ -67,15 +113,78 @@
13.136 mapobj.cpp \
13.137 misc.cpp \
13.138 noteobj.cpp \
13.139 + options.cpp \
13.140 ornamentedobj.cpp \
13.141 + parser.cpp \
13.142 process.cpp \
13.143 selection.cpp \
13.144 + showtextdialog.cpp \
13.145 + simplescripteditor.cpp \
13.146 texteditor.cpp \
13.147 - xml.cpp \
13.148 + version.cpp \
13.149 + vymmodel.cpp \
13.150 + xlinkobj.cpp \
13.151 + xml-base.cpp \
13.152 + xml-vym.cpp \
13.153 + xml-freemind.cpp \
13.154 + xmlobj.cpp \
13.155 + xsltproc.cpp \
13.156 settings.cpp \
13.157 - options.cpp
13.158 -FORMS = exporthtmldialog.ui \
13.159 + warningdialog.cpp
13.160 +
13.161 +FORMS = \
13.162 + attributewidget.ui \
13.163 + branchpropwindow.ui \
13.164 exportxhtmldialog.ui \
13.165 + extrainfodialog.ui \
13.166 + editxlinkdialog.ui \
13.167 + historywindow.ui \
13.168 + simplescripteditor.ui \
13.169 showtextdialog.ui \
13.170 - extrainfodialog.ui
13.171 + warningdialog.ui
13.172
13.173 +win32 {
13.174 + HEADERS += mkdtemp.h
13.175 + SOURCES += mkdtemp.cpp
13.176 + RC_FILE = vym.rc
13.177 +}
13.178 +
13.179 +#The following lines were inserted by qt3to4
13.180 +QT += xml
13.181 +
13.182 +TARGET = vym
13.183 +
13.184 +
13.185 +isEmpty( PREFIX ) {
13.186 + PREFIX = /usr/local
13.187 + count( INSTALLDIR, 1 ) {
13.188 + PREFIX = $${INSTALLDIR}
13.189 + message( "Please use PREFIX instead of INSTALLDIR" )
13.190 + }
13.191 +}
13.192 +isEmpty( BINDIR ) {
13.193 + BINDIR = $${PREFIX}/bin
13.194 +}
13.195 +isEmpty( DATADIR ) {
13.196 + DATADIR = $${PREFIX}/share
13.197 +}
13.198 +isEmpty( DOCDIR ) {
13.199 + DOCDIR = $${DATADIR}/doc/packages/vym
13.200 +}
13.201 +
13.202 +message( "Installation directory" )
13.203 +message( $$PREFIX )
13.204 +
13.205 +
13.206 +target.path = $${BINDIR}
13.207 +INSTALLS += target
13.208 +
13.209 +support.files = styles/ scripts/ icons/ flags/ lang/ macros/ exports/ demos/
13.210 +support.path = $${DATADIR}/vym
13.211 +INSTALLS += support
13.212 +
13.213 +doc.files = doc/vym.pdf
13.214 +doc.path = $${DOCDIR}
13.215 +INSTALLS += doc
13.216 +DEFINES += VYM_DOCDIR=\\\"$${DOCDIR}\\\"
13.217 +
14.1 --- a/vymmodel.cpp Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
14.2 +++ b/vymmodel.cpp Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
14.3 @@ -123,7 +123,6 @@
14.4
14.5 MapCenterObj *VymModel::getMapCenterNum (int i)
14.6 {
14.7 - cout << "MCO i="<<i<<" count="<<mapCenters.count()<<endl;
14.8 if (i>mapCenters.count()-1 || i<0)
14.9 return NULL;
14.10 else
14.11 @@ -135,6 +134,18 @@
14.12 return mapCenters.count();
14.13 }
14.14
14.15 +int VymModel::countBranches()
14.16 +{
14.17 + uint b=0;
14.18 + BranchObj *bo=first();
14.19 + while (bo)
14.20 + {
14.21 + b++;
14.22 + bo=next(bo);
14.23 + }
14.24 + return b;
14.25 +}
14.26 +
14.27 BranchObj* VymModel::first()
14.28 {
14.29 if (mapCenters.count()>0)
15.1 --- a/vymmodel.h Mon Mar 16 15:40:49 2009 +0000
15.2 +++ b/vymmodel.h Thu Mar 19 11:48:33 2009 +0000
15.3 @@ -33,6 +33,7 @@
15.4 MapCenterObj* removeMapCenter(MapCenterObj *mco);
15.5 MapCenterObj* getMapCenterNum (int i);
15.6 int countMapCenters ();
15.7 + int countBranches();
15.8
15.9 BranchObj* first(); // FIXME replaced by ModelIndex later
15.10 BranchObj* next(BranchObj *bo); // FIXME replaced by ModelIndex later