# HG changeset patch
# User insilmaril
# Date 1142430834 0
# Node ID f9ed11f2ab6036550dfe4f845f2a3e79a40e9770
# Parent  795d0eb5700f14df6619ae0444506a75ba54f967
hide export for floatimages.

diff -r 795d0eb5700f -r f9ed11f2ab60 demos/liveform.vym
Binary file demos/liveform.vym has changed
diff -r 795d0eb5700f -r f9ed11f2ab60 demos/todo.vym
Binary file demos/todo.vym has changed
diff -r 795d0eb5700f -r f9ed11f2ab60 ornamentedobj.cpp
--- a/ornamentedobj.cpp	Wed Mar 15 13:53:53 2006 +0000
+++ b/ornamentedobj.cpp	Wed Mar 15 13:53:54 2006 +0000
@@ -327,11 +327,18 @@
 QString OrnamentedObj::getOrnAttr()
 {
 	QString posAttr;
-	if (depth==0 || depth==1) posAttr=
-		attribut("absPosX",QString().setNum(absPos.x(),10)) +
-		attribut("absPosY",QString().setNum(absPos.y(),10)); 
+
+	if (useRelPos)
+		posAttr=attribut("relPosX",QString().setNum(relPos.x(),10)) +
+                attribut("relPosY",QString().setNum(relPos.y(),10)); 
 	else
-		posAttr="";
+	{
+		if (depth==0 || depth==1) posAttr=
+			attribut("absPosX",QString().setNum(absPos.x(),10)) +
+			attribut("absPosY",QString().setNum(absPos.y(),10)); 
+		else
+			posAttr="";
+	}	
 
 	QString urlAttr;
 	if (!url.isEmpty())
diff -r 795d0eb5700f -r f9ed11f2ab60 tex/vym.changelog
--- a/tex/vym.changelog	Wed Mar 15 13:53:53 2006 +0000
+++ b/tex/vym.changelog	Wed Mar 15 13:53:54 2006 +0000
@@ -1,3 +1,14 @@
+-------------------------------------------------------------------
+Wed Mar 15 11:43:02 CET 2006 - uwedr
+
+- Version: 1.7.11
+- Bugfix: Workaround QT problem, where QT writes invalid XML code by not
+  escaping & in fontnames
+- Feature: Hide Export Flag lets you hide objects in exports
+- Feature: Floatimages now are basically ornamented objects. They could
+  have e.g. an URL later
+- Feature: XML Parser shows broken line when throwing an exception
+
 -------------------------------------------------------------------
 Wed Mar  8 13:58:40 CET 2006 - uwedr
 
diff -r 795d0eb5700f -r f9ed11f2ab60 tex/vym.tex
--- a/tex/vym.tex	Wed Mar 15 13:53:53 2006 +0000
+++ b/tex/vym.tex	Wed Mar 15 13:53:54 2006 +0000
@@ -914,18 +914,28 @@
 
 
 \subsection{Compiling from the sources}
-\subsubsection*{Get the sources}
+\subsubsection{Getting the sources} \label{getsources}
+You find the latest version of \vym at the project site:
+\begin{center}
+\href{https://sourceforge.net/projects/vym/}{https://sourceforge.net/projects/vym/}
+\end{center}
+There you can check them out of the source repository (CVS):\\
 
-\subsubsection*{The Qt toolkit}
+\begin{verbatim}
+cvs -d:pserver:anonymous@cvs.sf.net:/cvsroot/vym checkout code
+\end{verbatim}
+
+\subsubsection{The Qt toolkit}
 Qt is C++ toolkit for multiplatform GUI and application development. It
 provides single-source portability across MS~Windows, Mac~OS~X, Linux
 ans all major commercial Unix variants. Qt is also available for
-embedded devices. Qt is a Trolltech product. See 
+embedded devices. Qt is a Trolltech product. For more information see 
+\begin{center}
 \href{http://www.trolltech.com/qt/}{www.trolltech.com/qt} 
-for more information
+\end{center}
 
 
-\subsubsection*{Compiling \vym }
+\subsubsection{Compiling \vym }
 Make sure you have installed your Qt environment properly, see the Qt
 documentation for details. You need to have the Qt command {\tt qmake}
 in your {\tt PATH}-environment, then run
@@ -974,7 +984,69 @@
 
 
 \subsection{New languages support}
+In order to add a new language to \vym you need 
+the sources (see \ref{getsources}) and
+an installation of Trolltechs QT. A part of QT are the development
+tools, from those tools especially the translation tool "Linguist" is
+needed. 
+
+In some Linux distributions the development tools are in an extra package, e.g. on SUSE LINUX you should have installed:
+\begin{verbatim}
+    qt3-devel.rpm
+    qt3-devel-doc.rpm
+    qt3-devel-tools.rpm
+    qt3-man.rpm
+\end{verbatim}
+If you don't have QT in your system, you can get it from 
+	\href{http://www.trolltech.com}{http://www.trolltech.com} Once you
+	are able to compile vym yourself, you can translate the text in vym
+	itself by performing the following steps:
+\begin{itemize}
+	\item Let's assume now your encoding is "NEW" instead of for example
+	"de" for german or "en" for english
+	
+	\item Copy the file {\tt lang/vym\_en.ts} to l{\tt ang/vym\_NEW.ts} (The code
+	itself contains the english version.)
+		
+	\item Add {\tt lang/vym\_NEW.ts} to the TRANSLATIONS section of vym.pro
+
+	\item Run Linguist on {\tt vym\_NEW.ts} and do the translation
+
+	\item Run {\tt lrelease} to create {\tt vym\_NEW.qm}
+
+	\item Do a make install to install the new vym and check your translation
+\end{itemize}
+
+If you feel brave, you can also translate the manual. It is written in
+LaTeX, you just have to change the file tex/vym.tex. (Linguist and QT
+are not needed, but it is useful to know how to work with LaTeX and esp.
+pdflatex to create the PDF.) 
+
+Please mail me every translation you have done. I can also give you a
+developer access to the project, if you want to provide translations
+regulary.  
+
 \subsection{New export/import filters}
+\vym supports various kinds of filters. Data can be written directly,
+inserted into templates or it can be written as XML data and then
+processed by XSL transformations. 
+
+Most of the import/export functionality is available in the classes
+ImportBase and ExportBase and subclasses. All of them can be found in
+{\tt imports.h} and {\tt exports.h}.
+
+\subsubsection{Direct import/export}
+An example for a direct export is the XML export. This method touches
+the implementation of nearly every object of \vym, so whenever possible
+it should be tried to use for example a XSL transformation instead.
+
+If you still want to know how it is done, start looking at 
+{\tt MapEditor::saveToDir} in {\tt mapeditor.cpp}.
+
+
+\subsubsection{Templates}
+\subsubsection{XSL Transformation}
+
 
 \end{appendix}
 \end{document}